Advertencia: Lea con atención este manual
antes de usar el aparato y guárdelo para
futuras consultas.
Para la mejora del producto, el diseño y las
especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Consulte a su distribuidor o fabricante para
obtener más detalles.
IMPORTADOR: MIDEA MÉXICO S. DE R.L. DE C.V.
AV. EUGENIO GARZA SADA 3820
COL. MAS PALOMAS
MONTERREY, N.L.
C.P. 64780 MÉXICO
MODELO:
MAC28SB
www.midea.com.mx
CONTENIDO
LEA ESTE MANUAL
Muchas gracias por elegir nuestros productos. Por favor lea las instrucciones
antes de utilizar el producto. Este manual contiene información importante
acerca del funcionamiento, cuidado y servicio del producto. Manténgalo en un
lugar seguro para futuras consultas. Si el producto es vendido o transferido a
otra persona, o usted se muda y deja el aparato, siempre asegúrese de dejar
el manual de instrucciones junto al aparato, de modo que el nuevo propietario
esté familiarizado con el funcionamiento del aparato y las advertencias
pertinentes.
CONTENIDO
Advertencias de seguridad...............................................................................................3
Información técnica y características.....................................................................4
Lista de partes...................................................................................................................5
Control remoto...................................................................................................................6
Instalación de baterías......................................................................................................7
Instalación de ruedas........................................................................................................7
Panel de control.................................................................................................................8
Depósito de agua..............................................................................................................9
Mantenimiento y limpieza...............................................................................................10
Hemos incluido algunos mensajes importantes de seguridad en este manual
y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de
seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este
símbolo llama la atención sobre peligros potenciales
que pueden ocasionar muerte o solo una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación
del símbolo de advertencia de seguridad y de la
palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas
palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán como
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
•Lea todas las instrucciones antes de operar el producto.
•Cuando el producto no esté en uso, desenchúfelo.
•Asegúrese de utilizar la corriente de alimentación correcta (220 V~ 50Hz).
•Después de llenar el depósito de agua no
incline el equipo y evite moverlo en lo posible. No volcar la unidad, de lo contrario
podrían ocasionarse muchos accidentes.
•No coloque objetos pesados en la parte
superior de la unidad. No coloque objetos
delante o detrás de la unidad, con
de no bloquear la circulación del aire de
la unidad.
•El cuerpo de este enfriador de aire no
debe ser colocado en áreas con temperaturas extremadamente bajas o altas.
•Antes de su almacenamiento, secar el
interior del depósito de agua. Posteriormente retirar y secar el filtro y el panel de
celulosa, con la finalidad de evitar el mal
olor causado por la humedad.
•No introduzca los dedos o inserte objetos
extraños en la rendija.
•No utilice el equipo bajo ambientes pr
pensos a incendios o explosivos.
•Utilice siempre el enfriador de aire de manera vertical, no coloque de manera inclinada o desequilibrada para evitar que el
equipo se caiga y se dañe.
•No utilice el aparato al aire libre, en el
baño, o en las inmediaciones de un baño,
una ducha o una piscina.
•No exceda el nivel “MAX” en el depósito
de agua al momento de llenarlo. Si el nivel
de agua baja del nivel “MIN” del depósito
de agua, la unidad no funcionará.
•Si el cable de aliment
debe ser sustituido por el fabricante, servicio técnico o personal calificado. (véase
póliza de garantía).
•Desconecte el aparato de la toma de corriente mientras lo limpia, le da mantenimiento y no se encuentre en uso.
ación está dañado,
el fin
o-
•Sólo utilice el aparato conforme a las especificaciones de este manual, bajo condiciones normales para uso residencial.
•Los niños deberían ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Este
producto no es apto para personas
(incluyendo niños) que tengas capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o les falte experiencia y conocimiento
en el tema, a menos que sean supervisados por una persona que sepa utilizar el
producto y sea responsable de su seguridad.
3
INFORMACIÓN TÉCNICA
Marca
Modelo
Voltaje
MIDEA
MAC28SB
120V 60Hz
Potencia45 W
Viento máximo450 m/min
Capacidad del tanque
Clase
6 L
II
Peso neto6,5 kgs
Dimensiones27,5*26*67,5 cm.
Ice pack2 unidades
CARACTERÍSTICAS
•3 en 1, enfriador, ventilador y purificador de aire.
•Sistema purificador de aire: la cortina de agua por donde pasa el aire para
enfriarse lo purifica eliminando todo tipo de polvo e impurezas suspendidas.
•El diseño moderno y compacto ocupa un espacio mínimo.
•Ideal para habitaciones y espacios que no pueden ser sellados que no cuentan
con aire acondicionado tradicional.
•3 velocidades de ventilación:
•Configuración de la oscilación para mejorar la distribución del aire.
