A Midea é uma empresa comprometida com o bem-estar das
pessoas. Com a combinação de design inteligente e tecnologia, seu
novo equipamento trará novas experiências e deixará seu dia a dia
muito mais agradável. Uma receita simples que fez da
das maiores fabricantes de eletrodomésticos e condicionadores
de ar do mundo.
Este manual foi feito especialmente para que você conheça todas
as características do seu aparelho, além de informações sobre
manutenção, execução de serviços e claro, como obter o máximo
das suas funcionalidades.
Caso precise de informações adicionais ou tenha dúvidas sobre a
garantia, entre em contato através do nosso Serviço de Atendimento
ao Consumidor, pelos telefones ou pelo site abaixo.
SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor
3003 1005 (capitais e regiões metropolitanas)
0800 648 1005 (demais localidades)
https://www.midea.com/br/contato/
Midea uma
CONTEÚDO
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES ........................................................................................... 5
8 - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS .......................................................................................... 38
8.1 - Código de Erros .................................................................................................................40
4
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
O manual do usuário que acompanha seu aparelho foi desenvolvido com o objetivo de
esclarecer quaisquer dúvidas que possam surgir durante o uso. Além disso, ele contém
informações importantes sobre segurança que se seguidas corretamente, podem garantir
o bom funcionamento do aparelho e, mais importante, garantir a sua segurança.
Pensando no consumidor, este manual foi produzido com textos objetivos e claros, imagens e
fotos que facilitam o entendimento dos procedimentos descritos e enfatizando observações
que requerem maior atenção para o melhor uso do aparelho.
NOTA
IMPORTANTE
PERIGO
NOTA
• Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual podem ter sido feitas com
equipamentos similares ou com a retirada de proteções/componentes para facilitar
a representação, entretanto o modelo real adquirido é que deverá ser considerado.
• Este manual do usuário também está disponível em nosso site; em caso de perda por
favor acesse-o através do endereço eletrônico: https://www.midea.com/br/.
Indica ao usuário detalhes sobre o funcionamento do aparelho, geralmente
recomendações da melhor utilização deste.
Indica ao usuário observações muito importantes sobre o funcionamento,
evitando práticas inseguras, as quais podem resultar em danos menores
a pessoas ou a propriedade, mas também a saúde do usuário se não
realizados corretamente.
Indica ao usuário práticas inseguras quanto ao funcionamento do aparelho,
que podem resultar em alto risco à saúde e/ou acidentes graves ou fatais.
SUSTENTABILIDADE
Os componentes desse produto e sua embalagem são recicláveis. Não descarte no
lixo comum. Para o descarte seguro e sustentável de seu antigo aparelho, entre em
contato com a nossa central de atendimento ao cliente, pelos telefones 3003 1005
(capitais e regiões metropolitanas) ou 0800 648 1005 (demais localidades), ou pelo
site https://www.midea.com/br/contato, para obter informações dos postos de
descarte mais próximos de sua localidade.
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
5
1 - SEGURANÇA
Para garantir o melhor desempenho de
seu produto, leia atentamente todas as
recomendações a seguir. Não descarte o
Manual do Usuário, guarde-o para eventuais
consultas. Leia todas as instruções antes de
usar o aparelho.
1.1 - Medidas Importantes de
Segurança
Para reduzir os riscos de choques elétricos,
queimaduras, ferimentos pessoais ou danos
ao equipamento, siga as recomendações
básicas de segurança ao usar este aparelho:
PERIGO
Este aparelho não pode ser utilizado por
crianças ou pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
sem a supervisão de um responsável.
Os usuários devem ser bem instruídos
sobre as questões de segurança e também
dos perigos do uso inapropriado do
aparelho.
1. Instale-o apenas em conformidade com
as instruções de instalação fornecidas
neste Manual do Usuário.
2. Verifi que se a tensão da rede elétrica no
local de instalação é a mesma indicada
na etiqueta localizada na lava-louças.
3. Para evitar acidentes, mantenha o material
da embalagem fora do alcance de crianças,
após desembalar a lava-louças.
4. A fi m de evitar acidentes, não mergulhe o
cabo de alimentação elétrica ou o plugue
na água ou em qualquer outro líquido.
5. Para desligar o aparelho, retire o plugue
da tomada elétrica. Sempre desconecte
segurando pelo plugue , nunca puxe pelo
cabo de alimentação.
6. Não utilize a lava-louças para outros
fins além dos previstos neste Manual
do Usuário.
7. Não armazene nem utilize este aparelho
em ambientes externos.
6
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
IMPORTANTE
Este aparelho é destinado para uso
doméstico ou similar como:
• Cozinhas de funcionários em lojas,
escritórios ou outros ambientes de
trabalho;
• Para uso por clientes em hotéis, motéis
e outros ambientes de tipo residencial;
• Ambientes do tipo cama e café da
manhã;
• Cantinas e ambiente não comerciais
similares.
8. Cuidado para não derrubar muita água ou
outros líquidos sobre a lava-louças, pois
isto poderá causar mau funcionamento
do aparelho ou choques elétricos.
9. Não apoie ou coloque objetos pesados
sobre a porta da lava-louças quando esta
estiver aberta, isso poderá fazer com que
o aparelho tombe para frente.
10. Evite tocar a superfície interna inferior
(parte de baixo interna) do aparelho, pois
esta área fi ca muito quente durante e
após a lavagem. Caso haja necessidade
aguarde por aproximadamente 15
minutos pelo resfriamento antes de
tocar nesta área.
11. Nunca ligue a lava-louças sem que os
cestos, compartimentos e prateleiras,
além de louças e talheres, estejam
corretamente posicionados nos devidos
locais; verifi que cuidadosamente todos
os itens antes de iniciar a lavagem.
PERIGO
Tenha cuidado ao abrir a porta da sua
lava-louças quando esta estiver em
funcionamento, uma vez que poderão
ocorrer esguichos de água diretamente
para o lado de fora do aparelho, pressione
antes o botão iniciar/pausar no painel
para abrir a porta.
IMPORTANTE
Se o cordão de alimentação estiver
danifi cado, ele deve ser substituído pelo
fabricante, agente autorizado ou pessoa
qualifi cada, afi m de evitar riscos.
12. O uso de acessórios não recomendados
pela Midea pode provocar acidentes e
danos ao aparelho e/ou acessórios.
13. A Nota Fiscal e o Certifi cado de Garantia
são documentos importantes e devem
ser guardados para efeito de garantia.
IMPORTANTE
Após o fi m do programa, haverá vapor e
os objetos dentro da lava louça estarão
quentes, tenha cuidado ao abrir a porta
para não se queimar com o vapor ou com
os objetos. Recomenda-se que a porta
seja aberta cuidadosamente, e que após
isso, se aguarde de 5 - 10 minutos para
retirar os objetos.
PERIGO
Facas e outros utensílios com pontas
afi adas devem ser introduzidos no cesto
com as suas pontas voltadas para baixo
ou colocadas na posição horizontal.
PERIGO
• Mantenha as aberturas de ventilação
livres de obstrução, não utilize sua lavalouças em cima de tapetes.
• A água residual que eventualmente
fi car acumulada, ao fi nal da operação,
em copos, xícaras, louças ou mesmo
no interior do aparelho, não é própria
para consumo.
NÃO beba esta água!
