Midea CCA20P2, CCA40P2 User manual

Manual do Usuário
COOKTOP VITROCERÂMICO
CCA20P2 (220V) / CCA40P2 (220V)
Obrigado por escolher a Midea!
A Midea é uma empresa comprometida com o bem-estar das pessoas. Com a combinação de design inteligente e tecnologia, seu novo equipamento trará novas experiências e deixará seu dia a dia muito mais agradável. Uma receita simples que fez da fabricantes de eletrodomésticos e condicionadores de ar do mundo.
Este manual foi feito especialmente para que você conheça todas as características do seu aparelho, além de informações sobre manutenção, execução de serviços e claro, como obter o máximo das suas funcionalidades.
Caso precise de informações adicionais ou tenha dúvidas sobre a garantia, entre em contato através do nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor, pelos telefones ou pelo site abaixo.
SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor
3003 1005 (capitais e regiões metropolitanas)
0800 648 1005 (demais localidades)
https://www.midea.com/br/contato/
CONTEÚDO
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES ....................................................................4
1 - SEGURANÇA ..................................................................................................5
1.1 - Medidas Importantes de Segurança ..............................................................................5
2 - ESCOLHENDO A PANELA MAIS ADEQUADA ..................................... 7
3 - DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES .........................................................8
3.1 - Itens do Cooktop Vitrocerâmico ....................................................................................8
3.2 - Características Técnicas Gerais ...................................................................................... 8
3.3 - Acessórios...............................................................................................................................9
3.4- Potência Máxima de Cocção ............................................................................................9
3.5 - Descrição do Painel de Controle .................................................................................10
4 - INSTALAÇÃO ..............................................................................................12
4.1 - Instruções para Instalação Elétrica ...............................................................................12
4.2 - Interligações Elétricas ...................................................................................................... 13
4.3 - Instalação no Local ........................................................................................................... 14
5 - UTILIZANDO O COOKTOP VITROCERÂMICO ...................................17
5.1 - Utilizando os Controles de Toque .................................................................................17
5.2 - Para Iniciar o Cozimento ..................................................................................................17
5.3 - Finalizando o Cozimento ...............................................................................................18
5.4 - Utilizando o Timer ............................................................................................................. 19
5.5 - Desligamento Automático .............................................................................................22
5.6 - Bloqueando o Painel de Controle ...............................................................................22
6 - ORIENTAÇÕES DE COZIMENTO ...........................................................23
6.1 - Dicas de Cozinha .............................................................................................................. 23
6.2 - Confi gurações de Potência ...........................................................................................24
7 - LIMPANDO O COOKTOP VITROCERÂMICO ......................................25
7.1 - Como Limpar o Aparelho ............................................................................................... 25
8 - SOLUCIONANDO PROBLEMAS .............................................................26
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
3
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
O manual do usuário que acompanha seu equipamento foi desenvolvido com o objetivo de esclarecer quaisquer dúvidas que possam surgir durante o uso. Além disso, ele contém informações importantes sobre segurança que se seguidas corretamente, podem garantir o bom funcionamento do aparelho e, mais importante, garantir a sua segurança.
Pensando no consumidor, este manual foi produzido com textos objetivos e claros, imagens e fotos que facilitam o entendimento dos procedimentos descritos e enfatizando observações que requerem maior atenção para o melhor uso do aparelho.
NOTA
IMPORTANTE
PERIGO
NOTA
• Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual podem ter sido feitas com equipamentos similares ou com a retirada de proteções/componentes para facilitar a representação, entretanto o modelo real adquirido é que deverá ser considerado.
• Este manual do usuário também está disponível em nosso site; em caso de perda por favor acesse-o através do endereço eletrônico: https://www.midea.com/br/.
Indica ao usuário detalhes sobre o funcionamento do aparelho, geralmente recomendações da melhor utilização deste.
Indica ao usuário observações muito importantes sobre o funcionamento, evitando práticas inseguras, as quais podem resultar em danos menores a pessoas ou a propriedade, mas também a saúde do usuário se não realizados corretamente.
Indica ao usuário práticas inseguras quanto ao funcionamento do aparelho, que podem resultar em alto risco à saúde e/ou acidentes graves ou fatais.
SUSTENTABILIDADE
Os componentes desse produto e sua embalagem são recicláveis. Não descarte no lixo comum. Para o descarte seguro e sustentável de seu antigo aparelho, entre em contato com a nossa central de atendimento ao cliente, pelos telefones 3003 1005 (capitais e regiões metropolitanas) ou 0800 648 1005 (demais localidades), ou pelo site https://www.midea.com/br/contato, para obter informações dos postos de descarte mais próximos de sua localidade.
4
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
1 - SEGURANÇA
Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente todas as recomendações a seguir. Não descarte o Manual do Usuário, guarde-o para eventuais consultas. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
1.1 - Medidas Importantes de Segurança
Para reduzir os riscos de choques elétricos, queimaduras, ferimentos pessoais ou danos ao equipamento, siga as recomendações básicas de segurança ao usar este aparelho:
PERIGO
Este aparelho não pode ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas sem a supervisão de um responsável. Os usuários devem ser bem instruídos sobre as questões de segurança e também dos perigos do uso inapropriado do aparelho. Crianças devem ser supervisionadas para não brincarem com o aparelho.
1. Para evitar acidentes, mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças, após desembalar o aparelho.
2. Para instruções sobre a instalação do aparelho veja o subitem 4.1 - Instruções para Instalação Elétrica deste Manual do Usuário.
