Capacidad: 12 cubiertos
Alimentación:
220V ~ 50Hz
Potencia: 1760 W
es
ar
MANUAL DE USUARIO
Para uso doméstico en
interiores únicamente
Advertencia:
antes de utilizar este
producto, lea este manual
detenidamente y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
El diseño y las especificaciones
están sujetos a cambios sin
previo aviso para la mejora del
producto. Consulte con su
distribuidor o fabricante para
obtener más detalles.
versión 001
DE-312WAR1 / DE-312SAR1
www.midea.com.ar
ÍNDICE
1. Información de seguridad.................................................................................................................................. 3
2. Descripción del producto .................................................................................................................................. 5
3. Utilizando su lavavajillas.................................................................................................................................... 6
3.1 Cargar la sal en el ablandador (compartimento de sal) ........................................................................................ 6
4. Mantenimiento y limpieza.................................................................................................................................8
4.3 Cuidado del lavavajillas ...........................................................................................................................................10
5. Instrucciones de instalación............................................................................................................................. 11
5.2 Suministro de agua y desagüe.................................................................................................................................11
5.3 Conexión de manguera de drenaje........................................................................................................................12
5.4 Ubicación del aparato.............................................................................................................................................13
6. Guía rápida del usuario.................................................................................................................................... 14
7. Operación del lavavajillas .................................................................................................................................15
7.1 Panel de control......................................................................................................................................................15
7.3 Ablandador de agua ................................................................................................................................................17
7.4 Preparar y cargar la vajilla ......................................................................................................................................18
7.5 Función del abrillantador y del detergente...........................................................................................................19
7.6 Llenado del depósito de abrillantador ..................................................................................................................20
7.7 Llenado del dispensador de detergente ................................................................................................................21
7.8 Guía de carga de vajilla.......................................................................................................................................... 22
8. Programación del lavavajillas...........................................................................................................................24
8.1 Tabla de ciclos de lavado........................................................................................................................................24
8.2 Inicio de un ciclo de lavado.................................................................................................................................... 25
8.3 Cambio de programa en un ciclo iniciado............................................................................................................ 25
8.4 Agregar una pieza...................................................................................................................................................25
10. Consejos para la solución de problemas ......................................................................................................... 27
11. Códigos de error...............................................................................................................................................30
• Consultar la sección sobre sugerencias para la resolución de problemas lo ayudará para que pueda resolver
algunos problemas comunes usted mismo.
• Si no puede resolver los problemas usted mismo, solicite ayuda a un técnico profesional.
• El fabricante, siguiendo una política de constante desarrollo y actualización del producto, podrá realizar
modificaciones sin previo aviso.
• Si extravía el manual o no está actualizado, puede encontrar un nuevo manual de usuario en el sitio web del
fabricante o algún distribuidor autorizado.
2
DE-312WAR1 / DE-312SAR1
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Manual del Usuario
ADVERTENCIA
Cuando use su lavavajillas, siga las indicaciones
que se detallan a continuación:
• La instalación y reparación sólo pueden ser realizadas
por un técnico calificado.
• Este aparato está diseñado para ser utilizado en
aplicaciones residenciales y similares, tales como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas
y otros entornos laborales;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, hosterías y otros entornos
de alojamiento de tipo residencial;
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento si han recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura
y comprenden los peligros involucrados en el uso del
mismo.
• Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no
deben realizar operaciones de limpieza y
mantenimiento del aparato sin supervisión. (Según
norma europea EN60335-1).
• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato por parte de una persona responsable de su
seguridad. (Según norma europea IEC60335-1).
• ¡El material de embalaje puede ser peligroso para los
niños!
• Use un paño suave humedecido con jabón neutro y
luego use un paño seco para repasarlo nuevamente.
Instrucciones de puesta a tierra
• Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de
mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar
una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un enchufe conductor
de puesta a tierra.
• El enchufe debe conectarse a un tomacorrientes
apropiado que esté instalado y conectado a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
• La conexión incorrecta del conductor de tierra del
equipo puede resultar en el riesgo de una descarga
eléctrica.
• Consulte con un electricista calificado o un
representante de servicio si tiene dudas sobre si el
electrodoméstico está correctamente conectado a
tierra.
• No modifique el enchufe provisto con el aparato. Si no
encaja en el tomacorrientes, haga que un electricista
calificado instale un tomacorrientes adecuado.
• No abuse, no se siente ni se pare sobre la puerta o el
canasto para platos del lavavajillas.
• No haga funcionar su lavavajillas a menos que todos los
paneles del compartimento estén correctamente
colocados.
• Abra la puerta con mucho cuidado si el lavavajillas está
en funcionamiento, existe el riesgo de que salga agua.
• No coloque objetos pesados sobre la puerta ni se pare
sobre ella cuando esté abierta. El aparato podría
volcarse hacia adelante.
• Al cargar artículos para lavar:
• Este aparato es sólo para uso doméstico en interiores.
Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica,
no sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua u
otro líquido.
• Antes de limpiar y realizar el mantenimiento del
aparato, desenchúfelo.
1- Ubique los elementos afilados de manera que no
sea probable que dañen el sello de la puerta;
2- Advertencia: Los cuchillos y otros utensilios con
punta afilada deben cargarse en la canasta con la
punta hacia abajo o colocados en posición
horizontal.
3
• Algunos detergentes para lavavajillas son muy
alcalinos. Pueden ser extremadamente peligrosos si se
ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y
mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la
puerta esté abierta.
• Verifique que el compartimento de detergente en
polvo esté vacío después de completar el ciclo de
lavado.
• No lave artículos de plástico a menos que estén
marcados como "aptos para lavavajillas" o su equivalente.
Eliminación
• Para desechar el embalaje y el aparato, diríjase a un
centro de reciclaje.
• A tal fin, y por seguridad, corte el cable de
alimentación e inutilice el dispositivo de traba de la
puerta.
• El embalaje de cartón se fabrica a partir de papel
reciclado y debe desecharse en los contenedores de
residuos de papel para su reciclaje.
• Para los artículos de plástico sin marcar o sin indicaciones,
consulte las recomendaciones del fabricante.
• Use solo detergentes y productos de enjuague
recomendados para su uso en un lavavajillas
automático. Nunca use jabón, detergente para ropa o
detergente para lavar a mano en su lavavajillas.
• La puerta no debe dejarse abierta, ya que esto podría
aumentar el riesgo de tropezar. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio o una persona
igualmente calificada, para evitar riesgos.
• Durante la instalación, el cable de alimentación no
debe doblarse ni apretarse excesiva o peligrosamente.
• No altere los controles.
• El aparato debe conectarse a una canilla con juegos de
mangueras nuevos. Las mangueras antiguas no deben
reutilizarse.
