Midea MAS12H2BSS User manual

Manual de Usuario e
Instalación
BREEZELESS 26(09)N8 BREEZELESS 35(12)N8
NOTA IMPORTANTE:
Lea este manual cuidadosamente antes de instalar u operar su nueva unidad de aire acondicionado. Guarde este manual para futuras consultas.
Verique los modelos aplicables, los datos técnicos, el F-GAS (si corresponde) y la información del fabricante en el “Manual del Usuario - Ficha de producto” en el embalaje de la unidad exterior. (Solo productos de la Unión Europea)
Tabla de Contenido
Precauciones de seguridad ............................................................................... 3
Manual del Usuario
Especificaciones y características de la unidad ............................................. 7
1. Pantalla de la unidad interior .......................................................................... 7
2. Temperatura de funcionamiento ..................................................................... 8
3. Otras características ...................................................................................... 9
4. Ajuste del ángulo de flujo de aire ................................................................... 11
5. Operación manual (sin control remoto) .......................................................... 11
Cuidado y mantenimiento ................................................................................. 12
Solución de problemas ...................................................................................... 14
Manual de Instalación
Accesorios ............................................................................................................................... 17
Resumen de la instalación - Unidad Interior......................................................................... 18
Piezas de la unidad ................................................................................................................ 19
Instalación de la unidad interior ........................................................................................... 20
1. Seleccione la ubicación de instalación ............................................................................... 20
2. Fije la placa de montaje a la pared .................................................................................... 20
3. Perfore en la pared el orificio para la tubería de conexión ................................................. 21
4. Prepare la tubería del refrigerante ..................................................................................... 22
5. Conecte la manguera de derenaje ..................................................................................... 22
6. Conecte el cable de señal .................................................................................................. 23
7. Envuelva tuberías y cables ................................................................................................ 24
8. Monte la unidad interior ...................................................................................................... 25
Instalación de la unidad exterior ........................................................................................... 26
1. Seleccione la ubicación de instalación ............................................................................... 26
2. Instale la junta de drenaje .................................................................................................. 27
3. Ancle la unidad exterior ...................................................................................................... 27
4. Conecte los cables de señal y alimentación ...................................................................... 29
Conexión de la tubería de refrigerante .................................................................................. 30
A. Observaciones sobre la longitud de la tubería ................................................................... 30
B. Instrucciones de conexión - Tubería de refrigerante .......................................................... 30
1. Corte de tubería ............................................................................................................. 30
2. Elimine las rebabas ........................................................................................................ 31
3. Abocine los extremos del tubo ....................................................................................... 31
4. Conecte las tuberías ...................................................................................................... 31
Evacuación de aire .................................................................................................................. 33
1. Instrucciones de evacuación .............................................................................................. 33
2. Observación sobre la adición de refrigerante..................................................................... 34
Controles eléctricos y fugas de gas ...................................................................................... 35
Ejecución de prueba .............................................................................................................. 36
Precauciones
Lea las precauciones de seguridad antes de la operación e instalación Una instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños graves o lesiones. La gravedad de posibles daños o lesiones se clasica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones per-
sonales.
ADVERTENCIA
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, senso­riales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones pertinentes sobre el uso del aparato de manera segura y comprendan los peligros involucrados. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usua­rio no deben ser realizados por niños sin supervisión (requisitos de la norma EN).
Este aparato electrodoméstico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capa­cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos acerca del uso de este aparato electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato (requisitos de la norma IEC).
Este símbolo indica la posibilidad de daños a la propiedad o consecuencias graves.
ADVERTENCIAS PARA EL USO DEL PRODUCTO
Si surge una situación anormal (como un olor a quemado), apague inmediatamente la unidad y desconecte la alimentación. Llame a su distribuidor para obtener instrucciones sobre cómo evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones.
No inserte los dedos, varillas u otros objetos en la entrada o salida de aire. Esto puede causar lesiones, ya que el ventilador puede estar girando a altas velocidades.
No use aerosoles inamables como laca para el cabello, laca o pintura cerca de la unidad. Esto puede provocar un incendio o iniciar fuego.
No haga funcionar el aire acondicionado en lugares que estén cerca o alrededor de gases combustibles. El gas emitido puede acumularse alrededor de la unidad y causar una explosión.
No haga funcionar su aire acondicionado en una habitación húmeda, como un baño o una lavandería. Demasiada exposición al agua puede causar un cortocircuito en los componentes eléctricos.
No exponga su cuerpo directamente al aire frío durante un período prolongado de tiempo.
No permita que los niños jueguen con el aire acondicionado. Los niños deben ser supervisados por un adulto al estar cerca de la unidad en todo momento.
Si el aire acondicionado se usa junto con quemadores u otros dispositivos de calefacción, ventile completamente la habitación para evitar deciencia de oxígeno.
En ciertos entornos funcionales, como cocinas, salas de servidores, etc., se recomienda el uso de unidades de diseño especial de aire acondicionado.
◄ Página 3 ►
ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague el dispositivo y desconecte la alimentación antes de limpiar. De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica.
No limpie el aire acondicionado con cantidades excesivas de agua.
No limpie el aire acondicionado con productos de limpieza inamables. Los agentes de limpieza ina-
mables pueden provocar incendios o deformaciones.
PRECAUCIÓN
Apague el aire acondicionado y desconecte la alimentación si no va a utilizarlo durante mucho tiempo.
Apague y desenchufe la unidad durante las tormentas.
Asegúrese de que la condensación de agua de la unidad pueda drenarse sin obstáculos.
No maneje el aire acondicionado con las manos mojadas. Puede causar una descarga eléctrica.
No utilice el dispositivo para ningún otro propósito que no sea el uso previsto.
No se suba ni coloque objetos sobre la unidad exterior.
No permita que el aire acondicionado funcione durante largos períodos de tiempo con las puertas o
ventanas abiertas, o si la humedad es muy alta.
ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS
Utilice únicamente el cable de alimentación especicado. Si se daña el cable de alimentación, el mismo debe ser sustituido por el fabricante o por su agente de servicio o una persona debidamente calicada, para así evitar riesgos.
Mantenga limpio el enchufe de alimentación. Retire el polvo o la suciedad que se acumula en o alrededor del enchufe. Los enchufes sucios pueden provocar incendios o descargas eléctricas.
No jale el cable de alimentación para desenchufar la unidad. Sostenga rmemente la clavija y sáquelo de la toma de corriente. Si jala el cable directamente puede dañarlo, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No modique la longitud del cable de alimentación ni use un cable de extensión para alimentar la unidad.
No comparta la toma de corriente con otros aparatos. Una fuente de alimentación inadecuada o
insuciente puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
El producto debe estar correctamente conectado a tierra en el momento de la instalación, de lo contrario podría producirse una descarga eléctrica.
Para toda maniobra eléctrica, siga todas las normas de cableado locales y nacionales, los reglamentos y el Manual de instalación. Conecte los cables rmemente y fíjelos rmemente para evitar que fuerzas externas dañen la terminal. Las conexiones eléctricas incorrectas pueden sobrecalentarse y provocar un incendio, y también pueden causar una descarga. Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con el Diagrama de conexiones eléctricas ubicado en los paneles de las unidades interior y
exterior.
Todo el cableado debe estar dispuesto adecuadamente para garantizar que la cubierta de la placa de control pueda cerrarse correctamente. Si la cubierta de la placa de control no está cerrada correctamente, puede ocasionar corrosión y causar que los puntos de conexión en el terminal se calienten, se incendien o causen una descarga eléctrica.
Si conecta la alimentación al cableado jo, se debe incorporar un dispositivo de desconexión de todos los polos que tenga al menos 3 mm de espacio libre hacia todos los polos, y con una corriente de fuga que pueda exceder los 10 mA, teniendo el dispositivo de corriente residual (RCD) una corriente de funcionamiento residual nominal que no exceda los 30 mA, y la desconexión se debe incluir en el cableado jo de acuerdo con las normas establecidas.
TOME NOTA DE LAS ESPECIFIACIONES DEL FUSIBLE
La placa de circuito del aire acondicionado (PCB) está diseñada con un fusible para proporcionar protección contra sobrecorriente. Las especicaciones del fusible están impresas en la placa de circuito, tales como:
Unidad interior: T3.15AL / 250VAC, T5AL / 250VAC, T3.15A / 250VAC, T5A / 250VAC, etc. Unidad exterior: T20A / 250VAC (unidades con Btu/h <= 18000), T30A / 250VAC (unidades con Btu/h > 18000) NOTA: Para las unidades con refrigerante R-32, solo se puede usar el fusible de cerámica a prueba de explo-
siones.
◄ Página 4 ►
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
1. La instalación debe ser realizada por un distribuidor o especialista autorizado. Una instalación defectuosa puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
2. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones para ello. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
3. Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para la reparación o el mantenimiento de esta unidad. Este aparato debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
4. Utilice solo los accesorios, refacciones y piezas especicadas para la instalación. El uso de piezas no estándar puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas, incendios y la unidad puede fallar.
5. Instale la unidad en un lugar rme que pueda soportar el peso de la unidad. Si la ubicación elegida no puede soportar el peso de la unidad, o la instalación no se realiza correctamente, la unidad puede caerse y provocar lesiones y daños graves.
6. Instale la tubería de drenaje de acuerdo con las instrucciones de este manual. El drenaje inadecuado puede causar daños por humedad e inundación a su hogar y propiedad.
7. Para las unidades que tienen un calentador eléctrico auxiliar, no instale la unidad a menos de 1 metro (3 pies) de cualquier material combustible.
8. No instale la unidad en un lugar que pueda estar expuesto a fugas de gas combustible. Si se acumula gas combustible alrededor de la unidad, puede provocar un incendio.
9. No encienda la alimentación hasta que se haya completado todo el trabajo.
10. Cuando mueva o reubique el aire acondicionado, consulte a técnicos de servicio con experiencia para la desconexión y reinstalación de la unidad.
11. Para obtener detalles sobre cómo instalar el aparato en su soporte, lea la información en las secciones “Instalación de la unidad interior” e “Instalación de la unidad exterior”.