3. Não utilize o aparelho para outros fi ns além dos previstos neste Manual do Usuário.
4. Verifi que se a tensão da rede elétrica no local de instalação é a mesma indicada na etiqueta localizada no aparelho.
5. Não armazene nem utilize o aparelho em ambientes externos ou ao ar livre.
6. Certifi que-se de que as condições locais e os ajustes do aparelho são compatíveis.
7. Mantenha crianças longe do cooktop quando o mesmo estiver em uso a fi m de evitar acidentes.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
PERIGO
Não toque nas áreas de cozimento durante ou logo após utilizá-las.
IMPORTANTE
Se o cordão de alimentação estiver danifi cado, ele deve ser substituído pelo fabricante, agente autorizado ou pessoa qualifi cada, a fi m de evitar riscos.
8. Assim como para a maioria dos aparelhos de cozinha, é necessário que o usuário que próximo ao aparelho quando em funcionamento, a fi m de reduzir o risco de incêndio.
9. Não utilize o aparelho muito próximo à água (por exemplo: uma pia de cozinha contigua ao aparelho); em locais com excesso de umidade (por exemplo: um porão úmido); em locais com altas temperaturas ou muito próximo a fontes de calor (tais como: queimadores, fornos, etc.).
10. Não cubra nem bloqueie as aberturas/ saídas de ar na parte inferior do aparelho.
11. Tenha cuidado, quando em uso o painel do cooktop fi cará aquecido.
12. A superfície do aparelho não deve ser utilizada como base de apoio.
13. Objetos plásticos não devem ser colocados sobre a superfície do aparelho pois correm o risco de derreter, assim como objetos metálicos tais como facas, garfos, colheres e tampas as quais podem aquecer e causar ferimentos e/ou danos.
14. Evite colocar cabos de panelas voltados para o lado de fora do cooktop.
15. A fim de evitar acidentes, tais como choques elétricos, não mergulhe o cabo de alimentação em água ou em qualquer outro líquido.
16. Não utilize panelas com o fundo irregular ou arredondado.
5
1.1 - Medidas Importantes de Segurança (continuação)
PERIGO
Perigo de incêndio: Não guarde nenhum
item, nas superfícies de cozimento.
17. Mantenha o cabo de interligação elétrica/alimentação longe de superfícies aquecidas.
18. Ao utilizar outros aparelhos, certifi que-se de que o cabo de alimentação destes não entre em contato com as partes aquecidas do cooktop.
19. Nunca deve-se colocar panelas vazias sobre o aparelho, enquanto este estiver funcionando.
20. Ao utilizar o aparelho por um longo período de tempo, poderá haver aquecimento do ambiente. Certifique-se de que há ventilação no local.
21. Tenha atenção ao utilizar óleos e gorduras, eles são inflamáveis. Em especial fi que atento ao fritar alimentos, óleos e gorduras em alta temperatura podem inflamar-se, podendo causar queimaduras e ferimentos, além de danifi car o produto.
22. Caso ocorra a produção de chamas, primeiramente desligue a área de cozimento respectiva, abafe as chamas com uma tampa de panela grande ou com um pano molhado e, com muito cuidado, retire o recipiente de cima do aparelho.
23. É proibido o uso de papel alumínio para forrar o cooktop, podendo causar choque elétrico, curto-circuito e, em casos mais graves, incêndio.
IMPORTANTE
NÃO UTILIZE o aparelho após este ter apresentado defeito, ter sofrido algum dano ou mesmo com o cabo de alimentação danifi cado. Entre em contato com o SAC Midea para realizar um exame, ajuste ou reparo.
6
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
IMPORTANTE
Este aparelho não é destinado a ser operado por meio de um temporizador externo ou sistema de controle remoto separado.
NOTA
Este aparelho é destinado para uso doméstico ou similar como:
• Cozinhas de funcionários em lojas, escritórios ou outros ambientes de trabalho;
• Para uso por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
• Ambientes do tipo cama e café da manhã;
• Cantinas e ambiente não comerciais similares.
24. Alimentos perecíveis, itens de plástico, aerossóis e outros produtos infl amáveis podem ser afetados pelo calor. Não armazene-os nas proximidades do cooktop.
25. Não utilize produtos químicos corrosivos nem vapores para limpeza deste aparelho. Este cooktop foi projetado especificamente para aquecer, ou cozinhar alimentos em geral. Não sendo projetado para uso industrial, comercial ou de laboratórios.
26. Cuidado para não derrubar água ou outros líquidos sobre o aparelho, pois isto poderá causar mau funcionamento e/ou choques elétricos.
27. Este aparelho deve receber manutenção apenas de técnicos de serviço qualifi cados. Contate o SAC Midea para realizar um exame, reparo ou ajuste.
PERIGO
O processo de cozimento deve ser sempre supervisionado. Um processo de cozimento curto deve ser supervisionado continuamente.
IMPORTANTE
Não utilize limpadores à vapor para a limpeza de seu cooktop.
28. Utilize apenas acessórios certifi cados pelo INMETRO. O uso de acessórios não recomendados pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos, provocar acidentes e danos ao aparelho e/ou aos usuários.
29. Após o uso, desligue o aparelho através da tecla LIGAR/desligar no painel de controle. Não confi e tão somente no detector de panelas do aparelho.
