Midea MCMH-R280-370N1-00IPSI user guide

MANUAL DE INFORMACIÓN DE PRODUCTO, SERVICE E INSTALACIÓN
ROOFTOP R410A
Capacidad Nominal 23 TR y 30TR Calefacción por bomba
MCMH-R280N1--ABA MCMH-R370N1--ACA
ÍNDICE
Presentación del producto
.............................................................................................................................................3
Apariencia externa Nomenclatura Características Lista de funciones
Especificaciones
Planos de dimensiones
Diagramas del cableado
Datos de desempeño Datos eléctricos
Gráfico de parámetros y presión para el volumen de aire
Diagrama del ciclo del refrigerante Límite de operación Instalación
Control remoto con cable
Código de error Mantenimiento y cuidado
.......................................................................................................................................................................21
..........................................................................................................................................................3
..................................................................................................................................................................3
.................................................................................................................................................................4
............................................................................................................................................................5
...............................................................................................................................................................8
..................................................................................................................................................11
................................................................................................................................................12
.....................................................................................................................................................13
..............................................................................................................................................................17
.............................................................................................................................19
.......................................................................................................................................................20
............................................................................................................................................25
..............................................................................................................................................................30
.............................................................................................................................................33
.........................................................................................17
Apéndice
.........................................................................................................................................................................35
El fabricante se reserva el derecho a discontinuar o cambiar las especificaciones o diseños, en cualquier momento, sin
previo aviso y sin originar obligación alguna.
MCMH-R280-370N1
2
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
Capacidad de enfriamiento
nominal
23TR
30TR
Nombre de Modelo Función
MCMH-R280N1--ABA MCMH-R370N1--ACA
APARIENCIA EXTERNA
Modelo
Refrigerante Suministro de energía
Bomba de calor R410A 380-415V, 3Ph,50Hz
23 Ton Nominal 30 Ton Nominal
NOMENCLATURA
MCMH-R280N1--ABA
A: Versión de diseño
B: Descarga lateral / horizontal C: Descarga lateral
A: Configuración Standard
No utilizados
N1: Refrigerante R410A
Capacidad Nominal de enfriamiento Btu/h
Tensión: 380-3-50
H: Frío calor por bomba C: Frío solo
Rooftop Midea
3
1. La incorporación de la caja anticorrosiva
Se adopta el uso de anticorrosión reforzada utilizando una placa blindada galvanizada cubierta con pintura. La apariencia es elegante y fácil de mantener. (Se ha utilizado durante 1000 horas un test a base de espray salino).
2. Incorporación de un sistema de protección
confiable
2.1 Protecciones del compresor
Incluyen protección de alta presión, protección de baja presión, protección de la corriente del compre­sor, etc. Los protectores de las series pueden asegurar que el compresor opere con normalidad. Se adopta un sistema independiente, excepto para la protección de secuencia y salida del control con cable y cualquier otra protección relacionada al compresor correspon­diente. Una vez que la protección del compresor está activada, el compresor correspondiente se detendrá y los otros seguirán funcionando.
se puede iniciar bajo una entrada de energía menor. Se
debe suministrar una confiabilidad y eficiencia
máxima y operación suave. Dos circuitos refrigerantes en grandes unidades (ma­yores a 10 TR) suministran un desempeño de carga
por parte eficiente.
Interruptores de seguridad estándar de alta y baja presión.
Adecuado control del compresor
La fase del compresor se controla directamente con la temperatura de control. Cuando la temperatura de set point es más cálida que el punto de ajuste de en­friamiento, el frío aumenta; y cuando la temperatura de set point es más fría que el punto de ajuste de enfriamiento, el frío disminuye. Sin embargo, un cam­bio de fase solo puede ocurrir cuando la temperatura de control está por fuera de la zona neutra. La fase se limita a través de un temporizador de retardo inter­medio. Estos límites protegen al compresor de los ciclos cortos mientras elimina las variaciones de tem­peratura cercanas a los difusores.
2.2 Motor del ventilador
Los motores del ventilador para el evaporador tienen una función de protección de sobrecalentamiento y protección de sobre carga de corriente. Los motores del ventilador para el condensador tienen la función de protección del control de temperatura.