•Las rejillas direccionales permiten una mejor distribución del aire
•Filtro de panal para mejorar el rendimiento de refrigeración y la limpieza del aire.
•Panel de control, fácil de usar.
•Asa de transporte y ruedas para una gran movilidad.
•Flujo de aire potente con oscilación automática para un enfriamiento más rápido
•Tanque de agua y caja de hielo fácil de usar y llenar.
NORMAL / NATURAL / SLEEP
4
LISTA DE PARTES
1.
ASA DE TRANSPORTE
2.
RANURA PARA INSERTAR EL CONTROL REMOTO
3.
PANEL DE CONTROL
4.
SALIDA DE AIRE
5.
VISOR INDICADOR NIVEL DE AGUA
6.
RUEDAS MULTIDIRECCIONALES
7.
CONTROL REMOTO
8.
FILTRO PANAL
9.
TAPA TANQUE DE AGUA
10.
TANQUE DE AGUA
11.
ICE PACK
1
2
7
3
4
5
6
11
9
8
Este enfriador incluye ICE PACK.
Congelar las unidades y poner en el
taque de agua, más fría el agua, más frío
el aire que obtendrá.
10
5
CONTROL REMOTO
1.
SPEED (VELOCIDAD)
2.
ON / OFF (ENCENDIDO /APAGADO)
3.
OSC. (OSCILACIÓN)
4.
EVAPORATOR (ENFRIADOR)
5.
TIMER (TEMPORIZADOR)
6.
STYLE (MODO) NORMAL / NATURAL / SLEEP
1
SPEED
ON/OFF
2
4
EVAPORATOR
3
TIMEROSC.
STYLE
5
6
CONSIDERAR:
1. Alcance efectivo del control remoto: a una distancia de 5 m, deflexión de 30
grados delante del Producto.
6
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
El control remoto utiliza una batería especializada tipo “CR2032”.
Instale la batería con el signo positivo hacia arriba.
1.
Rango efectivo del control remoto: hasta 5 metros del aparato.
2.
Seguro de Batería
Bandeja de Batería
INSTALACIÓN DE RUEDAS
Batería, 3v
CR2032 , 3v
RUEDAS
PARTE
1
FRONTAL
RUEDAS
PARTE
2
TRASERA
Paso 1: coloque el aparato de aire de manera horizontal.
Paso 2: Instale las ruedas en la base ejerciendo presión sobre las mismas.
7
PANEL DE CONTROL
Imagen referencial
ENCENDIDO /
APAGADO
TEMPORIZADOR
MODOVELOCIDAD
OSCILACIÓN
ENFRIADOR
MODO DE USO
Presione un botón en el panel de control para activar la función correspondiente.
Por ejemplo:
•Presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO), para encender la unidad.
•Presione la tecla MODE (MODO) para cambiar entre las funciones Normal,
Natural y Sleep.
•Presione la tecla OSC (OSILACIÓN AUTOMÁTICA), para activar o desactivar
la función de oscilación. (Nota: la aleta horizontal manual permite inclinar la
dirección del flujo).
•Presione la tecla SPEED (VELOCIDAD), para ajustar 3 velocidades de flujo de
aire.
•Presione la tecla TIMER (TEMPORIZADOR), para configurar el temporizador de
1 a 7 horas.
•Cuando se presiona la tecla EVA/COOLER (ENFRIADOR), el indicador se
enciende constantemente si el funcionamiento es normal; cuando el indicador
parpadea, indica una escasez de agua en el tanque de agua, agregue agua
inme
diatamente al tanque de agua.
8
DEPÓSITO DE AGUA
1. Por favor asegúrese que el equipo se encuentra apagado antes de llenar el tanque
de agua.
2. Ponga el aparato en posición vertical.
3. Saque el deposito de llenado de agua y deposite el agua sin exceder el nivel “MAX”.
4.
Coloque nuevamente el deposito de llenado de agua en su lugar original.
5. Para conseguir el aire más frío poner los ICE PACK congelados en el tanque de
agua.
TANQUE
DE AGUA
AGREGAR
AGUA
Este enfriador incluye ICE PACK.
Congelar las unidades y poner en el
taque de agua, más fría el agua, más frío
el aire que obtendrá.
9
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. Antes de limpiarlo y armarlo, el aparato debe de ser desconectado de la corriente
eléctrica.
2. Para asegurar que la potencia de aire no se vea afectada, limpie los filtros regularmen-
te con agua tibia.
3. Limpie la superficie exterior con un paño de tela húmeda y un detergente no abrasivo.
4. No utilice detergentes potentes o abrasivos para limpiar la superficie, esto para evitar
que se dañe el aparato.
5. No permita agua u otro liquido en las partes internas y/o en el motor.
El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo respetando las normas de protección medioambiental.
Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o persona calificada en forma similar a fin de evitar algún
peligro.
Desenchufar el aparato durante el llenado y la limpieza
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.