NOTA
A adaptação e a preparação do local para
a instalação do produto, tais como: rede
hidráulica, alvenaria, carpintaria, gesso,
rebaixamento, mobiliário, preparação
da rede elétrica do ambiente (tomada,
disjuntor, bitola de cabos, eletroduto,
etc), é de inteira responsabilidade do
usuário/consumidor.
IMPORTANTE
Se a porta ou as vedações da porta
estiverem danifi cadas, a lava-louças não
deverá ser utilizada. Entre em contato
com o SAC para que sejam feitos os
reparos necessários.
IMPORTANTE
O aparelho não deve ser ligado em uma
fonte de água quente, pois ele mesmo
é responsável por aquecer a água de
acordo com o programa escolhido.
PERIGO
Cuidado ao deixar a porta da lava-louças
aberta, para evitar riscos de tombamento
do produto ou tropeço.
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
NOTA
Este aparelho deve receber manutenção
apenas de técnicos de serviço qualifi cados.
Contate a Assistência Técnica Autorizada
mais próxima para realizar um exame,
reparo ou ajuste.
7
2 - DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
2.1 - Nome das Peças da Lava-louças
A sua lava-louças possui os seguintes componentes:
1
2
3
4
7
6
5
1. Painel de controle
2. Puxador da porta
3. Porta da lava-louças
4. Pés reguláveis (2 unidades)
apenas modelos DWA14_
Acessórios
Modelos DWA08_
8
5. Compartimento de detergente e
líquido secante
6. Conjunto de fi ltragem
7. Hélice
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
Suporte para talheresCesto superiorCesto inferior
Modelos DWA14_
Cesta para talheresCesto superior com suporte
para talheres e copos
Cesto inferior
2.2 - Características Técnicas Gerais
MODELODWA08_1 DWA08_2 DWA14_1DWA14_2
Tensão de entrada (V)127220127220
Frequência (Hz)6060
Potência elétrica (W)780148012501760
Grau de proteçãoIPX1IPX1
Capacidade de serviços8 serviços14 serviços
Pressão de abastecimento de água (kPa)40 - 100040 - 1000
Massa do produto (Peso líquido) (kg)20,8538,40
Dimensões do produto (mm) (LxAxP)550 x 595 x 500598 x 815 x 600
1. Botão ligar/desligar: Pressione este botão para ligar ou desligar a lava-louças. Ao ligar,
as luzes do display acendem.
2. Botão de seleção dos programas de lavagem: Pressione este botão para selecionar o
programa de lavagem:
3. Botão meia-carga: Para economizar energia e água, pressione este botão quando a sua
lava-louças for carregada com 7 serviços ou menos (essa função só poderá ser utilizada
com os programas de lavagem: Intensivo, Normal, ECO, Vidro).
4. Luz Indicadora de meia-carga: Esta luz acende quando a função meia-carga estiver
selecionada.
5. Luz Indicadora dos programas de lavagem: Quando o programa de lavagem é selecionado,
a luz correspondente é acesa.
6. Luz Indicadora da função
iniciar o funcionamento da lava-louças (2 horas, 4 horas, 6 horas e 8 horas).
7. Luz Indicadora de líquido secante: Esta luz acende sempre que o compartimento para
líquido secante precisa ser recarregado. Observação: Após preenchimento do líquido
secante a máquina deve ser reiniciada, para indicação correta no painel.
8. Luz Indicadora da torneira: Esta luz acende quando a torneira de abastecimento de
água está fechada ou quando houver falta de água.
9. Luz Indicadora de bloqueio do painel: Esta luz permanecerá acesa enquanto o painel
de controle da lava-louças estiver bloqueado.
10. Botão bloqueio do painel: Pressione este botão por 3 segundos para bloquear o painel
de controle da lava-louças (apenas o botão ligar/desligar fi cará ativo).
11. Botão adiar início: Pressione este botão para programar o início do funcionamento da
sua lava-louças em 2 horas, 4 horas, 6 horas ou 8 horas.
12. Botão iniciar/pausar: Pressione este botão para iniciar ou pausar o programa de lavagem
adiar início: Estes indicadores mostram o tempo defi nido para
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
11
3 - INSTALAÇÃO
3.1 - Recomendações Gerais
• Não instale a lava-louças em locais muito úmidos, com altas temperaturas nem próximos
de fontes de calor (fogão, forno, etc.).
• Evite instalar a lava-louças em um local onde exista a incidência direta de raios solares.
• Instale em um local seco para evitar danos e umidade.
• Não utilize a lava-louças ao ar livre (em local sem cobertura).
• Não exerça nenhuma pressão sobre qualquer componente da sua lava-louças.
• Caso ocorra a deformação de alguns dos componentes, o bom funcionamento da sua
lava-louças fi cará comprometido.
3.2 - Local de Instalação
A lava-louças deve ser instalada em um
local plano e nivelado, próximo à fonte de
abastecimento de água e de uma tomada
elétrica adequada.
Na parte traseira da lava-louças existe uma
mangueira de drenagem e uma conexão para
a fonte de abastecimento de água, estas
mangueiras podem ser posicionadas conforme
a necessidade da instalação.
Escolha um dos lados da pia de maneira
a facilitar a conexão das mangueiras (de
abastecimento de água e de drenagem) da
lava-louças.
Ao posicionar o aparelho no local desejado é
recomendável deixar um espaçamento livre
de pelo menos 1,0cm nas laterais e em cima
da lava-louças e 6,5cm na parte de trás para
instalação das mangueiras (fi g. 1 ao lado).
12
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
PERIGO
Risco de choque elétrico!
Não conecte o plugue do aparelho na
tomada antes de fi nalizar a instalação.
1cm
1cm1cm
6,5cm da parte traseira do aparelho
Lava-Louças
Lava-Louças
Espaço mínimo
de 5cm
Armário
Porta da
1
3.3 - Nivelamento e ajuste dos pés reguláveis (apenas modelo DWA14)
A máquina de lavar-louças deve estar nivelada
para uma operação mais adequada e melhor
desempenho de lavagem.
1. Após posicionado no local de trabalho,
verifi que a estabilidade e o nivelamento do
aparelho. Utilize uma ferramenta de nível
de bolha (não acompanha o produto) na
porta e trilho dos cestos (fi g. 2 ao lado)
para essa verifi cação.
2. Caso não esteja estável, regule os pés
girando para a esquerda para elevar o
aparelho até que ele se encontre nivelado.
NOTA
• Em caso de desnivelamento o produto poderá apresentar ruído, vibração excessiva
e até mudar de posição durante o funcionamento.
• O ajuste máximo de altura dos pés reguláveis é de 5cm.
Nível de bolha
9HUL´TXHRQtYHO
GHIUHQWHSDUDWUiV
Nível de bolha
9HUL´TXHRQtYHO
GHODGRDODGR
3.4 - Instalação da Mangueira de Abastecimento da Água
Conecte o lado de 90° da mangueira de
abastecimento de água no aparelho e o lado
reto em uma fonte de água (fi g. 3 ao lado).
Se os canos de água forem novos ou não
tiverem sido usados por um longo período
de tempo, deixe a água escorrer e veja se a
água sai transparente e sem impurezas. Se
esta precaução não for tomada, a entrada
de água pode fi car bloqueada e danifi car a
sua lava-louças.
NOTA
Certifique-se de que a mangueira de
entrada de água não esteja torcida ou
esmagada.
IMPORTANTE
NÃO reutilize mangueiras já existentes,
as novas mangueiras (fornecidas com o
aparelho) é que deverão ser utilizadas.
