A Midea é uma empresa comprometida com o bem-estar das pessoas.
Com a combinação de design inteligente e tecnologia, seu novo
equipamento trará novas experiências e deixará seu dia a dia muito
mais agradável. Uma receita simples que fez da
fabricantes de eletrodomésticos e condicionadores de ar do mundo.
Este manual foi feito especialmente para que você conheça todas as
características do seu aparelho, além de informações sobre manutenção,
execução de serviços e claro, como obter o máximo das suas funcionalidades.
Caso precise de informações adicionais ou tenha dúvidas sobre a garantia,
entre em contato através do nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor,
pelos telefones ou pelo site abaixo.
SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor
3003 1005 (capitais e regiões metropolitanas)
0800 648 1005 (demais localidades)
https://www.midea.com/br/contato/
Midea uma das maiores
CONTEÚDO
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES ....................................................................4
O manual do usuário que acompanha seu equipamento foi desenvolvido com o objetivo
de esclarecer quaisquer dúvidas que possam surgir durante o uso. Além disso, ele contém
informações importantes sobre segurança que se seguidas corretamente, podem garantir
o bom funcionamento do aparelho e, mais importante, garantir a sua segurança.
Pensando no consumidor, este manual foi produzido com textos objetivos e claros, imagens e
fotos que facilitam o entendimento dos procedimentos descritos e enfatizando observações
que requerem maior atenção para o melhor uso do aparelho.
NOTA
IMPORTANTE
PERIGO
NOTA
• Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual podem ter sido feitas com
equipamentos similares ou com a retirada de proteções/componentes para facilitar
a representação, entretanto o modelo real adquirido é que deverá ser considerado.
• Este manual do usuário também está disponível em nosso site; em caso de perda por
favor acesse-o através do endereço eletrônico: https://www.midea.com/br/.
Indica ao usuário detalhes sobre o funcionamento do aparelho, geralmente
recomendações da melhor utilização deste.
Indica ao usuário observações muito importantes sobre o funcionamento,
evitando práticas inseguras, as quais podem resultar em danos menores
a pessoas ou a propriedade, mas também a saúde do usuário se não
realizados corretamente.
Indica ao usuário práticas inseguras quanto ao funcionamento do aparelho,
que podem resultar em alto risco à saúde e/ou acidentes graves ou fatais.
SUSTENTABILIDADE
Os componentes desse produto e sua embalagem são recicláveis. Não descarte no
lixo comum. Para o descarte seguro e sustentável de seu antigo aparelho, entre em
contato com a nossa central de atendimento ao cliente, pelos telefones 3003 1005
(capitais e regiões metropolitanas) ou 0800 648 1005 (demais localidades), ou pelo site
https://www.midea.com/br/contato, para obter informações dos postos de descarte
mais próximos de sua localidade.
4
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
1 - SEGURANÇA
Para garantir o melhor desempenho de
seu produto, leia atentamente todas as
recomendações a seguir. Não descarte o
Manual do Usuário, guarde-o para eventuais
consultas. Leia todas as instruções antes de
utilizar o aparelho.
1.1 - Medidas Importantes de
Segurança
Para reduzir os riscos de choques elétricos,
queimaduras, ferimentos pessoais ou danos
ao equipamento, siga as recomendações
básicas de segurança ao usar este aparelho:
PERIGO
Este aparelho não pode ser utilizado por
crianças ou pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
sem a supervisão de um responsável. Os
usuários devem ser bem instruídos sobre
as questões de segurança e também dos
perigos do uso inapropriado do aparelho.
Crianças devem ser supervisionadas para
não brincarem com o aparelho.
1. Para evitar acidentes, mantenha o
material da embalagem fora do alcance
de crianças, após desembalar o aparelho.
2. Para instruções sobre a instalação do
aparelho veja o subitem 4.1 - Instruções para Instalação Elétrica deste Manual
do Usuário.
3. Não utilize o aparelho para outros fi ns além
dos previstos neste Manual do Usuário.
4. Verifi que se a tensão da rede elétrica no
local de instalação é a mesma indicada
na etiqueta localizada no aparelho.
5. Não armazene nem utilize o aparelho
em ambientes externos ou ao ar livre.
6. Certifi que-se de que as condições locais
e os ajustes do aparelho são compatíveis.
7. Mantenha crianças longe do cooktop
quando o mesmo estiver em uso a fi m
de evitar acidentes.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
PERIGO
Não toque nas áreas de cozimento durante
ou logo após utilizá-las.
IMPORTANTE
Se o cordão de alimentação estiver
danifi cado, ele deve ser substituído pelo
fabricante, agente autorizado ou pessoa
qualifi cada, a fi m de evitar riscos.
8. Assim como para a maioria dos aparelhos
de cozinha, é necessário que o usuário
fi que próximo ao aparelho quando em
funcionamento, a fi m de reduzir o risco
de incêndio.
9. Não utilize o aparelho muito próximo à água
(por exemplo: uma pia de cozinha contigua
ao aparelho); em locais com excesso de
umidade (por exemplo: um porão úmido);
em locais com altas temperaturas ou muito
próximo a fontes de calor (tais como:
queimadores, fornos, etc.).
10. Não cubra nem bloqueie as aberturas/
saídas de ar na parte inferior do aparelho.
11. Tenha cuidado, quando em uso o painel
do cooktop fi cará aquecido.