• Para ahorrar energía, en el modo stand by (espera), el
aparato se apagará automáticamente mientras no haya
ninguna operación en 30 minutos.
• Asegúrese de que este producto se deseche
correctamente. Ayudará a prevenir posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana, que de otro modo podrían ser causadas
por un manejo inadecuado de los desechos de este
producto.
• Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, comuníquese con las
autoridades locales correspondientes y/o con el
servicio de eliminación de residuos domésticos.
• ELIMINACIÓN: No deseche este producto como
residuo sin clasificar. Es necesaria la recolección de
estos residuos por separado, para un tratamiento
especial.
• El número máximo de cubiertos para lavar es 12.
• La presión de entrada de agua máxima permitida es de
1 MPa.
• La presión de entrada de agua mínima permitida es
0.04MPa.
DE-312WAR1 / DE-312SAR1
4
Manual del Usuario
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
IMPORTANTE
Para obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de
usarlo por primera vez.
Tubería interior
Brazo rociador inferior
Compartimento de sal
Dispenser
Cesto para cubiertosBrazo rociador superiorRejilla
Conjunto de filtro
para tazas
Cesto inferiorCesto superior
NOTA
Para dejar espacio para artículos más altos en la
canasta superior, levante la rejilla para tazas hacia
arriba.
A continuación, podrá apoyar los vasos altos
contra la misma. También puede quitarla cuando
no sea necesario su uso.
5
3. UTILIZANDO SU LAVAVAJILLAS
Antes de usar su lavavajillas:
AdentroAfuera
1. Configure el ablandador de agua.
2. Cargue sal en el ablandador (compartimento de sal).
3. Cargue los cestos.
4. Llene el dispenser.
NOTA
Consulte la sección “Ablandador de Agua” de la
página 17, si necesita configurar el ablandador de
agua.
3.1 Cargar la sal en el ablandador (compartimento de sal)
NOTA
Si su modelo no tiene ablandador de agua (compartimento de sal), puede omitir esta sección.
Utilice siempre sal especial para lavavajillas.
El recipiente de sal se encuentra debajo de la canasta inferior y debe llenarse como se explica a continuación:
ADVERTENCIA
¡Utilice sólo sal formulada específicamente para lavavajillas!
Cualquier otro tipo de sal que no esté específicamente diseñado para uso en lavavajillas, especialmente la sal de
mesa, dañará el aparato. En caso de daños causados por el uso de sal inadecuada, el fabricante no ofrece
garantía ni se hace responsable de los daños causados.
Solamente llene con sal antes de ejecutar un ciclo.
Esto evitará que los granos de sal o agua salada, que puedan haberse derramado, permanezcan en la parte
inferior de la máquina durante un período de tiempo, lo que puede causar corrosión.
Siga los pasos a continuación para agregar sal para lavavajillas:
DE-312WAR1 / DE-312SAR16
Manual del Usuario
1. Retire la canasta inferior y desenrosque la tapa del
depósito.
2. Coloque el extremo del embudo (si se incluye) en el
orificio y vierta aproximadamente 1,5 kg de sal para
lavavajillas.
3. Llene el depósito de sal hasta su límite máximo con
agua. Es normal que salga una pequeña cantidad de
agua del depósito de sal.
4. Después de llenar el recipiente, vuelva a enroscar
bien la tapa.
5. La luz de advertencia de sal dejará de estar encendida
después de que el recipiente de sal se haya llenado.
6. Inmediatamente después de llenar la sal en el
recipiente de sal, se debe iniciar un programa de
lavado (sugerimos utilizar un programa corto). De lo
contrario, el agua salada podría dañar el sistema de
filtrado, la bomba u otras partes importantes de la
máquina. Esto está fuera de garantía.
NOTA
• El depósito de sal sólo debe rellenarse cuando
se enciende la luz de advertencia de sal ( ) en
el panel de control. Dependiendo de lo bien
que se disuelva la sal, es posible que la luz de
advertencia de sal siga encendida aunque el
recipiente de sal esté lleno. Si no hay luz de
advertencia de sal en el panel de control (para
algunos modelos), puede estimar el momento
en el que debe llenar con sal el depósito de
acuerdo a los ciclos que ya haya ejecutado el
lavavajillas.
• Si se ha derramado sal, ejecute un programa de
enjuague o programa rápido para eliminarla.
7
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
4.1 Cuidado exterior
Puerta y junta de la puerta
Limpie las juntas de la puerta con regularidad con un
paño suave húmedo para eliminar los depósitos de
suciedad. Cuando se carga el lavavajillas, los residuos de
comida y bebida pueden derramarse a los costados de la
puerta del lavavajillas. Estas superficies están fuera del
gabinete de lavado y no se puede acceder a ellas
mediante el agua de los brazos rociadores. Cualquier
derrame debe limpiarse antes de cerrar la puerta.
Panel de control
Si se requiere limpieza, el panel de control debe
limpiarse únicamente con un paño suave húmedo.
ADVERTENCIA
1. Sostenga el filtro grueso y gírelo en sentido
antihorario para destrabarlo. Levante el filtro y
sáquelo del lavavajillas.
• Para evitar la penetración de humedad en la
cerradura de la puerta y los componentes
eléctricos, no utilice ningún tipo de limpiador en
aerosol.
• Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos en
las superficies exteriores porque pueden rayar el
acabado. Algunas toallas de papel también
pueden rayar o dejar marcas en la superficie.
4.2 Ciudado interior
Sistema de filtrado
El sistema de filtrado en la base del gabinete de lavado
retiene los residuos gruesos del ciclo de lavado. Los
residuos gruesos recolectados pueden hacer que los
filtros se obstruyan. Compruebe periódicamente el
estado de los filtros y límpielos si es necesario con agua
corriente. Siga los pasos a continuación para limpiar
los filtros del gabinete de lavado.
Filtro principal
Filtro grueso
Filtro fino
2. El filtro fino se puede sacar de la parte inferior del
conjunto del filtro. El filtro grueso se puede separar
del filtro principal apretando suavemente las
pestañas en la parte superior y tirando de él.
NOTA
Las imágenes son solo para referencia. El sistema
de filtrado y los brazos rociadores de su
lavavajillas pueden ser diferentes a los que
muestran las imágenes.
DE-312WAR1 / DE-312SAR1
8
3. Los restos de comida más grandes se pueden limpiar
enjuagando el filtro con agua corriente. Para una
limpieza más profunda, use un cepillo de limpieza
suave.
4. Vuelva a montar los filtros en el orden inverso al
desmontaje, vuelva a colocar el elemento de filtro y
gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta la
flecha de trabado.