Vista traseira
Mangueira
2
3
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
13
3.5 - Instalação da Mangueira
de Drenagem
A mangueira de drenagem deverá ser
posicionada em um tubo de drenagem
com um diâmetro mínimo de 40 mm
ou posicionada de maneira que permita
escorrer a água diretamente na pia.
NOTA
Caso seja utilizado um suporte em “U” (não
fornecido com o produto) este deve ser preso à
parede para evitar que a mangueira de drenagem
se mova derramando assim água fora do ralo (“a”).
a
Deve-se ter cuidado para que a
mangueira não seja dobrada ou
prensada. A ponta livre da mangueira
deve fi car com uma altura menor que
60 cm e não deve ser imersa em água
para evitar refl uxo (fi g. 4 abaixo).
Máx. 60cm
A ponta livre da mangueira de drenagem poderá ser instalada de duas maneiras:
• Opção A: instalação em um sifão ou adaptador para drenagem
• Opção B: instalação em um tanque, tubo ou ralo para drenagem
4
Vista Traseira
Mangueira
de drenagem
Entrada de água
Tubo de Drenagem
Cabos Principais
NOTA
• Se a conexão da pia estiver a 60cm acima do chão, o excesso de água nas mangueiras
não poderá ser escoado diretamente na pia. Será necessário drenar o excesso de água
das mangueiras em um recipiente adequado posicionado embaixo da pia.
A
B
MAX 60 cm
4cm
• A mangueira de drenagem deve ser encaixada corretamente para evitar vazamentos de água.
• A mangueira de drenagem da água já vem instalada no aparelho, não sendo necessária
nenhuma ligação na lava-louças. Apenas deve-se posicionar a ponta livre da mangueira
na pia, no ralo ou no sifão de escoamento de esgoto.
• Não recomendamos o uso de uma extensão para mangueira de drenagem.
• A instalação e a preparação do local, bem como os materiais para este serviço (ex.:
alvenaria, rede elétrica, tomada, disjuntor, aterramento, rede hidráulica, etc.), são de
inteira responsabilidade do usuário.
14
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
3.6 - Instruções para Instalação Elétrica
IMPORTANTE
Este produto NÃO É bivolt.
Verifique atentamente a tensão do
aparelho antes de ligá-lo na tomada.
PERIGO
Risco de Choque Elétrico!
• O aterramento garante a proteção
do usuário contra choques elétricos
através das partes metálicas do
aparelho.
• A tomada utilizada pelo aparelho deve
estar com o fio terra devidamente
conectado internamente para garantia
do aterramento do aparelho através
do plugue do mesmo.
• O plugue do aparelho (2P+T) está de
acordo com a NBR14136.
• Não desmonte o aparelho. A
desmontagem somente poderá ser
realizada por técnico habilitado e
autorizado, devido aos componentes
elétricos que fi carão expostos durante a
operação de desmontagem, testes, etc.
Este aparelho deve ser ligado em uma rede
elétrica com aterramento de acordo com o
padrão NBR 5410. Este aparelho é equipado
com cabo com fi o e plugue de aterramento.
O plugue deve ser colocado em tomadas
devidamente instaladas e aterradas.
Consulte sempre um eletricista ou instalador
qualificado para que as instruções de
aterramento sejam devidamente observadas.
A instalação do ponto de alimentação deve
seguir a norma NBR 5410 (instalações elétricas
de baixa tensão).
IMPORTANTE
A tomada elétrica, por motivo de
segurança, deve estar localizada em um
local de fácil acesso após a instalação
do aparelho.
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
PERIGO
O aparelho está equipado com cabo de
alimentação com plugue de corrente
elétrica nominal mínima de 20A e deve
ser conectado a uma tomada elétrica
que suporte no mínimo uma corrente
elétrica nominal de 20A. Não utilize
adaptadores ou conectores que não
sejam dimensionados para suportar
a corrente nominal do produto. Caso
contrário, será perigoso e há risco de
danifi car a sua lava-louças, ou até causar
incêndios.
IMPORTANTE
Sempre que possível evite a utilização de
extensões e conectores tipo T e benjamins.
Dê preferencia à uma tomada exclusiva.
Exemplo de cálculo do dimensionamento da
rede elétrica:
A seção nominal do cabo (mm2), até a tomada
onde o aparelho será ligado, deverá ser
dimensionada em função da capacidade
de condução de corrente elétrica - Como
referência ver tabela abaixo, obtida da norma
NBR 5410. Por exemplo, para produtos com
corrente máxima de 24,0 A; a tabela indica a
utilização, para efeito de segurança, de cabos
com seção nominal de pelo menos 2,5 mm
Tipo de Linha Elétrica (B1)*
Nº condutores (de cobre) carregados: 2
Capacidade de condução
de corrente (A)
Seção Nominal
do cabo (mm
2
.
2
)
24,02,5
* Método de referência B1: Condutores isolados
ou cabos unipolares em eletroduto de seção
circular embutido em alvenaria. (Fonte: Tabela
de tipos de linhas elétricas - NBR 5410).
NOTA
No exemplo acima consideramos a
utilização de uma tomada elétrica
exclusiva para o aparelho.
15
4 - UTILIZAÇÃO
4.1 - Antes de Ligar sua Lava-louças pela Primeira Vez
Os seguintes itens devem ser verifi cados antes de ligar a sua lava-louças:
1. A lava-louças deve estar nivelada e fi xada corretamente;
2. A torneira de entrada de água deve estar aberta.
3. Não deve haver vazamentos nas conexões de abastecimento de água e nem nas conexões
de drenagem.
4. O aparelho deve estar ligado e as mangueiras de entrada de água e drenagem não podem
conter dobraduras, nós ou qualquer tipo de obstruções.
5. O cabo de alimentação deve estar bem conectado e as embalagens e adesivos devem
ter sido retirados da lava-louças.
4.2 - Compartimento do Detergente
O compartimento de detergente deve ser abastecido (ou reabastecido) antes do início
de cada ciclo de lavagem.
IMPORTANTE
• Este detergente é corrosivo! Mantenha-o sempre fora do alcance de crianças e em
local seco e fresco.
• Use apenas detergentes feitos especifi camente para máquinas de lavar-louças.
• Adicione o detergente um pouco antes de iniciar cada ciclo de lavagem. Sempre
inicie a lava-louças logo após adicionar o detergente; caso contrário, ele poderá
fi car úmido e não irá se dissolver corretamente.
NOTA
Sempre consulte conforme instruções do item 5.1 (Tabela de Ciclos de Lavagem)
quantidade de detergente recomendado para cada ciclo e programas que utilizam a
pré-lavagem.
16
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
Abastecendo com Detergente
1. Pressione a trava para liberar a tampa
do compartimento de detergente (fi g. 1).
2. Adicione detergente observando o correto
local para abastecimento (fi g. 2):
A: local do detergente para o ciclo de
pré-lavagem
B: local do detergente para ciclo de
lavagem leve (15g)
C: local do detergente para ciclo de
lavagem pesada (25g)
3. Feche a tampa do compartimento e
pressione-a até encaixar corretamente no
lugar (fi g. 3).
NOTA
Dependendo do nível de sujeira e da
densidade da água poderá haver diferenças
no resultado da limpeza. Sempre observe as
recomendações do fabricante na embalagem
do detergente.
1
Pressione para abrir
2
a
cb
3
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
17
4.3 - Compartimento do Líquido Secante
O compartimento de líquido secante deve ser abastecido (ou reabastecido) antes do início
de cada ciclo de lavagem.