NOTA SOBRE LOS GASES FLUORADOS
1. Esta unidad de aire acondicionado contiene gases uorados de efecto invernadero. Para obtener infor­mación especíca sobre el tipo de gas y la cantidad, consulte la etiqueta correspondiente en la propia unidad o “Manual del Usuario - Ficha de producto” sobre el embalaje de la unidad exterior.
(Solo productos de la Unión Europea)
2. La instalación, el servicio, el mantenimiento y la reparación de esta unidad deben ser realizados por un técnico certicado.
3. La desinstalación y el reciclaje del producto deben ser realizados por un técnico certicado.
4. Para los equipos que contienen gases uorados de efecto invernadero en cantidades de 5 toneladas de CO2 equivalente o más, pero de menos de 50 toneladas de CO2 equivalente, si el sistema tiene instalado un sistema de detección de fugas, debe revisarse para detectar fugas al menos cada 24 meses.
5. Al realizar la vericación de que la unidad no tenga fugas, se recomienda encarecidamente el mantener adecuadamente el registro de todas las vericaciones.
◄ Página 5 ►
ADVERTENCIA PARA EL USO DE REFRIGERANTE R-32
Cuando se emplee refrigerante inamable, el aparato debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación como se especica para su
funcionamiento.
Para los modelos R-32 refrigerantes: El aparato debe instalarse, operarse y almacenarse en una habitación con un área de supercie
mayor a 4m
2
4m
.
2
. El aparato no debe instalarse en un espacio sin ventilación, si ese espacio es menor a
Los conectores mecánicos reutilizables y las juntas abocinadas no se permiten en interiores.
(Requisitos de la norma EN).
Los conectores mecánicos utilizados en interiores deben tener una tasa de no más de 3g /año al 25% de la presión máxima permitida. Cuando los conectores mecánicos se reutilicen en interiores, se deben renovar las piezas de sellado. Cuando las juntas abocinadas se reutilizan en interiores, la parte abocinada debe volver a fabricarse. (Requisitos de la norma UL)
Cuando los conectores mecánicos se reutilicen en interiores, se deben renovar las piezas de sellado. Cuando las juntas abocinadas se reutilizan en interiores, la parte abocinada debe volver a fabricarse.
(Requisitos de los Estándares IEC)
Pautas Europeas para su Eliminación
Esta marca en un producto o en su documentación indica que sus desechos eléctricos y equipos eléctricos de desecho no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al desechar este electrodoméstico, la ley exige una recolección y tratamiento especiales. No deseche este producto como basura doméstica o basura de recolección sin clasicar.
Al desechar este aparato, tiene las siguientes opciones:
Deseche el aparato en las instalaciones designadas de recolección de residuos electrónicos
municipales.
Al comprar un electrodoméstico nuevo, el minorista le recibirá el electrodoméstico sin cargo.
El fabricante recibirá el aparato viejo de forma gratuita.
Puede vender el aparato a mercaderes de chatarra certicados.
Aviso Especial
Desechar este aparato en el bosque o en otros entornos naturales pone en peligro su salud y es perjudicial para el medio ambiente. Las sustancias peligrosas pueden ltrarse en el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria.
◄ Página 6 ►
Especificaciones y características de la unidad
Pantalla de la unidad interior
NOTA: Los diferentes modelos tienen diferentes paneles frontales y pantallas de visualización. No todos los
indicadores que se describen a continuación están disponibles para el aire acondicionado que adquirió. Com­pruebe la pantalla de la unidad interior que adquirió.
Las ilustraciones en este manual son para nes explicativos. La presentación real de su unidad interior puede ser ligeramente diferente. En caso de discrepancias, reérase al producto real.
Filtro funcional
(En la parte posterior del ltro principal -
Algunas unidades)
Panel frontal
Ventana de visualización
La unidad tiene un sensor de luz incorporado para detectar el brillo ambiental. Cuando se apaga la luz, la pantalla se apagará después de 7 segundos, lo que le ahorrará energía y le ofrecerá un sueño cómodo.
Rejilla interior
Rejilla exterior
TEMP ENC está congurado Las características FRESCO, OSCILAR, TURBO o SILENCIO están activadas
TEMP APAG está congurado Las características FRESCO, OSCILAR, TURBO o SILENCIO están desactivadas
Control remoto
Soporte del control remoto
Rejilla vertical
Muestra la temperatura, función de operación y códigos de error:
Durante 3 segundos cuando:
Durante 3 segundos cuando:
Al descongelar (para unidades de refrigeración y calefacción)
Cuando la función Active Clean está activada
Cuando el modo de calefacción de 8ºC (46ºF) o 12ºC (54ºF) está activado (algunas unidades)
(Algunas unidades)
Signicado de
los códigos
mostrados
Cuando la característica FRESCO está activada (algunas unidades)
Cuando la característica ECO está activada (algunas unidades)
Cuando la función de control inalámbrico está activada (algunas unidades)
◄ Página 7 ►
Temperatura de operación
Cuando su aire acondicionado se usa fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas características de protección de seguridad pueden activarse y hacer que la unidad se desactive.
Inversor Tipo Split
Temperatura ambiente
Temperatura al aire libre
Modo FRÍO Modo CALOR Modo SECO
17° C - 32° C (62° F - 90° F)
0° C - 50° C (32° F - 122° F)
-15° C - 50° C (5° F - 122° F) (Para modelos con sistemas de en­friamiento de baja temperatura.)
0° C - 52° C (32° F - 126° F) (Para modelos tro­picales especiales)
0° C - 30° C (32° F - 86° F)
-15° C - 24° C (5° F - 75° F)
10° C - 32° C (50° F - 90° F)
0° C - 50° C (32° F - 122° F)
0° C - 52° C (32° F - 126° F) (Para modelos tro­picales especiales)
PARA UNIDADES EXTERIORES CON CALEFACTOR ELECTRICO AUXILIAR
Cuando la temperatura exterior es inferior a 0° C (32° F), recomendamos
encarecidamente mantener la unidad
enchufada en todo momento para garantizar
un funcionamiento
continuo sin problemas.
◄ Página 8 ►
En este paquete de documentación no se incluye guía sobre el uso del control remoto infrarrojo. No todas las funciones están disponibles para el aire acondicionado, verique la pantalla de la unidad interior y el control remoto de la unidad que adquirió.
Otras Características
Auto reinicio (algunas unidades)
Si la unidad se queda sin corriente, se reiniciará automáticamente con la conguración anterior una vez que se haya restablecido la energía.
Calefacción ambiental baja
La avanzada tecnología del inversor para soportar las condiciones climáticas más extremas. Puede disfrutar de aire confortable y de calefacción incluso cuando la temperatura exterior sea de hasta -30° C (-22 ° F).
Enfriamiento ambiental bajo
Con la función de enfriamiento ambiental bajo, la velocidad del ventilador exterior se puede cambiar de acuerdo con la temperatura del condensador y el AA puede funcionar sin problemas a temperaturas tan bajas como -15° C (5° F).
Control inalámbrico (algunas unidades)
El control inalámbrico le permite controlar su aire acondicionado utilizando su teléfono móvil y una conexión inalámbrica.
El acceso, reemplazo, y las operaciones de mantenimiento del dispositivo USB deben ser realizadas por profesionales.
Función sin brisa
- Los revolucionarios deectores dobles pueden doblar, desviar y suavizar el ujo de aire para proporcionar múltiples niveles de suavidad según sus necesidades.
- Disfrute de la acogedora frialdad mientras la brisa pasa por su lado, con brisa suave o, eventualmente, sin una brisa notable.
- El deector consiste en miles de agujeros en forma de reloj de arena. Cada uno de los micro agujeros se diseñó especícamente con una estructura de reloj de arena en una dirección y tamaño ligeramente diferentes, lo que mejora la presión y mezcla el aire frío para brindar una
experiencia de enfriamiento inmersivo.
Memoria de ángulo de la rejilla (algunas
unidades)
Al encender su unidad, la rejilla reanudará automáticamente su ángulo anterior.
Detección de fugas de refrigerante (algunas unidades)
La unidad interior mostrará automáticamente “EL0C” cuando detecte fugas de refrigerante.
Función de aire fresco (algunas unidades)
La innovadora tecnología Air Magic elimina ecazmente las bacterias, virus, microbios y otras sustancias dañinas y refresca el aire.
Función de calefacción de 8° C y 12° C (46° F y 54° F)
Cuando el aire acondicionado funciona en modo de calefacción con la temperatura establecida de 16° C (60° F), se desplaza por el modo de operación de la siguiente manera al presionar el botón Temp Abajo dos veces en un segundo:
8° C (46° F) calefacción → 12° C (54° F) calefacción → Modo de calefacción anterior.
Anti-moho (algunas unidades)
Al apagar la unidad mientras está en modos FRÍO, AUTO(FRÍO) o SECO, el aire acondicionado continuará funcionando a muy baja potencia para secar el agua condensada y evitar el crecimiento de moho.
Función de Active Clean (limpieza activa)
- La tecnología ActiveClean elimina el polvo, el moho y la grasa que causan malos olores cuando se adhieren al termocambiador al congelarse automáticamente y luego descongelar rápidamente la escarcha.
La rueda de viento interna sigue funcionando
para secar el evaporador, lo que evita el crecimiento de moho y mantiene el interior
limpio.
- Cuando esta función está activada, en la pantalla de visualización de la unidad interior aparece “CL”, después de 20 a 45 minutos, la unidad se apagará automáticamente y cancelará la función de limpieza activa.
◄ Página 9 ►
Operación en modo Dormir
La función DORMIR se usa para disminuir el uso de energía mientras duerme (y no necesita los mismos ajustes de temperatura para estar cómodo). Esta
función solo puede ser activada mediante control
remoto. Y la función Sleep no está disponible en modo VENTILADOR o SECO.
Presione el botón DORMIR cuando esté listo para irse a dormir. Cuando está en modo FRÍO, la unidad aumentará la temperatura en 1° C (2° F) después de 1 hora, y aumentará 1° C adicional (2° F) después de otra hora. Cuando está en el modo CALOR, la unidad disminuirá la temperatura en 1° C (2 F) después de 1 hora, y disminuirá 1° C adicional (2° F) después de otra hora.
La función de suspensión se detendrá después de 8 horas y el sistema continuará funcionando con la conguración con la que estaba previamente.