3. Diseño de ahorro de energía
3.1 Compresor de alta eficiencia
Al utilizar un compresor profesional, intercambiador de calor y cañería de conexión óptima, el compresor
4
MCMH-R280-370N1
3.2 Condensador
Al usar una sección delgada de gran eficiencia, el
condensador tiene un intercambiador de calor muy eficiente y la pérdida de energía disminuye enorme­mente.
3.3 Evaporador
3.4 Aislación
3.5 Sitema del ciclo refrigeración
4. Recinto
4.1 Batea de desagüe con pendiente y cañería de desagüe.
4.2 Recinto con elevador y agujeros de elevación para poder transportarlo fácilmente.
4.3 Recinto con función de aire fresco y filtro lavable.
Toma de aire fresco
4.5 Construcción duradera
Placa calibradora pesada galvanizada G90 conforme a ASTM-A-653. El contenido de zinc de la placa galva­nizada es de 275g/m2.
4.4 Puertos de manómetro externos
Con los puertos para manómetros montados en el exterior, se puede ejecutar rápida y fácilmente un diagnóstico más exacto de la operación del sistema sin
interrumpir el flujo de aire.
5
Montaje del calentador
eléctrico (opcional)
Tubo de cobre que mejora
la gran eficiencia / aleta de
aluminio, serpentina interior
Interruptor del compresor
Bornero de baja presión
Motor del ventilador
del condensador
Tubo de cobre que mejora la gran
eficiencia / aleta de aluminio,
serpentina exterior
Protección decorativa de la serpentina
Motor del soplador con montaje del soplador desplegable
Compresor
5. Diseño del flujo de aire de suministro /retorno
opcional, desde el lateral o inferior.
Su flexibilidad permite adaptarlo a múltiples posi­ciones.
Panel cubierto del
Panel cubierto del
suministro de aire
horizontal
retorno de aire
horizontal
Base de rieles extraíbles
de gran resistencia y grosor
La instalación en el techo o suelo es opcional.
6. Certificado del compresor
Los compresores cuentan con certificación CE y UL.
Deflector de
aire horizontal
Orificio de la cubierta
del suministro
de aire lateral
Orificio de la cubierta
del retorno de aire lateral
6
MCMH-R280-370N1
LISTA DE FUNCIONES
Especificaciones estándar
A. General
Las unidades son de flujo convertible. Todas las
unidades se ensamblan en fábrica, el cableado es interno, y con carga completa de refrigerante. La
prueba de funcionamiento es del 100% para verificar
la operación de enfriamiento y calentamiento, la rotación del ventilador y soplador y secuencia de control antes de abandonar la fábrica. El cableado interno en la unidad es de color y esta enumerado para
una identificación más simple. La unidad está provista
de un panel de control resistente a las inclemencias del tiempo.
B. Recinto de la unidad
Los paneles son de calibre pesado, láminas de metal galvanizado G-90 con paneles de acceso desmonta­bles, completamente adaptados a los cambios climáti­cos en instalaciones exteriores y reforzados y soldado correctamente. Se suministran paneles y puerta de acceso para realizar la inspección y acceso a todas las partes internas. Se suministran además recintos con
puntos de apoyo reforzados adecuados para la fijación
de la unidad. Los paneles de láminas metálicas están cubiertos con zinc y galvanizados por un proceso de inmersión en caliente de cierre de calidad de acuerdo a ASTMA 653, siendo el peso comercial G-90 y terminado en una cubierta de pintura de polvo seco de poliéster electroestático en todo el panel externo.
C. Compresor
Los compresores son de tipo scroll para todos los modelos. Cuentan con todos los controles estándar y accesorios necesarios para una operación segura. Además están equipados con un protector de motor interno, calentador del cárter instalado en fábrica y aislación de goma para vibraciones para una operación
silenciosa y eficiente instalados en fábrica.
de ventilador(es) y compresor(es) intrínsecamente protegidos. Las tuberías internas acanaladas y de cobre con un grosor de 0.3mm, están mecánica­mente unidas para mejorar las aletas de aluminio de listón y son estándar para todas las serpentinas del condensador. Como opción se pueden suministrar aletas de aluminio con recubrimiento mejorado. Las láminas de apoyo de la tubería son de acero galvani­zado y hechas para suministrar resistencia estruc­tural.
2. Los ventiladores son de tipo a propulsión, con im­pulso directo, descarga hacia arriba y equipados con una rejilla del ventilador montada sobre el recinto.