O líquido secante é automaticamente adicionado durante o último processo de lavagem,
a fi m de evitar que se formem gotas de água na louça, garantindo assim louças secas,
sem manchas e riscos.
IMPORTANTE
Utilize apenas líquido secante no compartimento para líquido secante. Nunca encha o
compartimento com qualquer outra substância (exemplo: limpador de lava-louças e
detergente líquido), pois isso pode danifi car o aparelho.
Abastecendo com Líquido Secante
Se a luz Indicadora de líquido secante no
painel de controle não estiver acesa, você
pode avaliar a quantidade de líquido secante
pela cor do indicador de nível localizado ao
lado da tampa (fi g. 1).
Quando o recipiente de líquido secante estiver
cheio, todo o indicador fi cará preto. Na medida
em que o líquido secante diminui, o tamanho
do ponto preto também irá diminuir (fi g. 2).
O nível de líquido secante não deve ficar
abaixo de 1/4 do total.
IMPORTANTE
Após preenchimento do compartimento
de líquido secante, a máquina deve ser
reiniciada, para indicação correta no
painel.
18
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
Indicador de nível
Cheio
3/4 do total
1/2 do total
1/4 do total
Vazio
1
2
1. Para abrir o compartimento de líquido
secante, gire a tampa para a esquerda,
no sentido anti-horário e retire-a (fi g. 3).
2. Despeje cuidadosamente o líquido
secante no compartimento, evitando
que transborde (fi g. 4).
3. Para fechar, recoloque a tampa no
compartimento e gire para a direita, no
sentindo horário (fi g. 5).
NOTA
• Limpe qualquer líquido secante que tenha
derramado durante o abastecimento
com um pano absorvente.
• Não se esqueça de recolocar a tampa
antes de fechar a porta da lava-louças.
• Recomenda-se o uso de secante na
lavagem de taças/copos afi m de obter
um melhor resultado.
3
4
5
Ajuste de Líquido Secante
O compartimento de líquido secante possui
6
quatro níveis de ajuste do dispenser (fi g. 6).
Gire o indicador de líquido secante para um
número entre 1 e 4. Quanto maior o nível, mais
líquido secante a lava-louças utiliza.
Capacidade de líquido secante em cada nível:
• nível 1: 1ml
• nível 2: 2ml
NOTA
Aumente o nível de líquido secante caso haja gotas de água na louça após a lavagem.
Reduza caso haja manchas esbranquiçadas na louça ou uma película azulada nos copos
ou lâminas das facas.
• nível 3: 3ml
• nível 4: 4ml
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
Níveis de ajuste
19
4.4 - Cesto da Lava-louças
Para melhor utilizar a sua lava-louças recomendamos:
• Confi ra sempre se seus utensílios podem ser utilizados em lava-louças.
• Use somente detergente para lava-louças. Se necessário, busque mais informações com
fabricantes de detergente.
• Para evitar danos, não retire os talheres e os copos da lava-louças imediatamente após
o programa ter terminado.
IMPORTANTE
Cuidados com a Lavagem das Louças
Itens que NÃO devem ser usados na lavalouças:
• Talheres com madeira, madrepérola,
ou porcelana.
• Itens de plástico que não sejam resistentes
ao calor.
• Talheres antigos com peças coladas.
• Utensílios de estanho ou cobre.
• Utensílios de aço que podem enferrujar.
• Bandeja de madeira.
• Utensílios feitos de fi bra sintética.
NOTAS
• Retire o excesso de comida que tenha fi cado na louça antes de colocá-la na lava-louças.
• Retire também os restos de comida queimada que tenham fi cado nas panelas.
IMPORTANTE
Recomendações para o Posicionamento das Louças
Coloque os utensílios da seguinte maneira:
• Itens curvados ou com rebaixos devem ser colocados inclinados de modo que a
água escoe.
• Todos os utensílios devem ser empilhados com segurança para que não virem.
• Os utensílios devem ser colocados de modo que a hélice consiga girar livremente
durante a lavagem.
• Coloque itens ocos como xícaras, copos, panelas, etc. com a abertura virada para
baixo, para evitar acúmulo de água no recipiente.
• Para evitar danos aos copos, eles não devem encostar uns nos outros.
Itens que podem ser usados mas com
algumas restrições:
• Alguns tipos de itens de vidro podem
ficar desbotados se lavados com
frequência.
• Peças de prata e alumínio têm tendência
a perder a cor durante a lavagem.
• Peças esmaltadas podem desbotar ou
não obter resultado satisfatório após
a lavagem.
• Lave apenas copos de cristal que não
contenham chumbo.
• Itens muito pequenos podem cair do
cesto, evite lavá-los na lava-louças.
20
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
IMPORTANTE
• Nunca coloque utensílios com lâmina na vertical,
• Talheres longos e afi ados como facas grandes devem ser posicionadas na horizontal
no cesto.
• Não sobreponha talheres ou louças.
• Nunca sobrecarregue ou exceda a capacidade de sua lava-louças afi m de obter melhores
resultados e consumo de energia racional.
NOTA
• Verifi que se não há nenhum utensílio obstruindo a abertura do dispenser.
• Posicione pratos e panelas adequadamente para que não sejam deslocados pelo jato
de água.
Carregando o Cesto Superior
O cesto superior da lava-louças é ideal para
as louças mais delicadas e leves, como copos,
xícaras e pires, pratos, tigelas e utensílios de
cozinha (desde que não muito sujos).
1. Xícaras
2. Píres
3. Copos
4. Tigelas pequenas
5. Tigelas médias
6. Tigelas grandes
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
Modelos DWA14
3
1
3
2
3
4
3
5
Suporte para talheres
Modelos DWA08
1
Suporte para talheres
1
6
1
3
1
1
2
5
21
Ajustando a Altura do Cesto Superior (somente modelos DWA14)
A altura do cesto superior pode ser facilmente
ajustada para acomodar louças mais altas nos
cestos da lava-louças.
Siga os passos a seguir para ajustar a altura
do cesto:
1. Puxe o cesto superior (fi g. 2) e remova-o
da lava-louças (fi g. 3).
2. Encaixando na altura desejada, recoloque o
cesto superior na lava-louças (fi g. 4).
3. Empurre o cesto superior até que fique
corretamente posicionado (fi g. 5).
Posição mais baixa do cesto
Encaixe do cesto
2
3
4
5
Posição mais alta do cesto
22
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
Carregando o Cesto Inferior
O cesto inferior da lava-louças é ideal para itens
grandes e mais difíceis de limpar, como potes,
panelas, tampas, travessas e tigelas.
Coloque travessas e tampas nas laterais das
prateleiras, evitando assim o bloqueio da rotação
da hélice e prejudicando o funcionamento da
sua lava-louças.
7. Pratos de sobremesa
8. Pratos de jantar
9. Pratos de sopa
10. Pratos ovais
11. Cesta de talheres
NOTA
O diâmetro máximo para os pratos
posicionados em frente ao compartimento
de detergente é de 19cm.
Modelos DWA14
8
7
7
7
Modelos DWA08
9
5
5
4
6
11
10
8
7
10
9
7
8
2
6
7
2
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
23
Carregando o Cesto de Talheres
Para maior qualidade na limpeza, cuide para
que os talheres não fi quem muito próximos
uns aos outros, pois isso pode prejudicar o
desempenho da sua lava-louças.
Garfos e colheres devem ser colocados com
o cabo voltado para baixo, utensílios longos
devem ser colocados na horizontal, facas e
utensílios pontiagudos devem ser colocados
com as pontas voltadas para baixo.
