Midea MP140QWBA3RC1, MP120QWBA3RC1 User Manual

No. d'article 888153 Réf. 21615024 Modèle NO. MP120QWBA3RC1 No. d'article 888149 Réf. 21615025 Modèle NO. MP140QWBA3RC1
Customer Service / Service à la clientèle:
Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further information about this product, please call our toll-free number.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour obtenir plus d’informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez ce manuel avec la facture d’origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.
1-866-206-0888
Table des Matières
Prcautions de Sécurité
Précautions de Sécurité............................................................................................................
03
Guide d’Installation
Préparation ...................................................................................................................................
Avis de Conception........................................................................................................................
Plage de Température Ambiante pour le Fonctionnement de .........................................................
Choisir le bon emplacement ..........................................................................................................
Installation Recommendée .............................................................................................................
Information sur l'Évaluation Énergétique ...................................................................................... 07
Outils Nécessaires...........................................................................................................................
Accessoires.....................................................................................................................................
Kit d’Installation pour la Fenêtre...............................................................................................
Installation ....................................................................................................................................
06 06
06 06
07
08 08 08 09
Instructions d’exploitation
Caractéristiques du Panneau de Commande............................................................................
Instructions d’Opération..........................................................................................................
Autres caractéristiques ...........................................................................................................
11 13 14
Maintenance
Précautions de Sécurité............................................................................................................
Nettoyage du Filtre à Air........................................................................................................
Nettoyage de l’Appareil...........................................................................................................
Conservez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé...........................................................................
Conseils de Dépannage
Conseils de Dépannage...........................................................................................................
Illustration de la télécommande
Illustration de la télécommande ..............................................................................................
Garantie limitée de climatiseur
Garantie limitée de climatiseur.................................................................................................
15 15
15 16
16
17
30
Précautions de Sécurité
Lisez les Précautions de Sécurité Avant l’Opération et l’Installation pour éviter tout risque fatale ou de blessure à l'utilisateur ou d'autres personnes, ainsi que pour les dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Une mauvaise opération due au non­respect des instructions peut causer des dommages corporels ou des dommages à l’appareil.
Précautions
de Sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique la possibilité de blessures corporelles ou de décès.
Ce symbole indique la possibilité de dommages matériels ou de conséquences graves.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
L'installation doit être effectuée conformément au Guide d’Installation. Une installation incorrecte
peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. Utilisez uniquement les accessoires et pièces fournis, ainsi que les outils spécifiés pour
l’installation. L'utilisation de pièce non standard peut provoquer des fuites d'eau, des chocs électriques, des incendies, des blessures ou des dégâts matériels. Assurez-vous que la prise que vous utilisez est mise à la terre et qu’elle a la tension appropriée.
Le cordon d'alimentation est équipé d'une prise de mise à la terre à trois broches pour la protection contre les chocs. Vous trouverez des informations sur la tension sur la plaque signalétique de l'appareil. Votre appareil doit être utilisé dans une prise murale correctement mise à la terre. Si la prise
murale que vous souhaitez utiliser n’est pas correctement mise à la terre ou protégée par un fusible temporisé ou un disjoncteur (le fusible ou le disjoncteur nécessaire est déterminé par le courant maximal de l’appareil. Le courant maximum est indiqué sur la plaque signalétique située sur l'appareil), demandez à un électricien qualifié d'installer le réceptacle approprié. Installez l'appareil sur une surface plate et solide. Dans le cas contraire, des dommages ou des
vibrations excessives pourraient en résulter. L'appareil ne doit pas être obstrué pour assurer son fonctionnement correct et atténuer les
risques pour la sécurité.
Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge pour alimenter l'appareil. Ne partagez pas une prise avec d’autres appareils électriques. Une alimentation inadéquate peut
provoquer un incendie ou un choc électrique. N’installez pas votre climatiseur dans une pièce humide comme la salle de bain ou la buanderie.
Une exposition excessive à l'eau peut provoquer un court-circuit des composants électriques. N'installez pas l'appareil dans un endroit pouvant être exposé à des gaz combustibles, car cela
pourrait provoquer un incendie. L'appareil a des roues pour faciliter le déplacement. Veillez à ne pas utiliser les roues sur une
moquette épaisse ni à renverser des objets, car ils pourraient provoquer un renversement. Ne faites pas fonctionner un appareil s'il est tombé ou endommagé.
L'appareil avec appareil de chauffage électrique doit avoir au moins 1 mètre d'espace pour les
matériaux combustibles. Ne touchez pas l’appareil avec des mains mouillés et humides ou pieds nus.