30. A Nota Fiscal e o Certificado de Garantia são documentos importantes e devem ser guardados para efeito de garantia.
IMPORTANTE
A adaptação e a preparação do local para a instalação do produto, tais como: alvenaria, carpintaria, gesso, rebaixamento, mobiliário, preparação da rede elétrica do ambiente (tomada, disjuntor, bitola de cabos, eletroduto, etc), é de inteira responsabilidade do usuário/consumidor.
PERIGO
Caso a superfície do cooktop (mesa) esteja quebrada ou trincada, desligue imediatamente o equipamento a fi m de evitar a possibilidade de choque elétrico.
IMPORTANTE
Cozinhar sem vigilância alimentos com gordura ou óleo pode ser perigoso e pode resultar em incêndio.
2 - ESCOLHENDO A PANELA MAIS ADEQUADA
• Não utilize panelas de fundo irregular ou arredondado.
• Certifi que-se de que a base da panela que fi ca encostada no vidro esteja centralizada
e ocupando todo o diâmetro da área de cozimento escolhida.
• Não deslize a panela sobre o painel a fi m de não causar danos ao cooktop. Quando
houver a necessidade de movimento levante a panela do painel e mova-a.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
7
3 - DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
3.1 - Itens do Cooktop Vitrocerâmico
O cooktop vitrocerâmico possui os seguintes componentes:
MODELO CCA20P2 MODELO CCA40P2
2
3
1
4
1. Área de cozimento 1 - Ø165 mm
2. Área de cozimento 2 - Ø200 mm
3. Superfície vitrocerâmica
4. Painel de controle
3.2 - Características Técnicas Gerais
MODELO CCA20P2 CCA40P2
Tensão (V) Frequência ( Potência Elétrica ( Número de Estágios de Aquecimento Dimensões Externas - L x A x P (mm) Dimensões do nicho de instalação (mm) Massa do Produto (Peso) (kg)
Hz) 60 60
W) 2700 5500
3
1
4
5
2
6
1. Área de cozimento 1 - Ø200 mm
2. Área de cozimento 2 - Ø165 mm
3. Área de cozimento 3 - Ø165 mm
4. Área de cozimento 4 - Ø200 mm
5. Superfície vitrocerâmica
6. Painel de controle
220 220
99
288x55x520 590x55x520
500x268 560x490
4,7 9,0
8
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
3.3 - Acessórios
CCA20P2 CCA40P2
4 clipes e 4 parafusos 4 clipes e 4 parafusos
3.4- Potência Máxima de Cocção
MODELO CCA20P2 MODELO CCA20P2
MODELOS
CCA20P2
CCA40P2
2
1
MODELO POTÊNCIA
Área de cozimento 1: Ø165mm ( Área de cozimento 2: Ø200mm (
W) 1200
W) 1800
MODELO POTÊNCIA
Área de cozimento 1: Ø200mm ( Área de cozimento 2: Ø165mm ( Área de cozimento 3: Ø165mm ( Área de cozimento 4: Ø200mm (
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
W) 1800 W) 1200 W) 1200
W) 1800
3
1
4
2
9
3.5 - Descrição do Painel de Controle
MODELO CCA20P2
1 3 4 52 2
1. Tecla Timer com display
Pode ser utilizado como contador de minutos.
2. Indicadores das áreas de cozimento com display
Indica a(s) área de cozimento que está selecionada com seu respectivo display.
3. Controladores
Utilize os controladores para fazer os ajustes necessários no cooktop.
4. Tecla travar
Bloqueia o aparelho impedindo o uso não intencional. Quando as teclas estão bloqueadas todos os controles, exceto o controle LIGAR/desligar, são desativados.
5. Tecla LIGAR/desligar
Liga e desliga o aparelho colocando-o em modo de espera.
10
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
MODELO CCA40P2
1 3 42 2 2 2
1. Tecla travar
Bloqueia o aparelho impedindo o uso não intencional. Quando as teclas estão bloqueadas todos os controles, exceto o controle LIGAR/desligar, são desativados.
2. Indicadores das áreas de cozimento com display e controladores
Indica a(s) área de cozimento que está selecionada com seu respectivo display. Utilize os controladores para fazer os ajustes necessários no cooktop.
3. Tecla Timer com display e controladores
Pode ser utilizado como contador de minutos. Utilize os controladores para fazer os ajustes necessários no timer do cooktop.
4. Tecla LIGAR/desligar
Liga e desliga o aparelho colocando-o em modo de espera.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
11
4 - INSTALAÇÃO
4.1 - Instruções para Instalação Elétrica
IMPORTANTE
• A primeira instalação elétrica do cooktop vitrocerâmico será gratuita, desde que as orientações quanto a instalação elétrica e dimensionais (nicho/bancada) sejam atendidas tal como expressas neste manual, e realizada por assistência técnica autorizada Midea.
• O cabo de alimentação é fornecido junto ao produto. Entre em contato com o SAC Midea para agendar a instalação.
• A instalação elétrica do aparelho (alimentação elétrica) deverá ser protegida através de um disjuntor de fácil acesso após a instalação.
A instalação do ponto de alimentação deve seguir a norma NBR5410 (instalações elétricas de baixa tensão). Os dados elétricos para dimensionamento e instalação do aparelho estão disponíveis na tabela de Características Técnicas Gerais, subitem
3.2 deste manual.
IMPORTANTE
É importante estar ciente de que este aparelho NÃO é bivolt.
PERIGO
Risco de Choque Elétrico!
• O correto aterramento garante a proteção do usuário contra choques elétricos através das partes metálicas do aparelho.
