El equipo no fue diseñado para ser utilizado por niños o personas con capacidades reducidas sin supervisión.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el equipo.
General
Este tipo de freezer es ampliamente utilizado en lugares tales como hoteles, oficinas, dormitorios de estudiantes
y hogares. Es adecuado principalmente para la congelación y preservación de comidas preparadas y alimentos
crudos como carnes y vegetales. Posee las ventajas de un tamaño pequeño, peso liviano, bajo consumo eléctrico
y facilidad de operación.
Este producto fue creado para uso doméstico y su uso comercial dejará sin efecto la garantía del mismo.
Este manual contiene mucha información relevante de seguridad que deberá ser tomada en consideración por los
usuarios.
La información contenida en este manual puede ser modificada sin previo aviso debido a requerimientos técnicos
y/o comerciales.
CF-MC7WAR1 / CF-MC10WAR1
2
1. Advertencias
Simbología:
PROHIBIDO
Estos símbolos indican asuntos prohibidos, y dichas conductas están prohibidas. El incumplimiento de las instrucciones puede
resultar en daños al producto o poner en peligro la seguridad de los usuarios.
ADVERTENCIA
Estos símbolos indican asuntos que deben ser seguidos, y dichas conductas deben ser ejecutadas estrictamente acorde con los
requerimientos de operación. El incumplimiento de las instrucciones puede resultar en daños al producto o poner en peligro la
seguridad de los usuarios.
NOTA
Estos símbolos indican asuntos a los que se les debe prestar atención, y dichas conductas deben ser especialmente conocidas. Se
requiere tomar las debidas precauciones, o el producto o usuario resultarán leve o moderadamente dañados.
1.1 Instalación y primer encendido
Manual del Usuario
- Antes de utilizar remueva todos los materiales de embalaje incluyendo el cojín
inferior, paneles de espuma y cintas interiores, y retire la película protectora de la
puerta y cuerpo del freezer.
- El freezer debe ser colocado en un ambiente interior con buena ventilación, el
70 cm
70 cm
piso debe ser plano y robusto.
- Mantenga alejado de fuentes de calor y no exponga a la radiación solar directa.
No coloque el freezer en ambientes húmedos para prevenir corrosión y una
disminución de las propiedades aislantes.
- El espacio libre sobre el freezer debe ser mayor a 70cm, y los espacios libres
laterales deben superar 20cm para facilitar la apertura, cierre y disipación de
calor. Limpie el interior y exterior del freezer con un paño húmedo tibio (agregue
una pequeña cantidad de detergente en el agua tibia y finalmente limpie con agua
limpia.
- El freezer debe reposar media hora luego de su instalación antes de ser conectado
a 220~50Hz para su encendido.
- El freezer debe operar unas 2-3 horas antes de ser cargado con comida fresca o
congelada; el freezer debe operar más de 4 horas en verano antes de ser cargado,
considerando que la temperatura ambiente es elevada.
- Utilice una toma de corriente dedicada y la misma no debe ser compartida con
otros electrodomésticos. El cable de alimentación debe contactarse firmemente
al enchufe o de lo contrario se puede originar un incendio.
- Por favor, asegúrese de que haya un correcto cableado a tierra en el
tomacorriente.- En caso de notar una pérdida de gas, por favor apague la válvula
de donde provenga la pérdida y abra ventanas y puertas. No desconecte ningún
electrodoméstico ya que la chispa generada por esto puede generar un incendio.
- No utilice electrodomésticos encima o dentro del freezer.
3
1.2 Advertencias sobre el uso.
- No intente desarmar o reconstruir el electrodoméstico usted mismo, el
mantenimiento y arreglos del electrodoméstico deben ser hechos por un
especialista.
- Si el cable de alimentación estuviera dañado, el mismo debe ser reemplazado por el
fabricante, el departamento de mantenimiento o un profesional similar para evitar
daños al producto.
- Los espacios entre el refrigerador y la puerta es pequeño, evite poner la mano en
ellos para evitar heridas. Cierre la puerta gentilmente.
- No saque alimentos ni contenedores (especialmente metálicos) directamente con
la mano para evitar congelamiento.
- No permita que niños se trepen del refrigerador, de lo contrario el equipo puede
caerse y ser peligroso para los mismos.
- No coloque objetos pesados sobre el refrigerador. Es común que al abrir la puerta
los mismos caigan y esto puede causar accidentes.
- Por favor desconecte el cable de alimentación en caso de un corte de luz o para la
limpieza del electrodoméstico. No vuelva a conectarlo por al menos 5 minutos para
evitar daños en el compresor.
1.3 Advertencias relacionadas con la disposición de elementos
- No coloque objetos inflamables, explosivos o corrosivos sobre el refrigerador para
evitar accidentes.
- No coloque objetos inflamables cerca del refrigerador para evitar incendios.
