Middleby Marshall PS536 User Manual

Page 1
PS536 Gas und Elektrik Europa English/DEUTSCH/Français/ Español
Teilnummer 46525
Rev. B  V1  9/01
page 1
ENGLISH
Seite 35
DEUTSCH
PS536 Gas- und Elektro-Öfen
Modelle:
PS536
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSHANDBUCH
für europäische Exportmodelle
Einfach-Ofen Doppel-Ofen Dreifach-Ofen
Nennheizleistung, Erdgas 14,6 kW/h Erdgas 2 x 14,6 kW/h Erdgas 3 x 14,6 kW/h Gasöfen Propan 13,2 kW/h Propan 2 x 13,2 kW/h Propan 3 x 13,2 kW/h
Nennheizleistung, 17kW 2x17kW 3x17kW Elektroöfen
Heizzonen 1 kontrollierte 2 kontrollierte 3 kontrollierte
Heizzone Heizzonen Heizzonen
Kombinationen:
Einfach-Ofen  Doppel-Ofen (zwei Etagen)  Dreifach-Ofen (drei Etagen)
page 69
FRANÇAIS
ESPAÑOL
© 2001 Middleby Marshall, Inc.
ist eine eingetragene Marke von Middleby Marshall, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  +(847)741-3300  FAX +(847)741-4406
35
Page 2
HINWEIS: Dieses
sich mit den Funktionen und den verschiedenen Aspekten des Ofenbetriebs vertraut machen. Dieses Handbuch muss leicht erreichbar an einer jedem Bediener zugänglichen Stelle in der Nähe des Ofens
aufbewahrt werden. Gasöfen können ENTWEDER mit Erdgas ODER mit Flüssig-Propangas betrieben werden. Das Typenschild gibt
über die zu verwendende Gasart Auskunft. Sofern lokale und nationale Vorschriften dies zulassen, kann der Ofen von Erdgas auf Propangas oder umgekehrt umgestellt werden. Diese Umstellung wird im Abschnitt Installation dieses Handbuchs beschrieben. Sie erfordert die Installation des entsprechenden Middleby Marshall Gas Conversion Kits (Gas-Umstellungs-Kits).
Wir empfehlen den Abschluss einer Servicevereinbarung mit einer Middleby Marshall Vertragswerkstatt.
Installations- und Benutzerhandbuch ist dem Benutzer auszuhändigen. Der Bediener des Ofens muss
ACHTUNG
DEUTSCH
NOTFALLTELEFONNUMMER IHRES GASVERSORGERS SOWIE ANWEISUNGEN ZUM VORGEHEN BEIM
Die Anweisungen zum Vorgehen beim Auftreten von Gasgeruch sollten Sie bei Ihrem Gasversorger erfragen. Rufen Sie beim Auftreten von Gasgeruch sofort die Notfalltelefonnummer Ihres Gasversorgers an. Dieser hält
SORGEN SIE DAFÜR, DASS AN EINER ALLGEMEIN BEKANNTEN STELLE DIE
AUFTRETEN VON GASGERUCH STEHEN.
Personal und Mittel zur Behebung des Problems bereit.
ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT
Lagern und verwenden Sie kein Benzin oder andere entzündliche Flüssigkeiten
oder Dämpfe in der unmittelbaren Umgebung dieses und anderer Geräte.
ACHTUNG:
Unsachgemäße Installation, Einstellungen, Modifikation oder Wartung
kann zu Sachschäden, Verletzungen und Tod führen. Lesen Sie vor Installation oder Wartung dieses Geräts sorgfältig die Anweisungen
zu Installation, Betrieb und Wartung durch.
WICHTIGER HINWEIS
Ein Schaltplan des Ofens befindet sich im Innern des Maschinenbereichs.
WICHTIGER HINWEIS
Der Kunde ist dafür verantwortlich, dem Frachtführer sichtbare und verborgene
Schäden zu melden. Verwahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bis sicher
ist, dass beim Transport keine verborgenen Schäden entstanden sind.
HINWEIS: Wenden Sie sich für Wartungs- und Reparaturarbeiten an Ihre Middleby Marshall Vertragswerkstatt. Dem Ofen liegt ein Verzeichnis der Vertragswerkstätten bei.
HINWEIS: Die Verwendung anderer Teile als Middleby Marshall-Originalteile enthebt den Hersteller von allen Verpflichtungen.