ADVERTENCIA
Manual del Usuario
1. Para quitar el brazo rociador superior, sostenga la
tuerca y gire el brazo en el sentido de las agujas del
reloj para quitarlo.
2. Para quitar el brazo rociador inferior, tire del mismo
hacia arriba.
• No apriete demasiado los filtros. Vuelva a
colocar los filtros en secuencia de forma
segura; de lo contrario, podrían entrar residuos
gruesos en el sistema y causar un bloqueo.
• Nunca use el lavavajillas sin los filtros en su
lugar. El reemplazo inadecuado del filtro puede
reducir el nivel de rendimiento del aparato y
dañar platos y utensilios.
Brazos rociadores
Es necesario limpiar los brazos rociadores con
regularidad, ya que los productos químicos del agua
dura obstruirán los orificios de salida y cojinetes del
brazo rociador.
Para limpiar los brazos rociadores, siga las instrucciones
a continuación:
3. Lave los brazos con agua tibia y jabón y utilice un
cepillo suave para limpiar los orificios. Vuelva a
colocarlos después de enjuagarlos bien.
9
4.3 Cuidado del lavavajillas
No use solventes ni limpiadores abrasivos
Precaución contra congelamiento
En invierno y en zonas frías, tome medidas de
prevención contra las heladas. Luego de cada ciclo de
lavado, opere de la siguiente manera:
1. Desenchufe o corte la energía eléctrica al lavavajillas
en la fuente de alimentación.
2. Cierre el suministro de agua y desconecte la
manguera de entrada de agua de la canilla.
3. Drene el agua de la manguera de entrada y de la
canilla. (Use una olla para recoger el agua).
4. Vuelva a conectar la manguera de entrada de agua a
la canilla.
5. Retire el filtro en la base del compartimento y use
una esponja para absorber el agua del sumidero.
Después de cada lavado
Después de cada lavado, cierre el suministro de agua al
aparato y deje la puerta ligeramente abierta para que
la humedad y los olores no queden atrapados dentro.
Para limpiar el exterior y las partes de goma del
lavavajillas, no use solventes ni productos de limpieza
abrasivos. Utilice únicamente un paño con agua tibia y
jabón.
Para quitar marcas o manchas de la superficie interior,
utilice un paño humedecido con agua y un poco de
vinagre, o un producto de limpieza elaborado
específicamente para lavavajillas.
Cuando no lo utilice durante mucho tiempo
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado con el
lavavajillas vacío y luego retire el enchufe del
tomacorrientes, cierre el suministro de agua y deje la
puerta del aparato ligeramente abierta. Esto ayudará a
que los sellos de la puerta duren más y evitará que se
formen olores dentro del electrodoméstico.
Trasladando el aparato
Si es necesario mover el aparato, intente mantenerlo
en posición vertical. Si es absolutamente necesario, se
puede colocar boca arriba.
Desenchufe el lavavajillas
Antes de limpiar o realizar mantenimiento, siempre
retire el enchufe del tomacorrientes.
Juntas
Uno de los factores que hace que se formen olores en
el lavavajillas es la comida que queda atrapada en las
juntas. La limpieza periódica con una esponja húmeda
evitará que esto ocurra.
10DE-312WAR1 / DE-312SAR1
5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Manual del Usuario
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Desconecte la energía eléctrica
antes de instalar el lavavajillas.
Si no lo hace, podría provocar
una descarga eléctrica o incluso
la muerte.
ATENCIÓN
La instalación de las tuberías y dispositivos
eléctricos debe ser realizada por profesionales.
5.1 Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Por seguridad personal:
No use un cable de extensión o un enchufe
adaptador con este aparato.
Bajo ninguna circunstancia, corte o elimine la
conexión a tierra del cable de alimentación.
Consulte la etiqueta de clasificación para conocer el
voltaje nominal y conecte el lavavajillas a la fuente de
alimentación adecuada. Utilice el fusible requerido 10A /
13A / 16A, un fusible de retardo de tiempo o llave
termomagnética y un disyuntor adecuado y proporcione
un circuito separado que alimente sólo a este aparato.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de la energía
se correspondan con los de la placa de características.
Inserte el enchufe únicamente en un tomacorrientes
que esté correctamente conectado a tierra. Si el
tomacorrientes al que debe conectarse el aparato no es
adecuado para el enchufe, reemplace el tomacorrientes
en lugar de utilizar adaptadores o similares, ya que
podrían provocar sobrecalentamiento y quemaduras.
Asegúrese de que exista una conexión a tierra
adecuada antes de su uso.
5.2 Suministro de agua y desagüe
Conexión de agua fría
Conecte la manguera de suministro de agua fría a un
conector roscado de ¾ (pulgadas) y asegúrese de que
esté bien ajustado en su lugar.
Si las tuberías de agua son nuevas o no se han utilizado
durante un período de tiempo prolongado, deje correr el
agua para asegurarse de que el agua esté limpia. Esta
precaución es necesaria para evitar el riesgo de que la
entrada de agua se bloquee y dañe el aparato.
manguera de
alimentación estándar
manguera de
alimentación de seguridad
Manguera de alimentación de seguridad
La manguera de alimentación de seguridad consta de
paredes dobles. El sistema de la manguera garantiza su
intervención bloqueando el flujo de agua en caso de
rotura de la manguera de suministro y cuando el espacio
de aire entre la propia manguera de suministro y la
manguera exterior corrugada está lleno de agua.
ADVERTENCIA
La manguera de un rociador de pileta de cocina o
lavadero puede explotar si se instala en la misma
línea de agua que el lavavajillas, por lo que en caso
de poseer una, se recomienda desconectarla.
Cómo conectar la manguera de seguridad
1. Saque la manguera del compartimento donde está
alojada, en la parte trasera del lavavajillas (disponible
sólo en algunos modelos).
2. Ajuste la manguera de alimentación de seguridad a la
canilla con rosca de ¾ de pulgada.
3. Abra la canilla completamente antes de encender el
lavavajillas.
11
Cómo desconectar la manguera de alimentación de
seguridad.
1. Cierre el agua.
2. Desenrosque la manguera de alimentación de
seguridad de la canilla.
5.3 Conexión de manguera de drenaje
Inserte la manguera de drenaje en un tubo de desagüe con un diámetro mínimo de 4 cm, o déjela correr hacia la
pileta / fregadero, asegurándose de no apretarla ni doblarla. La altura de la tubería de drenaje debe ser inferior a
1000 mm. El extremo libre de la manguera no debe sumergirse en agua para evitar el reflujo.
Fije bien la manguera de desagüe en la posición A o en la posición B.