• A instalação elétrica do aparelho deve estar com o fio terra devidamente conectado para garantir o aterramento do aparelho.
• A instalação elétrica do aparelho (alimentação elétrica) deverá ser protegida através de um disjuntor de fácil acesso após a instalação.
Este aparelho deve ser ligado em uma rede elétrica com aterramento de acordo com o padrão NBR5410. Consulte um eletricista qualifi cado caso as instruções de aterramento e dimensionamento não sejam totalmente compreendidas, ou caso exista dúvida se o aparelho está aterrado adequadamente.
12
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
4.2 - Interligações Elétricas
APENAS MODELO CCA40P2
220V/60Hz (F/F) TRIFÁSICO - IDEAL
Ligações Internas do Fogão de Indução
F1 F2 F3 N
220V/60Hz (F/N) BIFÁSICO - IDEAL
Ligações Internas do Fogão de Indução
F1 F1 F2 F2 F3 F3 N N
220V 220V 220V
220V
220V
220V/60Hz (F/F) BIFÁSICO
Ligações Internas do Fogão de Indução
F1 F2 F3 N
220V/60Hz (F/N) MONOFÁSICO
Ligações Internas do Fogão de Indução
220V
NOTA
O circuito elétrico do seu Cooktop foi desenvolvido considerando 2 áreas para distribuição da carga.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
13
Exemplo de cálculo do dimensionamento da rede elétrica:
2
A seção nominal do cabo (mm tomada onde o aparelho será ligado, deverá ser dimensionada em função da capacidade de condução de corrente elétrica - Como referência ver tabela abaixo, obtida da norma NBR 5410. Por exemplo, para produtos com corrente máxima de 41,0A; a tabela indica a utilização, para efeito de segurança, de cabos com seção nominal de pelo menos 6,0 mm
Tipo de Linha Elétrica (B1)*
Nº condutores (de cobre) carregados: 2
Capacidade de condução
de corrente (A)
41,0 (220 V) 6,0
* Método de referência B1: Condutores isolados
ou cabos unipolares em eletroduto de seção circular embutido em alvenaria. (Fonte: Tabela de tipos de linhas elétricas - NBR5410).
), até a
Seção Nominal do cabo (mm
NOTA
No exemplo ao lado consideramos a utilização de uma tomada exclusiva para o aparelho.
PERIGO
2
.
2
)
Risco de Choque Elétrico!
Não desmonte o aparelho. A desmontagem somente poderá ser realizada por técnico habilitado e autorizado, devido aos componentes elétricos que fi carão expostos durante a operação de desmontagem, testes, etc.
4.3 - Instalação no Local
Remova todos os materiais de embalagem e acessórios. Examine o cooktop por danos, como amassados ou rachaduras. Não instale o aparelho caso ele esteja danifi cado.
Condições de instalação:
1. Certifi que-se de que a tensão e frequência sejam as mesmas da etiqueta que consta no produto.
2. Os revestimentos das paredes e os móveis ou aparelhos em torno do cooktop devem ser resistentes ao calor.
3. Respeite as distâncias indicadas para instalação conforme a fi gura 1 da próxima página.
4. Selecione uma superfície nivelada (bancada) que tenha espaço e espessura sufi ciente para o aparelho, sem elementos que interfi ram nos requisitos de espaçamentos mínimos.
5. Não instale o cooktop próximo ou abaixo de cortinas ou dentro de armários.
6. Se desejar instalar o aparelho sobre um forno embutido, certifi que-se que este forno
possui ventilador de refrigeração.
7. Esteja ciente de que a cola que une o material plástico ou de madeira ao móvel, tem
que resistir a uma temperatura mínima de 150°C, para evitar o desprendimento do revestimento.
8. A parede traseira, superfícies adjacentes e adjacentes devem, portanto, ser capazes de
resistir a uma temperatura mínima de 90°C.
14
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
MESA
VITROCERÂMICA
Mín 50mm
A
Mín 50mm
B
Mín 50mm
Mínimo: 3 mm
MODELO CCA20P2 CCA40P2
A 272 mm 565 mm B 505 mm 495 mm
MODELO CCA20P2
MODELO CCA40P2
1
VEDAÇÃO
520 mm
520 mm
288 mm 590 mm
NOTA
A distância entre o fundo do cooktop e qualquer outro eletrodoméstico que venha a ser posicionado abaixo dele, deverá ser de no mínimo 150 mm.
IMPORTANTE
Ao instalar o cooktop vitrocerâmico, verifi que se a entrada e as saídas de ar (parte inferior do aparelho) não estão bloqueadas e se o mesmo funciona corretamente.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
15
A (mm) B (mm) C (mm) D
Procedimento de instalação:
1. Posicione o aparelho no nicho na bancada
2. Posicione o aparelho com a vedação
Ajustar a posição dos clipes (engates)
Antes de posicionar os clipes de fi xação, o aparelho deve ser colocado sobre uma superfície estável, lisa (pode-se utilizar a própria embalagem). Não aplique força contra o painel de controle do aparelho.
1. Fixe o aparelho na superfície de trabalho
2. Ajuste a posição dos clipes, conforme a
150
760
(mínimo)20(mínimo)
(ou tampo, etc) conforme as dimensões indicadas. Atente para que o fique corretamente centralizado em sua posição nal de montagem.
devidamente nivelada sobre a bancada ­ gura 1.