Si le climatiseur est renversé pendant l'utilisation, éteignez l'appareil et débranchez-le
immédiatement de l'alimentation principale. Inspectez visuellement l'appareil pour vous assurer
Page 3
Précautions
de Sécurité
qu'elle ne subit aucun dommage. Si vous pensez que l'appareil a été endommagé, contactez un technicien ou le service à la clientèle pour obtenir de l'aide. En cas d'orage, le courant doit être coupé pour éviter que la machine ne soit endommagée
par la foudre.
Votre climatiseur doit être utilisé de manière à être protégé de l'humidité. Par exemple, condensation, éclaboussures d’eau, etc. Ne placez pas et n’entreposez pas votre climatiseur dans un endroit où il pourrait tomber ou être happé par de l’eau ou tout autre liquide. Débranchez immédiatement si cela survient. Tout câblage doit être effectué strictement conformément au schéma de câblage situé à
l'intérieur de l'appareil. La carte de circuit imprimé (PCB) de l'appareil est conçue avec un fusible pour fournir une
protection contre les surintensités. Les spécifications du fusible sont imprimées sur le circuit imprimé, telles que : T 3.15A/250V, etc. Lorsque la fonction de drainage de l'eau n'est pas utilisée, maintenez les bouchons de
vidange supérieur et inférieur fermement à l'appareil pour éviter tout étouffement. Lorsque vous n'utilisez pas le bouchon de vidange, conservez-le soigneusement pour éviter que les enfants ne s'étouffent.
ATTENTION
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou une instruction concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants doivent être surveillés autour de l'appareil à tout moment.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent
de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout risque.
Avant le nettoyage ou toute autre maintenance, l'appareil doit être débranché du câble d’alimentation principal.
Ne retirez pas des capots fixés. N'utilisez jamais cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement, ou s'il est tombé ou qu'il a été endommagé. Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec des carpettes,
des glissières ou des revêtements similaires. Ne pas acheminer le cordon sous des meubles ou des appareils ménagers. Éloignez le cordon de la zone de circulation et des endroits où il ne risque pas de trébucher.
N'utilisez pas l'appareil avec un cordon, une fiche, un fusible ou un disjoncteur endommagé. Jetez l'appareil ou le renvoyez à un centre de service autorisé pour examen et / ou
réparation. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez pas ce ventilateur avec un
dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales de câblage.
Contactez le technicien de service autorisé pour la réparation ou la maintenance de cet
appareil. Contactez l'installateur agréé pour l'installation de cet appareil.
Ne pas couvrir ni obstruer les grilles d’entrée ou de sortie.
Page 4
N'utilisez pas ce produit pour des fonctions autres que celles décrites dans ce manuel
d'instructions. Avant le nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez-le.
Débranchez le cordon d'alimentation s’il y a des sons, de l’odeur ou de la fumée étranges en émanent. Appuyez sur les boutons du panneau de commande qu’avec vos mains.
Ne retirez pas des capots fixés. N'utilisez jamais cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement, ou s'il est tombé ou qu'il a été endommagé. Ne faites pas fonctionner ni n'arrêtez l'appareil en insérant ou en débranchant le cordon
d'alimentation. N’utilisez pas des produits chimiques dangereux pour nettoyer ou entrer en contact
avec l’appareil. N'utilisez pas l'appareil en présence de substances inflammables ou de vapeurs telles que de l'alcool, des insecticides, de l'essence, etc. Transportez toujours votre climatiseur en position verticale et tenez-vous sur une surface
stable et nivelée pendant son utilisation. Contactez toujours une personne qualifiée pour effectuer les réparations. Si le cordon
d'alimentation endommagé doit être remplacé par un nouveau cordon d'alimentation fourni par le fabricant du produit et non réparé.
Tenez la fiche par la tête de la fiche d’alimentation lorsque vous la retirez. Éteignez l’appareil lorsqu’on ne l’utilise pas.
Précautions
de Sécurité
Note sur les Gaz Fluorés
1. Les gaz fluorés à effet de serre sont contenus dans un équipement hermétiquement fermé. Pour des informations spécifiques sur le type, la quantité et l'équivalent CO2 en tonnes de gaz fluoré à effet de serre (sur certains modèles), veuillez-vous reporter à l'étiquette appropriée sur l'appareil lui-même.
2. L'installation, le service, la maintenance et la réparation de cet appareil doivent être effectués par un technicien certifié.