Operación en modo
DORMIR
Modo frío (+1ºC/2ºF) por hora durante las dos primeras horas
Temperatura
establecida
Modo calefacción (+1ºC/2ºF) por hora durante las dos primeras horas
Sigue en
operación
Operación SinBrisa
Presione el botón SinBrisa en el control remoto para activar la operación de enfriamiento de brisa. El aire acondicionado ajustará el ángulo de la rejilla y la velocidad del ventilador automáticamente en función de la temperatura ambiente y la variable de humedad.
Hay cuatro estados de operación diferentes, vea la Fig. B1, Fig. B2, Fig. B3, Fig. B4.
Brisa a lo lejos Brisa suave
Sin brisa Sin brisa
Ahorro de energía durante el sueño
NOTA: Para las habitaciones con una gran carga de
calor o cuando la temperatura exterior es demasiado
alta, es mejor que no elija una operación sin brisa, esto
puede producir una sensación incómoda.
◄ Página 10 ►
Ajuste del ángulo de flujo de aire
Operación Manual (Sin Control
Mientras la unidad está encendida, use el botón OSCILAR en el control remoto para establecer la dirección (ángulo vertical / horizontal) del ujo de aire. Por favor, consulte el manual de control remoto para más detalles.
NOTA SOBRE LOS ANGULOS DE REJILLA
Cuando utilice el modo FRÍO o SECO, no coloque la rejilla en un ángulo demasiado vertical durante largos períodos de tiempo. Esto puede hacer que el agua se condense en la cuchilla de la rejilla, cayendo en el piso o los muebles.
Cuando se usa el modo FRÍO o CALOR, el ajuste de la rejilla en un ángulo demasiado vertical puede reducir el rendimiento de la unidad debido al ujo de aire restringido.
Remoto)
PRECAUCIÓN
El botón manual está diseñado solo para nes de prueba y operación de emergencia. No utilice esta función a menos que se pierda el control remoto y sea absolutamente necesario. Para restablecer el funcionamiento normal, use el control remoto para activar la unidad. La unidad debe estar apagada
antes de la operación manual.
Para operar su unidad manualmente:
1. Abra el panel frontal de la unidad interior.
2. Localice el botón de CONTROL MANUAL en el lado derecho del cuadro de la pantalla.
3. Presione el botón de CONTROL MANUAL una vez para activar el modo AUTOMÁTICO FORZADO.
4. Presione el botón de CONTROL MANUAL
nuevamente para activar el modo
ENFRIAMIENTO FORZADO.
5. Presione el botón de CONTROL MANUAL por tercera vez para apagar la unidad.
6. Cierre el panel frontal.
Rango
NOTA: No mueva la rejilla con la mano. Esto causaría
que la rejilla se desincronice. Si esto ocurre, apague la unidad y desenchúfela durante unos segundos, luego reinicie la unidad. Esto restablecerá la rejilla.
Fig. A
PRECAUCIÓN
No coloque los dedos cerca del soplador o el lado de succión de la unidad. El ventilador de
alta velocidad dentro de la unidad puede causar lesiones.
Botón de control manual
◄ Página 11 ►
Cuidado y mantenimiento
Limpieza de su unidad interior
ANTES DE DARLE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO
SIEMPRE APAGUE EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LA LIMPIEZA O MANTENIMIENTO.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar la unidad. Si la unidad está especialmente sucia, puede usar un paño empapado en agua tibia
para limpiarla.
No utilice productos químicos o paños
tratados químicamente para limpiar la
unidad
No utilice benceno, disolventes de pintura,
polvos para pulir u otros disolventes para
limpiar la unidad. Pueden hacer que la supercie de plástico se agriete o se
deforme.
No use agua a más de 40° C (104° F) para
limpiar el panel frontal. Podría ocasionar que el panel se deforme o se decolore.
6. Enjuague el ltro con agua fresca, luego sacuda el exceso de agua.
7. Póngalo a secar en un lugar fresco y seco, y evite exponerlo a la luz solar directa.
8. Cuando esté seco, vuelva a sujetar el ltro ambientador al ltro más grande, luego deslícelo nuevamente dentro de la unidad
interior.
9. Cierre el panel frontal de la unidad interior.
Lengüetas
Filtro
NOTA: Mantenga presionados los botones MODO y OSCILAR en el control remoto durante un segundo,
el deector se abrirá en un ángulo determinado que lo hace muy conveniente para la limpieza.
Limpieza del filtro de aire
Un aire acondicionado obstruido puede reducir la eciencia de enfriamiento de su unidad y también puede ser perjudicial para su salud. Asegúrese de limpiar el ltro una vez cada dos semanas.
1. Abra el panel frontal de la unidad interior.
2. Sujete la pestaña en el extremo del ltro, levántela y luego jálela hacia usted.
3. Ahora extraiga el ltro.
4. Si su ltro tiene un ltro pequeño ambientador, sáquelo del ltro más grande. Limpie este ltro ambientador con una aspiradora manual.
5. Limpie el ltro de aire grande con agua tibia y jabón. Asegúrese de usar un detergente
suave.
Retire ltro ambientador de atrás del ltro más grande (algunas unidades)
PRECAUCIÓN
No toque el ltro del ambientador (Plasma) durante al menos 10 minutos después de apagar la unidad.
◄ Página 12 ►
PRECAUCIÓN
Mantenimiento - Largos periodos de no uso
- Antes de cambiar el ltro o limpiar, apague la unidad y desconéctela de la red eléctrica.
- Al retirar el ltro, no toque las piezas metálicas de la unidad. Los bordes alados del metal pueden
cortarle.
- No utilice agua para limpiar el interior de la unidad interior. Esto puede destruir el aislamiento y causar descargas eléctricas.
- No exponga el ltro a la luz directa del sol cuando lo esté secando. Esto puede encoger el ltro.
Recordatorios del filtro de aire (opcional)
Recordatorio de limpieza del ltro de aire
Después de 240 horas de uso, la pantalla de visualización de la unidad interior parpadeará “CL”. Este es un recordatorio para limpiar su ltro. Después de 15 segundos, la unidad volverá a mostrar su
pantalla anterior.
Para restablecer el recordatorio, presione el botón LED en su control remoto 4 veces, o presione el botón CONTROL MANUAL 3 veces. Si no restablece el recordatorio, el indicador “CL” parpadeará nuevamente
cuando reinicie la unidad.
Recordatorio de reemplazo del ltro de aire
Después de 2.880 horas de uso, la pantalla de visualización de la unidad interior parpadeará “CL”. Este es un recordatorio para reemplazar su ltro. Después de 15 segundos, la unidad volverá a mostrar
su pantalla anterior.
Para restablecer el recordatorio, presione el botón LED en su control remoto 4 veces, o presione el botón CONTROL MANUAL 3 veces. Si no restablece el recordatorio, el indicador “CL” parpadeará nuevamente
cuando reinicie la unidad.
Si planea no usar su aire acondicionado durante un período prolongado de tiempo, haga lo siguiente:
Limpie todos los ltros
Apague la unidad y
desconecte la alimen-
tación
Encienda la función
VENTILADOR hasta
que la unidad se seque
completamente
Retire las pilas del control
remoto
Mantenimiento - Largos periodos de no uso
Después de largos períodos de no uso, o antes de períodos de uso frecuente, haga lo siguiente:
Compruebe si hay cables
dañados
Limpie todos los ltros
PRECAUCIÓN
Cualquier mantenimiento y limpieza de la
unidad exterior debe ser realizado por un distribuidor autorizado o un proveedor de servicio autorizado.
Las reparaciones de la unidad deben ser
realizadas por un distribuidor autorizado o un proveedor de servicio autorizado.
Compruebe si hay fugas
Asegúrese de que nada esté bloqueando las entradas y
salidas de aire
Reemplácelos
◄ Página 13 ►
Solución de problemas
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Si ocurre ALGUNA de las siguientes condiciones, ¡apague su unidad inmediatamente!
El cable de alimentación está dañado o anormalmente caliente
Siente un olor a quemado
La unidad emite sonidos altos o anormales.
Se quema un fusible de potencia o el interruptor se dispara frecuentemente
Cae agua u otros objetos dentro o fuera de la unidad
¡NO INTENTE REPARARLA USTED MISMO! ¡PÓNGASE EN CONTACTO CON UN PROVEEDOR DE SERVICIOS AUTORIZADO INMEDIATAMENTE!
Problemas habituales
Los siguientes problemas no son un mal funcionamiento y en la mayoría de las situaciones no requerirán
reparaciones.
Asunto Posibles causas
La unidad no se enciende al presionar el botón ENCENDIDO / APAGADO
La unidad cambia del modo FRÍO / CALOR al modo VENTILADOR
La unidad interior emite niebla blanca.
Tanto las unidades interiores como las exteriores emiten niebla blanca.
La unidad interior hace ruidos.
La unidad tiene una función de protección por 3 minutos que evita que la unidad se sobrecargue. La unidad no se puede reiniciar dentro de los tres minutos después de haberse apagado.
La unidad puede cambiar su conguración para evitar que se forme escarcha en la unidad. Una vez que la temperatura aumenta, la uni­dad comenzará a funcionar nuevamente en el modo seleccionado pre-
viamente.
Se ha alcanzado la temperatura establecida, momento en el que la unidad apaga el compresor. La unidad continuará funcionando cuando la temperatura vuelva a uctuar.
En regiones húmedas, una gran diferencia de temperatura entre el aire de la habitación y el aire acondicionado puede causar niebla blanca.
Cuando la unidad se reinicia en modo CALOR después de la des­congelación, es posible que se emita una niebla blanca debido a la humedad generada por el proceso de descongelación.
Cuando la rejilla restablece su posición, puede oírse un sonido como de turbulencias de aire.
Después de operar la unidad en modo CALOR se puede producir un chirrido debido a la expansión y contracción de las piezas de plástico
de la unidad.
Tanto la unidad interior como la exterior hacen ruidos
◄ Página 14 ►
Sonido suave de silbido durante la operación: es normal y es causado por el gas refrigerante que uye a través de las unidades interiores y
exteriores.
Sonido bajo de silbido cuando el sistema se inicia, simplemente dejó de funcionar o se está descongelando: este ruido es normal y se debe a que el gas refrigerante se detiene o cambia de dirección.