NOTA
(bancada, tampo, etc.) utilizando 4 clipes (“a” - Fig. 3) na parte inferior deste.
necessidade, para atender as diferentes espessuras de bancada (ou tampo).
Saída de ar
(5mm)
Após a instalação certifi que-se de que:
• Há fl uxo de ar adequado fora dos armários para a base do cooktop.
• O disjuntor deverá ter sempre fácil acesso pelo cliente.
2
Entrada
de ar
3
a
Clipe
Cooktop
C
Clipe
a
A
B
Clipe
a
Clipe
D
a
Clipe
Bancada
16
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
5 - UTILIZANDO O COOKTOP VITROCERÂMICO
5.1 - Utilizando os controles de toque
• Os controles respondem ao toque, assim você não precisa aplicar pressão sobre estes;
• Toda vez que os controles forem tocados, um sinal sonoro será emitido;
• Certifi que-se de que o painel e os controles estejam sempre limpos, secos e que não haja nenhum objeto (por ex.: um utensílio ou um pano) cobrindo-os. Mesmo uma fi na película de água pode tornar o painel e os controles difíceis de operar;
• Para que os controles funcionem corretamente, utilize a parte do seu dedo conforme a fi gura o lado:
5.2 - Para Iniciar o Cozimento
1. Pressione a tecla LIGAR/desligar no painel de controle (Fig. 1). Depois de ligado todos os displays acenderão indicando que a placa de aquecimento entrou no estado de espera (stand by).
2. Coloque uma panela adequada sobre a área que você deseja utilizar. Tenha certeza que a parte inferior da panela e a área de cozimento estão limpas e secas.
3. Pressione a tecla da área de cozimento desejada e confi gure a potência
os controladores “ controle para realizar os ajustes necessários para o cozimento (Fig. 2).
NOTAS
• Caso não seja escolhida uma confi guração de potência dentro de 1 minuto, o aparelho desliga automaticamente.
• A configuração de potência pode ser modifi cada a qualquer momento durante o cozimento.
• Para a sua segurança, o cooktop reduz a potência automaticamente depois de certo tempo quando todas as áreas de cozimento estão ligadas no nível máximo.
” e “ ” no painel de
utilizando
1
2
MODELO CCA20P2
MODELO CCA40P2
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
17
5.3 - Finalizando o Cozimento
1. Pressione a tecla da área de cozimento que você deseja desligar (para modelo
CCA20P2 -
Fig. 1 ao lado
).
2. Para desligar a área de cozimento, pressione o controlador
display apresente o dígito “0” ou
o
pressione os controladores
ao mesmo tempo (Fig. 2)
“ ” até que
“ ” e “ ”
.
3. Caso deseje desligar todo o aparelho, pressione a tecla LIGAR/desligar.
PERIGO
Cuidado com superfícies quentes!
A letra “ cozimento estão quentes, quando esta letra desaparecer, signifi ca que a área está segura para ser tocada. Caso você deseje continuar cozinhando, é recomendável utilizar uma área que já esteja aquecida, poupando assim energia e tempo.
” mostra quais áreas de
H
1
MODELO CCA20P2
2
MODELO CCA20P2
MODELO CCA40P2
18
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
5.4 - Utilizando o Timer
O Timer pode ser utilizado como um contador de minutos, impedindo o desligamento de qualquer área de cozimento enquanto o tempo defi nido estiver ativo.
Você pode confi gurá-lo para desligar uma ou mais áreas de cozimento após o tempo defi nido. O tempo máximo do timer é de 99 minutos. Também é possível desligar o aparelho após o Timer ser ativado.
Utilizando o Timer como contador de minutos
Se você não selecionou nenhuma área de cozimento:
1. Tenha certeza que o cooktop está ligado e em funcionamento.
NOTA
• No modelo CCA40P2 para utilizar o contador de minutos sem estar vinculado com nenhuma área de cozimento é necessário que pelo menos uma delas esteja em uso. Para isso, certifi que-se sempre de que nenhuma área de cozimento esteja selecionada (o número correspondente fi ca piscando indicando).
• No modelo CCA20P2 basta que o aparelho esteja ligado para que o contador de minutos sem estar vinculado com nenhuma área de cozimento seja habilitado.
2. Pressiona a tecla Timer “
CCA20P2 -
3. Utilize controladores
o tempo desejado (Fig. 2)
de controle exibirá o tempo selecionado.
4. Pressione os controladores mesmo tempo para cancelar o timer. O display no painel de controle exibirá “
5. Assim que o tempo for defi nido o aparelho iniciará a contagem regressiva imediatamente. O display apresentará o tempo restante.
6. Ao fi nal do tempo programado a campainha soará por 30 segundos e o display no painel de controle exibirá “
NOTAS
• Pressionando os controladores “ ” e “ ” o contador do time aumentará ou diminuirá em 1 minuto. Pressionando e segurando os controladores, o contador aumentará ou diminuirá 10 minutos.
• Se o tempo selecionado exceder 99 minutos, o contador do timer voltará automaticamente para 0 minutos.
Fig. 1 ao lado
(para modelo
).
“ ” e “ ” para confi gurar
. O display no painel
“ ” e “ ”
--
”.
--
”.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
ao
MODELO CCA20P2
MODELO CCA20P2
MODELO CCA40P2
1
2
19
Confi gurando o Timer para desligar uma área de cozimento:
1. Selecione a área de cozimento da qual você deseja defi nir o temporizador (Fig. 1).
2. Pressione a tecla Timer “ CCA20P2 - Fig. 2) ou pressione os controladores CCA40P2 - Fig. 2). Os dígitos “10” serão exibidos no display do timer.