3. La désinstallation et le recyclage du produit doivent être effectués par un technicien certifié.
Page 5
d’Installationn
Guide
Guide d’Installation
Préparation
NOTE:
Les illustrations dans le manuel sont à des fins d'explication seulement. Votre machine peut être légèrement différente. La forme réelle prévaudra. L’appareil peut être contrôlé par le panneau de commande seulement ou avec la télécommande.
Panneau de commande lame de persienne horizontale( oscillation automatique)
Poignée (deux côtés)
Récepteur de signal à distance
Panneau
filtre à air supérieur
(derrière le grill)
admission d'air supérieure
sortie de vidange
sortie d'air
filtre à air inférieur
prise d'air inférieure
prise de courant
sortie de vidange
(uniquement pour le mode de chauffage par pompe)
boucle du cordon d'alimentation
Roulette
prise de cordon d'alimentation
sortie de vidange du bac inférieur
arrièreAvant
Avis de Conception
Afin de garantir les performances optimales de nos produits, les spécifications de conception de l'appareil et de la télécommande peuvent être modifiées sans préavis.
Plage de Température Ambiante pour l’Opération de l'Appareil
MODE
Plage de Température
Refroidissement De 17 à 35°C (de 62 à 95°F)
Séchage
De13 à 35°C (de 55 à 95°F)
MODE
Chauffage (mode de chauffage par pompe)
Chauffage (mode de chauffage électrique)
Plage de Température
De 5 à 30°C (de 41 à 86°F)
≤30 ° C (86 ° F)
Installation de Tuyau d’Évacuation
Le tuyau d'évacuation et l'adaptateur doivent être installés ou retirés conformément au mode d'utilisation. Pour les modes REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE (type de chauffage par pompe) ou AUTO, il faut installer le tuyau d’évacuation. Pour les modes VENTILATEUR, SÉCHAGE ou CHAUFFAGE (type chauffage électrique), il faut enlever le tuyau d’évacuation.
Page 6
Choisir L’Emplacement Correct
Votre emplacement d'installation doit répondre aux exigences suivantes :
19.7inch
50cm
- Assurez-vous d’installer votre appareil sur une surface plate afin de minimiser
le bruit et les vibrations.
-L'appareil doit être installé à proximité d'une prise mise à la terre et le Drain du Bac Collecteur (situé à l'arrière de l'appareil) doit être accessible.
-L'appareil doit être placé à au moins 30 cm (12’’) du mur le plus proche pour assurer une climatisation adéquate. La lame de la persienne horizontale doit
30cm
12 po
30cm
12 po
être à au moins 50 cm (19,7’’) des obstacles.
-NE PAS couvrir les Entrées, les Sorties ou le Récepteur de Signal à Distance de l'appareil, car cela pourrait endommager l'appareil.
Installation Recommandé
50cm
19.7 po
d’Installationn
Guide
Information d’Évaluation Énergétique
Les informations relatives à la consommation énergétique et au bruit de cet appareil reposent sur l’installation standard utilisant un conduit d’échappement non prolongé (Diamètre: 150 mm, Longueur: 1,5 m) sans adaptateur de patin d’étanchéité ni adaptateur d’échappement mural A. L'appareil avec conduit d'évacuation prolongé de 3 mètres fonctionne à l'aide de 2 conduits d'évacuation (Diamètre : 150 mm, Longueur : 1,5 m + Diamètre : 130mm, Longueur : 1,5 m). L’évaluation de la consommation énergétique et des informations sur le bruit de l’appareil avec conduit d’évacuation prolongé de 3 mètres n’est pas évaluée (pour certains modèles).
NOTE : Nous recommandons d’utiliser l’appareil à une température ambiante inférieure à 35°C. Dans la mesure où il existe un risque que l'appareil avec un conduit d'évacuation prolongé de 3 mètres ne fonctionne pas à une température ambiante supérieure à 35°C dans certaines conditions extrêmes, telles que la prise d'air inférieure doit être bloquée à 50%.
Page 7
d’Installationn
Outils Nécessaires
- Tournevis Cruciforme de Taille Moyenne ; - Mètre à ruban ou une Règle ; -Couteau ou des ciseaux ;
- Scie (Sur certains modèles, pour raccourcir l'adaptateur de fenêtre pour les fenêtres étroites)
Guide
Accessoires
NOTE : De légères variations dans la conception peuvent se produire.