Sonido chirriante: la expansión y contracción normal de las piezas de plástico y metal causadas por los cambios de temperatura durante la operación puede causar ruidos chirriantes
Asunto Posibles causas
La unidad no se enciende al presionar el botón ENCENDIDO / APAGADO
Surge polvo de la unidad interior o la exterior
La unidad emite un mal olor.
El ventilador de la unidad exterior no funciona.
La operación es errática,
impredecible o la unidad no responde
NOTA: Si el problema persiste, contacte a un distribuidor local o al centro de servicio al cliente más cer-
cano. Proporcione una descripción detallada del mal funcionamiento de la unidad, así como su número de modelo.
La unidad tiene una función de protección por 3 minutos que evita que la unidad se sobrecargue. La unidad no se puede reiniciar dentro de los tres minutos después de haberse apagado.
La unidad puede acumular polvo durante largos períodos de inactivi­dad, que se expulsarán cuando se encienda la unidad. Esto se puede mitigar cubriendo la unidad durante largos períodos de inactividad.
La unidad puede absorber los olores ambientales (como del mobilia­rio, cocina, cigarrillos, etc.) que se emitirán durante las operaciones.
Los ltros de la unidad están mohosos y deben limpiarse.
Durante la operación, la velocidad del ventilador se controla para opti­mizar la operación del producto.
Las interferencias causadas por las torres de teléfonos celulares y los ampliadores de señal pueden hacer que la unidad no funcione correc-
tamente.
En este caso, intente lo siguiente:
• Desconecte la alimentación, luego vuelva a conectar.
• Presione el botón ENCENDIDO / APAGADO en el control remoto
para reiniciar la operación.
Solución de problemas
Cuando surjan problemas, verique los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con una empresa de
reparaciones.
Problema Posibles causas Solución
Rendimiento de enfriamiento pobre.
El ajuste de temperatura puede ser más alto que la temperatura ambiente
El termocambiador en la unidad inte­rior o exterior está sucio
El ltro de aire está sucio
La entrada o salida de aire de cual­quiera de las unidades está bloquea-
da.
Puertas y ventanas están abiertas.
Se genera exceso de calor por la luz
solar.
Demasiadas fuentes de calor en la
habitación (personas, computadoras, electrónicos, etc.)
Refrigerante bajo debido a fugas o uso prolongado
La función SILENCIO está activada (función opcional)
Disminuya la temperatura congurada.
Limpie el termocambiador afectado
Retire el ltro y límpielo según las
instrucciones.
Apague la unidad, elimine la obstrucción y vuelva a encenderla
Asegúrese de que todas las puertas y ventanas estén cerradas mientras opera
la unidad
Cierre las ventanas y cortinas durante los períodos de calor o sol brillante.
Reduzca la cantidad de fuentes de calor.
Compruebe si hay fugas, vuelva a sellar si es necesario y añada refrigerante
La función SILENCIO puede disminuir el
rendimiento del producto al reducir la fre­cuencia de operación. Desactive la fun-
ción de SILENCIO.
◄ Página 15 ►
Problema Posibles causas Solución
Apagón eléctrico Espere a que se restablezca el poder.
El poder está apagado Encienda la alimentación
El fusible esta quemado Sustituya el fusible.
La unidad no funciona
Las pilas del control remoto están ago-
tadas
Reemplácelas
La unidad arranca y se detiene con frecuencia.
Pobre rendimiento de calefacción
Se ha activado la protección por 3 mi­nutos de la Unidad.
El temporizador esta activado Desactive el temporizador
Hay demasiado o muy poco refrigerante en el sistema
Se ha introducido gas o humedad in­compresible en el sistema.
El compresor está roto Reemplace el compresor
El voltaje es demasiado alto o demasiado bajo.
La temperatura exterior es extremada­mente baja
El aire frío entra por puertas y venta-
nas.
Refrigerante bajo debido a fugas o uso prolongado
Espere tres minutos después de reiniciar
la unidad.
Compruebe si hay fugas y vuelva a llenar el sistema de refrigerante.
Vacíelo y recargue el sistema con refri­gerante.
Instale un manóstato para regular el vol­taje.
Utilice un dispositivo de calefacción com-
plementaria
Asegúrese de que todas las puertas y ventanas estén cerradas durante el uso
Compruebe si hay fugas, vuelva a sellar si es necesario y añada refrigerante
Las luces indica­doras permanecen parpadeando
Un código de error aparece en la pan­talla de la ventana de la unidad interior y comienza con las siguientes letras:
• E (x), P (x), F (x)
• EH{xx), EL(xx),
EC(xx)
• PH{xx), PL{xx),
PC(xx)
NOTA: Si su problema persiste después de realizar las vericaciones y los diagnósticos mencionados
anteriormente, apague su unidad inmediatamente y comuníquese con un centro de servicio autorizado.
La unidad puede detener la operación o continuar funcionando de manera segu­ra. Si las luces indicadoras continúan parpadeando o aparecen códigos de error, espere unos 10 minutos. El problema puede resolverse solo. Si no, desconecte la alimentación, luego conéctela nuevamente. Encienda la uni­dad. Si el problema persiste, desconecte la alimentación y póngase en contacto con su centro de servicio al cliente más cercano.
◄ Página 16 ►
Accesorios
El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Use todas las piezas y accesorios de instalación para instalar el aire acondicionado. La instalación inadecuada puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios, o causar que el equipo falle. Los artículos que no están incluidos con el aire acondicionado deben comprarse por separado.
Nombre de los
accesorios
Cant(pz) Forma
Manual 2~3
Junta de drenaje
(para modelos de
refrigeración y
calefacción)
Sello (modelos
de refrigeración y
calefacción)
Placa de montaje 1
5 ~ 8 (de-
Anclaje
pendiendo
del modelo)
Tornillo de jación
de la placa de
montaje
5 ~ 8 (de-
pendiendo
del modelo)
Nombre de los
accesorios
Cant(pz) Forma
Control remoto 1
1 Pilas 2
Soporte para
1
control remoto
(opcional)
Tornillo de ja­ción para soporte de control remoto
(opcional)
Filtro pequeño
(Debe instalarlo un técnico autorizado,
en la parte poste-
rior del ltro de aire
principal, mientras
1 ~ 2 (de-
pendiendo de los mo-
delos)
instala la máquina)
1
2
Nombre Forma Cantidad (Pz)
Montaje de tubo de conexión
Anillo magnético y cinturón.
(Si viene incluido, consulte el diagrama de cableado para instalarlo en el cable de conexión)
Lado del líquido
Lado del gas
Φ 6.35(1/4 pulg)
Φ 9.52 (3/8 pulg)
Φ 9.52 (3/8 pulg)
Φ 12.7 (1/2 pulg)
Φ 16 (5/8 pulg)
Φ 19 (3/4 pulg)
Pase el cinturón a través del oricio del anillo magnético para jarlo en el cable
Piezas que debe com-
prar por separado.
Consulte con el distribui­dor sobre el tamaño de tubería adecuado de la unidad que adquirió.
Varía según cada
modelo.
◄ Página 17 ►
Resumen de la instalación - Unidad interior
Seleccione la ubicación de instalación Determinar la posición del agujero de la
pared
Taladre el agujero en la pared
Conecte la tubería
Coloque la placa de montaje
Conecte el cableado
Prepare la manguera de drenaje
◄ Página 18 ►
Envuelva la tubería y el cable
Monte la unidad interior
Partes de la unidad
NOTA: La instalación debe realizarse de acuerdo con los requisitos de las normas locales y nacionales. La
instalación puede ser ligeramente diferente en diferentes zonas geográcas.
Interruptor de presión
de aire
Placa de montaje en pared
Panel frontal
Cable de alimentación (algunas unidades)
Rejilla
Filtro funcional (en la parte pos­terior del ltro principal - algunas
unidades
Tubo de drenaje
Cable de señal
Tubería de refrigerante
Control remoto
Soporte para control remoto (algunad unidades)
Cable de alimentación de la unidad exterior (algunas unidades)
NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONES
Las ilustraciones en este manual son para nes explicativos. La presentación real de su unidad interior puede ser ligeramente diferente. En caso de discrepancias, reérase al producto real.
◄ Página 19 ►
Instalación de la unidad interior
Instrucciones de instalación - Unidad Interior
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Antes de instalar la unidad interior, consulte la etiqueta en la caja del producto para asegurarse de que el número de modelo de la unidad interior coincida con el número de modelo de la unidad
exterior.
Paso 1: Seleccione la ubicación de instalación
Antes de instalar la unidad interior, debe elegir una ubicación adecuada. Las siguientes normas le ayudarán a elegir una ubicación adecuada para la
unidad.
Los lugares de instalación adecuados cumplen
con los siguientes estándares:
Buena circulación de aire ☑ Drenaje conveniente ☑ El ruido de la unidad no molestará a otras
personas
Firme y sólido: la ubicación no vibrará ☑ Lo sucientemente fuerte como para soportar
el peso de la unidad
Al menos a un metro de todos los otros
dispositivos eléctricos (por ejemplo, TV, radio, computadora)
NO instale la unidad en los siguientes lugares:
Cerca de cualquier fuente de calor, vapor o
gas combustible
Cerca de artículos inamables como cortinas o
ropa
Cerca de cualquier obstáculo que pueda
bloquear la circulación del aire. Cerca de la puerta En un lugar sujeto a la luz solar directa.
NOTA SOBRE EL ORIFICIO EN LA PARED:
Si no hay tubería de refrigerante ja: Al elegir una ubicación, tenga en cuenta que debe
dejar suciente espacio para un oricio en la pared (vea Oricio de la pared sobre el paso de la tubería de conexión) para el cable de señal y la tubería de refrigerante que conecta las unidades interior y exterior.
La posición predeterminada para todas las tuberías es el lado derecho de la unidad interior (viéndola de frente). Sin embargo, la unidad puede acomodar tuberías tanto a la izquierda como a la derecha.
Consulte el siguiente diagrama para asegurar una distancia adecuada de las paredes y el techo:
15 cm (5.9 pulg) o más
12 cm (4.75 pulg) o más
2.3 m (90.55 pulg) o más
12 cm (4.75 pulg) o más
Paso 2: Fije la placa de montaje a la pared
La placa de montaje es el dispositivo en el que se montará la unidad interior.
Retire el tornillo que sujeta la placa de montaje
a la parte posterior de la unidad interior.