3. Defi na o tempo desejado utilizando os controladores
4. Pressione os controladores ao mesmo tempo para cancelar o timer. O display no painel de controle exibirá “
5. Assim que o tempo for definido o aparelho iniciará a contagem regressiva imediatamente. O display apresentará o tempo restante.
6. Ao final do tempo programado a campainha soará por 30 segundos e o display no painel de controle exibirá “
NOTA
O ponto vermelho ao lado do dígito acende indicando qual área é selecionada.
Potência
selecionada
“ ” ou “ ”
“ ” ou “ ”
” (modelo
(modelo
(Fig. 3).
“ ” e “ ”
--
--
MODELO CCA20P2 MODELO CCA40P2
”.
MODELO CCA20P2
”.
MODELO CCA40P2
.
Ponto indicativo
do Timer
MODELO CCA20P2
1
2
3
20
MODELO CCA40P2
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
Confi gurando o Timer para desligar mais de uma área de cozimento:
1. Ao definir o Timer de desligamento para diferentes áreas de cozimento os respectivos pontos indicativos do timer, em cada display, fi carão acesos e o primeiro timer a fi nalizar fi cará piscante (Fig. 1).
2. O display apresentará a potência selecionada (“a” na figura 2) e o display do timer apresenta os minutos confi gurados do primeiro timer a fi nalizar (“b” na fi gura 2).
3. Quando o tempo de cozimento nalizar a área correspondente desliga automaticamente.
4. O ponto indicativo do próximo timer a nalizar começará a piscar. E o display do timer apresenta então os minutos configurados deste próximo timer a nalizar.
5. Toque no controle de seleção da área de cozimento e o tempo correspondente será mostrado no display do timer. O ponto indicativo da área de cozimento selecionada passará a piscar.
a
a
.
Ponto indicativo
do Timer
b
MODELO CCA20P2
b
MODELO CCA40P2
1
2
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
21
5.5 - Desligamento Automático
O desligamento automático é uma função de proteção do seu cooktop vitrocerâmico. O aparelho desliga-se automaticamente se alguma vez você esquecer de desligá-lo.
O padrão de tempos de trabalho (operação) para os diferentes níveis de potência são mostrados na tabela abaixo:
POTÊNCIA
NOTA
Caso não seja escolhida uma confi guração de potência dentro de 1 minuto, o aparelho desliga automaticamente.
PADRÃO DE TEMPO DE
TRABALHO (HORA)
1
3 4
6 7
9
82
45
28
5.6 - Bloqueando o Painel de Controle
Você pode bloquear o painel de controle do aparelho para impedir o uso não intencional de crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas. Quando as teclas estão bloqueadas, todos os controles, exceto o controle LIGAR/desligar são desativados.
Para bloquear os controles:
Pressione a tecla Travar “ ” . O indicador do Timer mostrará "
Para desbloquear os controles:
1. Certifi que-se que o aparelho está ligado.
2. Pressione e segure a tecla Travar “ por três segundos.
3. Agora você pode usar o seu cooktop vitrocerâmico.
NOTA
Quando o cooktop vitrocerâmico está bloqueado, todas as teclas são desativadas, exceto a tecla LIGAR/desligar. É possível desligar o aparelho pressionando a tecla LIGAR/desligar em uma emergência, mas para ligar o aparelho novamente é necessário destravá-lo.
Lo
".
22
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
6 - ORIENTAÇÕES DE COZIMENTO
PERIGO
Tome cuidado ao fritar alimentos com o óleo e gordura muito quentes, especialmente se você estiver usando uma potência alta. A altas temperaturas do óleo e da gordura podem infl amar-se espontaneamente e isso apresenta um sério risco de incêndio.
6.1 - Dicas de Cozinha
• Quando o alimento chegar à fervura, reduza o ajuste de potência.
• Utilizar uma tampa na panela reduz o tempo de cozimento e economiza energia através da retenção de calor.
• Utilizar o mínimo possível de líquidos e gordura para cozinhar alimentos reduz o tempo de cozimento.
• Iniciar o cozimento com uma potência alta e reduzir a potência assim que o alimento estiver aquecido faz com que o cozimento seja mais efi ciente.
Cozinhando arroz
1. O cozimento a fogo brando ocorre abaixo do ponto de ebulição, a cerca de 85˚C, quando as bolhas estão apenas ocasionalmente subindo para a superfície do líquido de cozimento. É a chave para deliciosas sopas e ensopados porque desenvolve o sabor sem cozinhar demais os alimentos. Você também pode cozinhar molhos consistentes à base de ovo e farinha a fogo brando.
2. Cozinhar o arroz pelo método de absorção pode necessitar de um ajuste maior de potência do que o valor mais baixo para garantir o alimento é cozido corretamente no tempo recomendado.
Cozinhando bife
Para cozinhar bifes suculentos você deve:
1. Colocar a carne à temperatura ambiente durante 20 minutos antes de cozinhar.
2. Aquecer a frigideira.
3. Pincelar um pouco de azeite em ambos os lados da carne. Coloque um pouco de óleo na panela quente e ponha a carne na panela quente.
4. Virar o bife somente uma vez durante o cozimento. O tempo exato de cozimento vai depender da potência utilizada, da espessura do bife e o quanto cozido você quer. Os tempos podem variar entre 2 e 8 minutos de cada lado.