3. Los motores son de tipo TEAO (totalmente cerra­dos para movimiento de aire) y cuentan con una aislación clase F. La protección termal intrínseca es de tipo reinicio automático.
E. Sección serpentina del evaporador
1. Todas las serpentinas de enfriamiento cuentan con aletas listones mejoradas, tubos internos acanalados de cobre con un grosor de 0.3mm y están mecánicamente unidos a las aletas de aluminio. Como opción se pueden suministrar aletas de aluminio con recubrimiento mejorado. Las láminas de apoyo de la tubería son de acero galvanizado y hechas para suministrar resistencia estructural.
2. Batea de desagüe: se suministra una batea de desa­güe con aislación hecha de acero galvanizado G-90 para una protección adicional contra la corrosión.
3. Aislación: la aislación se suministra con la densidad y grosor adecuados para todas las unidades para evitar la formación de condensación en el recep­táculo de la unidad. La aislación cumple con los requerimientos de NFPA90A y está protegida contra el deterioro y erosión de las corrientes de aire.
D. Sección de condensado de aire frío
1. La sección de condensado de aire frío está incluída dentro del gabinete de la unidad y consiste en una serpentina del condensador, motor(es) eléctrico(s)
F. Ventilador del evaporador
El ventilador del evaporador es centrífugo y el diseño de las palas es curvado hacia delante. Es capaz de manejar un total requerido de CFM y presión estática en los rangos medios y bajos. Las cubiertas están
7
hechas de acero galvanizado. Los motores del soplador son motores de tipo abierto a prueba de goteo (tipo totalmente cerrados son opcionales) y cumplen con NEMA MG-1 y MG-2. El motor del soplador se
instala sobre una base ajustable y se fija mediante un
dispositivo de bloqueo. Las unidades de bloque de
cojinetes se seleccionan para una vida útil promedio
de 200.000 horas en condiciones de diseño operati­vas. Los ventiladores y poleas están vinculados al eje y diseñados para una operación continua a una potencia máxima (caballos de fuerza) y velocidad del ventilador. Todos los componentes y ensamblajes están balancea­dos estáticamente y dinámicamente y cada unidad cumple con la prueba de vibración antes del envío a fábrica.
G. Termostatos electrónicos
Información general: se suministra un termostato electrónico exclusivo estándar junto con los controles de la unidad. Este termostato controla uno o dos
aplicaciones de las fases de calentamiento y enfria­miento. La temperatura se puede ajustar con los comandos hacia arriba/abajo para los ciclos de frío y calor. El termostato además permite que Ud. seleccione la operación continua del ventilador o mantenga el ventilador en operación intermitente con el equipo. Además se muestra el estado de la unidad, suminis­trando así una mayor información al usuario.
5.2 Calentador auxiliar eléctrico
Los calentadores auxiliares eléctricos son de tipo serpentina de resistencia abierta y cumplen con los requerimientos de UL 573 o equivalente. Se indican las características eléctricas, capacidades kW y canti-
dad de fases. Se suministran los interruptores del flujo
de aire, puente fusible y termostato de sobrecalen­tamiento límite para la interrupción de la energía en
caso de una falla del flujo de aire/sobrecalentamiento.
El conjunto del calentador eléctrico se instala como un kit externo en la abertura del suministro.
