Midea M232240SAR1 User manual

MANUAL DEL USUARIO
HORNO ELÉCTRICO
TO-M232SAR1 TO-M232BAR1 TO-M240SAR1 TO-M240BAR1
Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.
midea.com.ar
Muchas gracias por adquirir nuestro horno eléctrico.
Por favor observe lo siguiente:
• Antes de utilizar este producto, por favor considere las Advertencias y Precauciones de Seguridad.
• Para asegurarse que usted obtenga los mejores resultados de este artefacto, por favor lea atentamente este manual de
instrucciones.
• Por favor asegúrese de eliminar el embalaje de acuerdo a la reglamentación ambiental vigente.
• Luego de leer el Manual del Usuario, consérvelo adecuadamente para futuras consultas.
• Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo
aviso.
CONTENIDO
1. Advertencias y precauciones de seguridad............................................................................................................................................... 3
2. Antes del primer uso................................................................................................................................................................................4
3. Nombre de las partes................................................................................................................................................................................4
4. Ajustes de control..................................................................................................................................................................................... 5
4.1 Fijar el tiempo..................................................................................................................................................................................................5
4.2 Ajuste del tiempo ...........................................................................................................................................................................................5
4.3 Ajuste de temperatura...................................................................................................................................................................................5
4.4 Stay On (Permanecer encendido)...............................................................................................................................................................5
4.5 Ajuste de la función........................................................................................................................................................................................5
5. Cómo se usa ..............................................................................................................................................................................................6
5.1 Instrucciones generales...................................................................................................................................................................................6
5.2 Función ASAR................................................................................................................................................................................................6
5.3 Función GRATINAR.....................................................................................................................................................................................6
5.4 Función HORNEAR.....................................................................................................................................................................................6
5.5 Función SPIEDO...........................................................................................................................................................................................6
5.6 Función CONVECCIÓN ............................................................................................................................................................................7
5.7 Sobre los niveles del estante..........................................................................................................................................................................7
6. Cuidado y limpieza ...................................................................................................................................................................................8
7. Especificaciones técnicas .........................................................................................................................................................................8
Garantía........................................................................................................................................................................................................11
TO-M2(3240)(SB)AR(123)
2
1. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Manual del Usuario
Al utilizar este aparato eléctrico, deberá respetar siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
• Este electrodoméstico está destinado para uso
hogareño solamente.
• Para proteger el producto de cualquier peligro eléctrico, no coloque la unidad o el cable en agua o cualquier otro líquido.
• No toque ninguna superficie. Utilice agarraderas
para quitar o tocar cualquier parte caliente. Coloque
siempre el Horno Eléctrico en una superficie
protegida contra el calor.
• Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la utilice o la limpie. Deje enfriar siempre la unidad antes de agregar o quitar algún accesorio.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto puede provocar daños.
• Siempre desconecte el enchufe de la tomacorriente
- nunca tire del cable. Quite el enchufe de la pared antes de mover el aparato. Utilice ambas manos para
mover el aparato.
• No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mesada o toque la superficie caliente.
• No coloque el horno eléctrico sobre un horno caliente, cerca de una llama inflamable u hornalla
eléctrica.
• No utilice el producto al aire libre.
• Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos, el horno eléctrico no funcionará correctamente. Este aparato deberá conectarse a
un tomacorriente separado del resto de los aparatos eléctricos.
• Si el cable de suministro está dañado, recurra a un centro de service, o personas similares calificadas para reemplazarlo a fin de evitar daños.
• Guarde sólo los accesorios suministrados con esta
unidad dentro del horno cuando no los utilice. No guarde cualquier otro material dentro.
• Puede ocurrir un incendio si el aparato se cubre, o entra en contacto con material inflamable, incluido cortinas, paños, paredes, o elementos similares y está en funcionamiento. No coloque ningún elemento sobre el aparato mientras está en
funcionamiento.
• No coloque ningún cartón, papel o plástico dentro
del horno.
No coloque dentro del horno recipientes cerrados
herméticamente. Además, los recipientes deberán tener suficiente espacio para permitir la expansión de líquidos.
• Limpie este aparato regularmente ya que la acumu­lación de grasa puede provocar un incendio. Asegú­rese que la unidad no esté ubicada cerca de cortinas, paños u otro material inflamable.