HINWEIS: Middleby Marshall (der Hersteller) behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen an den technischen Daten
vorzunehmen.
HINWEIS: Die Gerätegarantie erlangt erst dann Wirksamkeit, wenn der Ofen unter der Aufsicht eines Monteurs mit Werkszulassung installiert, gestartet und vorgeführt wurde.
Dieses Handbuch dient als Nachschlagewerk. Bewahren Sie es sorgfältig auf.
Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  USA  +(847)741-3300  FAX +(847)741-4406
Service-Hotline (24 Stunden): 1-(800)-238-8444
www.middleby.com
36
Page 3
INHALTSVERZEICHNIS
Seite Seite
ABSCHNITT 1 - BESCHREIBUNG .......................................... 38
V. GASZUFUHR .......................................................... 51
I. VERWENDUNG DES OFENS ................................ 38
II. BESTANDTEILE DES OFENS ................................ 38
A. Sichtscheibe .................................................... 38
B. Auffangblech .................................................... 38
C. Variable Abschlussbleche ..............................38
D. Abschlussbleche............................................. 38
E. Bedienfeld ....................................................... 38
F. Abdeckung des Maschinenbereichs ..............38
G. Typenschild ..................................................... 38
H. Förderbandmotor ............................................ 38
I. Krümelbleche .................................................. 38
J. Förderband ......................................................38
K. Heizelemente .................................................. 38
L. Gebläse ........................................................... 38
M. Luftverteiler ...................................................... 38
III. TECHNISCHE DATEN............................................ 38
A. Abmessungen .................................................38
B. Allgemeine technische Daten ......................... 38
C. Elektrik-Spezifikationen für Elektroöfen .......... 39
D. Elektrik-Spezifikationen für Gasöfen .............. 39
E. Gasanschluss und -druck .............................. 39
A. Anschluss ........................................................51
B. Umstellung auf andere Gasarten................... 52
C. Austauschen der Gasdüsen........................... 52
D. Überprüfen des Gasversorgungsdrucks ....... 53
E. Einstellen des Düsendrucks und der
Heizleistung ..................................................... 53
ABSCHNITT 3 - BETRIEB....................................................... 55
I. LAGE UND BESCHREIBUNG DER
BEDIENELEMENTE ................................................ 55
A. BLOWER (Gebläseschalter) (
B. CONVEYOR (Förderbandschalter) (
C. Förderbandgeschwindigkeitssteuerung........ 55
D. RESET (Rücksetzschalter) ( ) .................. 55
E. Digitale Temperaturregelung ......................... 55
F. Machinenbereich Sicherheitsschalter an der
Abdeckung .......................................................55
II. NORMALER BETRIEB ............................................ 56
A. Normaler Einschaltvorgang ............................ 56
B. Normaler Ausschaltvorgang ...........................57
III. Kurzanleitung: DIGITALE
TEMPERATURREGELUNGEN .............................. 58
IV. Kurzanleitung: FEHLERBESEITIGUNG ................. 60
) .................. 55
) ....... 55
DEUTSCH
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION ............................................ 40
I. INSTALLATIONSKIT................................................ 41
II. VENTILATIONSSYSTEM .........................................42
A. Anforderungen .................................................42
B. Empfehlungen .................................................42
C. Sonstiges ........................................................ 42
III. AUFSTELLUNG ...................................................... 43
A. Untergestell-Baugruppe ................................. 43
B. Aufsetzen ......................................................... 44
C. Installation des Förderbandes ....................... 45
IV. STROMVERSORGUNG .......................................... 50
A. Zusatzinformationen - Gasöfen ...................... 50
B. Zusatzinformationen - Elektroöfen ................. 50
C. Anschluss ........................................................50
ABSCHNITT 4 - WARTUNG ................................................... 61
I. WARTUNG (TÄGLICH) ........................................... 61
II. WARTUNG (MONATLICH) ...................................... 62
III. WARTUNG (VIERTELJÄHRLICH) .......................... 62
IV. WARTUNG (HALBJÄHRLICH) ............................... 66
V. WESENTLICHE ERSATZTEILE ............................. 66
ABSCHNITT 5 - SCHALTPLÄNE ............................................ 67
I. SCHALTPLAN, ELEKTRISCHER OFEN PS536,
380 V, 50 HZ, DREIPHASIG ................................... 67
II. SCHALTPLAN, GAS-OFEN PS536,
220-230V, 50 Hz, einphasig ................................... 68
37
Page 4
ABSCHNITT 1 - BESCHREIBUNG
I. VERWENDUNG DES OFENS
Die Öfen der Modellreihe PS536 eignen sich zum Backen oder Garen einer Vielzahl von Gerichten wie beispielsweise Pizzen, Pizza-ähnlicher Produkte, kleiner Kuchen, Sandwiches u.a.m.