Tornillo
Fije la placa de montaje a la pared con los tornillos provistos. Asegúrese de que la placa de montaje esté totalmente pegada a la pared.
NOTA SOBRE LAS PAREDES DE HORMIGÓN O LADRILLO
Si la pared está hecha de ladrillo, concreto o material similar, taladre oricios de 5 mm de diámetro (0.2 pulg.) en la pared e inserte los anclajes de casquillo provistos. Luego asegure la placa de montaje a la
pared apretando los tornillos directamente en los
anclajes del clip.
◄ Página 20 ►
Paso 3: taladrar el oricio en la pared para la
tubería conectiva
1. Determine la ubicación del oricio en la
pared en función de la posición de la placa
de montaje. Consulte las dimensiones de la placa de montaje.
2. Con un taladro de núcleo de 65 mm (2.6 pulg) o 90 mm (3.54 pulg) (dependiendo del modelo), taladre un agujero en la pared. Asegúrese de que el oricio esté perforado en un ángulo ligeramente hacia abajo, de modo que el extremo exterior del oricio sea más bajo que el extremo interior por aproximadamente 5 mm a 7 mm (0.2-0.275 pulg.). Esto asegurará el drenaje adecuado del agua.
3. Coloque el casquillo protector de pared en el oricio. Esto protege los bordes del oricio y lo ayudará a sellarlo cuando termine el proceso
de instalación.
DIMENSIONES DE LA PLACA DE MONTAJE
Diferentes modelos tienen diferentes placas
de montaje. Para los diferentes requisitos de personalización, la forma de la placa de montaje puede ser ligeramente diferente. Pero las
dimensiones de instalación son las mismas para el
mismo tamaño de unidad interior.
Orientación correcta de la placa de
montaje
PRECAUCIÓN
Cuando taladre el oricio en la pared, asegúrese de evitar cables, tuberías y otros componentes sensibles.
Pared
Interior
Exterior
Pared trasera izquierda agujero 65 mm (2.6 pulg)
Pared trasera erecha aguje­ro 65 mm (2.6 pulg)
◄ Página 21 ►
Paso 4: Preparar la tubería de refrigerante
La tubería de refrigerante está dentro de una manga
aislante conectada a la parte posterior de la unidad.
Debe preparar la tubería antes de pasarla a través del agujero en la pared.
1. Basándose en la posición del oricio en la pared en relación con la placa de montaje, elija el lado desde el cual la tubería saldrá de
la unidad.
2. Si el oricio de la pared está detrás de la unidad, mantenga el panel desmontable en su lugar. Si el oricio de la pared está al lado de la unidad interior, retire el panel de plástico extraíble de ese lado de la unidad.
Panel desmontable
Paso 5: Conectar la manguera de drenaje
De manera predeterminada, la manguera de desagüe está unida al lado izquierdo de la unidad (viéndose de frente a la parte posterior de la unidad).
Cubra el punto de conexión rmemente con cinta teón para garantizar un buen sellado y evitar fugas.
Retire el ltro de aire y vierta una pequeña cantidad de agua en la bandeja de drenaje para asegurarse de que el agua se drene de la unidad sin problemas.
NOTA SOBRE LA COLOCACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE
Asegúrese de colocar la manguera de desagüe de acuerdo con los siguientes diagramas.
3. Si la tubería de conexión existente ya está incrustada en la pared, proceda directamente al paso Conectar la manguera de drenaje. Si no hay tuberías incrustadas, conecte la tubería de refrigerante de la unidad interior a la tubería conectiva que unirá las unidades interior y exterior. Consulte la sección Conexión de la
tubería de refrigerante de este manual para
obtener instrucciones detalladas.
NOTA SOBRE EL ÁNGULO DE TUBERÍA
La tubería de refrigerante puede salir de la unidad interior desde cuatro ángulos diferentes: lado izquierdo, lado derecho, trasero izquierdo, trasero derecho.
Asegúrese de que no haya pliegues ni abolladuras en la manguera de dre­naje para garantizar un drenaje ade-
cuado.
Los pliegues en la manguera de drenaje crearán embalses de agua.
CORRECTO
INCORRECTO
No coloque el extremo de la man­guera de desagüe en agua o en recipientes que recojan agua. Eso evitaría el drenado adecuado
INCORRECTO
Los pliegues en la manguera de drenaje crearán embalses de agua.
INCORRECTO
PRECAUCIÓN
Tenga mucho cuidado de no abollar o dañar la tubería al doblarla. Cualquier abolladura en la tubería afectará el rendimiento de la unidad.
◄ Página 22 ►
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTAS
REGLAMENTACIONES
1. Todo el cableado debe cumplir con los códigos y regulaciones locales y nacionales de electricidad y debe ser instalado por un electricista autorizado.
2. Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con el Diagrama de conexiones eléctricas ubicado en los paneles de las unidades interior y exterior.
3. Si hay un problema de seguridad grave con la fuente de alimentación, deje de trabajar inmediatamente. Explique su razonamiento al cliente y rehúsese a instalar la unidad hasta que el problema de seguridad se resuelva
correctamente.
4. El voltaje de alimentación debe estar dentro del 90-110% de la tensión nominal. Una fuente de alimentación insuciente puede provocar un mal funcionamiento, una descarga eléctrica o un incendio.
5. Si conecta la alimentación al cableado jo, instale un protector contra sobrevoltajes y un
interruptor de alimentación principal con una
capacidad de 1.5 veces la corriente máxima de
la unidad.
6. Si se conecta la alimentación al cableado jo, se debe incorporar en el cableado jo un interruptor manual o automático que desconecte todos los polos y tenga una separación de contacto de al menos 1/8 pulg. (3 mm). El técnico calicado debe utilizar un disyuntor o interruptor aprobado.
7. Solo conecte la unidad a una toma de circuito de rama individual. No conecte otro aparato a
esa toma de corriente.
8. Asegúrese de conectar a tierra el aire
acondicionado correctamente.
9. Cada cable debe estar rmemente conectado. Un cable conectado ojamente puede hacer que el terminal se sobrecaliente, lo que
puede ocasionar un mal funcionamiento del
producto y un posible incendio.
10. No permita que los cables toquen o descansen contra la tubería del refrigerante, el compresor o cualquier pieza móvil dentro
de la unidad.
11. Si la unidad tiene un calentador eléctrico auxiliar, debe instalarse a una distancia de al menos 1 metro (40 pulg.) de cualquier material combustible.
12. Para evitar una descarga eléctrica, nunca toque los componentes eléctricos poco después de que se haya apagado la fuente de alimentación. Después de apagar la alimentación, siempre espere 10 minutos o más antes de tocar los componentes eléctricos.
ADVERTENCIA
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO
ELÉCTRICO O CABLEADO, APAGUE LA
CORRIENTE PRINCIPAL DEL SISTEMA.
Paso 6: Conecte el cable de señal
El cable de señal permite la comunicación entre las unidades interiores y exteriores. Primero debe elegir el tamaño de cable correcto antes de prepararlo para
la conexión.
Tipos de cables
Cable de alimentación interior (si aplica):
H05VV-F o H05V2V2-F
Cable de alimentación para exteriores:
H07RN-F
Cable de señal: H07RN-F Área transversal mínima de los cables de potencia
y señal (para referencia)
Corriente nominal
del aparato (A)
Área transversal
nominal (mm²)
> 3 y ≤ 6 0,75
> 6 y ≤ 10 1
> 10 y ≤ 16 1,5
> 16 y ≤ 25 2,5
> 25 y ≤ 32 4
> 32 y ≤ 40 6
ELIJA EL TAMAÑO CORRECTO DEL CABLE
Los tamaños del cable de alimentación, del cable de señal, del fusible y el interruptor necesarios están determinados por la corriente máxima de la unidad. La corriente máxima se indica en la placa de identicación ubicada en el panel lateral de la unidad. Consulte esta placa de identicación para elegir el cable, fusible o interruptor correcto.
◄ Página 23 ►
1. Abra el panel frontal de la unidad interior.
2. Con un destornillador, abra la cubierta de la caja de cables en el lado derecho de la unidad. Esto revelará el bloque de terminales.
NOTA SOBRE EL CABLEADO
EL PROCESO DE CONEXIÓN DEL CABLEADO PUEDE DIFERIR LEVEMENTE ENTRE UNIDADES Y REGIONES.
Bloque de terminal
Recubrimiento del cable
Tornillo
Abrazadera
ADVERTENCIA
TODO EL CABLEADO DEBE SER REALIZADO ESTRICTAMENTE DE ACUERDO CON EL DIAGRAMA DE CABLEADO UBICADO EN LA PARTE POSTERIOR DEL PANEL FRONTAL DE LA UNIDAD INTERIOR.
3. Desatornille la abrazadera de cable debajo del bloque de terminales y colóquela a un lado.
4. De frente a la parte posterior de la unidad, retire el panel de plástico en la parte inferior izquierda.
5. Pase el cable de señal a través de esta ranura, desde la parte posterior de la unidad hacia el
frente.
6. Frente a la parte frontal de la unidad, conecte el cable de acuerdo con el diagrama de cableado de la unidad interior, conecte el conector en U y atornille rmemente cada cable a su terminal
correspondiente.
PRECAUCIÓN
NO MEZCLAR LOS CABLES VIVOS Y NULOS
Esto es peligroso y puede causar un mal
funcionamiento de la unidad de aire acondicionado.
7. Después de vericar que todas las conexiones estén seguras, use la abrazadera de cable para sujetar el cable de señal a la unidad. Atornille rmemente la abrazadera del cable.
8. Vuelva a colocar la cubierta del cable en la parte frontal de la unidad y el panel de plástico
en la parte posterior.
Paso 7: Envolver tuberías y cables
Antes de pasar la tubería, la manguera de desagüe y el cable de señal a través del oricio de la pared, debe agruparlos para ahorrar espacio, protegerlos y
aislarlos.
1. Agrupe la manguera de desagüe, las tuberías de refrigerante y el cable de señal como se muestra a continuación:
Unidad interior
Espacio detrás de la unidad
Tubería de refrigerante
Cinta aislante
Cable de señal
LA MANGUERA DE DRENAJE DEBE IR EN LA PARTE INFERIOR
Manguera de drenaje
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté en la parte inferior del haz. Si coloca la manguera de drenaje en la parte superior del paquete, la bandeja de drenaje podría desbordarse, lo que podría provocar un incendio o daños por agua.