Mesada
Parte posterior del
lavavajillas
A
Manguera
de drenaje
Entrada de agua
Drenaje
Cable de alimentación
Cómo drenar el exceso de agua de la manguera
Si el fregadero está 1000 mm más alto del nivel del
piso, el exceso de agua en la manguera no se drenará
directamente en la pileta. Será necesario drenar el
exceso de agua de la manguera en un recipiente
adecuado que se coloque afuera y más abajo que la
pileta.
Salida de agua
Conecte la manguera de drenaje de agua. La manguera
de desagüe debe estar correctamente colocada para
evitar fugas de agua. Asegúrese de que la manguera de
drenaje de agua no esté doblada ni apretada.
B
MAX 1000mm
Manguera de extensión
Si necesita una extensión de la manguera de desagüe,
asegúrese de utilizar una manguera de desagüe similar.
No debe medir más de 4 metros; de lo contrario, se
podría reducir el efecto de limpieza del lavavajillas.
Conexión de sifón
La conexión de desagüe debe estar a una altura inferior
a 100 cm (máximo) desde la base del lavavajillas. La
manguera de drenaje de agua debe estar sujetada, no
debe quedar suelta.
12DE-312WAR1 / DE-312SAR1
Manual del Usuario
5.4 Ubicación del aparato
Coloque el lavavajillas en la ubicación deseada. La parte
posterior debe apoyar contra la pared, y los costados a lo
largo de los gabinetes o paredes adyacentes. El
lavavajillas está equipado con mangueras de suministro
de agua y drenaje que se pueden colocar a la derecha o
a la izquierda para facilitar la instalación adecuada.
Nivelación del aparato
Una vez que el aparato esté posicionado para nivelar, la
altura del lavavajillas puede modificarse mediante el
ajuste de las patas ajustables a rosca. En cualquier caso,
el aparato no debe inclinarse más de 2°.
Instalación debajo de una mesada existente
En la mayoría de las cocinas integradas modernas, solo
hay una mesada debajo de la cual se colocan los
gabinetes y los electrodomésticos. En este caso, retire
la tapa del lavavajillas desatornillando los tornillos
ubicados debajo del borde trasero de la misma (a).
a
b
ATENCIÓN
Después de quitar la tapa, los tornillos deben
volver a atornillarse debajo del borde trasero de la
misma (b).
a
b
5.5 Instalación Estándar
Instalación entre gabinetes existentes
La altura del lavavajillas, 845 mm, se ha diseñado para
permitir la instalación de la máquina entre armarios
existentes de la misma altura en cocinas modernas
integradas. Las patas se pueden ajustar para alcanzar la
altura correcta.
La parte superior laminada de la máquina no requiere
ningún cuidado especial ya que es resistente al calor, a
las rayaduras y a las manchas, en un uso normal.
Luego, la altura se reducirá a 815 mm, según lo
previsto por la Normativa Internacional (ISO), y
el lavavajillas encajará perfectamente debajo de la
mesada de la cocina.
13
6. GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO
Lea las instrucciones correspondientes en otras secciones del manual para conocer con más detalle las
características y el método de funcionamiento.
1. Instale el lavavajillas.
Consulte en la página 11 el capítulo 5 "INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN".
2. Elimine los residuos más grandes
4. Llene el dispenser.
de la vajilla.
3. Cargue los cestos.5. Seleccione un programa y haga
funcionar el lavavajillas.
14DE-312WAR1 / DE-312SAR1
7. OPERACIÓN DEL LAVAVAJILLAS
7.1 Panel de control
879
Manual del Usuario
1
Operación (Botones)
1 Encendido / Apagado
2 Programa
3 Inicio Diferido
4 Bloqueo para Niños
23456
Presione este botón para encender y apagar su lavavajillas.
Seleccione el programa de lavado apropiado, el indicador del programa
seleccionado se encenderá.
Presione el botón para configurar el tiempo de aplazamiento, el indicador
correspondiente se iluminará.
Esta opción le permite bloquear los botones en el panel de control, excepto el
botón de Encendido, para que los niños no puedan interferir accidentalmente en el
funcionamiento del lavavajillas presionando los botones en el panel. Para bloquear
o desbloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón
Inicio Diferido + el botón Media Carga durante 3 segundos simultáneamente.
Al activar esta función, se encenderá el indicador correspondiente.
5 Media Carga
6 Inicio / Pausa
Cuando tenga alrededor o menos de 6 cubiertos para lavar, puede elegir esta
función para ahorrar energía y agua. (Sólo se puede utilizar con Intensivo,
Normal, ECO, Vidrio y 90 min).
Para iniciar el programa de lavado seleccionado o pausarlo cuando el lavavajillas
está funcionando.
15
7.2 Indicadores luminosos
7 Indicador de
Programa
Intensivo
Para vajilla muy sucia y ollas, sartenes, platos, etc. con suciedad
normal. Con suciedad pegada y seca.
Normal
Para cargas con suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes
poco sucios.
ECO
Este es un programa estándar, es adecuado para limpiar vajillas con
suciedad normal y es el programa más eficiente en términos de
consumo combinado de energía y agua.
Vidrio
Para vajilla y vasos poco sucios.
8 Indicador de
Advertencia
9 Tiempo de Inicio
Diferido
90 min
Para cargas con suciedad normal que necesitan un lavado rápido.
Rápido
Un lavado más corto para cargas poco sucias que no necesitan secado.
Abrillantador
Si el indicador " " está encendido, significa que el lavavajillas tiene
poco abrillantador y necesita ser llenado.
Sal
Si el indicador " " está encendido, significa que el lavavajillas tiene
poca sal y necesita ser llenado.
Muestra el tiempo de aplazamiento (3h / 6h / 9h).
16DE-312WAR1 / DE-312SAR1
Manual del Usuario
7.3 Ablandador de agua
El descalcificador de agua debe ajustarse manualmente,
usando el dial de dureza del agua.
El ablandador de agua está diseñado para eliminar
minerales y sales del agua, lo que podría tener un efecto
perjudicial o adverso en el funcionamiento del aparato.
Cuantos más minerales haya, más dura será el agua.
El descalcificador debe ajustarse de acuerdo con la
dureza del agua en su área.
Su empresa distribuidora de agua local puede informarle
sobre la dureza del agua en su área.
Ajuste del consumo de sal
El lavavajillas está diseñado para permitir el ajuste de la
cantidad de sal consumida en función de la dureza del
agua utilizada. Esto tiene como objetivo optimizar y
personalizar el nivel de consumo de sal.