12. A superfície do aparelho não deve ser
utilizada como base de apoio.
13. Objetos plásticos não devem ser colocados
sobre a superfície do aparelho pois correm
o risco de derreter, assim como objetos
metálicos tais como facas, garfos, colheres
e tampas as quais podem aquecer e causar
ferimentos e/ou danos.
14. Evite colocar cabos de panelas voltados
para o lado de fora do cooktop.
15. A fim de evitar acidentes, tais como
choques elétricos, não mergulhe o cabo
de alimentação em água ou em qualquer
outro líquido.
16. Não utilize panelas com o fundo irregular
ou arredondado.
5
1.1 - Medidas Importantes de Segurança (continuação)
PERIGO
Perigo de incêndio: Não guarde nenhum
item, nas superfícies de cozimento.
17. Mantenha o cabo de interligação
elétrica/alimentação longe de superfícies
aquecidas.
18. Ao utilizar outros aparelhos, certifi que-se
de que o cabo de alimentação destes não
entre em contato com as partes aquecidas
do cooktop.
19. Nunca deve-se colocar panelas vazias
sobre o aparelho, enquanto este estiver
funcionando.
20. Ao utilizar o aparelho por um longo período
de tempo, poderá haver aquecimento
do ambiente. Certifique-se de que há
ventilação no local.
21. Tenha atenção ao utilizar óleos e
gorduras, eles são inflamáveis. Em
especial fi que atento ao fritar alimentos,
óleos e gorduras em alta temperatura
podem inflamar-se, podendo causar
queimaduras e ferimentos, além de
danifi car o produto.
22. Caso ocorra a produção de chamas,
primeiramente desligue a área de
cozimento respectiva, abafe as chamas
com uma tampa de panela grande ou com
um pano molhado e, com muito cuidado,
retire o recipiente de cima do aparelho.
23. É proibido o uso de papel alumínio para
forrar o cooktop, podendo causar choque
elétrico, curto-circuito e, em casos mais
graves, incêndio.
IMPORTANTE
NÃO UTILIZE o aparelho após este
ter apresentado defeito, ter sofrido
algum dano ou mesmo com o cabo de
alimentação danifi cado. Entre em contato
com o SAC Midea para realizar um exame,
ajuste ou reparo.
6
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
IMPORTANTE
Este aparelho não é destinado a ser operado
por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto separado.
NOTA
Este aparelho é destinado para uso
doméstico ou similar como:
• Cozinhas de funcionários em lojas,
escritórios ou outros ambientes de
trabalho;
• Para uso por clientes em hotéis, motéis
e outros ambientes de tipo residencial;
• Ambientes do tipo cama e café da
manhã;
• Cantinas e ambiente não comerciais
similares.
24. Alimentos perecíveis, itens de plástico,
aerossóis e outros produtos infl amáveis
podem ser afetados pelo calor. Não
armazene-os nas proximidades do cooktop.
25. Não utilize produtos químicos corrosivos
nem vapores para limpeza deste
aparelho. Este cooktop foi projetado
especificamente para aquecer, ou
cozinhar alimentos em geral. Não sendo
projetado para uso industrial, comercial
ou de laboratórios.
26. Cuidado para não derrubar água ou
outros líquidos sobre o aparelho, pois
isto poderá causar mau funcionamento
e/ou choques elétricos.
27. Este aparelho deve receber manutenção
apenas de técnicos de serviço qualifi cados.
Contate o SAC Midea para realizar um
exame, reparo ou ajuste.
PERIGO
O processo de cozimento deve ser
sempre supervisionado. Um processo de
cozimento curto deve ser supervisionado
continuamente.
IMPORTANTE
Não utilize limpadores à vapor para
a limpeza de seu cooktop.
28. Utilize apenas acessórios certifi cados
pelo INMETRO. O uso de acessórios
não recomendados pode resultar
em incêndio, choque elétrico ou
ferimentos, provocar acidentes e
danos ao aparelho e/ou aos usuários.
29. Após o uso, desligue o aparelho
através da tecla LIGAR/desligar no
painel de controle. Não confi e tão
somente no detector de panelas do
aparelho.
30. A Nota Fiscal e o Certificado de
Garantia são documentos importantes
e devem ser guardados para efeito
de garantia.
IMPORTANTE
A adaptação e a preparação do local para a
instalação do produto, tais como: alvenaria,
carpintaria, gesso, rebaixamento, mobiliário,
preparação da rede elétrica do ambiente (tomada,
disjuntor, bitola de cabos, eletroduto, etc), é de
inteira responsabilidade do usuário/consumidor.
PERIGO
Caso a superfície do cooktop (mesa) esteja
quebrada ou trincada, desligue imediatamente
o equipamento a fi m de evitar a possibilidade
de choque elétrico.
IMPORTANTE
Cozinhar sem vigilância alimentos com gordura
ou óleo pode ser perigoso e pode resultar em
incêndio.
2 - ESCOLHENDO A PANELA MAIS ADEQUADA
• Não utilize panelas de fundo irregular ou arredondado.
• Certifi que-se de que a base da panela que fi ca encostada no vidro esteja centralizada
e ocupando todo o diâmetro da área de cozimento escolhida.