5. Depois de cozido, deixe o bife para descansar em um prato quente por alguns minutos para permitir que ele relaxe antes de servir.
Fritando alimentos
1. Escolha uma panela ou uma frigideira grande.
2. Tenha todos os ingredientes e utensílios prontos. A fritura deve ser rápida. Caso precise cozinhar grandes quantidades, cozinhar os alimentos em várias porções menores.
3. Pré-aqueça brevemente a panela e adicione duas colheres de sopa de óleo.
4. Opte por iniciar o cozimento com as carnes (caso haja) e depois deixe-as de lado mantendo­as aquecidas.
5. Frite então os vegetais (se houver). Quando eles já estão aquecidos, reduza a potência para mantê-los crocantes e então devolva a carne para a panela e adicione o molho.
6. Misture os ingredientes com cuidado para se certifi car que estão aquecidos e cozidos.
7. Sirva imediatamente.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
23
6.2 - Confi gurações de Potência
As confi gurações abaixo são apenas orientações. A confi guração exata vai depender de vários fatores, incluindo a sua panela e a quantidade que você está cozinhando. A experiência com o cooktop vitrocerâmico vai ajudar você a encontrar as confi gurações que melhor o atenderão.
AJUSTE DE POTÊNCIA
1-2
3-4
• Aquecimento suave para pequenas quantidades de alimento.
• Derretimento de chocolate, manteiga e alimentos que queimam rapidamente.
• Fervura suave.
• Aquecimento lento.
• Reaquecimento.
• Fervura rápida.
• Cozimento de arroz.
APLICAÇÃO
5-6 • Panquecas.
7-8
NOTA
• Refogamento.
• Cozimento de Massas.
• Salteamento em uma wok (tipo de panela asiática de material
9
metálico ou cerâmico).
• Douro de carnes e vegetais.
• Fervura de sopa.
• Fervura de água.
Não utilize panelas wok com fundo irregular ou arredondado. Somente panelas de fundo plano podem ser utilizadas neste cooktop.
24
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
7 - LIMPANDO O COOKTOP VITROCERÂMICO
7.1 - Como Limpar o Aparelho
• Para a limpeza de sujeiras leves, deve­se utilizar um pano ou esponja macia umedecida com água morna.
• Para sujeiras mais pesadas, como por exemplo gordura, deve ser incluído um detergente neutro além do pano/ esponja macia e a água morna.
• Deve-se enxugar bem sempre após cada limpeza do cooktop.
PERIGO
Sempre deve-se realizar a limpeza do cooktop com a superfície vitrocerâmica fria, exceto quando se estiver limpando açúcar ou outros alimentos contendo açúcar. Neste caso, deve-se fazer a remoção com a superfície morna, com detergente neutro e esponja macia.
IMPORTANTE
• Jamais limpe o aparelho com fl uídos infl amáveis tais como: álcool, querosene, gasolina, tíner, solventes, removedores ou com produtos químicos, como detergentes com amoníacos, ácidos ou abrasivos como saponáceos.
• Não use produtos que liberem vapores químicos corrosivos e/ou tóxicos.
• Nunca use objetos afiados, escovas abrasivas, esponjas ásperas ou de aço, lã de aço, etc., pois podem danifi car a superfície vitrocerâmica do cooktop.
• Objetos pontiagudos e produtos abrasivos em geral poderão danifi car o seu aparelho. Opte sempre por produtos específi cos para vidros cerâmicos de cooktops.
NOTA
Para qualquer tipo de manutenção entre em contato com o SAC Midea, a fi m de que sejam feitos os reparos necessários.
Os seguintes produtos NÃO devem ser utilizados nos aparelhos cooktop:
• Esponjas de aço, nylon e outros materiais que sejam ásperos, pois podem danifi car o produto e alterar a sua aparência.
• Alvejantes com cloro, produtos com amônia ou limpadores não específi cos para vidros, pois podem descolorir e/ou manchar o produto.
• Papéis, panos e esponjas sujas, pois podem deixar sujeiras no aparelho e consequentemente queimar ou descolorir o produto.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
NOTAS
• Não deve-se deslizar as panelas sobre o cooktop, pois isto pode riscar a superfície vitrocerâmica, alterando a sua aparência e difi cultando a limpeza do aparelho.
• Para manter o aparelho sempre em boas condições de uso, deve-se conservá-lo limpo, removendo todos os resíduos antes de utilizá-lo.
PERIGO
Aguarde o Cooktop esfriar antes de realizar a limpeza, a letra “ cozimento correspondente desaparece indicando que ela não está mais quente.
” da área de
H
25
8 - SOLUCIONANDO PROBLEMAS
Caso o cooktop vitrocerâmico apresente algum tipo de problema de funcionamento, antes de ligar para o SAC Midea, é aconselhável verifi car se a causa deste problema é de simples resolução ou então utilização incorreta, podendo ser facilmente corrigida, sem a necessidade de esperar por um técnico. Caso o problema identifi cado não seja nenhum destes abaixo ou então a solução sugerida não seja sufi ciente, entre em contato com o SAC Midea.
FALHA PROBLEMA SOLUÇÃO
O cooktop não liga.
Sem fornecimento de energia.
Verifique se há fornecimento de energia (alimentação elétrica). Se o problema persistir, entre em contato com o SAC Midea.
Os controles não estão funcionando.
Os controles estão difíceis de utilizar.
O vidro está arranhado.
Algumas panelas estalam durante o cozimento.