DUREZA DEL AGUA
˚dH
Alemán
˚fH
Francés
˚Clarke
Inglés
Mmol/l
Nivel de ablandador de agua
Siga los pasos a continuación para ajustar el consumo de
sal de acuerdo a la dureza del agua:
1. Encienda el aparato;
2. Presione el botón Inicio / Pausa durante más de 5
segundos para iniciar el seteo del ablandador de agua
dentro de los 60 segundos posteriores al encendido
del aparato;
3. Presione el botón Inicio / Pausa para seleccionar el
seteo propicio acorde a las características del agua de
su zona, las opciones cambiarán en la siguiente
secuencia:
H1-> H2-> H3-> H4-> H5-> H6;
4. Para completar la configuración no presione ningún
botón durante 5 segundos, o bien presione el botón
de Encendido y así saldrá del modo de configuración.
Consumo de Sal
(gramos/ciclo)
0 - 5
6 - 11
12 - 17
18 - 22
23 - 34
35 - 55
1 °dH = 1,25 °Clarke = 1,78 °fH = 0,178 mmol /l
El ajuste de fábrica es H3.
Comuníquese con su empresa de agua local para
obtener información sobre la dureza de su suministro
de agua.
ATENCIÓN
Consulte la sección 3.1 “Cargar la sal en el
ablandador” en la página 6 si a su lavavajillas le falta
sal.
0 - 9
10 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 60
61 - 98
0 - 6
7 - 14
15 - 21
22 - 28
29 - 42
43 - 69
0 - 0,94
1,0 - 2,0
2,1 - 3,0
3,1 - 4,0
4,1 - 6,0
6,1 - 9,8
H1->
El indicador Rápido titila
H2-> El indicador 90 min titila
H3-> 90 min y Rápido titilan
H4-> El indicador Vidrio titila
H5-> Vidrio y Rápido titilan
H6-> Vidrio y 90 min titilan
NOTA
Si su modelo no tiene ningún ablandador de agua,
puede omitir esta sección.
Ablandador de agua
La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se
usa agua dura en el lavavajillas, se formarán
depósitos en los platos y utensilios.
El aparato está equipado con un descalcificador
especial que utiliza un recipiente de sal diseñado
específicamente para eliminar la cal y los
minerales del agua.
0
9
12
20
30
60
17
7.4 Preparar y cargar la vajilla
• Considere comprar utensilios identificados como
aptos para lavavajillas.
• Para artículos delicados, seleccione un programa con
la temperatura más baja posible.
• Para evitar daños, no saque vasos y cubiertos del
lavavajillas inmediatamente después de que finalice el
programa.
Tipos de vajilla no aptos o poco aptos:
Coloque los objetos en el lavavajillas de la siguiente
manera:
• Los elementos como tazas, vasos, ollas / sartenes, etc.
siempre orientados hacia abajo.
• Los artículos curvos o con huecos deben cargarse de
forma inclinada para que el agua pueda escurrirse.
• Todos los utensilios deben estar ubicados de forma
segura, de manera que no se puedan volcar.
• Todos los utensilios deben colocarse de manera que
los brazos rociadores puedan girar libremente
durante el lavado.
No son aptos:
• Cubiertos con mangos de madera, loza de cuerno o
nácar.
• Artículos de plástico que no son resistentes al calor.
• Cubiertos antiguos con partes pegadas que no son
resistentes a la temperatura.
• Utensilios pegados con algún adhesivo.
• Artículos de peltre o cobre.
• Vasos o copas de cristal.
• Artículos de acero sujetos a oxidación.
• Bandejas de madera.
• Artículos hechos de fibras sintéticas.
Son poco aptos:
• Algunos tipos de vasos pueden volverse opacos
después de una gran cantidad de lavados.
• Las piezas de plata y aluminio tienden a decolorarse
durante el lavado.
• Cargue los artículos cóncavos o huecos como tazas,
vasos, sartenes, etc. con la abertura hacia abajo para
que el agua no se acumule en el recipiente o en una
base profunda.
• Los platos y cubiertos no deben estar uno dentro del
otro ni cubrirse entre sí. Para evitar daños, los vasos
no deben tocarse entre sí.
• La cesta superior está diseñada para contener vajillas
más delicadas y ligeras, como vasos, tazas de café y
té.
• Los cuchillos de hoja larga almacenados en posición
vertical son un peligro potencial.
• Los cubiertos largos y/o afilados, como los cuchillos
para trinchar, deben colocarse horizontalmente en la
canasta superior.
• No sobrecargue su lavavajillas. Esto es importante
para obtener buenos resultados y un consumo
razonable de energía.
NOTA
• Los grabados en vidrio pueden ir desapareciendo si se
lavan en el lavavajillas con frecuencia.
Recomendaciones para cargar el lavavajillas
Quite las grandes cantidades de comida remanente.
Ablande los restos de comida quemada en las cacerolas.
No es necesario enjuagar los platos con agua corriente.
Para obtener el mejor rendimiento del lavavajillas, siga
estas pautas de carga. (Las características y el aspecto
de los canastos y cestos para cubiertos pueden variar
con respecto a su modelo).
18DE-312WAR1 / DE-312SAR1
Los artículos muy pequeños no deben lavarse en
el lavavajillas, ya que podrían caerse fácilmente
del canasto.
Retirar los platos
Para evitar que el agua gotee de la canasta superior a la
canasta inferior, le recomendamos que vacíe primero la
canasta inferior y luego la superior.
Manual del Usuario
ADVERTENCIA
¡Los artículos estarán calientes!
Para evitar daños, no saque los
vasos y cubiertos del lavavajillas
hasta que pasen 15 minutos
desde que finalizó el programa.
Carga del canasto superior
El canasto superior está diseñado para contener vajillas
más delicadas y livianas, como vasos, tazas y platitos de
café y té, así como platos, tazones pequeños y cacerolas
poco profundas (siempre que no estén demasiado
sucias). Coloque los platos y los utensilios de cocina de
manera que el agua no los mueva.
Carga de la cesta de cubiertos
Los cubiertos deben colocarse en el cesto para
cubiertos separados entre sí, en las posiciones
adecuadas, y asegurándose de que los utensilios no se
encajen entre sí, esto puede causar un mal desempeño.
ADVERTENCIA
No deje que ningún elemento se
extienda por la parte inferior.
¡Cargue siempre los utensilios
afilados con la punta afilada hacia
abajo!
NOTA
Para obtener el mejor efecto de lavado, cargue la
vajilla como se indica en el punto 7.8 Guía de carga
de vajilla, en la página 22.
Carga del canasto inferior
Le sugerimos que coloque los artículos grandes y los
artículos más difíciles de limpiar en la canasta inferior:
como ollas, sartenes, tapas, platos para servir y bowls,
como se muestra en la figura siguiente. Es preferible
colocar platos para servir y tapas en el costado de las
rejillas para evitar bloquear la rotación del brazo
rociador superior.