• Não deslize a panela sobre o painel a fi m de não causar danos ao cooktop. Quando
houver a necessidade de movimento levante a panela do painel e mova-a.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
7
3 - DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
3.1 - Itens do Cooktop Vitrocerâmico
O cooktop vitrocerâmico possui os seguintes componentes:
MODELO CCA20P2MODELO CCA40P2
2
3
1
4
1. Área de cozimento 1 - Ø165 mm
2. Área de cozimento 2 - Ø200 mm
3. Superfície vitrocerâmica
4. Painel de controle
3.2 - Características Técnicas Gerais
MODELOCCA20P2CCA40P2
Tensão (V)
Frequência (
Potência Elétrica (
Número de Estágios de Aquecimento
Dimensões Externas - L x A x P (mm)
Dimensões do nicho de instalação (mm)
Massa do Produto (Peso) (kg)
Hz)6060
W)27005500
3
1
4
5
2
6
1. Área de cozimento 1 - Ø200 mm
2. Área de cozimento 2 - Ø165 mm
3. Área de cozimento 3 - Ø165 mm
4. Área de cozimento 4 - Ø200 mm
5. Superfície vitrocerâmica
6. Painel de controle
220220
99
288x55x520590x55x520
500x268560x490
4,79,0
8
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
3.3 - Acessórios
CCA20P2CCA40P2
4 clipes e 4 parafusos4 clipes e 4 parafusos
3.4- Potência Máxima de Cocção
MODELO CCA20P2MODELO CCA20P2
MODELOS
CCA20P2
CCA40P2
2
1
MODELOPOTÊNCIA
Área de cozimento 1: Ø165mm (
Área de cozimento 2: Ø200mm (
W)1200
W)1800
MODELOPOTÊNCIA
Área de cozimento 1: Ø200mm (
Área de cozimento 2: Ø165mm (
Área de cozimento 3: Ø165mm (
Área de cozimento 4: Ø200mm (
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
W)1800
W)1200
W)1200
W)1800
3
1
4
2
9
3.5 - Descrição do Painel de Controle
MODELO CCA20P2
134522
1. Tecla Timer com display
Pode ser utilizado como contador de minutos.
2. Indicadores das áreas de cozimento com display
Indica a(s) área de cozimento que está selecionada com seu respectivo display.
3. Controladores
Utilize os controladores para fazer os ajustes necessários no cooktop.
4. Tecla travar
Bloqueia o aparelho impedindo o uso não intencional. Quando as teclas estão bloqueadas
todos os controles, exceto o controle LIGAR/desligar, são desativados.
5. Tecla LIGAR/desligar
Liga e desliga o aparelho colocando-o em modo de espera.
10
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
MODELO CCA40P2
1342222
1. Tecla travar
Bloqueia o aparelho impedindo o uso não intencional. Quando as teclas estão bloqueadas
todos os controles, exceto o controle LIGAR/desligar, são desativados.
2. Indicadores das áreas de cozimento com display e controladores
Indica a(s) área de cozimento que está selecionada com seu respectivo display. Utilize
os controladores para fazer os ajustes necessários no cooktop.
3. Tecla Timer com display e controladores
Pode ser utilizado como contador de minutos. Utilize os controladores para fazer os
ajustes necessários no timer do cooktop.
4. Tecla LIGAR/desligar
Liga e desliga o aparelho colocando-o em modo de espera.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
11
4 - INSTALAÇÃO
4.1 - Instruções para Instalação Elétrica
IMPORTANTE
• A primeira instalação elétrica do cooktop
vitrocerâmico será gratuita, desde que as
orientações quanto a instalação elétrica
e dimensionais (nicho/bancada) sejam
atendidas tal como expressas neste
manual, e realizada por assistência
técnica autorizada Midea.
• O cabo de alimentação é fornecido junto
ao produto. Entre em contato com o
SAC Midea para agendar a instalação.
• A instalação elétrica do aparelho
(alimentação elétrica) deverá ser
protegida através de um disjuntor de
fácil acesso após a instalação.
A instalação do ponto de alimentação
deve seguir a norma NBR5410 (instalações
elétricas de baixa tensão). Os dados elétricos
para dimensionamento e instalação do
aparelho estão disponíveis na tabela de
Características Técnicas Gerais, subitem
3.2 deste manual.
IMPORTANTE
É importante estar ciente de que este
aparelho NÃO é bivolt.
PERIGO
Risco de Choque Elétrico!
• O correto aterramento garante a
proteção do usuário contra choques
elétricos através das partes metálicas
do aparelho.
• A instalação elétrica do aparelho deve
estar com o fio terra devidamente
conectado para garantir o aterramento
do aparelho.
• A instalação elétrica do aparelho
(alimentação elétrica) deverá ser
protegida através de um disjuntor de
fácil acesso após a instalação.
Este aparelho deve ser ligado em uma rede
elétrica com aterramento de acordo com o
padrão NBR5410.
Consulte um eletricista qualifi cado caso as
instruções de aterramento e dimensionamento
não sejam totalmente compreendidas, ou caso
exista dúvida se o aparelho está aterrado
adequadamente.