- El electrodoméstico fue diseñado para el uso hogareño, como el almacenamiento
de alimentos; no se debe utilizar para otros fines como el almacenamiento de sangre,
drogas o productos biológicos.
Freezer
- No guarde bebidas u otros líquidos en botellas o contenedores cerrados en el
freezer, de lo contrario los mismos pueden romperse por el congelamiento
CF-MC7WAR1 / CF-MC10WAR1
4
1.4 Advertencias sobre el descarte del producto.
El refrigerante y la gomaespuma usados en el refrigerador son inflamables, por lo tanto, cuando
se recicle, debe hacerse alejado de toda fuente de calor o fuego y ser recuperado por una
compañía especializada para no dañar el medio ambiente.
Cuando se desarme el freezer, se deben quitar las puertas y desarmar los compartimientos
interiores. Separe las puertas del producto para asegurar que no haya riesgo de encierro.
2. ESTRUCTURA
2.1 Partes
Manual del Usuario
Manija de la puerta
Luz
Anaquel
Gabinete
Orificio de drenaje
- La baja temperatura del freezer puede mantener comida fresca por un largo periodo de tiempo y se utiliza
principalmente para el almacenamiento de comida congelada y elaboración de hielo.
- El freezer es adecuado para el almacenamiento de carne, pescado, camarones, albóndigas, bolas de
arroz y otras comidas que no serán consumidas en un corto plazo.
- Se recomienda dividir los pedazos de carne en tamaños pequeños para mayor facilidad de utilización.
Tener en consideración que la comida debe ser consumida según el tiempo indicado en las estanterías
Cable de alimentación
Rejilla
Panel de control de temperatura
NOTA
Las características y accesorios del freezer que usted compró pueden no coincidir exactamente con lo
indicado, por favor lea la lista de empaque.
5
2.2 Características del producto
- Propiedades confiables: El freezer posee un compresor que tiene alto rendimiento y confiabilidad.
- Estructura de la puerta en base a espuma.
- Sellos de puerta a prueba de polvo que son fáciles de remover y limpiar.
- Refrigerante R600a, amigable con el medio ambiente
ADVERTENCIA
No utilice aparatos eléctricos al interior del compartimiento conservador de alimentos,
a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
2.3 Termostato
- Conecte el freezer a la fuente de energía y se activará un indicador de
“Encendido” ( Verde ); un indicador de “Operación en modo frío ” ( Rojo) se
activará durante el funcionamiento una luz indicadora de “Alerta” (Amarillo)
se activará cuando la temperatura interior sea alta.
- La temperatura de la cámara se ajusta con la perilla del termostato. Los
números “1, 2, 3, 4, 5, 6,7,8” no significan temperaturas específicas, cuanto
menor sea el número, mayor será la temperatura al interior, y viceversa.
- El usuario puede elegir la temperatura adecuada de acuerdo a sus necesidades.
PowerRun
- “1-2-3” representarán temperaturas de heladera.
- “ 4-5-6-7-8-SUPER” representarán temperaturas de freezer.
- Al ajustar la perilla de termostato en “SUPER”, el freezer entra a un modo de
congelado rápido y el compresor no se detendrá hasta modificar la posición de
la perilla.
- “OFF” corresponde a apagado.
8
7
congelado
6
5
SUPER
1
2
refrigeración
3
4
2.4 Instalacion de la manija con chapa de seguridad
- Instale la manija con chapa colocando los dos y/o cuatro tornillos respectivos de acuerdo al modelo en los
orificios de la misma y haciéndolos coincidir con los orificios de la tapa del freezer. Luego coloque la tapa de la
manija a presión manual.
- Instale el seguro de la chapa colocando los dos tornillos en los orificios del mismo y haciendo coincidir las
perforaciones con las del cuerpo del freezer.
Tapa del freezer
Tornillos de fijación
Tornillos de fijación
Seguro
Manija con chapa
Tapa Manija
Cuerpo del Freezer
CF-MC7WAR1 / CF-MC10WAR16
3. MANTENIMIENTO Y CUIDADO
3.1 Limpieza general
- Polvo detrás del freezer y en el piso deben ser limpiados periódicamente para mejorar
los efectos refrigerantes y ahorrar energía. El interior del freezer debe ser limpiado
regularmente para evitar malos olores. Toallas suaves o esponja remojada en agua y
detergentes neutrales y no corrosivos se sugieren para la limpieza. El freezer deberá
ser finalmente limpiado con agua limpia y un paño seco. Abra la puerta para un
secado natural antes de encender.