II. BESTANDTEILE DES OFENS - siehe Abbildung 1-1.
A. Sichtscheibe (soweit vorhanden): Ermöglicht dem Bediener
das Beobachten des und den Zugriff auf das Back-/Gargut in der Ofenkammer.
B. Auffangblech: Verhindert, dass das Back-/Gargut vom Ende des
laufenden Förderbands fällt.
C. Variable Abschlussbleche (an den derart ausgestatteten
Öfen): Können auf verschiedene Höhen eingestellt werden, um
die Wärmeabgabe an die Umgebung möglichst gering zu halten.
D. Abschlussbleche: Ermöglichen den Zugriff auf das Innere des
DEUTSCH
Ofens.
E. Bedienfeld: Hier befinden sich die Bedienelemente des Ofens.
Detaillierte Informationen hierzu finden Sie in Abschnitt 3,
F. Abdeckung des Maschinenbereichs: Ermöglicht den Zugriff
auf die Bestandteile im Ofeninneren. Im Maschinenbereich befinden sich keinerlei vom Anwender wartbare Teile.
G. Typenschild: Enthält technische Daten bezüglich Installation und
Betrieb des Ofens. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie in Abschnitt 2,
H. Förderbandmotor: Treibt das Förderband an. I. Krümelbleche: Fangen Krümel und sonstige durch das
Förderband fallende Teile auf. Krümelbleche befinden sich unter beiden Enden des Förderbandes.
J. Förderband: Transportiert das Back-/Gargut durch den Ofen.
Installation.
III. TECHNISCHE DATEN
Tabelle 1-1: Abmessungen
Gesamthöhe: Einzelofen mit 446 mm-Standardfüßen 1105 mm 1105 mm 1105 mm --
Einzelofen mit 597 mm-Spezialfüßen -- 1256 mm 1256 mm -­Doppelofen mit 446 mm-Standardfüßen 1549 mm 1549 mm 1549 mm -­Doppelofen mit 521mm-Spezialfüßen -- 1624 mm 1624 mm 1624 mm Dreifachofen mit 152 mm-Standardfüßen 1702mm 1702mm 1702mm - -
Gesamttiefe: ohne optionale Sichtscheibe in der Frontplatte 1010 mm 1010 mm 1010 mm 1010 mm
mit optionaler Sichtscheibe in der Frontplat 1092mm 1092mm 1092mm 1092mm
Gesamtlänge: ohne installiertes Auffangblech 1422 mm 1524 mm 1537 mm 1943 mm
mit installiertem Auffangblech -- 1734mm 1734mm 2140mm
Länge der Ofenkammer < - - - - - - - - - - - - - - - - - - 914mm - - - - - - - - - - - - - - - - - - >
Breite des Förderbandes: Einzelband < - - - - - - - - - - - - - - - - - - 508mm - - - - - - - - - - - - - - - - - - >
Doppelband < - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 x 241mm - - - - - - - - - - - - - - - - - >
Länge des Förderbandes 1422mm 1524mm 1524mm 1930mm
Empfohlener Mindestabstand:
Rückseite des Ofens zur Wand < - - - - - - - - - - - - - - - - - - 76mm - - - - - - - - - - - - - - - - - - > Steuerungsseite des Förderbandes zur Wand < - - - - - - - - - - - - - - - - - - 457mm - - - - - - - - - - - - - - - - - - > Förderbandseite ohne Steuerungen zur Wand < - - - - - - - - - - - - - - - - - - 76mm - - - - - - - - - - - - - - - - - - >
* Siehe Abbildungen 2-9 und 2-10 im Abschnitt Installation für Darstellungen der Förderbänder Typ 1 und Typ 2.
Betrieb.