12
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
4.2 - Interligações Elétricas
APENAS MODELO CCA40P2
220V/60Hz (F/F) TRIFÁSICO - IDEAL
Ligações Internas do Fogão de Indução
F1
F2
F3
N
220V/60Hz (F/N) BIFÁSICO - IDEAL
Ligações Internas do Fogão de Indução
F1F1
F2F2
F3F3
NN
220V220V
220V
220V
220V
220V/60Hz (F/F) BIFÁSICO
Ligações Internas do Fogão de Indução
F1
F2
F3
N
220V/60Hz (F/N) MONOFÁSICO
Ligações Internas do Fogão de Indução
220V
NOTA
O circuito elétrico do seu Cooktop foi desenvolvido considerando 2 áreas para distribuição
da carga.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
13
Exemplo de cálculo do dimensionamento da rede elétrica:
2
A seção nominal do cabo (mm
tomada onde o aparelho será ligado, deverá
ser dimensionada em função da capacidade
de condução de corrente elétrica - Como
referência ver tabela abaixo, obtida da norma
NBR 5410. Por exemplo, para produtos com
corrente máxima de 41,0A; a tabela indica a
utilização, para efeito de segurança, de cabos
com seção nominal de pelo menos 6,0 mm
Tipo de Linha Elétrica (B1)*
Nº condutores (de cobre) carregados: 2
Capacidade de condução
de corrente (A)
41,0 (220 V)6,0
* Método de referência B1: Condutores isolados
ou cabos unipolares em eletroduto de seção
circular embutido em alvenaria. (Fonte: Tabela
de tipos de linhas elétricas - NBR5410).
), até a
Seção Nominal
do cabo (mm
NOTA
No exemplo ao lado consideramos a
utilização de uma tomada exclusiva para
o aparelho.
PERIGO
2
.
2
)
Risco de Choque Elétrico!
Não desmonte o aparelho. A desmontagem
somente poderá ser realizada por
técnico habilitado e autorizado, devido
aos componentes elétricos que fi carão
expostos durante a operação de
desmontagem, testes, etc.
4.3 - Instalação no Local
Remova todos os materiais de embalagem e acessórios. Examine o cooktop por danos, como
amassados ou rachaduras. Não instale o aparelho caso ele esteja danifi cado.
Condições de instalação:
1. Certifi que-se de que a tensão e frequência sejam as mesmas da etiqueta que consta
no produto.
2. Os revestimentos das paredes e os móveis ou aparelhos em torno do cooktop devem
ser resistentes ao calor.
3. Respeite as distâncias indicadas para instalação conforme a fi gura 1 da próxima página.
4. Selecione uma superfície nivelada (bancada) que tenha espaço e espessura sufi ciente
para o aparelho, sem elementos que interfi ram nos requisitos de espaçamentos mínimos.
5. Não instale o cooktop próximo ou abaixo de cortinas ou dentro de armários.
6. Se desejar instalar o aparelho sobre um forno embutido, certifi que-se que este forno
possui ventilador de refrigeração.
7. Esteja ciente de que a cola que une o material plástico ou de madeira ao móvel, tem
que resistir a uma temperatura mínima de 150°C, para evitar o desprendimento do
revestimento.
8. A parede traseira, superfícies adjacentes e adjacentes devem, portanto, ser capazes de
resistir a uma temperatura mínima de 90°C.
14
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
MESA
VITROCERÂMICA
Mín 50mm
A
Mín 50mm
B
Mín 50mm
Mínimo: 3 mm
MODELOCCA20P2CCA40P2
A272 mm565 mm
B505 mm495 mm
MODELO CCA20P2
MODELO CCA40P2
1
VEDAÇÃO
520
mm
520
mm
288 mm590 mm
NOTA
A distância entre o fundo do cooktop e qualquer outro eletrodoméstico que venha a
ser posicionado abaixo dele, deverá ser de no mínimo 150 mm.
IMPORTANTE
Ao instalar o cooktop vitrocerâmico, verifi que se a entrada e as saídas de ar (parte inferior
do aparelho) não estão bloqueadas e se o mesmo funciona corretamente.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
15
A (mm) B (mm)C (mm)D
Procedimento de instalação:
1. Posicione o aparelho no nicho na bancada
2. Posicione o aparelho com a vedação
Ajustar a posição dos clipes (engates)
Antes de posicionar os clipes de fi xação,
o aparelho deve ser colocado sobre uma
superfície estável, lisa (pode-se utilizar a
própria embalagem). Não aplique força
contra o painel de controle do aparelho.
1. Fixe o aparelho na superfície de trabalho
2. Ajuste a posição dos clipes, conforme a
150
760
(mínimo)20(mínimo)
(ou tampo, etc) conforme as dimensões
indicadas. Atente para que o fique
corretamente centralizado em sua posição
fi nal de montagem.
devidamente nivelada sobre a bancada fi gura 1.
NOTA
(bancada, tampo, etc.) utilizando 4 clipes
(“a” - Fig. 3) na parte inferior deste.
necessidade, para atender as diferentes
espessuras de bancada (ou tampo).
Saída de ar
(5mm)
Após a instalação certifi que-se de que:
• Há fl uxo de ar adequado fora dos armários
para a base do cooktop.
• O disjuntor deverá ter sempre fácil acesso
pelo cliente.
2
Entrada
de ar
3
a
Clipe
Cooktop
C
Clipe
a
A
B
Clipe
a
Clipe
D
a
Clipe
Bancada
16
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
5 - UTILIZANDO O COOKTOP VITROCERÂMICO
5.1 - Utilizando os controles de toque
• Os controles respondem ao toque, assim você não precisa aplicar pressão sobre estes;
• Toda vez que os controles forem tocados, um sinal sonoro será emitido;
• Certifi que-se de que o painel e os controles estejam
sempre limpos, secos e que não haja nenhum objeto
(por ex.: um utensílio ou um pano) cobrindo-os.