- No utilice cepillos rígidos, bolas metálicas de limpieza, cepillos metálicos, ni abrasivos,
tales como pastas de dientes, solventes orgánicos (alcohol, acetona, etc.), agua
hervida, ácidos o alcalinos, para la limpieza del refrigerador, considerando que puede
dañar su superficie exterior e interior
- No enjuague con agua para no afectar las propiedades de aislación eléctrica. Por favor
utilice un paño seco para limpiar la perilla de control de temperatura y los
componentes eléctricos.
NOTA
Manual del Usuario
de
t
e
r
g
ent
Recuerde desconectar el equipo antes de limpiarlo o descongelarlo.
3.2 Descongelado
El freezer debe ser descongelado manualmente.
Desconecte el freezer y abra su puerta, retire alimentos y cajones antes del descongelado; Abra los agujeros de
flujo y drenaje (y disponga contenedores de agua en dichos puntos); la escarcha interior se derretirá
naturalmente, seque el agua descongelada con un paño suave y seco.
Por favor retire la comida y guárdela en un lugar fresco durante el descongelado, antes de remover los
accesorios.
NOTA
Otros aparatos mecánicos y otros medios no deberán ser utilizados para acelerar el proceso de
descongelado, exceptuando aquellos recomendados por el proveedor. No dañe el circuito del refrigerante.
3.3 Desuso
Las comidas pueden ser preservadas por un par de horas incluso en verano, en caso de falla en el
suministro eléctrico; se recomienda reducir la frecuencia de apertura de la puerta y no incorporar comidas
frescas al freezer.
Por favor desconecte el congelador en desuso por un largo periodo de tiempo para su limpieza. Mantenga
la puerta abierta para evitar malos olores. No voltee ni haga vibrar el refrigerador, el ángulo de transporte
no debe superar 45°. Por favor sujete la puerta y bisagra al ser transportado.
NOTA
Se recomienda una operación continua cuando el refrigerador es encendido. Por favor no mueva
el freezer en circunstancias normales para no afectar su vida útil.
7
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los siguientes problemas simples pueden ser abordados por el usuario. Por favor llame al servicio de postventa si
no puede solucionar los problemas.
Si el freezer está enchufado y conectado al suministro
Fuera de uso
eléctrico; Bajo voltaje; Perilla de control de temperatura
está en el área de trabajo. Falla en suministro eléctrico
o cortocircuito.
Mal olor
Operación a
largo plazo del
compresor
Luz de iluminación
no enciende
La puerta del
freezer no cierra
correctamente
Ruidos fuertes
Comidas de olor fuerte deben estar envueltas; la comida
está descompuesta; el interior se deberá limpiar.
Es normal que el freezer opere por un mayor periodo en
verano al ser la temperatura ambiente más elevada; No
sobrecargue con comida el freezer; No ponga comidas
hasta que se encuentren frías;
Apertura frecuente de la puerta. Capa gruesa de
escarcha (se requiere descongelación).
Si el freezer está conectado al suministro eléctrico,
la luz indicadora está dañada.
La puerta está obstruida por paquetes de comida;
Mucha comida al interior; el freezer está inclinado.
La comida no está nivelada, el freezer no está balanceado;
las partes del freezer están instaladas adecuadamente.
Consideraciones adicionales
• El compartimento del freezer puede emitir calor durante la operación, especialmente en verano, lo cual es
causado por la radiación del condensador, y es un fenómeno normal.
• Condensación: Notará condensación en la superficie exterior y sellos de la puerta del freezer cuando la
humedad ambiente es alta, lo que es un fenómeno normal, y la condensación puede ser limpiada con un paño
seco.
• Sonido de flujo de aire: Refrigerantes circulando en las líneas de refrigeración producirán sonidos y gruñidos lo
cual es normal y no afecta los procesos de refrigeración.
• Zumbido: Un zumbido será generado por la operación del compresor especialmente durante el encendido o
apagado.
• Traqueteo: La válvula solenoide o válvula con interruptor eléctrico producirá un traqueteo lo cual es un
Clase de eficiencia energética de A+++ (mayor eficiencia) a D (menor
eficiencia)
"El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del
Volumen útil del compartimiento de alimentos frescos-
Volumen útil del compartimiento de alimentos congelados 290 L
Clasificación por estrellas del compartimiento de alimentos
congelados, si corresponde
La mención, Sin escarcha , si corresponde-
Autonomía. Tiempo de elevación de la temperatura, expresado en hs45
Capacidad de congelamiento, en kg/24 h14
Clase climáticaT
Ruido, en dB(A), de acuerdo con la norm
a IRAM 2404-243
A+
266
CF-MC7WAR1 / CF-MC10WAR110
Garantía
Garantía válida solamente para el territorio de la República Argentina
1- Garantía: Garantizamos al comprador o usuario que este artefacto / equipo fabricado y/o importado y comercializado por
CARRIER S.R.L. y sus agentes autorizados, no acusa defecto alguno de fabricación que dificulte su uso o servicio normal.