IMPORTANTE
Não deixe que nenhum item ultrapasse
o fundo do cesto de maneira a obstruir
o movimento da hélice.
Modelos DWA14
6
6
2
4
1111
55
55
7
5 5 5 5 5555 5 5
4444
11111
Modelos DWA08
4
444
1
2 2 22
33 3 3
1
111
CESTO SUPERIOR
7
3
8
4
44444
7
6
Carregamento conforme norma EN 50242.
24
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
5
CESTO INFERIOR
2
1
LEGENDA
1326444 57 8
1. Colheres de sopa
2. Garfos
3. Facas
4. Colheres de chá
5. Colheres de
sobremesa
8
4
6. Colheres de servir
7. Garfos de servir
8. Conchas
3
2
1
Retirando as Louças
Para evitar que a água pingue do cesto superior para o cesto inferior, recomendamos que
esvazie primeiro o cesto inferior e, em seguida, o cesto superior.
Sempre posicione as louças conforme recomendado nesse manual, o mau posicionamento
das louças no cesto impede a correta ação do líquido secante.
IMPORTANTE
A louça quente poderá trincar!
Para evitar danos, após o fi nal do programa de lavagem selecionado, espere cerca de
15 minutos até que a louça esfrie completamente antes de retirá-la do aparelho.
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
25
5 - PROGRAMAÇÃO
5.1 - Tabela de Ciclos de Lavagem
Modelos: DWA08B1 / DWA08P1 / DWA08S1
QUANTIDADE
DE DETERGENTE
PROGRAMA
Intensivo
Normal
ECO
1 hora
Rápido
DESCRIÇÃO
DO CICLO
• Pré-lavagem (45°C)
• Lavagem (65°C)
• Enxágue
• Enxágue
• Enxágue (70°C)
• Secagem
• Pré-lavagem
• Lavagem (60°C)
• Enxágue
• Enxágue (40°C)
• Enxágue (65°C)
• Secagem
• Pré-lavagem
• Lavagem (45°C)
• Enxágue (65°C)
• Secagem
• Pré-lavagem
• Lavagem (30°C)
• Enxágue (45°C)
• Secagem
• Lavagem (42°C)
• Enxágue (42°C)
• Enxágue (45°C)
LAVAGEM
LAVAGEM
PRÉ-
PRINCIPAL
(g)
(g)
4201701.3513
4201601.2513
4201850.828
420600.457.6
—18350.367
TEMPO
(min)
CONSUMO
(kW/h)
ÁGUA
(l)
LÍQUIDO
SECANTE
•
•
•
•
—
• Pré-lavagem
Pré-
Lavagem
NOTA
: É necessário adicionar líquido secante no compartimento.
•
26
——100.013
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
—
Modelos: DWA08B2 / DWA08P2 / DWA08S2
QUANTIDADE
DE DETERGENTE
PROGRAMA
Intensivo
Normal
ECO
1 hora
Rápido
DESCRIÇÃO
DO CICLO
• Pré-lavagem (50°C)
• Lavagem (65°C)
• Enxágue
• Enxágue
• Enxágue (70°C)
• Secagem
• Pré-lavagem (45°C)
• Lavagem (60°C)
• Enxágue
• Enxágue (68°C)
• Secagem
• Pré-lavagem
• Lavagem (45°C)
• Enxágue (65°C)
• Secagem
• Lavagem (60°C)
• Enxágue
• Enxágue (68°C)
• Secagem
• Lavagem (45°C)
• Enxágue
• Enxágue (55°C)
LAVAGEM
PRÉ-
PRINCIPAL
LAVAGEM
(g)
(g)
4201601.2512.5
4201501.0512.5
4201850.728
—24600.98.5
—15350.527
TEMPO
(min)
CONSUMO
(kW/h)
ÁGUA
(l)
LÍQUIDO
SECANTE
•
•
•
•
—
• Pré-lavagem
Pré-
Lavagem
NOTA
: É necessário adicionar líquido secante no compartimento.
•
——150.022.5
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
—
27
5.1 - Tabela de Ciclos de Lavagem (continuação)
Modelos: DWA14B1 / DWA14P1 / DWA14S1
QUANTIDADE
PROGRAMA
Intensivo
Normal
ECO
Vidro
Rápido
DESCRIÇÃO
DO CICLO
• Pré-lavagem (50°C)
• Lavagem (60°C)
• Enxágue
• Enxágue
• Enxágue (65°C)
• Secagem
• Pré-lavagem (45°C)
• Lavagem (55°C)
• Enxágue
• Enxágue (65°C)
• Secagem
• Pré-lavagem
• Lavagem (45°C)
• Enxágue (65°C)
• Secagem
• Pré-lavagem
• Lavagem (40°C)
• Enxágue
• Enxágue (60°C)
• Secagem
• Lavagem (50°C)
• Enxágue (50°C)
• Enxágue (55°C)
DE DETERGENTE
LAVAGEM
PRÉ-
LAVAGEM
PRINCIPAL
(g)
5251651.618
5251851.3714.6
5251951.0510.7
5251100.914.2
—25400.811
TEMPO
(min)
(g)
CONSUMO
(kW/h)
ÁGUA
(l)
LÍQUIDO
SECANTE
•
•
•
•
—
• Pré-lavagem
Pré-
lavagem
NOTA
: É necessário adicionar líquido secante no compartimento.
•
28
——150.0114
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
—
Modelos: DWA14B2 / DWA14P2 / DWA14S2
QUANTIDADE
DE DETERGENTE
LAVAGEM
PRÉ-
PRINCIPAL
LAVAGEM
(g)
(g)
5251701.617.5
5251801.313.5
5252250.911
5251300.913
—20300.7511
PROGRAMA
Intensivo
Normal
ECO
Vidro
Rápido
DESCRIÇÃO
DO CICLO
• Pré-lavagem (50°C)
• Lavagem (60°C)
• Enxágue
• Enxágue
• Enxágue (70°C)
• Secagem
• Pré-lavagem (45°C)
• Lavagem (55°C)
• Enxágue
• Enxágue (65°C)
• Secagem
• Pré-lavagem
• Lavagem (45°C)
• Enxágue (60°C)
• Secagem
• Pré-lavagem
• Lavagem (40°C)
• Enxágue
• Enxágue (60°C)
• Secagem
• Lavagem (45°C)
• Enxágue (50°C)
• Enxágue (55°C)
TEMPO
(min)
CONSUMO
(kW/h)
ÁGUA
(l)
LÍQUIDO
SECANTE
•
•
•
•
—
• Pré-lavagem
Pré-
lavagem
NOTA
: É necessário adicionar líquido secante no compartimento.
•
——150.024
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
—
29
5.2 - Descrição dos Programas
PROGRAMADESCRIÇÃO DO PROGRAMA
Para cargas muito sujas como panelas, pratos, utensílios de
Intensivo
Normal
ECO
cozinha, louças com restos de comida seca, etc.
Para cargas com sujeira normal, como potes, pratos, copos e
panelas não muito sujas.
Ciclo diário padrão para cargas com sujeira normal.
É o programa mais efi ciente em termos de consumo de energia
e água.
Vidro
Para lavagens delicadas com vidros.
Lavagem curta para cargas levemente sujas que não precisam de
Rápido
Pré-lavagem
secagem.
Para enxaguar louças que você planeja lavar mais tarde.