26
Os controles estão bloqueados.
Água ou sujeira sobre o painel de controle.
Você está usando a ponta do seu dedo ao tocar nos controles.
Utilização de utensílios de cozinha com borda áspera.
Utilização inadequada de produtos de limpeza.
Pode ser causado pelo tipo de material que sua panela foi feita.
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
Verifi que o item 5.6 - Bloqueando o Painel de Controle para desbloquear os controles.
Certifique-se de que o painel de controle esteja sempre seco e limpo.
Sempre utilize a ponta do dedo ao tocar nos controles do cooktop.
Use panelas com bases planas e lisas.
Verifique o item 7 - Limpando o cooktop vitrocerâmico para a correta limpeza do aparelho.
Isso é normal para panelas e não é indicativo de falha no aparelho.
Certifi cado de Garantia
O Cooktop Vitrocerâmico Midea é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 12 (doze) meses contados a partir da emissão da Nota Fiscal ao Consumidor. Dentro do período de garantia estão compreendidos 03 (três) meses de garantia legal e 09 (nove) meses de garantia especial, concedida pela Midea.
As garantias legal e/ou especial compreendem a substituição de peças e mão de obra necessárias para o reparo de defeitos devidamente constatados, pelo fabricante ou pela Assistência Técnica Autorizada Midea como sendo de fabricação.
A fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de garantia para produtos desacompanhados de Nota Fiscal de venda ao consumidor, ou produtos cuja Nota Fiscal esteja preenchida incorretamente.
As garantias fi carão automaticamente inválidas se:
• Na utilização do produto não forem observadas as instruções e recomendações contidas no Manual do Usuário;
• Na instalação do produto não forem observadas as especifi cações e recomendações do Manual do Usuário quanto às condições de instalação do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica compatível com o produto, instalação elétrica não de acordo coma NBR5410, etc;
• Constatada corrosão provocada por riscos, deformações ou similares decorrentes da má utilização do produto, bem como eventos consequentes da aplicação de produtos químicos, abrasivos ou similares que danifi quem a qualidade ou material componente;
• O produto for avariado, inadequadamente utilizado ou ainda sofrer alterações, modifi cações ou consertos feitos por pessoas ou empresas não autorizadas pela MIDEA;
• O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo consumidor;
• O produto for embutido ou instalado dentro de armários fechados;
• Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta de identifi cação do produto.
As garantias não cobrem:
• Despesas com a instalação do produto, exceto para os produtos com instalação gratuita informada no manual.
• Transporte do produto até o local da instalação.
• Despesas decorrentes e consequentes de instalação de peças e acessórios, mesmo que comercializados pela Midea.
• Despesas com mão de obra, materiais, peças e adaptações necessárias à preparação do local para instalação do produto, ou seja: rede elétrica, de gás e hidráulica, alvenaria, aterramento, bem como suas adaptações.
Certifi cado de Garantia
As garantias não cobrem (continuação):
• Falhas no funcionamento do produto decorrentes de insufi ciência, interrupções, problemas ou falta de fornecimento de energia elétrica e danos causados por problemas na qualidade do aterramento do produto.
• Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto.
• Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes de falta de limpeza e excesso de resíduos, ou ainda, decorrentes da existência de objetos em seu interior estranhos ao seu funcionamento e fi nalidade de utilização.
• Produtos ou peças que tenham sido danifi cados em consequência de remoção, manuseio, quedas ou atos decorrentes da natureza.
• Despesas por procedimentos de inspeção e diagnóstico, incluindo a taxa de visita do técnico, que determinem que a falha no produto foi causada por motivo não coberto por esta garantia.
• Deslocamento para atendimentos de produtos instalados fora do município sede da assistência autorizada, a qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor.
• As seguintes peças são garantidas contra vícios de fabricação apenas pelo prazo legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da emissão da nota fi scal de compra do produto: vidros, lâmpadas, acessórios, peças plásticas, borrachas e cabo de alimentação.
• Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças móveis ou removíveis em uso normal, tais como, lâmpadas, fi ltros, botões de comando, puxadores, bem como, a mão de obra utilizada na aplicação dessas peças e as consequências advindas dessas ocorrências.
• Danos causados por movimentação incorreta e avarias de transporte.
• Danos causados em caso de produto ligado em tensão diferente a qual foi destinado.
• Aberturas de notifi cações para atendimento técnico na residência através de nosso SAC, relacionadas unicamente a orientação de uso constantes no Manual do Usuário ou no próprio produto serão passíveis de cobranças.
Condições Gerais:
A Midea reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos, sem aviso prévio. Este termo de garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território brasileiro.
Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha o Manual do Usuário com este Termo de Garantia, Nota Fiscal de Compra e Comprovante de Entrega do produto em local seguro e de fácil acesso.
ESTA GARANTIA É VALIDA APENAS EM TERRITÓRIO BRASILEIRO
Manual Impresso na China
CCA-0P2_USER MANUAL (2021-03_Rev.02)
SPRINGER CARRIER LTDA
Rua Berto Círio, 521
Bairro São Luis - Canoas - RS
CEP: 92.420-030
CNPJ: 10.948.651/0001-61
www.midea.com/br
/mideabrasil
/mideabrasil
/mideadobrasil
3003.1005 para capitais e regiões metropolitanas
0800.648.1005 para demais localidades
https://www.midea.com/br/contato/
Rede autorizada em todo Brasil.
SAC MIDEA
Atendimento On-line:
Loading...