2- Alcance y lugar de cobertura: La presente garantía limita nuestra obligación a reparar si correspondiere, en nuestros Centros
de Service Autorizados, o a nuestra opción remplazar, sin cargo alguno, cualquier pieza que resulte defectuosa dentro del
término establecido en esta garantía especificada en el punto tres (3-) de la presente y siempre y cuando el defecto sea
comprobado a nuestra entera satisfacción.
Para la revisión y eventual reparación del artefacto / equipo el cliente deberá comunicarse al teléfono indicado en la presente
y dirigirse al Centro de Service más cercano a su domicilio. En caso que el artefacto / equipo sea de difícil trasporte, se
deberá acordar una visita al domicilio del cliente para su revisión.
Toda visita técnica que no sea ocasionada por problemas propios del artefacto / equipo, (incluyendo, sin limitarse a: proble-
mas de instalación, falta de mantenimiento, defecto o exceso en la tensión de alimentación, plagas), u otras fallas no cubier-
tas por esta garantía, serán facturadas al usuario.
Las solicitudes de servicio serán atendidas dentro del plazo estimado de 10 días.
3- Duración de los plazos de garantía: El plazo de garantía se cuenta a partir de la fecha de factura de compra del mismo,
siendo exclusivamente de 12 meses. Es requisito para tener derecho a la garantía la exhibición de la factura de compra.
4- Exclusiones: Esta garantía no se hará efectiva en caso de que el artefacto / equipo hubiera sido instalado en lugares de difícil
acceso, o hubiera sufrido accidentes, alteración, negligencia, mal trato, fallas, daños o roturas por uso inadecuado, exceso
o caída de tensión, o que fuera usado con otra corriente que no sea la mencionada en las especificaciones del equipo, o
que las identificaciones originales de modelo y número de serie hayan sido alteradas, o cualquier daño sufrido por causa de
incendios, inundaciones, estragos, caso fortuito o fuerza mayor, reposición o reparación por personal de Service NO AUTO-
RIZADO, o instalación y/o uso en disconformidad a lo especificado en el manual de instrucciones e instalación.
5- Aclaraciones: No constituyen defectos de fabricación ni están amparados por esta garantía ninguno de los siguientes casos,
siendo su reposición o reparación exclusivamente por cuenta y orden del usuario: Cuando la documentación que avala la
garantía haya sido alterada en alguna forma. Cuando haya daño ocasionado por el transporte en cualquiera de sus formas
o entrega. Cuando el artefacto / equipo no esté instalado según lo indica el manual del equipo. Cuando haya sido instalado
y conectado a un circuito eléctrico con cableado defectuoso, fusibles inadecuados o toma-corrientes y fichas deterioradas.
Cuando se corrobore el ingreso de insectos al equipo o daños producidos por plagas. Cuando no se le haya efectuado el
mínimo de mantenimiento exigido en el manual del usuario que se adjunta a la unidad adquirida.
La empresa no asume responsabilidad alguna sobre los daños personales, a la propiedad, a usuarios ni a terceros que
pudiera causar la mala instalación, o uso indebido del artefacto / equipo, incluyendo en este ultimo caso la falta de manteni-
miento. Tampoco quedan amparadas por esta garantía las visitas técnicas, trabajos y gastos originados por los reclamos
no contemplados en el punto 2- (segundo párrafo) del presente.
La garantía que ampara al equipo no cubre la instalación del equipo, que deberá ser realizada por personal idóneo, ni
enseñanza de manejo del aparato que se informa en manual de instrucciones por separado.
Este producto ha sido diseñado para uso familiar y/o individual y/o residencial.
6- El plazo indicado: comprende e incluye el Art. 473 señalado en Código de Comercio; el mismo no es acumulativo en el caso
de reparación o reemplazo de partes.
7- Cualquier cuestión judicial será dirimida por los Tribunales Judiciales Ordinarios del domicilio donde fue realizada la compra
del artefacto / equipo.
Equipo adquirido y especificaciones técnicas (a completar por el usuario):
Las condiciones de uso, instalación y mantenimiento necesarias para el funcionamiento del Equipo se encuentran indicadas en el Manual del Usuario que se acompaña al Equipo adquirido.
Atención de pedidos de service y/o compra de repuestos:
Consultar al 0810-333-4910
Importa y Garantiza: Carrier S.R.L. - Carlos Pellegrini 961 - Piso 3º
(C1009ABS) Ciudad Autónoma de Buenos Aires - República Argentina
www.midea.com.ar
11
make yourself at home
Importa, distribuye y garantiza: Carrier S.R.L./ Carlos Pellegrini 961 / Piso 3º / (C1009ABS) Buenos Aires / Argentina
Manual Nro. CF-MC(710)-00MU
Edición: Marzo 2019
Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso.
midea.com.ar
0810-333-MIDEA
(64332)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.