El diámetro máximo aconsejado para platos delante del
dosificador de detergente es de 19 cm, esto es para no
dificultar la apertura del mismo.
7.5 Función del abrillantador y del detergente
El abrillantador se libera durante el enjuague final para
evitar que el agua forme gotas en los platos, que pueden
dejar manchas y marcas. También mejora el secado al
permitir que el agua se escurra de los platos. Su lavavajillas
está diseñado para usar abrillantadores líquidos.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente abrillantador de marca para
lavavajillas. No llene nunca el dosificador de
abrillantador con otras sustancias (por ejemplo
detergente para lavavajillas o detergente líquido).
Esto dañaría el aparato.
Cuándo rellenar el dosificador de abrillantador
A menos que la luz de advertencia de abrillantador ( )
en el panel de control esté encendida, siempre puede
estimar la cantidad remanente observando el color del
indicador de nivel óptico ubicado junto a la tapa.
Cuando el recipiente de abrillantador esté lleno, el
indicador estará completamente oscuro.
19
El tamaño del punto oscuro disminuye a medida que
disminuye el abrillantador. Nunca debe dejar que el
nivel de abrillantador sea inferior a 1/4 de su capacidad.
A medida que disminuye el abrillantador, el tamaño del
punto negro en el indicador de nivel de abrillantador
cambia, como se ilustra a continuación.
Indicador de nivel de abrillantador
7.6 Llenado del depósito de abrillantador
1. Retire la tapa del depósito de abrillantador girándola
en sentido antihorario.
Lleno
1/4 lleno
3/4 lleno1/2 lleno
Vacío
Función de detergente
Los ingredientes químicos que componen el detergente
son necesarios para despegar, disolver y eliminar toda la
suciedad de la vajilla. La mayoría de los detergentes de
calidad comercial son adecuados para este propósito.
ADVERTENCIA
Uso adecuado de detergente:
Utilice únicamente detergente fabricado
específicamente para lavavajillas. Mantenga su
detergente fresco y seco.
No ponga detergente en polvo en el dispensador
hasta que esté listo para lavar los platos.
El detergente para lavavajillas es
corrosivo. Mantenga el detergente
para lavavajillas fuera del alcance
de los niños.
2. Vierta con cuidado el abrillantador en su dosificador
evitando que se desborde.
3. Cierre la tapa del depósito de abrillantador girándola
en el sentido de las agujas del reloj.
NOTA
20DE-312WAR1 / DE-312SAR1
Limpie cualquier resto de abrillantador derramado
con un paño absorbente para evitar la formación
de espuma excesiva durante el próximo lavado.
Ajuste del depósito de abrillantador
Gire el dial indicador de abrillantador a un número entre
1 y 6. Cuanto mayor sea el número, más abrillantador
utilizará el lavavajillas. Si los platos no se secan
correctamente o tienen manchas, ajuste el dial al
siguiente número más alto hasta que sus platos estén
libres de manchas. Reducirlo si hay manchas
blanquecinas pegajosas en sus platos o una película
azulada en la cristalería o las hojas de los cuchillos.
Ajuste del nivel de abrillantador
Manual del Usuario
B
A
2. Agregue detergente en la cavidad más grande (A)
para el ciclo de lavado principal. Para cargas de
lavado más sucias, agregue también un poco de
detergente en la cavidad más pequeña (B) para el
ciclo de prelavado.
7.7 Llenado del dispensador de detergente
Presione el pestillo para abrir
1. Presione el pestillo de liberación del dispensador de
detergente para abrir la tapa.
3. Cierre la tapa y presiónela hasta que encaje en su
lugar.
NOTA
Tenga en cuenta que, dependiendo de la calidad
del agua, la configuración puede ser diferente.
Observe las recomendaciones del fabricante en el
embalaje del detergente.
21
7.8 Guía de carga de vajilla (de acuerdo con norma Europea EN50242)
1. Canasto superior
3
2. Canasto inferior
1 0
1
4
5
1
3
6
1
2
1
2
9
8
Number
1
2
3
4
5
6
Number
7
8
Tazas
Platos chicos
Vasos
Bowls pequeños
Bowls medianos
Bowls grandes
Platos de postre
Platos grandes
Itemt
Itemt
7
7
1 1
7
9
10
11
Platos hondos
Platos ovalados / fuentes
Cesto de cubiertos
22DE-312WAR1 / DE-312SAR1
3. Cesto de cubiertos
Manual del Usuario
1
2
222
1
2
1
2
222
1
2
1
1
1
1
444444
8733
444444
555555
3333
555555
Number
1
1
3
6
Item
2
31
33
33
1
2
6
1326444578
1
2
3
4
5
6
7
8
Cuchara sopera
Tenedor
Cuchillo
Cuchara de té
Cuchara de postre
Cuchara de servir
Tenedor de servir
Cucharón
23
8. PROGRAMACIÓN DEL LAVAVAJILLAS
8.1 Tabla de ciclos de lavado
La siguiente tabla muestra qué programas son mejores según los niveles de residuos de alimentos y la cantidad de
detergente que se necesita. También muestra información detallada sobre los programas.
(O) Significa que es necesario que el dosificador de abrillantador esté lleno.
1. Desplace hacia adelante los canastos superior e
inferior, cargue la vajilla y empújelos hacia atrás. Se
recomienda cargar primero el canasto inferior y
luego el superior.
2. Vierta el detergente.
3. Inserte el enchufe en el tomacorrientes. En
referencia al voltaje del mismo, consulte la sección
"Especificaciones Técnicas".
Asegúrese que el suministro de agua esté abierto a la
presión máxima.
4. Cierre la puerta y presione el botón de encendido
para encender la máquina.
5. Elija un programa, la luz indicadora se encenderá.
Luego presione el botón Inicio / Pausa y el lavavajillas
comenzará su ciclo.
8.3 Cambio de programa en un ciclo iniciado
8.4 Agregar una pieza
Se puede agregar un plato olvidado en cualquier
momento antes de que se abra el dispensador de
detergente. Si este es el caso, siga las instrucciones a
continuación:
1. Presione el botón Inicio / Pausa para pausar el
lavado.
2. Espere 5 segundos y luego abra la puerta.
3 Agregue los platos olvidados.
4. Cierre la puerta.
5. Presione el botón Inicio / Pausa y después de 10
segundos, el lavavajillas comenzará a funcionar
nuevamente.
Después de
5 segundos
Un ciclo de lavado sólo se puede cambiar si ha estado
funcionando durante un tiempo corto, de lo contrario,
es posible que el detergente ya se haya liberado y que el
lavavajillas ya haya drenado el agua de lavado. Si este es
el caso, es necesario reiniciar el lavavajillas y volver a
llenar el dispensador de detergente. Para reiniciar el
lavavajillas, siga las instrucciones a continuación:
1. Presione el botón Inicio / Pausa para pausar el
lavado.