• No limpie el aparato con esponjas metálicas abrasi­vas. Las esponjas pueden desprender metal y entrar
en contacto con las partes eléctricas provocando una descarga eléctrica.
• La temperatura de la puerta, superficie exterior y otras superficies accesibles puede ser más alta cuando el aparato está en funcionamiento.
• Con el fin de evitar quemaduras, use siempre las manijas y perillas para manipular el aparato.
• No debe colocar en el horno eléctrico gran cantidad de comida o utensilios de metal ya que pueden origi-
nar un incendio o descarga eléctrica.
• No cubrir la bandeja de residuos extraíble o cual­quier otra parte del horno con papel metálico. Esto producirá un sobrecalentamiento del horno.
• Deberá tener mucho cuidado cuando utilice recipientes cuyo material no sea metal o vidrio.
Este aparato no puede ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o men-
tales diferentes. Tampoco por aquellas personas con
falta de experiencia y conocimiento a menos que estén bajo la supervisión o instrucción, sobre cómo usar el aparato, de una persona responsable que vele
por la seguridad de los mismos.
• El aparato no debe estar al alcance de los niños.
• El aparato no está destinado para usarse con un
temporizador externo o sistema de control remoto separado.
• La superficie trasera del aparato deberá colocarse
contra la pared.
• ADVERTENCIA - Asegúrese que el aparato esté apagado antes de reemplazar la lámpara para evitar una descarga eléctrica, y utilizar únicamente la lámpara correcta (E 14 lamp: 250V, 2A).
CUIDADO
Superficie Caliente
3
2. ANTES DEL PRIMER USO
1. Quite todos los accesorios y materiales de embalaje que están dentro del horno.
2. Limpie el estante y la batea en agua tibia y jabonosa. Limpie interiormente el horno con un paño húmedo o esponja. Seque con papel para asegurarse que la
unidad esté seca antes de usarla.
3. Coloque el horno sobre una mesada plana u otra superficie estable. No opere la unidad usando el
mismo tomacorriente que otro aparato.
3. NOMBRE DE LAS PARTES
1. Carcasa
2. Perilla de temperatura
3. Perilla de función
4. Luz indicadora
5. Perilla de tiempo
4. Asegúrese que la bandeja de residuos extraíble esté
correctamente instalada antes de usarla.
Solo para el primer uso, fije la perilla de la temperatura al MAX. y el ajuste del temporizador a 15 minutos. Esto quemará cualquier aceite que
exista en el horno.
NOTA: El horno podrá generar algo de humo durante este proceso. Esto es normal para un horno nuevo y no se extenderá más de 10-15 minutos.
1
2
6
3
4
6. Manija de la puerta
7. Bandeja para migas
8. Rejilla de apoyo
9. Asadera
10. Tenedor para SPIEDO
11. Pinza de agarre
12. Pinza para extraer asadera
7
8
5
9
1110 12
TO-M2(3240)(SB)AR(123)
4
4. AJUSTES DE CONTROL
Manual del Usuario
4.1 Fijar el tiempo
0-60 MINUTOS: el temporizador se puede fijar hasta 60 minutos. El horno no se encenderá sin el ajuste del
temporizador. Cuando la perilla del Tiempo esté en la
posición “Off” (apagado), el horno no funcionará. Para ajustar el tiempo, gire la perilla en sentido de las agujas del reloj hasta llegar al tiempo deseado. La luz indicado­ra se encenderá sólo cuando se fije el Tiempo. Cuando el Temporizador alcance la posición Off, se escuchará un sonido de campana y el suministro de energía se apagará automáticamente.
4.2 Ajuste del tiempo
El Temporizador se puede cambiar durante el ciclo de cocción. Solo tiene que girar la perilla del temporizador hasta el tiempo deseado y continuar la cocción.
NOTA
Para seleccionar el tiempo de cocción, primero gire la perilla del temporizador más de 90 grados y luego rótela hacia atrás hasta el tiempo que necesite.
4.5 Ajuste de la función
Este horno ofrece cuatro funciones diferentes para
una cocción versátil en un único aparato.
HORNEAR: Esta función habilita únicamente el
funcionamiento de la resistencia inferior.
GRATINAR: Esta función habilita únicamente el
funcionamiento de la resistencia superior.