Mesmo uma fi na película de água pode tornar o
painel e os controles difíceis de operar;
• Para que os controles funcionem corretamente,
utilize a parte do seu dedo conforme a fi gura o lado:
5.2 - Para Iniciar o Cozimento
1. Pressione a tecla LIGAR/desligar no painel
de controle (Fig. 1). Depois de ligado todos
os displays acenderão indicando que a placa
de aquecimento entrou no estado de espera
(stand by).
2. Coloque uma panela adequada sobre a
área que você deseja utilizar. Tenha certeza
que a parte inferior da panela e a área de
cozimento estão limpas e secas.
3. Pressione a tecla da área de cozimento
desejada e confi gure a potência
os controladores “
controle para realizar os ajustes necessários
para o cozimento (Fig. 2).
NOTAS
• Caso não seja escolhida uma confi guração
de potência dentro de 1 minuto, o aparelho
desliga automaticamente.
• A configuração de potência pode ser
modifi cada a qualquer momento durante
o cozimento.
• Para a sua segurança, o cooktop reduz
a potência automaticamente depois de
certo tempo quando todas as áreas de
cozimento estão ligadas no nível máximo.
” e “ ” no painel de
utilizando
1
2
MODELO CCA20P2
MODELO CCA40P2
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
17
5.3 - Finalizando o Cozimento
1. Pressione a tecla da área de cozimento
que você deseja desligar (para modelo
CCA20P2 -
Fig. 1 ao lado
).
2. Para desligar a área de cozimento,
pressione o controlador
display apresente o dígito “0” ou
o
pressione os controladores
ao mesmo tempo (Fig. 2)
“ ” até que
“ ” e “ ”
.
3. Caso deseje desligar todo o aparelho,
pressione a tecla LIGAR/desligar.
PERIGO
Cuidado com superfícies quentes!
A letra “
cozimento estão quentes, quando esta
letra desaparecer, signifi ca que a área está
segura para ser tocada. Caso você deseje
continuar cozinhando, é recomendável
utilizar uma área que já esteja aquecida,
poupando assim energia e tempo.
” mostra quais áreas de
H
1
MODELO CCA20P2
2
MODELO CCA20P2
MODELO CCA40P2
18
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
5.4 - Utilizando o Timer
O Timer pode ser utilizado como um contador de minutos, impedindo o desligamento de
qualquer área de cozimento enquanto o tempo defi nido estiver ativo.
Você pode confi gurá-lo para desligar uma ou mais áreas de cozimento após o tempo defi nido.
O tempo máximo do timer é de 99 minutos. Também é possível desligar o aparelho após
o Timer ser ativado.
Utilizando o Timer como contador de minutos
Se você não selecionou nenhuma área de cozimento:
1. Tenha certeza que o cooktop está ligado e em
funcionamento.
NOTA
• No modelo CCA40P2 para utilizar o contador
de minutos sem estar vinculado com nenhuma
área de cozimento é necessário que pelo
menos uma delas esteja em uso. Para isso,
certifi que-se sempre de que nenhuma área
de cozimento esteja selecionada (o número
correspondente fi ca piscando indicando).
• No modelo CCA20P2 basta que o aparelho
esteja ligado para que o contador de minutos
sem estar vinculado com nenhuma área de
cozimento seja habilitado.
2. Pressiona a tecla Timer “
CCA20P2 -
3. Utilize controladores
o tempo desejado (Fig. 2)
de controle exibirá o tempo selecionado.
4. Pressione os controladores
mesmo tempo para cancelar o timer. O display
no painel de controle exibirá “
5. Assim que o tempo for defi nido o aparelho iniciará
a contagem regressiva imediatamente. O display
apresentará o tempo restante.
6. Ao fi nal do tempo programado a campainha
soará por 30 segundos e o display no painel
de controle exibirá “
NOTAS
• Pressionando os controladores “ ” e “ ” o contador do time aumentará ou diminuirá
em 1 minuto. Pressionando e segurando os controladores, o contador aumentará ou
diminuirá 10 minutos.
• Se o tempo selecionado exceder 99 minutos, o contador do timer voltará automaticamente
para 0 minutos.
Fig. 1 ao lado
” (para modelo
).
“ ” e “ ” para confi gurar
. O display no painel
“ ” e “ ”
--
”.
--
”.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
ao
MODELO CCA20P2
MODELO CCA20P2
MODELO CCA40P2
1
2
19
Confi gurando o Timer para desligar uma área de cozimento:
1. Selecione a área de cozimento da qual
você deseja defi nir o temporizador (Fig. 1).
2. Pressione a tecla Timer “
CCA20P2 - Fig. 2) ou pressione os
controladores
CCA40P2 - Fig. 2). Os dígitos “10” serão
exibidos no display do timer.
3. Defi na o tempo desejado utilizando os
controladores
4. Pressione os controladores
ao mesmo tempo para cancelar o timer. O
display no painel de controle exibirá “
5. Assim que o tempo for definido o
aparelho iniciará a contagem regressiva
imediatamente. O display apresentará o
tempo restante.
6. Ao final do tempo programado a
campainha soará por 30 segundos e o
display no painel de controle exibirá “
NOTA
O ponto vermelho ao lado do dígito acende
indicando qual área é selecionada.
Potência
selecionada
“ ” ou “ ”
“ ” ou “ ”
” (modelo
(modelo
(Fig. 3).