2. Presione el botón Programa durante más de 3
segundos; el programa se cancelará.
3. Presione el botón Programa para seleccionar el
programa deseado.
4. Presione el botón Inicio / Pausa. Después de 10
segundos, el lavavajillas comenzará a funcionar
nuevamente.
3 segundos
123
45
ADVERTENCIA
Es peligroso abrir la puerta a
mitad del ciclo, ya que el vapor
caliente puede quemarlo.
1234
25
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo
Tipo de aparato
Tensión nominal [V~]
Frecuencia nominal [HZ]
Potencia nominal [W]
Clase de aislación
Grado de protección
Capacidad (cubiertos]
Presión de entrada de agua [Mpa]
Alto (H)
Ancho (W)
Prof. (D1)
Prof. (D2)
Peso neto [Kg]
Peso bruto [Kg]
País de origen
Fabricante
DE-312WAR1 / DE-312SAR1
Lavavajillas
220
50
1760
I
IPX1
12 cubiertos
0,04 - 1 MPa
845 mm
598 mm
600 mm (con la puerta cerrada)
1175 mm (con la puerta abierta 90˚)
39
45,5
China
Midea
D
1
D
W
H
2
26DE-312WAR1 / DE-312SAR1
Manual del Usuario
10. CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al Servicio Técnico:
La revisión de las tablas de las páginas siguientes puede evitar que tenga que llamar al servicio técnico.
Problema Causas posibles Solución
Problemas
técnicos
El lavavajillas no
arranca.
El agua no se
bombea desde el
lavavajillas.
Explotó un fusible, o
actuó el disyuntor de la
instalación eléctrica.
No está conectado y
encendido.
Baja presión de agua.
La puerta del lavavajilla no
está bien cerrada.
La manguera de drenaje
está obstruida.
El filtro está tapado.
El desagüe de la cocina
está tapado.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Remueva todo otro electrodoméstico que comparta
el mismo circuito con el lavavajillas.
Asegúrese de que está encendido el lavavajillas y la
puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien
conectado al toma de pared.
Verifique que el suministro de agua esté conectado
correctamente y la canilla esté abierta.
Asegúrese de cerrar correctamente la puerta y
que esté bien trabada.
Verifique la manguera de drenaje.
Verifique el filtro grueso.
Verifique el desagüe de la cocina para asegurarse
que esté drenando bien. Si el problema es que el
desagüe de la cocina no drena, es posible que
necesite un plomero y no personal de Servicio
Técnico para lavavajillas.
Problemas
generales
Espuma en la pileta.
Manchas en interior
del lavavajillas.
Detergente incorrecto.
Abrillantador derramado.
Se utilizó detergente con
colorante.
Utilice únicamente detergente especial para
lavavajillas para evitar la formación de espuma. Si
esto ocurre, abra el lavavajillas y deje que la espuma
se evapore. Agregue aprox. 4 litros de agua fría al
fondo del lavavajillas. Cierre la puerta y seleccione
cualquier ciclo. Inicialmente, el lavavajillas drenará el
agua. Abra la puerta una vez finalizada la etapa de
drenaje y compruebe si ha desaparecido la espuma.
Repita si es necesario.
Limpie de inmediato los derrames de abrillantador.
Asegúrese de que el detergente no contenga
colorante.
27
Problema Causas posibles Solución
Problemas
generales
Ruidos
Película blanca en
la superficie
interior.
Hay manchas de
óxido en los
cubiertos.
Ruido de golpes en
el gabinete de
lavado.
Minerales de agua dura.
Los elementos afectados
no son resistentes a la
corrosión.
Un programa no se
ejecutó después de
agregar sal de lavavajillas.
Los restos de sal
ingresaron en el ciclo de
lavado.
La tapa del ablandador
está floja.
Un brazo rociador
golpea contra un
elemento en un canasto.
Para limpiar el interior use una esponja húmeda con
detergente de lavavajillas y use guantes de goma.
Nunca use otro limpiador que no sea detergente de
lavavajillas, por el riesgo de espuma.
Evite lavar artículos que no sean resistentes a la
corrosión en el lavavajillas.
Siempre ejecute el programa de lavado rápido, sin
vajilla en el lavavajillas, después de agregar la sal de
lavavajillas.
Verifique la tapa. Asegúrese de que esté bien
colocada.
Interrumpa el programa y reacomode los
elementos que obstruyen el brazo rociador.
Resultado
insatisfacto
rio de
lavado.
Ruido vibrante en el
gabinete de lavado.
Ruido de golpes en
las tuberías de agua.
La vajilla no está
limpia.
Elementos de vajilla
sueltos en el gabinete
de lavado.
Esto puede ser debido a
instalación o a la
sección transversal de la
tubería.
No se cargó
correctamente la vajilla.
El programa no tiene la
suficiente potencia.
No se suministró
suficiente detergente.
Los elementos bloquean
la rotación de los brazos
rociadores.
Interrumpa el programa y reacomode la vajilla.
No tiene influencia en el funcionamiento del
lavavajillas. Si tiene dudas contacte a un plomero
bien calificado.
Vea los Puntos 7.4 y 7.8 para saber cómo cargar
correctamente la vajilla.
Seleccione un programa más intensivo.
Use más detergente o cambie de detergente.
Reacomode los elementos para que el rociador gire
libremente.
28DE-312WAR1 / DE-312SAR1
Problema Causas posibles Solución
Manual del Usuario
Resultado
no
satisfactorio
de
lavado.
La vajilla no está
limpia.
La cristalería está
opaca.
Aparecen manchas
blancas en platos y
vasos.
Marcas negras o
grises en la vajilla.
Restos de
detergente en el
dispenser.
El conjunto de filtros en
la base del gabinete de
lavado no está limpio o
no está bien colocado.
Esto puede causar
bloqueos en los picos del
brazo rociador.
Combinación de agua
blanda y demasiado
detergente.
En zonas de agua dura
pueden producirse
depósitos de cal.
Los cubiertos de
aluminio rozaron la
vajilla.
La vajilla bloquea la
salida del detergente.
Limpie o coloque correctamente la combinación de
filtros. Limpie los picos del brazo rociador. Vea la
limpieza de brazos rociadores en la página 9.
Use menos detergente si tiene agua blanda y
seleccione un ciclo más corto para lavar cristalería y
que quede limpia.
Agregue más detergente.
Use limpiador suave abrasivo para eliminar esas
marcas.
Vuelva a cargar correctamente la vajilla.
Resultado
no
satisfactorio
de
secado.