NO ENTRELAZE EL CABLE DE SEÑAL CON OTROS CABLES
Mientras agrupa estos elementos, no mezcle ni cruce el cable de señal con ningún otro cableado.
2. Con cinta adhesiva de vinilo, coloque la manguera de drenaje en la parte inferior de las tuberías de refrigerante.
3. Con cinta aislante, envuelva el cable de señal, las tuberías de refrigerante y la manguera de drenaje rmemente. Vuelva a comprobar que todos los elementos están agrupados.
NO ENVUELVA LOS EXTREMOS DE LA TUBERÍA
Al envolver el paquete, mantenga los extremos de la tubería libres. Debe acceder a ellos para comprobar si hay fugas al nal del proceso de instalación (consulte la sección Vericaciones
eléctricas y Vericaciones de fugas de este
manual).
◄ Página 24 ►
Paso 8: Monte la unidad interior Si instaló una nueva tubería de conexión a la
unidad exterior, haga lo siguiente:
1. Si ya pasó la tubería del refrigerante a través del oricio en la pared, continúe con el Paso 4.
2. De lo contrario, vuelva a vericar que los extremos de las tuberías de refrigerante estén sellados para evitar que entre suciedad o materiales extraños en las tuberías.
3. Pase lentamente el haz envuelto de tubería de refrigerante, manguera de drenaje y cable de señal a través del oricio en la pared.
4. Enganche la parte superior de la unidad interior en el gancho superior de la placa de montaje.
5. Verique que la unidad esté rmemente enganchada en la estructura aplicando una ligera presión en los lados izquierdo y derecho de la unidad. La unidad no debe quedar oja o
moverse.
6. Con una presión uniforme, presione hacia abajo la mitad inferior de la unidad. Siga empujando hacia abajo hasta que la unidad encaje en los ganchos a lo largo de la parte inferior de la placa de montaje.
7. Nuevamente, verique que la unidad esté rmemente montada aplicando una ligera presión en los lados izquierdo y derecho de la
unidad.
Si la tubería de refrigerante ya está incrustada en la pared, haga lo siguiente:
1. Enganche la parte superior de la unidad interior en el gancho superior de la placa de montaje.
2. Use un soporte o cuña para sostener la unidad, dándole espacio suciente para conectar la tubería de refrigerante, el cable de señal y la manguera de drenaje.
3. Conecte la manguera de drenaje y la tubería de refrigerante (consulte las instrucciones
en la sección Conexión de la tubería de refrigerante de este manual).
4. Mantenga el punto de conexión de la tubería expuesto para realizar la prueba de fugas (consulte la sección Vericaciones eléctricas y Vericaciones de fugas de este manual).
5. Después de la prueba de fugas, envuelva el
punto de conexión con cinta aislante.
6. Retire el soporte o la cuña que sostiene la
unidad.
7. Con una presión uniforme, presione hacia abajo la mitad inferior de la unidad. Siga empujando hacia abajo hasta que la unidad encaje en los ganchos a lo largo de la parte inferior de la placa de montaje.
LA UNIDAD ES AJUSTABLE
Tenga en cuenta que los ganchos de la placa de montaje son más pequeños que los oricios de la parte posterior de la unidad. Si descubre que no tiene suciente espacio para conectar las tuberías integradas a la unidad interior, la unidad se puede ajustar hacia la izquierda o hacia la derecha aproximadamente 15 mm (0.59 pulg), según el
modelo.
Mover a la izquierda o derecha
cuña
◄ Página 25 ►
Instalación de la unidad exterior
Instale la unidad siguiendo los códigos y regulaciones locales, puede haber diferencias entre las diferentes regiones.
arriba
30 cm (12 pulg)
a la izquierda
200 cm (79
pulg) frente
60 cm (24 pulg)
30 cm (12 pulg) de
la pared posterior
60 cm (24 pulg) a
la derecha
Instrucciones de instalación - Unidad exterior
Paso 1: Seleccione la ubicación de instalación
Antes de instalar la unidad interior, debe elegir una ubicación adecuada. Las siguientes son normas que le ayudarán a elegir una ubicación adecuada para la
unidad.
Los lugares de instalación adecuados cumplen
con los siguientes estándares:
Cumple todos los requisitos espaciales que
se muestran en los Requisitos de espacio de instalación arriba.
Buena circulación de aire y ventilación. ☑ Firme y sólido: la ubicación puede soportar la
unidad y no vibra
El ruido de la unidad no molestará a otros ☑ Protegido de períodos prolongados de luz
solar directa o lluvia
En lugares donde se anticipa la caída de
nieve, levante la unidad por encima de la base para evitar la acumulación de hielo y daños a la bobina. Monte la unidad lo sucientemente alta como para estar por encima del área
acumulada promedio de nevadas. La altura
mínima debe ser de 18 pulgadas.
NO instale la unidad en los siguientes lugares:
Cerca de un obstáculo que bloqueará las
entradas y salidas de aire.
Cerca de una calle pública, áreas concurridas
o donde el ruido de la unidad moleste a otros
Cerca de animales o plantas que pueden ser
dañadas por la descarga de aire caliente
Cerca de cualquier fuente de gas combustible En lugares expuestos a grandes cantidades de
polvo.
En lugares expuestos a una cantidad excesiva
de aire salado.
CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA CLIMA EXTREMO
Si la unidad está expuesta a fuertes vientos:
Instale la unidad de modo que el ventilador de salida de aire esté en un ángulo de 90° con respecto a la dirección del viento. Si es necesario, construya una barrera frente a la unidad para protegerla de
vientos extremadamente fuertes.
Vea los diagramas a continuación
Viento fuerte
Deector de
viento
Viento fuerte
Viento fuerte
Si la unidad está expuesta frecuentemente a
lluvia intensa o nieve:
Construya un refugio sobre la unidad para protegerlo de la lluvia o la nieve. Tenga cuidado de no obstruir el ujo de aire alrededor de la unidad.
Si la unidad está frecuentemente expuesta al
aire salado (playa):
Use una unidad exterior que esté especialmente diseñada para resistir la corrosión.
◄ Página 26 ►
Paso 2: Instale la junta de drenaje (solo unidad de bomba de calor)
Antes de atornillar la unidad exterior en su lugar, debe instalar la junta de drenaje en la parte inferior de la
unidad.
Tenga en cuenta que existen dos tipos diferentes de juntas de drenaje según el tipo de unidad exterior.
Si la junta de drenaje viene con un sello de goma
(ver Fig. A), haga lo siguiente:
1. Coloque la junta de goma en el extremo de la junta de drenaje que se conectará a la unidad
exterior.
2. Inserte la junta de drenaje en el oricio de la bandeja de la base de la unidad.
3. Gire la junta de drenaje 90° hasta que encaje en su lugar, mirando hacia la parte frontal de la
unidad.
4. Conecte una extensión de la manguera de drenaje (no incluida) a la junta de drenaje para redirigir el agua de la unidad durante el modo
de calefacción.
Si la junta de drenaje no viene con un sello de goma (vea Fig. B), haga lo siguiente:
1. Inserte la junta de drenaje en el oricio de la bandeja de la base de la unidad. La junta de drenaje hará clic en su lugar.
2. Conecte una extensión de la manguera de drenaje (no incluida) a la junta de drenaje para redirigir el agua de la unidad durante el modo
de calefacción.
Paso 3: Anclar unidad exterior
La unidad exterior se puede anclar al suelo o a un
soporte de pared con un perno (M10). Prepare la base de instalación de la unidad de acuerdo con las
dimensiones a continuación.
DIMENSIONES PARA EL MONTAJE DE LA UNIDAD
La siguiente es una lista de diferentes tamaños de unidades exteriores y la distancia entre sus pies de montaje. Prepare la base de instalación
de la unidad de acuerdo con las dimensiones a continuación.
Entrada de aire
Entrada
de aire
Salida de aire
Oricio de la base de la
unidad exterior
Sello
Sello
Junta de drenaje
EN CLIMAS FRÍOS
En climas fríos, asegúrese de que la manguera de drenaje esté lo más vertical posible para garantizar un drenaje rápido del agua. Si el agua se drena demasiado lentamente, puede congelarse en la manguera e inundar la unidad.
◄ Página 27 ►
Dimensiones de la unidad exterior (mm)
An x Al x Prof
Distancia A (mm) Distancia B (mm)
Dimensiones de Montaje
681x434x285 (26,8” x 17”x 11,2 “) 460 (18,10”) 292 (11,49”)
700x550x270 (27,5 “x21,6” x10,62 “) 450 (17,7”) 260 (10,24”)
700x550x275 (27,5 “x21,6” x10,82 “) 450 (17,7”) 260 (10,24”)
720x495x270 (28,3 “x19,5” x10,6 “) 452 (17,7”) 255 (10,0”)
728x555x300 (28,66 “x21,85” x11,81 “) 452 (17,79”) 302(11,89”)
770x555x300 (30,3”x21,85”x11,81”) 487 (19,2”) 298 (11,73”)
800x554x333 (31,5”x21,8” x13,1”) 514 (20,24”) 340 (13,39”)
845x702x363 (33,25 “x27,63” x14,29 “) 540 (21,26”) 350 (13,8”)
946x810x420 (37,21”x31,9”x16,53”) 673 (26,5”) 403 (15,87”)
Si va a instalar la unidad en el suelo o en una plataforma de montaje de concreto, haga lo
siguiente:
1. Marque las posiciones de los cuatro pernos de expansión según el cuadro de dimensiones.
2. Pre-perfore los agujeros para los pernos de
expansión.
3. Coloque una tuerca en el extremo de cada
perno de expansión.
4. Martille pernos de expansión en los oricios pre-perforados.
5. Retire las tuercas de los pernos de expansión y coloque la unidad exterior en los pernos.
6. Coloque una arandela en cada perno de expansión, luego vuelva a colocar las tuercas.
7. Con una llave, apriete cada tuerca hasta que quede rme.
ADVERTENCIA
CUANDO SE PERFORE EN CONCRETO, SE
RECOMIENDA USAR PROTECCIÓN OCULAR EN TODO MOMENTO.
Si va a instalar la unidad en un soporte de pared,
haga lo siguiente:
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la pared esté hecha de ladrillo sólido, concreto o de un material similarmente fuerte.