8
MCMH-R280-370N1
ESPECIFICACIONES
Tonelada nominal
Modelo
Enfriamiento
Calentamiento
Pasos de capacidad
Datos eléctricos
Desempeño
Serpentina interior
Ventilador interior
Compresor
Serpentina exterior
Capacidad de enfriamiento nominal
Entrada de energía
Capacidad de calentamiento nominal
Entrada de energía
Suministro de energía Entrada de consumo máximo Corriente máxima Flujo de aire del ventilador interior ESP EER 1 EER 2 COP
Cantidad de filas
Espacio entre aletas
Diámetro de la tubería
Longitud de la serpentina x altura
Cantidad de circuitos Tipo Cantidad
Diámetro (ancho)
Tipo de accionamiento Cantidad de motores Modelo del motor Salida del motor Rpm del motor Tipo Cantidad Modelo Marca Capacidad Salida Amperaje de carga nominal (RLA)
Amperaje de rotor bloqueado (LRA)
Carga de aceite del refrigerante
Cantidad de filas
Btu/h
kW kW
Btu/h
kW kW
%
V/Ph/Hz
kW
A
CFM
Pa Btu/W.h Btu/W.h Btu/W.h
mm pulg mm pulg mm pulg
mm pulg
kW
r/min
Btu/h
kW
A A
ml
23
MCMH-R280N1--ABA
280000
81.9
23.6
280000
81.9
23.4
0/50/100
380-415/3/50
35.7
69.2
8400
100
10.1
7.6 11 3
1.6
1/16”
7.94
5/16”
1882x1012
74.1x39.8 11+12
FC Centrífugo
1
452
17.8
Correa
1
YFD132S-4-5.5
5.5
1440
Espiral
2
SH140A4ALC
Danfoss 119000
10.862
21.4 147
3300
4
30
MCMH-R370N1--ACA
370000
108.3
35.8
370000
108.3
34.8
0/50/100
380-415/3/50
48.6
93.1
13400
250
10.8
7.5
10.3 3
1.5
1/16”
7
9/32”
1882x1428
74.1x56.2 17+17
FC Centrífugo
1
500
19.7
Correa
1
Y(2)132M-4-7.5
7.5
1440
Espiral
2
SH184A4ALC
Danfoss
152426
13.732
27.6 197
3600
4
9
Espacio entre aletas
Diámetro de la tubería
Longitud de la serpentina x altura
Cantidad de circuitos Tipo Cantidad
Diámetro (ancho)
Ventilador exterior
Nivel de presión de ruido exterior
Refrigerante
Controlador Estandar Temperatura de operación
Temperatura
ambiente exterior
Dimensiones
Peso
Filtro
Tipo de accionamiento Cantidad de motores Modelo del motor Salida del motor Rpm del motor
Tipo Volumen del refrigerante Control del refrigerante
Enfriamiento Calentamiento Neto (An x Al x Prof)
Embalaje (An x Al x Prof)
Peso neto
Peso bruto
Tipo Cantidad Tamaño (An x Al x Prof)
mm pulg mm pulg mm pulg
mm pulg
kW
r/min
dB (A)
Kg.
ºC ºC
ºC mm mm
Kg (lbs)
Kg (lbs)
Piezas
mm
1.6
1/16”
7.94
5/16”
2650x1100
104.3x43.3 11+12
Hélice
2
750
29.5
Directo
2
YS1500-6
1.5x2
910
74.2
R410A
8.8x2
Capilar
KJR-12B
17~30 18~52
-10~24
2753x1245x2157
2760x1280x2175
940 (2072.3)
955 (2105.4)
Nylon
3
640x1008x12.5
1.5
1/16”
7
9/32”
2650x1512
104.3x59.5 12+12
Hélice
2
750
29.5
Directo
2
YS1500-6
1.5x2 910
75.4
R410A
9.4x2
Capilar
KJR-12B
17~30 18~52
-10~24
2753x1674x2157
2755x1690x2180
1130 (2491.2) 1140 (2513.2)
Nylon
3
1492x640x12.5
NOTA
Los datos se basan en las siguientes condiciones:
Enfriamiento
(1) Temperatura interior: 26.7ºC (80ºF) DB / 19.4ºC (67ºF) WB; - Temperatura Exterior: 35ºC (95ºF) DB. (2) Temperatura interior: 26.7ºC (80ºF) DB / 19.4ºC (67ºF) WB; - Temperatura Exterior: 46ºC (114ºF) DB.
Calentamiento y entrada de energía
Temperatura interior: 20ºC (68ºF) DB / 15ºC (59ºF) WB- Temperatura Exterior: 7ºC (44.6ºF) DB / 6ºC (42.8ºF) DB.