No se seca la vajilla.
Carga incorrecta.
Poco abrillantador.
La vajilla se quita
demasiado pronto.
Se seleccionó el
programa equivocado.
Uso de cubiertos con
revestimiento de baja
calidad.
Cargue el lavavajillas según lo sugerido en las
indicaciones.
Aumente la cantidad de abrillantador/recargue el
compartimento de abrillantador.
No vacíe el lavavajilla de inmediato después del
lavado. Abra levemente la puerta para que escape el
vapor. Empiece a descargar el lavavajilla solo una vez
que la vajilla está apenas tibia al tacto. Vacíe
primero el canasto inferior. Esto evita que el agua
caiga desde la vajilla del canasto superior.
En programa corto la temperatura de lavado es más
baja. Esto también baja el rendimiento de limpieza.
Elija un programa con tiempo de lavado prolongado.
El drenaje de agua es más difícil con estos
elementos. La vajilla o cubiertos de este tipo no son
adecuados para lavar en el lavavajilla.
29
11. CÓDIGOS DE ERROR
Si hay un mal funcionamiento, el lavavajillas mostrará códigos de error para identificar los mismos:
Códigos SignificadosCausas posibles
El indicador Rápido parpadea con
frecuencia.
Los indicadores 90 Min y Rápido
parpadean con frecuencia.
El indicador Vidrio parpadea con
frecuencia.
ADVERTENCIA
• Si se produce un desborde, cierre el suministro
principal de agua antes de llamar al servicio
técnico.
• Si hay agua en la base por un exceso de llenado o
pequeño derrame, el agua debe quitarse antes
de reiniciar el lavavajillas.
Tiempo excesivo de carga
de agua.
No alcanza la
temperatura requerida
Sobrecarga de agua.
La canilla está cerrada, la manguera está
obstruida o la presión de agua es muy baja.
Mal funcionamiento de la resistencia de
calentamiento.
Algún elemento del lavavajillas tiene pérdidas.
30DE-312WAR1 / DE-312SAR1
G a r a ntí a
Garantía válida solamente para el territorio de la República Argentina
1- Garantía: Garantizamos al comprador o usuario que este artefacto / equipo fabricado y/o importado y comercializado por
CARRIER S.R.L. y sus agentes autorizados, no acusa defecto alguno de fabricación que dificulte su uso o servicio normal.
2- Alcance y lugar de cobertura: La presente garantía limita nuestra obligación a reparar si correspondiere, en nuestros Centros
de Service Autorizados, o a nuestra opción remplazar, sin cargo alguno, cualquier pieza que resulte defectuosa dentro del
término establecido en esta garantía especificada en el punto tres (3-) de la presente y siempre y cuando el defecto sea
comprobado a nuestra entera satisfacción.
Para la revisión y eventual reparación del artefacto / equipo el cliente deberá comunicarse al teléfono indicado en la presente y
dirigirse al Centro de Service más cercano a su domicilio. En caso que el artefacto / equipo sea de difícil trasporte, se deberá
acordar una visita al domicilio del cliente para su revisión.
Toda visita técnica que no sea ocasionada por problemas propios del artefacto / equipo, (incluyendo, sin limitarse a: problemas
de instalación, falta de mantenimiento, defecto o exceso en la tensión de alimentación,
esta garantía, serán facturadas al usuario.
Las solicitudes de servicio serán atendidas dentro del plazo estimado de 10 días.
3- Duración de los plazos de garantía: El plazo de garantía se cuenta a partir de la fecha de factura de compra del mismo, siendo
exclusivamente de 12 meses. Es requisito para tener derecho a la garantía la exhibición de la factura de compra.
4- Exclusiones: Esta garantía no se hará efectiva en caso de que el artefacto / equipo hubiera sido instalado en lugares de difícil
acceso, o hubiera sufrido accidentes, alteración, negligencia, mal trato, fallas, daños o roturas por uso inadecuado, exceso o
caída de tensión, o que fuera usado con otra corriente que no sea la mencionada en las especificaciones del equipo, o que las
identificaciones originales de modelo y número de serie hayan sido alteradas, o cualquier daño sufrido por causa de incendios,
inundaciones, estragos, caso fortuito o fuerza mayor, reposición o reparación por personal de Service NO AUTORIZADO.
5- Aclaraciones: No constituyen defectos de fabricación ni están amparados por esta garantía ninguno de los siguientes casos,
siendo su reposición o reparación exclusivamente por cuenta y orden del usuario: Cuando la documentación que avala la
garantía haya sido alterada en alguna forma. Cuando haya daño ocasionado por el transporte en cualquiera de sus formas o
entrega. Cuando el artefacto / equipo no esté instalado según lo indica el manual del equipo. Cuando haya sido instalado y
conectado a un circuito eléctrico con cableado defectuoso, fusibles inadecuados o tomacorrientes y fichas deterioradas.
Cuando se corrobore el ingreso de insectos al equipo o daños producidos por plagas. Cuando no se le haya efectuado el
mínimo de mantenimiento exigido en el manual del usuario que se adjunta a la unidad adquirida.
La empresa no asume responsabilidad alguna sobre los daños personales, a la propiedad, a usuarios ni a terceros que pudiera
causar la mala instalación, o uso indebido del artefacto / equipo, incluyendo en este ultimo caso la falta de mantenimiento
Tampoco quedan amparadas por esta garantía las visitas técnicas, trabajos y gastos originados por los reclamos no contem-
plados en el punto 2- (segundo párrafo) del presente.
6- El plazo indicado: comprende e incluye el Art. 473 señalado en Código de Comercio; el mismo no es acumulativo en el caso
de reparación o reemplazo de partes.
7- Cualquier cuestión judicial será dirimida por los Tribunales Judiciales Ordinarios del domicilio donde fue realizada la compra del
artefacto / equipo.
plagas), u otras fallas no cubiertas por
.
Equipo adquirido y especificaciones técnicas (a completar por el usuario):
Las condiciones de uso, instalación y mantenimiento necesarias para el funcionamiento del Equipo se encuentran indicadas
en el Manual del Usuario que se acompaña al Equipo adquirido.
Atención de reclamos en garantía y consulta por centros de servicio técnico:
Consultar al 0810-222-7143
Importa y Garantiza: Carrier S.R.L. - Carlos Pellegrini 961, Piso 3º (C1009ABS)
Ciudad de Buenos Aires - Argentina
www.midea.com.ar
31
Importa, distribuye y garantiza: Carrier S.R.L. / Carlos Pellegrini 961, Piso 3º / (C1009ABS) Buenos Aires / Argentina
Manual Nro. DE-312(WS)AR1-00MU
Edición: Junio 2021
Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.