La pared debe poder soportar al menos cuatro veces el peso de la unidad.
1. Marque la posición de los oricios del soporte según el cuadro de dimensiones.
2. Pre-perfore los agujeros para los pernos de
expansión.
3. Coloque una arandela en el extremo de cada
perno de expansión.
4. Enrosque los pernos de expansión a través de los oricios en los soportes de montaje, coloque los soportes de montaje en posición y
martille los pernos de expansión en la pared.
5. Compruebe que los soportes de montaje estén
nivelados.
6. Levante con cuidado la unidad y coloque los pies de montaje en los soportes.
7. Atornille rmemente la unidad a los soportes.
8. Si es posible, instale la unidad con juntas de goma para reducir las vibraciones y el ruido.
◄ Página 28 ►
Paso 4: Conecte los cables de señal y de alimentación
El bloque de terminales de la unidad exterior está protegido por una cubierta de cableado eléctrico en el lado de la unidad. Un diagrama de cableado completo está impreso en el interior de la cubierta de cableado.
ADVERTENCIA
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO
ELÉCTRICO O CABLEADO, APAGUE LA
CORRIENTE PRINCIPAL DEL SISTEMA.
1. Prepare el cable para la conexión:
UTILICE EL CABLEADO CORRECTO
Cable de alimentación interior (si aplica): H05VV-F o H05V2V2-F
Cable de alimentación exterior: H07RN-F
Cable de señal: H07RN-F
2. Desatornille la cubierta del cableado eléctrico y retírela.
3. Desatornille la abrazadera de cable debajo del bloque de terminales y colóquela a un lado.
4. Conecte el cable de acuerdo con el diagrama de cableado y atornille rmemente la lengüeta en U de cada cable a su terminal correspondiente.
5. Después de vericar que todas las conexiones estén seguras, enrolle los cables de forma que evite que el agua de lluvia uya hacia la
terminal.
6. Usando la abrazadera de cable, je el cable a la unidad. Atornille rmemente la abrazadera del cable.
7. Aísle los cables no utilizados con cinta aislante de PVC. Colóquelos de manera que no toquen ninguna parte eléctrica o metálica.
8. Vuelva a colocar la cubierta del cable en el lado de la unidad y atorníllela en su lugar.
ELIJA EL TAMAÑO CORRECTO DEL CABLE
Los tamaños del cable de alimentación, del cable de señal, del fusible y el interruptor necesarios están determinados por la corriente máxima de la unidad. La corriente máxima se indica en la placa de identicación ubicada en el panel lateral de la unidad. Consulte esta placa de identicación para elegir el cable, fusible o interruptor correcto.
a. Usando un pelacables, pele la cubierta de
goma de ambos extremos del cable para dejar al descubierto aproximadamente 40 mm (1.57 pulg.) de los cables en el interior.
b. Quite el aislamiento de los extremos de los
cables.
c. Usando una ponchadora, engarce las
lengüetas en U en los extremos de los cables
PRESTE ATENCIÓN AL CABLE VIVO
Mientras poncha los cables, asegúrese de distinguir claramente el Cable Vivo (“L”) de los otros cables.
Cubierta
Tornillo
ADVERTENCIA
TODOS LOS TRABAJOS DE CABLEADO DEBEN SER REALIZADOS ESTRICTAMENTE DE ACUERDO CON EL DIAGRAMA DE CABLEADO UBICADO DENTRO DE LA CUBIERTA DE ALAMBRE DE LA UNIDAD EXTERIOR.
◄ Página 29 ►
Conexión de la tubería de refrigerante.
Cuando conecte la tubería de refrigerante, no permita que sustancias o gases distintos al refrigerante especicado entren en la unidad. La presencia de otros gases o sustancias reducirá la capacidad de la unidad y puede causar una presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración. Esto puede causar una explosión y lesiones.
Nota sobre la longitud de la tubería
La longitud de la tubería de refrigerante afectará el rendimiento y la eciencia energética de la unidad. La eciencia nominal se prueba en unidades con una longitud de tubería de 5 metros (16.5 pies). Se requiere un recorrido de tubería mínimo de 3 metros para minimizar la vibración y el ruido excesivo.
Consulte la tabla a continuación para conocer las especicaciones sobre la longitud máxima y la altura de caída de la tubería.
Longitud máxima y altura de caída de la tubería de refrigerante por modelo de unidad
Modelo Capacidad (BTU/h) Máx. Longitud (m)
<15.000 25 (82 pies) 10 (33 pies)
Aire acondicionado Split
inversor R-32
Instrucciones de conexión - Tubería de refrigerante
Paso 1: Cortar las tuberías.
Cuando prepare la tubería de refrigerante, tenga mucho cuidado de cortarla y abocinarla adecuadamente. Esto asegurará una operación eciente y minimizará la
necesidad de mantenimientos futuros.
1. Mida la distancia entre las unidades interior y
exterior.
2. Con un cortador de tubos, corte el tubo un poco más largo que la distancia medida.
3. Asegúrese de que el tubo esté cortado en un ángulo perfecto de 90°.
15.000 y <24.000 30 (98,5 pies) 30 (98,5 pies)
24.000 y <36.000 50 (164 pies) 25 (82 pies)
Máx. Altura de
caída(m)
Oblicua Rugoso Distorsionado
NO DEFORME EL TUBO
MIENTAS SE CORTA
Tenga mucho cuidado de no dañar, abollar ni deformar la tubería al cortar. Esto reducirá drásticamente la eciencia de calentamiento de la unidad.
◄ Página 30 ►
Paso 2: Eliminar las rebabas
Las rebabas pueden afectar el sellado hermético de la conexión de la tubería de refrigerante. Deben ser
eliminadas completamente.
1. Sostenga el tubo en un ángulo hacia abajo para evitar que caigan rebabas en el tubo.
2. Con un escariador o una herramienta de desbarbado, elimine todas las rebabas de la sección de corte de la tubería.
Tubería
Escariador
EXTENSIÓN DE TUBOS MÁS ALLÁ DE LA FORMA DE ENSANCHAMIENTO
Diámetro
A (mm)
exterior de la
tubería (mm)
Ø 6,35 (Ø 0,25”) 0,7 (0,0275”) 1,3 (0,05”)
Ø 9,52 (Ø 0,375”) 1,0 (0,04”) 1,6 (0,063”)
Ø12,7 ( Ø 0,5”) 1,0 (0,04”) 1,8 (0,07”)
Ø 16 ( Ø 0,63”) 2,0 (0,078”) 2,2 (0,086”)
Ø 19 ( Ø 0,75”) 2,0 (0,078”) 2,4 (0,094”)
Mín. Máx.
Hacia abajo
Paso 3: Abocinar los extremos del tubo
Un abocinado adecuado es esencial para lograr un cierre hermético.
1. Después de eliminar las rebabas del tubo cortado, selle los extremos con cinta de PVC para evitar que entren materiales extraños en el tubo.
2. Cubra la tubería con material aislante.
3. Coloque las tuercas de ensanchamiento en ambos extremos del tubo. Asegúrese de que estén orientados en la dirección correcta, ya que no puede colocarlos o cambiar su dirección después del abocinado.
Tuerca de ensanchamiento
Forma abocinamiento
Tubo
6. Coloque la herramienta de ensanchamiento en
la forma.
7. Gire el mango de la herramienta de ensanchamiento hacia la derecha hasta que la tubería esté completamente abocinada.
8. Retire la herramienta de ensanchamiento y la forma de ensanchamiento, luego inspeccione el extremo del tubo para ver si el abocinado es uniforme y si hay grietas.
Paso 4: Conectar las tuberías
Cuando conecte tuberías de refrigerante, tenga
cuidado de no usar un par de torsión excesivo o
deformar las tuberías de ninguna manera. Primero debe conectar el tubo de baja presión, luego el tubo
de alta presión.
Tubería de cobre
4. Retire la cinta de PVC de los extremos de la tubería cuando esté listo para realizar el trabajo de ensanchamiento.
5. Ajuste la forma de ensanchamiento (abocinado) en el extremo del tubo. El extremo del tubo debe extenderse más allá del borde de la forma abocinada de acuerdo con las dimensiones que se muestran en la tabla a
continuación.
RADIO DE CURVATURA MÍNIMO
Al doblar las tuberías de conexión del refrigerante, el radio de curvatura mínimo es de 10 cm.
Radio >= 10 cm
(4in)
Instrucciones para conectar la tubería a la unidad interior
1. Alinee el centro de los dos tubos a conectar
Tubo de la unidad
interior
Tuerca de
ensanchamiento
Tubo
◄ Página 31 ►
2. Apriete a mano la tuerca de ensanchamiento lo más posible.
3. Usando una llave, agarre la tuerca en el tubo
de la unidad.
4. Mientras sujeta rmemente la tuerca en el tubo de la unidad, use una llave de torsión para apretar la tuerca abocinada de acuerdo con los valores de torsión en la tabla de Requisitos de Torque a continuación. Aoje un poco la tuerca de ensanchamiento y luego vuelva a
apretarla.
REQUISITOS DE TORQUE
Diámetro exterior de
la tubería (mm)
Ø 6,35 (Ø 0,25”) 18~20 (180~200 kgf·cm) 8,4-8,7 (0,33-0,34”)
Ø 9,52 (Ø 0,375”) 32~39 (320~390 kgf·cm) 13,2-13,5 (0,52-0,53”)
Ø 12,7 (Ø 0,5”) 49~59 (490~590 kgf·cm) 16,2-16,5 (0,64-0,65”)
Ø 16 (Ø 0,63”) 57~71 (570~710 kgf·cm) 19,2-19,7 (0,76-0,78”)
Ø 19 (Ø 0,75”) 67~101 (670~1010 kgf·cm) 23,2-23,7 (0,91-0,93”)
Par de apriete [N·m]
Dimensión del abocinado
(B) (mm)
Forma del abocinado
NO UTILICE UN TORQUE EXCESIVO
Una fuerza excesiva puede romper la tuerca o dañar la tubería de refrigerante. No debe exceder los requisitos de torque que se muestran en la tabla anterior.
Instrucciones para conectar la tubería a la unidad exterior
1. Desatornille la tapa de la válvula embalada al
lado de la unidad exterior.