Typ 1-Band*, Typ 1-Band*, Typ 2-Band*, Typ 2-Band*,
Länge 1422 mm Länge 1524 mm Länge 1524 mm Länge 1930 mm
(Spezialausführung) (Standard) (Standard) (Spezialausführung)
Nicht abgebildet:
K. Gasbrenner (Gasöfen) oder Heizelemente (Elektroöfen):
Erhitzen die Luft, die dann durch die Gebläse durch Luftverteiler bewegt wird.
L. Gebläse: Blasen die durch die Brenner bzw. Heizelemente
erhitzte Luft durch die Luftverteiler.
M. Luftverteiler: Richten den heißen Luftstrom auf das Back-/
Gargut.
Abbildung 1-1 - Bestandteile des Ofens
B
A
J
Öfen mit Öfen mit Öfen mit Öfen mit
EDC
F
G
H
I
Tabelle 1-2: Allgemeine technische Daten (je Ofenkammer)
Gewicht 182kg Nennheizleistung:Gasöfen, Erdgas 14,6 kW/h
Gasöfen, Propan 13,2 kW/h Elektroöfen 17kW
Betriebstemperatur 93-316°C Aufwärmzeit 25 Minuten
38
Page 5
ABSCHNITT 1 - BESCHREIBUNG
Tabelle 1-3: Elektrische Daten für Elektroöfen (je Ofenkammer)
Hauptgebläse- Steuerungskreis-
spannung spannung Phase Frequenz Strombedarf Anschlusswert Pole Leiter
230V 120 V konv. Geschwindigkeits- dreiphasig 50 Hz 25A 17,0 kW bei 380 V vierpolig 5 Leiter (3 Heiz-,
steuerung, Antriebsmotor, 1 Null-, 1 Erdleiter)
Verteiler, Temperaturregelung;
alle anderen 230 V
WICHTIGER HINWEIS: Auf dem Typenschild des Ofens sowie im Schaltplan im Innern des Maschinenbereichs befinden sich weitere elektrische Daten.
VORSICHT: Der in der vorhergehenden Tabelle angeführte Strombedarf ist ein Durchschnittswert für Normalbetrieb. Die beim Einschalten des Ofens erforderliche Stromstärke kann den angeführten Wert übersteigen.
Tabelle 1-4: Elektrische Daten für Gasöfen (je Ofenkammer)
Hauptgebläse- Steuerungskreis- Strombedarf
spannung spannung Phase Frequenz (durchschn.) * Pole Leiter
220-230V 120 V Förderbandgeschwindigkeits- einphasig 50Hz 4,0-4,6A * zweipolig 3 Leiter (1 Heiz-,
Steuerung (mit Transformator); 1 Null-, 1 Erdleiter)
alle anderen Steuerkreise 230 V.
WICHTIGER HINWEIS: Auf dem Typenschild des Ofens sowie im Schaltplan im Innern des Maschinenbereichs befinden sich weitere elektrische Daten.
VORSICHT: Der in der vorhergehenden Tabelle angeführte Strombedarf ist ein Durchschnittswert für Normalbetrieb. Die beim Einschalten des Ofens erforderliche Stromstärke kann den angeführten Wert übersteigen.
DEUTSCH
Tabelle 1-5: Angaben zu Gasdüsen und -druck (je Ofenkammer)
Druck in der Versorgungsleitung
IT,PT,ES,SE,
Durchmesser, DK,FI,GB NL DE BE,FR FI,DE,NL ES,GB Düsendruck- heiz-
Gasart Hauptdüse
G20 2,3749 20 -- 20 20 -- -- 11,21 14,6
mm mbar mbar mbar mbar kW-hr.
G25 2,3749 -- 25 -- -- -- -- 16,19 14,6
mm mbar mbar kW-hr.
G30 2,3749 -- -- -- -- 29 oder 50 28, 30, 37, 26,15 13,2
mm mbar oder 50 mbar mbar kW-hr.
UK,CH,IT,AT, SE,CH,AT,DK, BE,IE,IT,PT, Nenn-
I
2H
I
2L
I
2E
I
2E+
I
3B/P
I
3+
methode leistung
39
Page 6
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
ACHTUNG - Für Gasöfen: Nach allen Umstellungen, Einstellungen und Wartungsarbeiten am Ofen
sind die folgenden Tests durchzuführen:  Gaslecktest  Luftversorgungstest  Test auf ordnungsgemäße Verbrennung und Gasversorgung.  Test auf ordnungsgemäßen Betrieb des Ventilationssystems.