Forme
Nome des Accessoires
Adapteur de patin d’étanchéité
Joint en mousse A (Adhésif)
Joint en mousse B (Adhésif)
Joint en mousse C (Non adhésif)
Quantité
1 U 1 ensembleAdapteur de l’Appareil Ferrure de Sécurité et 2 Vis
1 U 1 UTuyau d’évacuation Tuyau de Vidange
1 U 1 U
1 UPatin d’Étanchéité A Boulon
1 UPatin d’Étanchéité C
4 U
2 U
2 U
Forme
Nome des Accessoires
Boucle de Cordon d'Alimentation
Télécommande et Batterie
Quantité
2 U
1 ensemble1 UPatin d’Étanchéité B
Kit d’Installation pour la Fenêtre
Ensemble de tuyau d'évacuation
Adaptateur de patin d'étanchéité
Assise de trou
Assurez-vous que l'adaptateur est inséré dans la rainure inférieure de la sortie d'air.
Adaptateur I'appareil
Crochet
Adaptateur
Tuyau d’évacuation
Installation de type fenêtre
Rainure inférieure
Première Étape : Préparation de l'ensemble du Tuyau d’Évacuation
Appuyez le tuyau d’évacuation dans l'adaptateur du patin d’étanchéité et de l’appareil, serrez automatiquement par boucles élastiques des adaptateurs.
Deuxième Étape: Installez l’ensemble de tuyau d’Évacuation à l’appareil
Insérez l'adaptateur de l'ensemble de tuyau d'évacuation dans la rainure inférieure de la sortie d'air de l'appareil tandis que le crochet de l'adaptateur doit être aligné avec l’assise de trou de la sortie d'air et faites glisser l'ensemble de Tuyau d'évacuation dans le sens de la flèche pour l'installation.
Page 8
Troisième Étape: Préparez le Patin d’Étanchéité Réglable
Boulon
1. Réglez la taille de patin d’étanchéité en fonction de la taille de la fenêtre
2. Si la longueur de la fenêtre nécessite deux ou
Battant coulissant
pour la fenêtre A
Battant coulissant
pour la fenêtre B
Battant coulissant
pour la fenêtre C
trois patins d’étanchéité, utilisez le(s) boulon(s) pour serrer le patin d’étanchéité jusqu’à ce qu’ils s’ajustent à une taille appropriée.
Installation
NOTE : Une fois l’ensemble du Tuyau d’évacuation et le patin d’étanchéité ajustable préparés, choisissez l’une des deux méthodes d’installation suivantes.
Type 1: Installation d'une Fenêtre Suspendue ou d'une Fenêtre Coulissante (Sur certains modèles)
Joint en mousse B (Type adhésif plus court)
Joint en mousse A (Type adhésif)
Ou
Joint en mousse A (Type adhésif)
Joint en mousse B (Type adhésif plus court)
d’Installationn
Guide
1. Coupez les joint de mousse adhésive A et B à la bonne longueur, puis fixez-les au châssis de la fenêtre et au cadre, comme indiqué.
Battant coulissant pour la fenêtre A
Battant coulissant pour la fenêtre B (Si nécessaire)
Ou
Battant coulissant pour la fenêtre B (Si nécessaire)
Battant coulissant pour la fenêtre A
2. Coupez la joint d’étanchéité de mousse non adhésive C en fonction de la largeur (ou de la hauteur) de la fenêtre. Insérez la bande d’étanchéité entre le verre et le cadre de la fenêtre pour empêcher l’air et les insectes de pénétrer dans la pièce.
Joint en mousse A
(Type non adhésif
Joint en mousse A
(Type non adhésif
Ou
3. Coupez la bande d’étanchéité de mousse non adhésive C en fonction de la largeur (ou de la hauteur) de la fenêtre. Insérez la bande d’étanchéité entre le verre et le cadre de la fenêtre pour empêcher l’air et les insectes de pénétrer dans la pièce.
Page 9
Support de sécurité
Support de sécurité
d’Installationn
Ou
2 Vis
Guide
2 Vis
4. Si vous le souhaitez, installez la ferrure de sécurité avec 2 vis comme indiqué.
Ou
5. Insérez l’adaptateur de patin d’étanchéité dans le trou du patin d’étanchéité.
NOTE : Pour assurer un fonctionnement correct, NE PAS trop étendre ou plier le tuyau. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle autour de la sortie d'air du tuyau d'évacuation (de l'ordre de 500 mm) pour que le système d'évacuation fonctionne correctement. Les illustrations de ce manuel ont un but explicatif seulement. Votre climatiseur peut être légèrement différent. La forme réelle prévaudra.
Page 10
Loading...
+ 22 hidden pages