Datos eléctricos
Temperatura interior: 32ºC (90ºF) DB / 24ºC (74ºF) WB - Temperatura Exterior: 52ºC (125ºF)
10
MCMH-R280-370N1
PLANOS DE DIMENSIONES
MCMH-R280N1--ABA MCMH-R370N1--ACA
Puerta de acceso
al filtro
Orificio de conexión
del desagüe
Orificio de mantenimiento
para el motor de suministro de aire
135
2753
Panel de acceso al control y compresor
Orificio para los cables de control
Orificio para cables de energía
Orificio para otros fines
2138
783
1241
1053
135
142
467
2748
870
17
2157
1245
Orificio de conexión
142
del desagüe
Orificio de mantenimiento para
el motor de suministro de aire
Panel de acceso al control y compresor
1
4
2
8
3
9
2
9
7
5
3
Orificio para los cables de control
Orificio para cables de energía
Orificio para otros fines
1 8
1 656
2
4
1
1
7
9
1
9
3
2
7
5
4
8
1
0
7
8
21 5 7
0
2
Abertura horizontal
de suministro
Abertura inferior
de suministro
Abertura horizontal de retorno
Abertura de retorno inferior
104
550
185
1665
1241
390
178
1270
673
880
203
1031
315
599
143
55
Orificio para instalación inferior
530
2693 2753
1259
294
703
644
Aire fresco
117
14-15×25
142
678
870
2157
324
109
30
Panel de acceso a la caja de
control del calentador eléctrico
Orificio para los cables de
energía del calentador eléctrico
Abertura horizontal de suministro
Abertura horizontal de retorno
862
888
652
266
120
1512
522
144
55
Orificio para instalación inferior
917 2693 2753
644
Aire fresco
730
294
870
Puerta de acceso
al filtro
16-15×20
142
324
870
2157
678
135
11
DIAGRAMAS DEL CABLEADO
MCMH-R280N1--ABA
PARA SER CONECTADO KJR-12B
ROJO
BLANCO
AZUL
AMARILLO
B
AL CONTROL DE CABLE
MARRON
NEGRO GRIS AZUL
MARRON
CT1
KM1
1 2
NEGRO
T1(U)
3
4
GRIS
T2(V)
5
6
COMP_A
MARRON
21
22
T3(W)
A/V
AZUL
AZUL
A1
MARRON
A2
VERDE
( )
MARRON
A2
CT2
2
NEGRO
T1(U)
XT2
MARRON
3 4
GRIS
T2(V)
NEGRO
GRIS AZUL
KM2
MARRON
5A11 6
COMP_B
MARRON
21
22
T3(W)
RT3_1
RT4
RT3_2
RT2_1
RT1
XP1-2 XS1-2
(BLANCO)
SW3
CN12 CN2
2
MARRON
GRIS
A2
U
(NEGRO)
CN20
CN21
TABLERO PRINCIPAL
T2
MARRON NEGRO GRIS AZUL
21
5A11
3
KM4
6
4
NEGRO
22
W
V
VENT_OUT2
AZUL
A/V
CN23
ROJO
A1
A2
CN24
CN6R Y CG
MARRON
CT4
CT3
NEGRO
MARRON
V
CN25
AMARILLO
BLANCO
MARRON
NEGRO GRIS AZUL
531
642
GRIS
U
VENT_IN
XS3
JP1
CN9
CN36
CN11 CN1
513 6222
4
NEGRO
GRIS
V
U
VENT_OUT1
T1
MARRON NEGRO GRIS
AZUL
KM3
W
CN22
21
AZUL
A/V
CN7
A1
MARRON
AZUL
A2
A/V
RT2_2
VERDE
21
KM5
22
W
ROJO
AZUL
CN13
XT1
A/V
ENERGÍA
H-PRO L-PRO
K1
S2S1
L-PROH-PRO
K2
CN29
CN28
CN3
MARRON
NEGRO
GRIS
MARRON
NEGRO
AZUL
GRIS
L1 L2 L3 N
NOTA: SI EL RELÉ DE PROTECCIÓN DE LA FUENTE ELÉCTRICA NO ESTÁ PRESENTE, EL CABLE A SE CONECTARÁ AL CABLE B.