ASAR: Esta función habilita el funcionamiento de las resistencias superior e inferior. La temperatura máxima alcanzada en esta función es de 230°C.
CONVECCIÓN: Esta función habilita el funcio- namiento de las resistencias superior e inferior
conjuntamente con el forzador. La temperatura máxima alcanzada en esta función es de 230°C.
SPIEDO: La resistencia superior junto al eje de giro estarán en funcionamiento. Siga la instrucciones para
un uso adecuado.
4.3 Ajuste de temperatura
Gire las perillas de temperatura en sentido de las agujas del reloj hasta el ajuste de la temperatura deseada. La temperatura se puede fijar desde 70°C a 230°C. La temperatura máxima seleccionada se alcanzará con
los programas que contemplan el uso de las 2 resisten-
cias conjuntamente (Asar y Convección). En el caso de los programas Hornear, Gratinar y Spiedo, en ocasio-
nes puede ser levemente inferior a la que indica la peri-
lla. Por favor compruebe siempre el grado de cocción
de los alimentos antes de retirarlos del horno.
4.4 Stay On (Permanecer encendido)
Para usar el horno sin el control de tiempo, girar la perilla del temporizador a la posición “Stay on”. En este caso el horno funcionará hasta que la perilla del tempo­rizador se ajuste a la posición “Off”.
NOTA
El pan se puede prender fuego si el ajuste del
tiempo de tostado es demasiado. Se requiere supervisión durante esta función y no fijar el tem­porizador en un tiempo demasiado largo.
5
5. CÓMO SE USA
CUIDADO
La superficie del horno estará caliente durante y
luego de su uso.
5.1 Instrucciones generales
1. Coloque el estante de horneado en la posición que
se adapte a la altura del alimento a cocinar.
2. Coloque la comida en el estante. Asegúrese de usar
siempre un recipiente apto para horno, nunca utilice recipientes de cartón o plástico en el horno.
3. Nunca use fuentes, recipientes o tapas de vidrio o
cerámica.
4. No permita que el jugo se derrame hasta la parte
inferior del horno. Utilice la bandeja de residuos removible y la bandeja de goteo al cocinar.
5. Ajuste la temperatura según lo recomendado por la
receta o la que Ud. desee.
6. Cierre la puerta y ajuste el tiempo de cocción para
comenzar la operación del horno.
4. Continúe con la función GRATINAR por el tiempo
deseado.
5. Verifique la temperatura de la comida antes de moverla, para asegurarse que la temperatura alcan-
zada sea la deseada.
6. Siempre quite la comida con agarraderas. La comida y el horno están muy calientes.
5.4 Función HORNEAR
1. Coloque el estante a la altura deseada.
2. Ajuste la perilla de función en HORNEAR.
3. Seleccione la temperatura deseada de la perilla de temperatura.
4. Continúe con la función HORNEAR por el tiempo
deseado.
5. Verifique la temperatura de la comida antes de moverla, para asegurarse que la temperatura alcan-
zada sea la deseada.
6. Siempre quite la comida con agarraderas. La comida y el horno están muy calientes.
5.2 Función ASAR
1. Coloque el estante a la altura deseada.
2. Ajuste la perilla de función en ASAR.
3. Rote la perilla de temperatura en sentido de las
agujas del reloj hasta la temperatura deseada.
4. Continúe con la función ASAR por el tiempo
deseado.
5. Verifique la temperatura de la comida antes de moverla, para asegurarse que la temperatura alcan-
zada sea la deseada.
6. Siempre quite la comida con agarraderas. La comida y el horno están muy calientes.
5.3 Función GRATINAR
1. Coloque el estante a la altura deseada.
2. Ajuste la perilla de función en GRATINAR.
3. Seleccione la temperatura deseada de la perilla de temperatura.
5.5 Función SPIEDO
1. Remueva la rejilla de hornear
2. Coloque la bandeja para hornear en el nivel inferior del horno. Esto retendrá los liquidos producidos por el método de cocción.
3. Ajuste la perilla de funcionamiento a "rostizar"
4. Seleccione el tiempo deseado.
5. Seleccione la temperatura deseada.
Uso del tenedor para SPIEDO
1. Asegure la comida con el peso centrado en las horquillas.
2. Deslice las horquillas de retención en cada una de las
horquillas y presione firmemente la comida, perfo­rándola para mantenerla en su lugar sobre las horquillas. Inserte las horquillas de retención en diferentes ángulos para sujetar la comida más firme-
mente.