“ ” e “ ”
--
--
MODELO CCA20P2MODELO CCA40P2
”.
MODELO CCA20P2
”.
MODELO CCA40P2
.
Ponto indicativo
do Timer
MODELO CCA20P2
1
2
3
20
MODELO CCA40P2
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
Confi gurando o Timer para desligar mais de uma área de cozimento:
1. Ao definir o Timer de desligamento
para diferentes áreas de cozimento
os respectivos pontos indicativos do
timer, em cada display, fi carão acesos e
o primeiro timer a fi nalizar fi cará piscante
(Fig. 1).
2. O display apresentará a potência
selecionada (“a” na figura 2) e o
display do timer apresenta os minutos
confi gurados do primeiro timer a fi nalizar
(“b” na fi gura 2).
3. Quando o tempo de cozimento
fi nalizar a área correspondente desliga
automaticamente.
4. O ponto indicativo do próximo timer a
fi nalizar começará a piscar. E o display
do timer apresenta então os minutos
configurados deste próximo timer a
fi nalizar.
5. Toque no controle de seleção da área de
cozimento e o tempo correspondente
será mostrado no display do timer. O
ponto indicativo da área de cozimento
selecionada passará a piscar.
a
a
.
Ponto indicativo
do Timer
b
MODELO CCA20P2
b
MODELO CCA40P2
1
2
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
21
5.5 - Desligamento Automático
O desligamento automático é uma função
de proteção do seu cooktop vitrocerâmico.
O aparelho desliga-se automaticamente se
alguma vez você esquecer de desligá-lo.
O padrão de tempos de trabalho (operação)
para os diferentes níveis de potência são
mostrados na tabela abaixo:
POTÊNCIA
NOTA
Caso não seja escolhida uma confi guração
de potência dentro de 1 minuto, o aparelho
desliga automaticamente.
PADRÃO DE TEMPO DE
TRABALHO (HORA)
1
3
4
6
7
9
82
45
28
5.6 - Bloqueando o Painel de
Controle
Você pode bloquear o painel de controle do
aparelho para impedir o uso não intencional
de crianças ou pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas.
Quando as teclas estão bloqueadas, todos os
controles, exceto o controle LIGAR/desligar
são desativados.
Para bloquear os controles:
Pressione a tecla Travar “ ” . O indicador
do Timer mostrará "
Para desbloquear os controles:
1. Certifi que-se que o aparelho está ligado.
2. Pressione e segure a tecla Travar “
por três segundos.
3. Agora você pode usar o seu cooktop
vitrocerâmico.
NOTA
Quando o cooktop vitrocerâmico está
bloqueado, todas as teclas são desativadas,
exceto a tecla LIGAR/desligar. É possível
desligar o aparelho pressionando a tecla
LIGAR/desligar em uma emergência,
mas para ligar o aparelho novamente é
necessário destravá-lo.
Lo
".
”
22
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
6 - ORIENTAÇÕES DE COZIMENTO
PERIGO
Tome cuidado ao fritar alimentos com o óleo e gordura muito quentes, especialmente se
você estiver usando uma potência alta. A altas temperaturas do óleo e da gordura podem
infl amar-se espontaneamente e isso apresenta um sério risco de incêndio.
6.1 - Dicas de Cozinha
• Quando o alimento chegar à fervura, reduza o ajuste de potência.
• Utilizar uma tampa na panela reduz o tempo de cozimento e economiza energia através
da retenção de calor.
• Utilizar o mínimo possível de líquidos e gordura para cozinhar alimentos reduz o tempo
de cozimento.
• Iniciar o cozimento com uma potência alta e reduzir a potência assim que o alimento
estiver aquecido faz com que o cozimento seja mais efi ciente.
Cozinhando arroz
1. O cozimento a fogo brando ocorre abaixo do ponto de ebulição, a cerca de 85˚C, quando as
bolhas estão apenas ocasionalmente subindo para a superfície do líquido de cozimento. É a
chave para deliciosas sopas e ensopados porque desenvolve o sabor sem cozinhar demais
os alimentos. Você também pode cozinhar molhos consistentes à base de ovo e farinha a
fogo brando.
2. Cozinhar o arroz pelo método de absorção pode necessitar de um ajuste maior de potência do
que o valor mais baixo para garantir o alimento é cozido corretamente no tempo recomendado.
Cozinhando bife
Para cozinhar bifes suculentos você deve:
1. Colocar a carne à temperatura ambiente durante 20 minutos antes de cozinhar.
2. Aquecer a frigideira.
3. Pincelar um pouco de azeite em ambos os lados da carne. Coloque um pouco de óleo na
panela quente e ponha a carne na panela quente.
4. Virar o bife somente uma vez durante o cozimento. O tempo exato de cozimento vai depender
da potência utilizada, da espessura do bife e o quanto cozido você quer. Os tempos podem
variar entre 2 e 8 minutos de cada lado.
5. Depois de cozido, deixe o bife para descansar em um prato quente por alguns minutos para
permitir que ele relaxe antes de servir.
Fritando alimentos
1. Escolha uma panela ou uma frigideira grande.
2. Tenha todos os ingredientes e utensílios prontos. A fritura deve ser rápida. Caso precise
cozinhar grandes quantidades, cozinhar os alimentos em várias porções menores.