ACHTUNG
Für Elektroöfen: Nach jeglichen Änderungen, Justierungen und Wartungsarbeiten am Ofen ist zu
überprüfen, ob das Ventilationssystem (falls vorhanden) in Betrieb ist.
DEUTSCH
Der Ofen muss auf einer ebenen, nicht entflammbaren Fläche installiert werden. Benachbarte
Wände dürfen ebenfalls nicht entflammbar sein. Im Abschnitt Beschreibung dieses Handbuchs
Achten Sie darauf, dass Abluft und Frischluft frei vom und zum Ofen strömen können. Um den bzw.
unter dem Ofen dürfen sich keine Hindernisse befinden. Bauliche Veränderungen dürfen die
Zwischen Ofen und brennbaren Strukturen ist ein ausreichender Abstand einzuhalten. Ein gewisser
ACHTUNG
Halten Sie die unmittelbare Umgebung des Geräts frei von brennbaren Materialien.
ACHTUNG
finden Sie Angaben zu den empfohlenen Mindestabständen.
ACHTUNG
Luftversorgung des Ofens nicht beeinträchtigen.
VORSICHT
Für weitere Informationen zur Installation wenden Sie sich an die zuständige Middleby
Vertragswerkstatt.
HINWEIS
Freiraum um den Ofen ist auch für die Wartung und den planmäßigen Betrieb erforderlich.
HINWEIS
Ein Schaltplan des Ofens befindet sich im Innern des Maschinenbereichs.
HINWEIS
Zum einfachen Transport des Ofens an den Aufstellungsort sind vier Laufrollen mitgeliefert. Diese Laufrollen
dienen nur zur Erleichterung des Transportss vor der Installation und sind NICHT in die Installation zu
integrieren. Während des Installationsvorgangs sind sie unbedingt zu entfernen, damit der Ofen auf den
mitgelieferten 152 mm hohen justierbaren Füßen stehen kann.
HINWEIS
Alle Aspekte der Installation des Ofens einschließlich Platzierung, Versorgungsanschlüsse und Anforderungen an die Ventilation müssen den geltenden lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften entsprechen. Diese Vorschriften haben Vorrang vor den in diesem Handbuch vorgegebenen Anforderungen
und Empfehlungen.
40
Page 7
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
Abbildung 2-1 - Installationskit
3
7
1
2
8a 8b
13
12
11
6
17
9
16
5
4
1
10
14
I. INSTALLATIONSKIT - siehe Abbildung 2-1
Nr. Einfach-Ofen Doppel-Ofen Dreifach-Ofen Teilnr. Beschreibung
1 1 2 3 42882 Obere Abdeckung 2 2 2 2 220352 Schraube, Flachkopf Nr. 10 x 1 Zoll (Obere Abdeckung - vorn) 3 2 2 2 3A80A8801 Schraube, Flachkopf Nr. 10 x 2 Zoll (Obere Abdeckung - hinten) 4 -- 1 2 44837 Aufsetzplatte 5 -- 1 2 44918 Isolierung, Aufsetzplatte, vorgeschnitten 6 -- 4 8 4111A8815 Schraube, Sechskant Nr. 10-32 x ½ Zoll (Aufsetzplatten)
7 1 1 1 42893 Untergestell 8a 4 4 -- 42890 445 mm-Fußverlängerung (Standard), für Einfach- und Doppel-Öfen 8b 4 -- -- 45329 597 mm-Fußverlängerung (Spezialanfertigung), für Einfachöfen 8c 4 4 - - 45360 521 mm-Fußverlängerung (Spezialanfertigung), für Einfach- und
8b -- -- 4 44799 152 mm-Fußverlängerung (Standard), für Dreifach-Öfen
9 4 4 4 22450-0028 Fuß, justierbar, 152 mm 10 4 4 4 22290-0010 Laufrolle, mit Montageplatte (ohne Bremse)
11 32 32 32 220373 Sechskant-Maschinenschraube, 3/8-16 x 1 Zoll 12 32 32 32 21416-0001 U-Scheibe, 3/8 Zoll 13 32 32 32 21422-0001 Sicherungsscheibe, 3/8 Zoll 14 1 1 1 46525 Benutzerhandbuch, Gas- und Elektro- Öfen Modellreihe PS536
15 1 1 1 1002040 Verzeichnis der Middleby Marshall Vertragswerkstätten 16 1 2 3 22361-0001 Gasschlauch (nur für Gasöfen)
Zusatzausstattung (getrennt erhältlich):
17 1 1 1 46393 Unteres Fach
Menge Menge Menge
Doppel-Öfen
HINWEIS: Diese Laufrollen dienen nur für den Transport des Ofens an den Installationsort und sind nicht in die Installation zu integrieren. Siehe den Hinweis auf der vorigen Seite.