Para cargas com sujeira normal que precisam de uma lavagem
1 hora
NOTA
rápida.
Consulte o item 5.1 - Tabela de Ciclos de Lavagem para maiores informações sobre o ciclo
de cada programa, o tempo de duração e a correta quantidade de detergente a ser utilizada.
30
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
5.3 - Ligando a Lava-louças
Siga os passos a seguir para iniciar um ciclo de lavagem:
1. Puxe os cestos inferior e superior da lava-louça, carregue-os corretamente e empurre de
volta no aparelho (ver item 4.4 - Cesto da Lava-louças). Lembre-se de remover o excesso
de resíduos das louças antes de colocá-los para lavar.
2. Despeje o detergente no compartimento e, caso o programa a ser escolhido necessite,
abasteça também o compartimento de líquido secante (ver item 5.1 - Tabela de Ciclos de Lavagem).
NOTA
Para realizar o correto abastecimento, verifi que os itens 4.2 - Compartimento do Detergente
e 4.3 - Compartimento do Líquido Secante.
3. Certifi que-se de que a alimentação de água esteja ligada.
4. Feche a porta da lava-louças, conecte o plugue em uma tomada adequada e pressione
o botão ligar/desligar para ligar o aparelho.
IMPORTANTE
Este produto NÃO É bivolt. Verifi que atentamente a tensão do aparelho antes de
ligá-lo na tomada.
5. Pressionando o botão de seleção dos programas de lavagem, escolha um programa
conforme a sua necessidade (ver item 5.2 - Descrição dos Programas). A luz indicadora
correspondente ao programa se acenderá no painel da lava-louças.
6. Após selecionar o programa de lavagem, pressione o botão iniciar/pausar para que a
lava-louças inície o ciclo de lavagem.
7. O ícone do programa selecionado fi cará piscando, confi rmando que o programa iniciou
e está em andamento.
PERIGO
É perigoso abrir a porta enquanto a lava-louças estiver lavando, pois a água quente
pode provocar queimaduras. Caso seja necessário, pressione o botão iniciar/pausar e
aguarde 5 segundos até que a lava-louças pare completamente para abrir a porta. Tenha
cuidado com o vapor quente que poderá sair do produto.
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
31
5.4 - Alterando a Programação
NOTA
Você pode modifi car o programa de lavagem
mesmo após já ter escolhido e iniciado um
programa na lava-louças.
Um programa de lavagem só pode ser trocado
se estiver em funcionamento há pouco tempo,
caso contrário, o detergente pode já ter saído
e a lava-louças pode já ter escoado a água da
lavagem. Nesse caso, o ciclo de lavagem deve
ser reiniciado e o compartimento de detergente
deve ser reabastecido.
Siga os passos a seguir para reiniciar a sua lavalouças:
1. Pressione o botão iniciar/pausar para que
a lava-louças pause o seu funcionamento
(fi g. 1).
2. Pressione o botão de seleção dos programas
de lavagem por 3 segundos para cancelar o
atual programa escolhido (fi g. 2).
3. Pressione novamente o botão de seleção
dos programas de lavagem para selecionar
o novo programa que deseja iniciar. A luz
indicadora correspondente ao programa se
acenderá no painel da lava-louças.
4. Pressione o botão iniciar/pausar. Após 10
segundos a lava-louças iniciará o novo ciclo
de lavagem (fi g. 3).
Botão iniciar/pausar
Botão seletor
de programas
Pressione por
3 segundos
Botão iniciar/pausar
1
2
3
32
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
5.5 - Adicionando Louça Durante o Funcionamento
Se o programa de lavagem estiver em
funcionamento há pouco tempo, é possível
adicionar mais itens ao cesto da lava-louças.
Caso o programa já esteja em funcionamento
por um longo período, é possível que o
detergente já tenha saído do compartimento.
Nesse caso, o ciclo de lavagem deve ser
reiniciado e o compartimento de detergente
deve ser reabastecido.
Siga os passos a seguir para adicionar mais
itens na lava-louças:
1. Pressione o botão iniciar/pausar para que
a lava-louças pause o seu funcionamento
(fi g. 1).
2. Aguarde 5 segundos até que a lava-louças
pare completamente para poder abrir a
porta (fi g. 2).
3. Adicione os itens a serem lavados (fi g. 3).
Certifi que-se que estejam corretamente
posicionados (ver item 4.4 - Cesto da
Lava-Louças).
4. Feche a porta da lava-louças (fi g. 4).
5. Pressione o botão iniciar/pausar. Após
10 segundos a lava-louças voltará ao seu
funcionamento normal (fi g. 5).
PERIGO
É perigoso abrir a porta enquanto a sua
lava-louças estiver lavando, pois a água
quente pode provocar queimaduras.
Sempre pressione o botão iniciar/pausar e
aguarde 5 segundos até que a lava-louças
pare completamente para abrir a porta.
Tenha cuidado com o vapor quente que
poderá sair do produto.
Botão iniciar/pausar
Após 5 segundos
Botão iniciar/pausar
1
2
3
4
5
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
33
6 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO
PERIGO
Retire o plugue da tomada ou desligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço
de instalação, limpeza ou manutenção.
6.1 - Limpeza do conjunto de fi ltragem
O conjunto de fi ltragem evita que pedaços grandes de restos de comida ou outros objetos
entrem na bomba, remove de forma efi ciente os resíduos de comida da água de lavagem,
permitindo assim que a mesma seja reciclada durante o ciclo de lavagem. Para se obter o
melhor desempenho e bons resultados, o conjunto do fi ltro deve estar instalado corretamente.
Por isso, é importante remover os resíduos de comida que fi cam depositados nos fi ltros após
cada ciclo de lavagem. Portanto, lave o conjunto de fi ltragem regularmente com água corrente.
Para realizar a limpeza do conjunto de fi ltros, siga os passos abaixo:
MODELOS DWA14
1. Retire o cesto de louças do aparelho para
acessar o conjunto de fi ltragem (fi g. 1).
2. Gire o fi ltro de detritos no sentido anti-
horário (seta “a” na fi gura 2 ao lado).
3. Levante os fi ltros na seguinte ordem: fi ltro
de detritos, fi ltro tela e fi ltro fi no.
4. Faça a limpeza do fi ltro fi no utilizando
apenas água corrente e do fi ltro de detritos
e filtro tela com água corrente e uma
escova.
5. Encaixe novamente o fi ltro fi no no local
adequado.
6. Coloque novamente o fi ltro tela de modo
que ele encaixe corretamente na superfície
inferior da lava-louças.
7. Recoloque o fi ltro de detritos no sentido
horário (seta “b” na fi gura 2 ao lado), de
modo que fi quem presos no fi ltro tela.
8. Posicione novamente o cesto de louças
na lava-louças.
Risco de choque elétrico!
Conjunto de fi ltragem
Filtro de detritos
a
Filtro fi no
1
2
b
3
34
Filtro tela
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
MODELOS DWA08
1. Retire o cesto de louças do aparelho para
acessar o conjunto de fi ltragem (fi g. 1).
2. Gire o fi ltro de detritos no sentido anti-
horário (seta “a” na fi gura 1 ao lado).
3. Remova o conjunto de fi ltragem.
4. Faça a limpeza dos fi ltro fi no utilizando
apenas água corrente e do filtro de
detritos e fi ltro tela com água corrente
e uma escova.
5. Encaixe novamente o conjunto de fi ltro.
6. Gire o fi ltro de detritos no sentido horário
(seta “b” na fi gura 1 ao lado).