TO-M2(3240)(SB)AR(123)6
Manual del Usuario
Apriete los tornillos, girando hacia la derecha para que las horquillas de retención permanecerán en su lugar durante la sesión de cocción SPIEDO.
3. Inserte el extremo puntiagudo de las horquillas en el
sujetador de spiedo en la parte interior del lado
derecho del horno.
4. Levante las horquillas en el lado izquierdo sólo un poco para permitir que la muesca encaje en el lado
izquierdo del horno.
5. Ajuste la perilla de temperatura y la perilla de
tiempo para comenzar a operar el horno.
6. Una vez completado el tiempo de cocción y com­probada la temperatura del alimento para asegurar­se de que se haya cocinado correctamente, puede quitar el eje de giro con el asador de spiedo.
7. Sostenga la manija con la mano derecha y sostenga la manija con la mano izquierda.
8. Coloque los ganchos en el sujetador de ayuda debajo de las horquillas.
5.6 Función CONVECCIÓN
1. Coloque el estante a la altura deseada.
2. Ajuste la perilla de función en CONVECCIÓN.
3. Rote la perilla de temperatura en sentido de las
agujas del reloj hasta la temperatura deseada.
4. Continúe con la función CONVECCIÓN por el
tiempo deseado.
5. Verifique la temperatura de la comida antes de moverla, para asegurarse que la temperatura alcan-
zada sea la deseada.
6. Siempre quite la comida con agarraderas. La comida y el horno están muy calientes.
5.7 Sobre los niveles del estante
Existen 4 niveles para colocar la rejilla. La asadera o rejilla se pueden deslizar por la ranura de cada nivel para dejar la bandeja posicionada en el nivel deseado.
9. Levante primero el lado izquierdo de las bifurcacio­nes del soporte y tire ligeramente hacia usted.
10. Retire con cuidado el lado puntiagudo derecho de
las bifurcaciones de tenedor, luego saque la comida
del mismo.
11. Coloque los alimentos en un plato o fuente cuando
los haya retirado del horno. Deje que se enfríe un poco antes de quitar las horquillas y el asador.
12. Para quitar las horquillas de retención, gire los tornillos en sentido contrario a las agujas del reloj y tire de la retención.
13. Deslice suavemente la comida de un lado de las
horquillas en el plato.
7
6. CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Antes de la limpieza desconecte el horno eléctrico y déjelo enfriar completamente.
2. Lave todos los accesorios con agua jabonosa y tibia incluyendo el estante y la bandeja de horneado.
3. No use limpiadores abrasivos, cepillos y limpiadores químicos ya que estos pueden dañar la cubierta anti-adherente de la bandeja de horneado.
4. Use un paño húmedo para limpiar el interior del
horno.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Marca comercial
5. Para limpiar la puerta use un paño húmedo con detergente o jabón.
6. Nunca introduzca la unidad en agua u otro líquido.
7. Cualquier otro tipo de mantenimiento deberá ser
realizado por un representante del servicio técnico autorizado.
Modelo
Capacidad
Alimentación
Potencia nominal
Clase de aislación
Dimensiones (mm)
Peso neto (kg)
TO-M232SAR1
32 Litros
220V ~ 50Hz
1500W
I
490 x 310 x 300
7,3
TO-M240SAR1
40 Litros
220V ~ 50Hz
1800W
I
535 x 403 x 355,5
8,45
8 TO-M2(3240)(SB)AR(123)
NOTAS
Manual del Usuario
9
NOTAS
10 TO-M2(3240)(SB)AR(123)
G a r a ntía
Garantía válida solamente para el territorio de la República Argentina
1- Garantía: Garantizamos al comprador o usuario que este artefacto / equipo fabricado y/o importado y comercializado por
CARRIER S.R.L. y sus agentes autorizados, no acusa defecto alguno de fabricación que dificulte su uso o servicio normal.
2- Alcance y lugar de cobertura: La presente garantía limita nuestra obligación a reparar si correspondiere, en nuestros Centros
de Service Autorizados, o a nuestra opción remplazar, sin cargo alguno, cualquier pieza que resulte defectuosa dentro del término establecido en esta garantía especificada en el punto tres (3-) de la presente y siempre y cuando el defecto sea comprobado a nuestra entera satisfacción.