2. Retire las tapas protectoras de los extremos
6. Aoje ligeramente la tuerca abocinada y luego
vuelva a apretarla.
7. Repita los pasos 3 al 6 para el tubo restante.
de las válvulas.
3. Alinee el extremo del tubo ensanchado con cada válvula y apriete la tuerca de ensanchamiento lo más apretadamente posible con la mano.
4. Usando una llave, agarre el cuerpo de la válvula. No agarre la tuerca que sella la válvula
El torque usado para apretar la tuerca de ensanchamiento puede romper otras partes de la válvula.
USE UNA LLAVE PARA AGARRAR EL
CUERPO PRINCIPAL DE LA VÁLVULA
de servicio.
Cubierta de la válvula
5. Mientras sujeta rmemente el cuerpo de la válvula, use una llave de torsión para apretar la tuerca abocinada según los valores de torsión
correctos.
◄ Página 32 ►
Evacuación de aire
Preparaciones y Precauciones
Las materias extrañas y aire en el circuito refrigerante pueden causar un aumento anormal de la presión, lo que puede dañar el aire acondicionado, reducir su eciencia y provocar lesiones. Use una bomba de vacío y un manómetro múltiple para evacuar el circuito refrigerante, eliminando cualquier rastro de humedad y gas no condensable del sistema.
La evacuación debe realizarse después de la instalación inicial y cuando se reubica la unidad.
ANTES DE REALIZAR LA EVACUACIÓN
Asegúrese de que las tuberías conectivas
entre las unidades interior y exterior estén
conectadas correctamente.
Compruebe que todo el cableado esté
conectado correctamente.
Instrucciones de evacuación
1. Conecte la manguera de carga del manómetro múltiple al puerto de servicio en la válvula de baja presión de la unidad exterior.
2. Conecte otra manguera de carga del manómetro múltiple a la bomba de vacío.
3. Abra el lado de baja presión del manómetro múltiple. Mantenga el lado de alta presión
cerrado.
4. Encienda la bomba de vacío para evacuar el
sistema.
5. Haga funcionar la bomba de vacío durante al menos 15 minutos, o hasta que se lea en el calibrador compuesto -76cmHG (-10
Manómetro múltiple
Calibrador
compuesto
-76cmHG
Válvula de baja
presión
Manguera de presión/ Manguera de carga
Indicador de presión
Válvula de alta
presión
Manguera de carga
Bomba de vacío
5
Pa).
8. Si hay un cambio en la presión del sistema, consulte la sección Control de fugas de gas para obtener información sobre cómo detectar fugas. Si no hay cambios en la presión del sistema, desenrosque la tapa de la válvula empaquetada (válvula de alta presión).
9. Inserte una llave hexagonal en la válvula embalada (válvula de alta presión) y abra la válvula girando la llave 1/4 en sentido contrario a las agujas del reloj. Escuche atentamente por si hay gas que salga del sistema y luego cierre la válvula después de 5 segundos.
10. Observe el medidor de presión durante un minuto para asegurarse de que no haya cambios en la presión. El medidor de presión debe tener una lectura un poco más alta que la presión atmosférica.
11. Retire la manguera de carga del puerto de
servicio.
Tuerca de ensanchamiento
Cuerpo de la válvula
Vástago de válvula
Tapa
12. Con una llave hexagonal, abra completamente las válvulas de alta y baja presión.
13. Apriete manualmente las tapas de las tres válvulas (puerto de servicio, alta presión, baja presión). Puede apretarlo más usando una
llave de torsión si es necesario.
ABRA LAS VÁLVULAS
GENTILMENTE
Al abrir los vástagos de las válvulas, gire la llave hexagonal hasta tocar su tope. No intente forzar la válvula para que se abra más.
Válvula de baja presión
6. Cierre el lado de baja presión del manómetro múltiple y apague la bomba de vacío.
7. Espere 5 minutos, luego verique que no haya habido cambios en la presión del sistema.
◄ Página 33 ►
Nota sobre la adición de refrigerante
Algunos sistemas requieren una carga adicional dependiendo de la longitud de la tubería. La longitud estándar de la tubería varía según las regulaciones locales. La longitud estándar de la tubería es de 5 m (16 ‘). El refrigerante debe cargarse desde el puerto de servicio en la válvula de baja presión de la unidad exterior. El refrigerante adicional que se agregará se puede calcular utilizando la siguiente fórmula:
REFRIGERANTE ADICIONAL POR LONGITUD DE TUBO
Longitud de la tubería
de conexión (m)
≤ Longitud de tubo
estándar
> Longitud de tubo
estándar
Método de purgado
de aire
Bomba de Vacío N/A
Lado del líquido: Ø 6,35
(Ø 0,25”)
Bomba de Vacío
(Longitud del tubo - longitud
R-32:
estándar) x 12g/m
Refrigerante adicional
PRECAUCIÓN NO mezcle tipos de refrigerante
Lado del líquido: Ø 9,52
(Ø 0,375 ”)
R-32:
(Longitud del tubo - longitud
estándar) x 24g/m
◄ Página 34 ►
Verificaciones de fugas eléctricas y de gas
Antes de hacer pruebas
Solo realice las pruebas después de haber completado los siguientes pasos:
Vericación de seguridad eléctrica :
conrme que el sistema eléctrico de la unidad es seguro y funciona correctamente
Vericación de fugas de gas: compruebe
todas las conexiones de tuerca abocardada y conrme que el sistema no tenga fugas
Conrme que las válvulas de gas y líquido (alta y baja presión) estén completamente abiertas
Verificaciones de seguridad eléctrica
Después de la instalación, conrme que todo el cableado eléctrico se instale de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales, y de acuerdo con el Manual de instalación.
ADVERTENCIA - RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO
TODO EL CABLEADO DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y
NACIONALES, Y DEBE SER INSTALADO POR UN
ELECTRICISTA CON LICENCIA.
Verificación de fugas de gas
Hay dos métodos diferentes para vericar si hay fugas de gas.
Método de agua y jabón
Con un cepillo suave, aplique agua jabonosa o detergente líquido en todos los puntos de conexión de la tubería en la unidad interior y la unidad exterior. La presencia de burbujas indica una fuga.
Método del Detector de fugas
Si utiliza un detector de fugas, consulte el manual de funcionamiento del dispositivo para obtener
instrucciones de uso adecuadas.
ANTES DE HACER PRUEBAS
Verique la puesta a tierra
Evalué la resistencia a tierra mediante detección visual y con un comprobador de resistencia a tierra. La resistencia de puesta a tierra debe ser inferior a 0,10.
DURANTE LA PRUEBA
Compruebe si hay fugas eléctricas
Durante la ejecución de la prueba, use una sonda
eléctrica y multímetro para realizar una prueba completa de fugas eléctricas.
Si se detecta una fuga eléctrica, apague la unidad inmediatamente y llame a un electricista autorizado para encontrar y resolver la causa de la fuga.
DESPUÉS DE REALIZAR LA VERIFICACIÓN DE FUGAS DE GAS
Después de conrmar que todos los puntos de conexión de la tubería NO presentan fugas, vuelva a colocar la tapa de la válvula en la unidad exterior.
Punto de vericación de la
unidad interior
Punto de vericación de la
unidad exterior
A: válvula de cierre de baja presión B: Válvula de cierre de alta presión C & D: Tuercas abocinadas de la unidad interior
◄ Página 35 ►
Ejecución de prueba
Instrucciones de ejecución de prueba
Debe realizar la prueba durante al menos 30 minutos.
1. Conecte la alimentación a la unidad.
2. Presione el botón ENCENDIDO / APAGADO
en el control remoto para encenderlo.
3. Presione el botón MODO para desplazarse por las siguientes funciones, una a la vez:
FRÍO- Seleccione la temperatura más baja posible
CALOR- Seleccione la temperatura más alta posible
4. Deje que cada función se ejecute durante 5 minutos y realice las siguientes comprobaciones:
Lista de vericaciones
a realizar
No hay fugas eléctricas
La unidad está correc-
tamente conectada a
tierra
Todas las terminales
eléctricas debidamente
cubiertas
Las unidades interior
y exterior están sólida-
mente instaladas
Ningún punto de
conexión de la tubería
tiene fugas
El agua se drena
adecuadamente por la
manguera de drenaje
Todas las tuberías están
correctamente aisladas
La unidad realiza la
función FRÍO
correctamente
La unidad realiza la
función CALOR
correctamente
APROBADO / NO
APROBADO
Exterior(2): Interior(2):
DOBLE VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES DE LA TUBERÍA
Durante la operación, la presión del circuito refrigerante aumentará. Esto puede revelar fugas que no estuvieron presentes durante la revisión inicial. Tómese un tiempo durante la Prueba de funcionamiento para vericar que ningún punto de conexión de la tubería de refrigerante tenga fugas. Consulte la sección Control de fugas de gas para obtener instrucciones.
5. Una vez que se haya completado con éxito la ejecución de prueba, y conrme que todos los puntos de vericación en la Lista de vericaciones a realizar han sido APROBADOS, haga lo siguiente:
a. Usando el control remoto, regrese la unidad a
la temperatura normal de operación.
b. Con cinta aislante, envuelva las conexiones
de la tubería de refrigerante interior que dejó descubiertas durante el proceso de instalación
de la unidad interior.
SI LA TEMPERATURA AMBIENTE ESTÁ BAJO 17° C (62° F)
No puede usar el control remoto para activar la función FRÍO cuando la temperatura ambiente es inferior a 17° C. En este caso, puede utilizar el botón de CONTROL MANUAL para probar la función FRÍO.
1. Levante el panel frontal de la unidad interior y elévelo hasta que encaje en su lugar.
2. El botón de CONTROL MANUAL está ubicado en el lado derecho del cuadro de visualización. Púlselo 2 veces para seleccionar la función FRÍO.
3. Realice la ejecución de prueba de la manera habitual.
Botón de control manual
Las rejillas de la unidad
interior giran
adecuadamente
La unidad interior res-
ponde al control remoto
◄ Página 36 ►
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso con el n de mejorar el producto. Consulte con la agencia de ventas o fabricante para más detalles. Cualquier actualización del manual se cargará en el sitio web del servicio, por favor verique que posee la versión mas reciente.
CS447UI-FA
16122000008294
20190319
Loading...