7. Posicione novamente o cesto de louças
na lava-louças.
O sistema de fi ltragem é formado pelos seguintes fi ltros:
1. Filtro Tela
Para reter resíduos gerais de comida,
que são impedidos de entrar na
tubulação e causar entupimentos
frequentes.
2. Filtro Fino
Para reter resíduos de comida na
área do reservatório e evitar que
sejam depositados novamente na
louça durante o ciclo de lavagem.
3. Filtro de Detritos
Para reter resíduos maiores e que
podem bloquear o ralo.
IMPORTANTE
• Ao efeituar a limpeza dos fi ltros, tenha cuidado para não danifi cá-los.
• Nunca utilize sua lava-louças sem que os fi ltros estejam corretamente instalados ou
sem eles.
• É recomendado a limpeza periódica dos fi ltros.
• A não execução dos itens acima pode prejudicar o bom funcionamento da sua lava-louças.
Conjunto de fi ltragem
a
3
1
b
2
1
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
35
6.2 - Limpeza da Porta
Para limpar a borda ao redor da porta da lava-louças, você deve usar apenas um pano
macio, úmido e morno.
Não use agentes abrasivos ou toalha de papel por causa do risco de arranharem ou deixarem
manchas na superfície do aço inoxidável.
NOTA
• Nunca use nenhum produto de limpeza em spray para limpar o painel da porta, uma
vez que ele pode danifi car a trava da porta e os componentes elétricos.
• Não use agentes abrasivos ou toalha de papel por causa do risco de arranharem ou
deixarem manchas na superfície do produto.
6.3 - Limpeza da Hélice
A hélice pode ser facilmente removida para
que seus bicos sejam limpos periodicamente,
evitando obstruções nas saídas dos jatos.
Limpe a hélice da sua lava-louças com água
corrente e uma escova macia, recoloque-a
em sua posição e certifi que-se de que seu
movimento giratório não seja impedido.
1. Retire o cesto de louças do aparelho.
2. Pegue no meio da hélice, puxe-a para
cima e remova (fi g. 1).
3. Limpe a hélice com água corrente e
recoloque-a com cuidado em sua posição
de trabalho (fi g. 2).
4. Depois da remontagem, verifi que se a
hélice gira livremente. Caso contrário,
verifi que se foi instalada corretamente.
NOTA
A hélice suja, com obstruções nos furos
de ejeção de água, poderá acarretar em
má distribuição dos jatos durante o ciclo
de lavagem e sua louça apresentará sinais
de limpeza mal efetuada.
1
2
36
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
6.4 - Limpeza Externa
Para limpeza externa utilize apenas panos
macios (ou esponjas) umedecidos com
detergente neutro e água morna. Enxágue
bem o pano e seque completamente a sua
lava-louças.
Para limpar a parte traseira, use somente
aspirador de pó ou espanador. O pó acumulado
afeta o desempenho da lava-louças.
É aconselhável realizar esta limpeza na sua
lava-louças periodicamente a cada 6 meses.
O painel de controle pode ser limpo com um
pano levemente úmido, mas é muito importante
que após a limpeza seja feita uma secagem
completa do painel.
IMPORTANTE
Nunca use objetos afi ados, esfregão de aço ou produtos de limpeza abrasivos nas peças
da sua lava-louças.
IMPORTANTE
Jamais limpe a lava-louças com fl uídos
inflamáveis como álcool, querosene,
gasolina, tíner, solventes, removedores
ou com produtos químicos como
detergentes com amoníacos, ácidos ou
abrasivos como saponáceos, esponjas
de aço, lã de aço, etc., nem use produtos
que liberem vapores químicos corrosivos
e/ou tóxicos.
6.5 - Limpeza das Vedações
Vedações - Um dos fatores que causa a formação de odores na lava-louças são os restos
de comida que fi cam presos nas vedações. A limpeza periódica com uma esponja molhada
ou uma escova pequena poderá evitar isso.
7 - RECOMENDAÇÕES GERAIS
• Depois de cada lavagem - Desligue a alimentação de água para o aparelho e deixe
a porta entreaberta para que a umidade e os odores não fi quem presos dentro dela.
• Quando não for usada por muito tempo - Recomenda-se fazer um ciclo de lavagem
com a lava-louças vazia e então retirá-la da tomada, desligar a alimentação de água
e deixar a porta do aparelho entreaberta. Isso fará com que a vedação da porta dure
mais e evitará a formação de odores dentro do aparelho.
• Como mover o aparelho - Se o aparelho tiver de ser retirado, tente mantê-lo na posição
vertical. Se for absolutamente necessário, ele pode ser colocado com a porta voltada
para cima.
IMPORTANTE
Para limpar o exterior e as peças de borracha da lava-louças, não use solventes ou
produtos de limpeza abrasivos.
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
37
8 - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O SAC Midea está sempre a sua disposição. Entretanto, caso sua lava-louças apresente problema
de funcionamento verifi que na tabela abaixo as prováveis causas. Efetue as correções que
possam ser realizadas em casa. Se o problema persistir entre em contato conosco através
dos telefones do SAC Midea.
PROBLEMACAUSA POSSÍVELSOLUÇÃO
Ligue o disjuntor. A lava-louças deve ser
conectada a uma tomada exclusiva.
Certifi que-se de que o botão Ligar/
desligar foi pressionado e de que a porta
foi fechada corretamente.
Certifi que-se de que o cabo elétrico foi
devidamente conectado na tomada.
Verifi que se o abastecimento de água
está conectado corretamente e se a
torneira está aberta.
Verifi que se há água abaixo da sua
lava louça devido a algum possível
vazamento ou derramamento de água,
seque-o bem, se o problema persistir
após isso, entre em contato com o SAC.
Ruídos dos esguichos das hélices e da
abertura da tampa do compartimento de
detergente.
Certifi que-se de que as louças foram
colocadas corretamente nos cestos
conforme instruções do manual.
Use apenas detergentes específi cos para
lava-louças para evitar espuma.
Se isso ocorrer, abra a lava-louças e
deixe que a espuma evapore.
Sempre limpe o excesso de líquido
secante quando estiver abastecendo o
compartimento.
Certifi que-se de que o compartimento
de líquido secante está cheio.
A lava-louças
não funciona
Ruído
Espuma no
gabinete
interno
As louças
fi cam muito
molhadas
ao fi m do
programa
38
Disjuntor desligado.
O botão ligar/desligar não foi
pressionado.
A pressão da água é muito
baixa ou não entra água.
Sensor de vazamento de
água acionado.
Alguns sons emitidos pela
lava-louças são normais.
As louças não estão bem
colocadas no cesto ou algum
item menor caiu dentro do
cesto.
Detergente impróprio.
Resíduos de líquido secante.
O compartimento de líquido
secante está vazio.
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
PROBLEMACAUSA POSSÍVELSOLUÇÃO
O programa usado não foi o
mais indicado.
As louças não foram
posicionadas corretamente.
A quantidade de detergente
utilizada não foi sufi ciente.
As louças não
estão limpas
Louças bloqueando o giro
correto da hélice.
O conjunto de fi ltros não está
bem posicionado ou bem
limpo, isto pode causar o
travamento da hélice.
Furos da hélice bloqueados
Manchas nas
louças
A tampa do
compartimento
de detergente
não trava
O detergente
permanece no
compartimento
Excesso de detergente
A trava não está na posição
correta.
Excesso de detergente em pó
no reservatório.