4-VIAS (B)
4-VIAS (A)
R
P
_
1
N
O
-
A
O
F
A
N
F
_
-
O
P
O
2
R
AZUL
CODIGO TITULO COMP_A/B VENT_EXT 1,2 VENT_IN KM1-KM5 T1,T2
AZUL
CT1-CT4 XT1 XT2 RT3_1,RT3_2 RT4 H-PRO L-PRO XS1-3 XP1-2 K1,K2 RT1 RT2_1, RT2_2 VENT_O-PRO1/2 Jp1
AZUL
AZUL
SW3
MODO
AZUL
Compresor Ventilador exterior Ventilador interior Contactor Transformador Inductor de corriente Terminal de 4 vías Terminal pequeña de 5 vías Sensor de temp. de la cañería de la uni. A/B Sensor de temp. exterior Interruptor de alta presión Interruptor de baja presión Conectores Conectores Interruptor de protección de temp. Sensor de temperatura ambiente interior Sensor de temperatura de la cañería int. Interruptor de protección del vent. ext. Puente de red
CN40
AZUL
ROJO
A B
ROJO
BLANCO
AZUL
R S T
NC
COM NO
A/V
AZUL
AZUL
NOTA
ROJO
KJR-12B
KJR-25B
MCMH-R370N1--ACA
NIM01
Y E
MÓDULO DE CONTROL DE RED
AMARILLO
R Y CG
AL CONTROL DE CABLE
CT1
AZUL
NEGRO
A1
21
531
KM1 KM2
642
MARRON
NEGRO
GRIS
A2
22
MARRON
T3(W)
T2(V)
A/V
T1(U)
COMP_A COMP_B
CT2
AZUL
NEGRO
A1
21
531
642
MARRON
NEGRO
GRIS
A2
22
MARRON
T2(V)
T1(U)
PARA SER CONECTADO KJR-12B
CN
XS3
CN22
A1
A2
XT2
MARRON
GRIS
U
531
642
NEGRO
V
VENT_EXT1
CN7
CN36
CN11
CN1
T1
MARRON
NEGRO
GRIS AZUL
21
KM3
AZUL
22
W
A/V
ROJO
T3(W)
A/V
BLANCO
AZUL
MARRON
NEGRO
GRIS AZUL
B
VERDE
( )
AZUL
RT3_1
RT4
XP1-2 XS1-2
(BLANCO)
(NEGRO)
CN9CN5
CN20
CN21 CN23 CN24 CN25
SW3
ON
1
TABLERO PRINCIPAL
CN12 CN2
T2
MARRON
NEGRO
GRIS AZUL
A1A121
531
KM4 KM5
642
NEGRO
GRIS
MARRON
A2
22
W
V
U
A/V
VENT_EXT2
RT3_2
RT1
ROJO
AZUL
RT2_2
RT2_1
AZUL
CN6
MARRON
AMARILLO
BLANCO
VERDE
MARRON
NEGRO
GRIS
AZUL
NEGRO
MARRON
L1 L2 L3
PANEL DE FILTRO
L1’ L2’ L3’
MARRON
NEGRO
GRIS
CT4
CT3
21
531
642
NEGRO
GRIS
MARRON
22
A2
W
V
U
VENT_INT
S2S1
H-PRO L-PRO
K1 ROJO
CN13
A/V
H-PRO L-PRO
NOTA: SI EL RELÉ DE PROTECCIÓN DE LA FUENTE ELÉCTRICA NO ESTÁ PRESENTE, EL CABLE A SE CONECTARÁ AL CABLE B.
K2
4 VIAS(B)
CN40
GRIS
AZUL
AZUL
AZUL
A B
NOTA
VENT_O-PRO VENT_O-PRO1
ROJO
BLANCO
AZUL
ALIMENTACION ELECTRICA
PROTECCION DEL RELE
XT1
4 VIAS(A)
ROJO ROJO
R S
T
COM NC
NO
MARRON
GRIS
NEGRO
L1 L2 L3 N
ENERGÍA
AZUL
MARRON
MARRON
AZUL
SW3
MODO
COMP_A/B VENT_EXT 1,2 VENT_IN
AZUL
KM1-KM5 T1,T2
AZUL
CT1-CT4 XT1, XT4 XT2 RT3_1,RT3_2 RT4 H-PRO L-PRO XS1-3 XP1-2 K1-K3 RT1
A/V
RT2_1, RT2_2 VENT_O-PRO1/2 F1-F9 R1-R9
MARRON
GRIS
CN29
CN28
NEGRO
A/V
CN3
N
AZUL
KJR-12B
KJR-25B
CODIGO TITULO
Compresor Ventilador exterior Ventilador interior Contactor Transformador Inductor de corriente Terminal de 4 vías Terminal pequeña de 5 vías
Sensor de temp. de la cañería de la uni. A/B Sensor de temp. exterior Interruptor de alta presión Interruptor de baja presión Conectores Conectores Interruptor de protección de temp. Sensor de temperatura ambiente interior Sensor de temperatura de la cañería int. Interruptor de protección del vent. ext. Corte térmica Cañería de calor eléctrico
12
MCMH-R280-370N1
Loading...
+ 28 hidden pages