3. Pré-aqueça brevemente a panela e adicione duas colheres de sopa de óleo.
4. Opte por iniciar o cozimento com as carnes (caso haja) e depois deixe-as de lado mantendoas aquecidas.
5. Frite então os vegetais (se houver). Quando eles já estão aquecidos, reduza a potência para
mantê-los crocantes e então devolva a carne para a panela e adicione o molho.
6. Misture os ingredientes com cuidado para se certifi car que estão aquecidos e cozidos.
7. Sirva imediatamente.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
23
6.2 - Confi gurações de Potência
As confi gurações abaixo são apenas orientações. A confi guração exata vai depender
de vários fatores, incluindo a sua panela e a quantidade que você está cozinhando. A
experiência com o cooktop vitrocerâmico vai ajudar você a encontrar as confi gurações
que melhor o atenderão.
AJUSTE DE
POTÊNCIA
1-2
3-4
• Aquecimento suave para pequenas quantidades de alimento.
• Derretimento de chocolate, manteiga e alimentos que queimam
rapidamente.
• Fervura suave.
• Aquecimento lento.
• Reaquecimento.
• Fervura rápida.
• Cozimento de arroz.
APLICAÇÃO
5-6• Panquecas.
7-8
NOTA
• Refogamento.
• Cozimento de Massas.
• Salteamento em uma wok (tipo de panela asiática de material
9
metálico ou cerâmico).
• Douro de carnes e vegetais.
• Fervura de sopa.
• Fervura de água.
Não utilize panelas wok com fundo irregular ou arredondado. Somente panelas de fundo
plano podem ser utilizadas neste cooktop.
24
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
7 - LIMPANDO O COOKTOP VITROCERÂMICO
7.1 - Como Limpar o Aparelho
• Para a limpeza de sujeiras leves, devese utilizar um pano ou esponja macia
umedecida com água morna.
• Para sujeiras mais pesadas, como por
exemplo gordura, deve ser incluído
um detergente neutro além do pano/
esponja macia e a água morna.
• Deve-se enxugar bem sempre após cada
limpeza do cooktop.
PERIGO
Sempre deve-se realizar a limpeza do
cooktop com a superfície vitrocerâmica
fria, exceto quando se estiver limpando
açúcar ou outros alimentos contendo
açúcar. Neste caso, deve-se fazer a
remoção com a superfície morna, com
detergente neutro e esponja macia.
IMPORTANTE
• Jamais limpe o aparelho com fl uídos
infl amáveis tais como: álcool, querosene,
gasolina, tíner, solventes, removedores
ou com produtos químicos, como
detergentes com amoníacos, ácidos
ou abrasivos como saponáceos.
• Não use produtos que liberem vapores
químicos corrosivos e/ou tóxicos.
• Nunca use objetos afiados, escovas
abrasivas, esponjas ásperas ou de aço,
lã de aço, etc., pois podem danifi car a
superfície vitrocerâmica do cooktop.
• Objetos pontiagudos e produtos
abrasivos em geral poderão danifi car o
seu aparelho. Opte sempre por produtos
específi cos para vidros cerâmicos de
cooktops.
NOTA
Para qualquer tipo de manutenção entre
em contato com o SAC Midea, a fi m de
que sejam feitos os reparos necessários.
Os seguintes produtos NÃO devem ser
utilizados nos aparelhos cooktop:
• Esponjas de aço, nylon e outros materiais
que sejam ásperos, pois podem danifi car
o produto e alterar a sua aparência.
• Alvejantes com cloro, produtos com
amônia ou limpadores não específi cos
para vidros, pois podem descolorir e/ou
manchar o produto.
• Papéis, panos e esponjas sujas, pois
podem deixar sujeiras no aparelho
e consequentemente queimar ou
descolorir o produto.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
NOTAS
• Não deve-se deslizar as panelas sobre
o cooktop, pois isto pode riscar a
superfície vitrocerâmica, alterando a
sua aparência e difi cultando a limpeza
do aparelho.
• Para manter o aparelho sempre em boas
condições de uso, deve-se conservá-lo
limpo, removendo todos os resíduos
antes de utilizá-lo.
PERIGO
Aguarde o Cooktop esfriar antes de
realizar a limpeza, a letra “
cozimento correspondente desaparece
indicando que ela não está mais quente.
” da área de
H
25
8 - SOLUCIONANDO PROBLEMAS
Caso o cooktop vitrocerâmico apresente algum tipo de problema de funcionamento, antes
de ligar para o SAC Midea, é aconselhável verifi car se a causa deste problema é de simples
resolução ou então utilização incorreta, podendo ser facilmente corrigida, sem a necessidade
de esperar por um técnico. Caso o problema identifi cado não seja nenhum destes abaixo ou
então a solução sugerida não seja sufi ciente, entre em contato com o SAC Midea.
FALHAPROBLEMASOLUÇÃO
O cooktop não
liga.
Sem fornecimento de
energia.
Verifique se há fornecimento de energia
(alimentação elétrica). Se o problema persistir,
entre em contato com o SAC Midea.
Os controles
não estão
funcionando.
Os controles
estão difíceis de
utilizar.
O vidro está
arranhado.
Algumas panelas
estalam durante
o cozimento.
26
Os controles estão
bloqueados.
Água ou sujeira sobre
o painel de controle.
Você está usando a
ponta do seu dedo ao
tocar nos controles.
Utilização de utensílios
de cozinha com borda
áspera.
Utilização inadequada
de produtos de
limpeza.