Há louças bloqueando a
abertura do compartimento
de detergente.
VaporIsso é normal.
Excesso de líquido secante
ou resíduos de líquido
Vazamento
secante.
Lava-louças desnivelada.
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
Selecione uma programação diferente da
escolhida anteriormente.
Posicione as louças corretamente
conforme indicado nesse manual.
Coloque mais detergente ou troque a
marca de detergente escolhida.
Modifi que a posição das louças que
estão bloqueando o giro correto da
hélice da lava-louças.
Limpe e reinstale o conjunto de fi ltros
conforme indicado nesse manual.
Realiza a limpeza das hélices conforme
orientado nesse manual
Utilize menos detergente e uma
programação mais curta para a lavagem.
Feche o compartimento de detergente
corretamente.
Abasteça o compartimento de
detergente em pó conforme indicado
nesse manual.
Arrume as louças nos cestos de
forma a não bloquear a abertura do
compartimento.
Alguns vapores podem ser emitidos
através das saídas da trava da porta ou
das extremidades da porta, isso pode
ocorrer em programas onde a água está
a alta temperatura.
Tenha cuidado para não colocar líquido
secante em excesso.
Resíduos de líquido secante podem
causar espuma em excesso e
transbordamento. Limpe os resíduos de
líquido secante.
Certifi que-se de que a sua lava-louças
está nivelada corretamente.
39
8,1 - Código de Erros
Quando ocorrerem alguns problemas de funcionamento, a sua lava-louças exibirá os códigos
de erro para avisá-lo:
MODELOS DWA14
PROBLEMACAUSASOLUÇÃO
A luz do programa “Pré-Lavagem”
(
) pisca rapidamente.
A luz do programa “Rápido”
(
) pisca rapidamente.
As luzes dos programas “Pré-Lavagem” (
piscam rapidamente.
) e “Vidro” ( )
MODELOS DWA08
PROBLEMACAUSASOLUÇÃO
A luz do programa “Pré-Lavagem”
(
) pisca rapidamente.
A luz do programa “Rápido”
(
) pisca rapidamente.
As luzes dos programas “Pré-Lavagem” (
piscam rapidamente.
) e “1 hora” ( )
Tempo excessivo
para produto encher
de água.
Algum elemento da
lava-louças está
vazando.
Devido a alguma
falha no elemento de
aquecimento.
Tempo excessivo
para produto encher
de água.
Algum elemento da
lava-louças está
vazando.
Devido a alguma
falha no elemento de
aquecimento.
A torneira não está aberta ou
a entrada de água está restrita
ou a pressão da água está
muito baixa.
Verifi que se há algum mal fi xado como mangueira
de entrada, mangueira de
drenagem, etc... Caso o
problema persista, consulte o
SAC Midea.
O elemento de aquecimento
está com mau funcionamento.
Contate o SAC Midea.
A torneira não está aberta ou
a entrada de água está restrita
ou a pressão da água está
muito baixa.
Verifi que se há algum mal fi xado como mangueira
de entrada, mangueira de
drenagem, etc... Caso o
problema persista, consulte o
SAC Midea.
O elemento de aquecimento
está com mau funcionamento.
Contate o SAC Midea.
IMPORTANTE
Se houver vazamentos, desligue o abastecimento de água da lava-louças e contate o
SAC Midea.
40
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
Certifi cado de Garantia
A Lava-louças Midea é garantida contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 1 ano
(12 meses) contados a partir da emissão da Nota Fiscal ao Consumidor. Dentro do
período de garantia estão compreendidos 03 (três) meses de garantia legal e 9
(nove) meses de garantia especial, concedida pela Midea.
As garantias legal e/ou especial compreendem a substituição de peças e mão
de obra necessárias para o reparo de defeitos devidamente constatados, pelo
fabricante ou pela Assistência Técnica Autorizada Midea como sendo de fabricação.
A fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de garantia para produtos
desacompanhados de Nota Fiscal de venda ao consumidor, ou produtos cuja Nota
Fiscal esteja preenchida incorretamente.
As garantias fi carão automaticamente inválidas se:
• Na utilização do produto não forem observadas as instruções e recomendações
contidas no Manual do Usuário;
• Na instalação do produto não forem observadas as especificações e
recomendações do Manual do Usuário quanto às condições de instalação
do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para
instalação, tensão elétrica compatível com o produto etc;
• Constatada corrosão provocada por riscos, deformações ou similares decorrentes
da má utilização do produto, bem como eventos consequentes da aplicação
de produtos químicos, abrasivos ou similares que danifi quem a qualidade ou
material componente;
• O produto for avariado, inadequadamente utilizado ou ainda sofrer alterações,
modifi cações ou consertos feitos por pessoas ou empresas não autorizadas pela
MIDEA;
• O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo consumidor;
• Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número
de série ou da etiqueta de identifi cação do produto.
As garantias não cobrem:
• Despesas com a instalação do produto;
• Transporte do produto até o local da instalação;
• Despesas decorrentes e consequentes de instalação de peças e acessórios,
mesmo que comercializados pela Midea;
• Despesas com mão de obra, materiais, peças e adaptações necessárias à
preparação do local para instalação do produto, ou seja: rede elétrica, de gás
e hidráulica, alvenaria, aterramento, bem como suas adaptações;
• Falhas no funcionamento do produto decorrentes de insufi ciência, interrupções,
problemas ou falta de fornecimento de energia elétrica, serviços e/ou despesas
de manutenção e/ou limpeza do produto;
Certifi cado de Garantia
As garantias não cobrem (continuação):
• Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes de falta de limpeza
e excesso de resíduos, ou ainda, decorrentes da existência de objetos em seu
interior estranhos ao seu funcionamento e fi nalidade de utilização;
• Produtos ou peças que tenham sido danifi cados em consequência de remoção,
manuseio, quedas ou atos decorrentes da natureza;
• Despesas por procedimentos de inspeção e diagnóstico, incluindo a taxa de
visita do técnico, que determinem que a falha no produto foi causada por
motivo não coberto por esta garantia;
• Deslocamento para atendimentos de produtos instalados fora do município
sede da assistência autorizada, a qual poderá cobrar taxa de locomoção do
técnico, previamente aprovada pelo consumidor;
• Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças móveis
ou removíveis em uso normal, tais como, lâmpadas, fi ltros, botões de comando,
puxadores, bem como, a mão de obra utilizada na aplicação dessas peças e as
consequências advindas dessas ocorrências;
• Danos causados por movimentação incorreta e avarias de transporte.
Condições Gerais:
A Midea reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas
de seus produtos, sem aviso prévio. Este termo de garantia é válido para produtos
vendidos e instalados no território brasileiro.
Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha o Manual do Usuário com este Termo
de Garantia, Nota Fiscal de Compra e Comprovante de Entrega do produto em local
seguro e de fácil acesso.
ESTA GARANTIA É VALIDA APENAS EM TERRITÓRIO BRASILEIRO
Manual Impresso na China
DWA_USER MANUAL (2021-04_Rev.07)
SPRINGER CARRIER LTDA
Rua Berto Círio, 521
Bairro São Luis - Canoas - RS
CEP: 92.420-030
CNPJ: 10.948.651/0001-61
www.midea.com/br
/mideabrasil
/mideabrasil
/mideadobrasil
3003.1005 para capitais e regiões metropolitanas
0800.648.1005 para demais localidades
https://www.midea.com/br/contato/
Rede autorizada
em todo Brasil.
SAC MIDEA
Atendimento On-line:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.