Para la revisión y eventual reparación del artefacto / equipo el cliente deberá comunicarse al teléfono indicado en la presente y
dirigirse al Centro de Service más cercano a su domicilio. En caso que el artefacto / equipo sea de difícil trasporte, se deberá acordar una visita al domicilio del cliente para su revisión.
Toda visita técnica que no sea ocasionada por problemas propios del artefacto / equipo, (incluyendo, sin limitarse a: problemas
de instalación, falta de mantenimiento, defecto o exceso en la tensión de alimentación, plagas), u otras fallas no cubiertas por
esta garantía, serán facturadas al usuario. Las solicitudes de servicio serán atendidas dentro del plazo estimado de 10 días. 3- Duración de los plazos de garantía: El plazo de garantía se cuenta a partir de la fecha de factura de compra del mismo, siendo
exclusivamente de 12 meses. Es requisito para tener derecho a la garantía la exhibición de la factura de compra. 4- Exclusiones: Esta garantía no se hará efectiva en caso de que el artefacto / equipo hubiera sido instalado en lugares de difícil
acceso, o hubiera sufrido accidentes, alteración, negligencia, mal trato, fallas, daños o roturas por uso inadecuado, exceso o
caída de tensión, o que fuera usado con otra corriente que no sea la mencionada en las especificaciones del equipo, o que las
identificaciones originales de modelo y número de serie hayan sido alteradas, o cualquier daño sufrido por causa de incendios,
inundaciones, estragos, caso fortuito o fuerza mayor, reposición o reparación por personal de Service NO AUTORIZADO. 5- Aclaraciones: No constituyen defectos de fabricación ni están amparados por esta garantía ninguno de los siguientes casos,
siendo su reposición o reparación exclusivamente por cuenta y orden del usuario: Cuando la documentación que avala la
garantía haya sido alterada en alguna forma. Cuando haya daño ocasionado por el transporte en cualquiera de sus formas o
entrega. Cuando el artefacto / equipo no esté instalado según lo indica el manual del equipo. Cuando haya sido instalado y
conectado a un circuito eléctrico con cableado defectuoso, fusibles inadecuados o toma-corrientes y fichas deterioradas.
Cuando se corrobore el ingreso de insectos al equipo o daños producidos por plagas. Cuando no se le haya efectuado el
mínimo de mantenimiento exigido en el manual del usuario que se adjunta a la unidad adquirida. La empresa no asume responsabilidad alguna sobre los daños personales, a la propiedad, a usuarios ni a terceros que pudiera
causar la mala instalación, o uso indebido del artefacto / equipo, incluyendo en este ultimo caso la falta de mantenimiento. Tampoco quedan amparadas por esta garantía las visitas técnicas, trabajos y gastos originados por los reclamos no contem-
plados en el punto 2- (segundo párrafo) del presente. 6- El plazo indicado: comprende e incluye el Art. 473 señalado en Código de Comercio; el mismo no es acumulativo en el caso
de reparación o reemplazo de partes. 7- Cualquier cuestión judicial será dirimida por los Tribunales Judiciales Ordinarios del domicilio donde fue realizada la compra del
artefacto / equipo.
Equipo adquirido y especificaciones técnicas (a completar por el usuario):
Las condiciones de uso, instalación y mantenimiento necesarias para el funcionamiento del Equipo se encuentran indicadas en el Manual del Usuario que se acompaña al Equipo adquirido.
Atención de reclamos en garantía y consulta por centros de servicio técnico:
Consultar al 0810-222-7143
Importa y Garantiza: Carrier S.R.L. - Carlos Pellegrini 961, Piso 3º (C1009ABS)
Ciudad de Buenos Aires - Argentina
www.midea.com.ar
11
make yourself at home
Importa, distribuye y garantiza: Carrier S.R.L. / Carlos Pellegrini 961, Piso 3º / (C1009ABS) Buenos Aires / Argentina Manual Nro. TO-M2(3240)(SB)AR(123)-00MU Edición: Enero 2020
Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso.
midea.com.ar
0810-333-MIDEA
(64332)
Loading...