Pode ser causado pelo
tipo de material
que sua panela foi feita.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
Verifi que o item 5.6 - Bloqueando o Painel de Controle para desbloquear os controles.
Certifique-se de que o painel de controle
esteja sempre seco e limpo.
Sempre utilize a ponta do dedo ao tocar nos
controles do cooktop.
Use panelas com bases planas e lisas.
Verifique o item 7 - Limpando o cooktop vitrocerâmico para a correta limpeza do
aparelho.
Isso é normal para panelas e não é indicativo
de falha no aparelho.
Certifi cado de Garantia
O Cooktop Vitrocerâmico Midea é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo
de 12 (doze) meses contados a partir da emissão da Nota Fiscal ao Consumidor.
Dentro do período de garantia estão compreendidos 03 (três) meses de garantia
legal e 09 (nove) meses de garantia especial, concedida pela Midea.
As garantias legal e/ou especial compreendem a substituição de peças e mão de obra
necessárias para o reparo de defeitos devidamente constatados, pelo fabricante ou
pela Assistência Técnica Autorizada Midea como sendo de fabricação.
A fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de garantia para produtos
desacompanhados de Nota Fiscal de venda ao consumidor, ou produtos cuja Nota
Fiscal esteja preenchida incorretamente.
As garantias fi carão automaticamente inválidas se:
• Na utilização do produto não forem observadas as instruções e recomendações
contidas no Manual do Usuário;
• Na instalação do produto não forem observadas as especifi cações e recomendações
do Manual do Usuário quanto às condições de instalação do produto, tais como,
nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica
compatível com o produto, instalação elétrica não de acordo coma NBR5410, etc;
• Constatada corrosão provocada por riscos, deformações ou similares decorrentes
da má utilização do produto, bem como eventos consequentes da aplicação de
produtos químicos, abrasivos ou similares que danifi quem a qualidade ou material
componente;
• O produto for avariado, inadequadamente utilizado ou ainda sofrer alterações,
modifi cações ou consertos feitos por pessoas ou empresas não autorizadas
pela MIDEA;
• O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo consumidor;
• O produto for embutido ou instalado dentro de armários fechados;
• Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de
série ou da etiqueta de identifi cação do produto.
As garantias não cobrem:
• Despesas com a instalação do produto, exceto para os produtos com instalação
gratuita informada no manual.
• Transporte do produto até o local da instalação.
• Despesas decorrentes e consequentes de instalação de peças e acessórios, mesmo
que comercializados pela Midea.
• Despesas com mão de obra, materiais, peças e adaptações necessárias à preparação
do local para instalação do produto, ou seja: rede elétrica, de gás e hidráulica,
alvenaria, aterramento, bem como suas adaptações.
Certifi cado de Garantia
As garantias não cobrem (continuação):
• Falhas no funcionamento do produto decorrentes de insufi ciência, interrupções,
problemas ou falta de fornecimento de energia elétrica e danos causados por
problemas na qualidade do aterramento do produto.
• Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto.
• Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes de falta de limpeza e
excesso de resíduos, ou ainda, decorrentes da existência de objetos em seu interior
estranhos ao seu funcionamento e fi nalidade de utilização.
• Produtos ou peças que tenham sido danifi cados em consequência de remoção,
manuseio, quedas ou atos decorrentes da natureza.
• Despesas por procedimentos de inspeção e diagnóstico, incluindo a taxa de visita
do técnico, que determinem que a falha no produto foi causada por motivo não
coberto por esta garantia.
• Deslocamento para atendimentos de produtos instalados fora do município sede
da assistência autorizada, a qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico,
previamente aprovada pelo consumidor.
• As seguintes peças são garantidas contra vícios de fabricação apenas pelo
prazo legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da emissão da nota fi scal de
compra do produto: vidros, lâmpadas, acessórios, peças plásticas, borrachas e
cabo de alimentação.
• Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças móveis
ou removíveis em uso normal, tais como, lâmpadas, fi ltros, botões de comando,
puxadores, bem como, a mão de obra utilizada na aplicação dessas peças e as
consequências advindas dessas ocorrências.
• Danos causados por movimentação incorreta e avarias de transporte.
• Danos causados em caso de produto ligado em tensão diferente a qual foi destinado.
• Aberturas de notifi cações para atendimento técnico na residência através de
nosso SAC, relacionadas unicamente a orientação de uso constantes no Manual
do Usuário ou no próprio produto serão passíveis de cobranças.
Condições Gerais:
A Midea reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas
de seus produtos, sem aviso prévio. Este termo de garantia é válido para produtos
vendidos e instalados no território brasileiro.
Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha o Manual do Usuário com este Termo
de Garantia, Nota Fiscal de Compra e Comprovante de Entrega do produto em local
seguro e de fácil acesso.
ESTA GARANTIA É VALIDA APENAS EM TERRITÓRIO BRASILEIRO
Manual Impresso na China
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
SPRINGER CARRIER LTDA
Rua Berto Círio, 521
Bairro São Luis - Canoas - RS
CEP: 92.420-030
CNPJ: 10.948.651/0001-61
www.midea.com/br
/mideabrasil
/mideabrasil
/mideadobrasil
3003.1005 para capitais e regiões metropolitanas
0800.648.1005 para demais localidades
https://www.midea.com/br/contato/
Rede autorizada
em todo Brasil.
SAC MIDEA
Atendimento On-line:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.