(europäische Exportmodelle), English/Deutsch/Français/Español
41
DEUTSCH
15
Page 8
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
II. VENTILATIONSSYSTEM
WICHTIGER HINWEIS
Sofern nationale oder regionale Vorschriften die Installation eines Feuerlöschsystems oder anderer
Zusatzsysteme erfordern, dürfen diese
NICHT unmittelbar am Ofen montiert
werden.
EINE ZUWIDERHANDLUNG KANN
FOLGENDE KONSEQUENZEN HABEN:
DEUTSCH
VERLUST DER AMTLICHEN
ZULASSUNG
EINGESCHRÄNKTER WARTUNGS-
ZUGANG
ERHÖHTE WARTUNGSKOSTEN
A. Anforderungen
VORSICHT
Gasofeninstallationen erfordern Ventilationssystem mit elektronischer Abgassensorsteuerung.
Für Installationen von elektrischen Öfen wird ein mechanisch betriebenes Ventilationssystem
DIE KORREKTE BELÜFTUNG DES OFENS OBLIEGT DEM BESITZER DES GERÄTS.
ZWINGEND ein mechanisches
dringend empfohlen.
Abbildung 2-2 - Ventilationssystem
B. Empfehlungen
BEACHTEN SIE BITTE, DASS ES SICH BEI DEN HAUBENABMESSUNGEN IN ABBILDUNG 2-2 NUR UM EMPFEHLUNGEN HANDELT. BEI DER INSTALLATION DES VENTILATIONSSYSTEMS SIND ALLE LOKALEN, NATIONALEN UND INTERNATIONALEN VORGABEN ZU BERÜCKSICHTIGEN. ALLE GELTENDEN VORSCHRIFTEN HABEN VORRANG VOR DEN IN DIESEM HANDBUCH VORGEGEBENEN EMPFEHLUNGEN.
Der Luftdurchsatz durch das Ventilationssystem hängt u.a. von der Ofenkonfiguration und der Auslegung der Haube ab. Bitte wenden Sie sich wegen dieser Daten an den Haubenhersteller oder den Belüftungsspezialisten.
Zur Vermeidung eines Unterdrucks im Küchenbereich muss Luft zugeführt werden, um die abgesaugte Luft zu ersetzen. Bei einem Unterdruck im Küchenbereich kann es bei Komponenten des Ofens zu denselben Hitzeproblemen wie beim Ausbleiben jeglicher Ventilation kommen. Die beste Methode der Luftzuführung ist die Verwendung einer Klimaanlage. Mit Hilfe der Klimaanlage kann die Luft zu jeder Jahreszeit angemessen temperiert werden. Zwar kann auch direkt Luft von außerhalb des Gebäudes zugeführt werden, doch können jahreszeitlich bedingte extreme Außenluft-Temperaturen nachteilige Auswirkungen auf die Leistung des Ofens haben.
HINWEIS: Die einströmende Luft darf unter keinen Umständen direkt auf die Öffnung einer Ofenkammer gerichtet werden. Dies hätte eine mangelhafte Back-/Garleistung zur Folge.
C. Sonstiges
Bestimmte örtliche Gegebenheiten, spezielle
Bedingungen oder Probleme erfordern gegebenenfalls die Dienste eines Lüftungsspezialisten.
Mangelhafte Ventilation kann die Leistung des Ofens
beeinträchtigen.
Ventilations- und Rohrsysteme sind nach Maßgabe des
Haubenherstellers und des Klimaanlagenspezialisten in regelmäßigen Abständen zu überprüfen.
Mindestens
Mindestens
51mm
305mm
Mindestens
305mm
Mindestens
203mm
Mindestens
25mm
42
Page 9
III. AUFSTELLUNG
A. Untergestell-Baugruppe
1. Montieren Sie mittels der 3/8-Zoll-16x1-Zoll-Maschinenschrauben, der 3/8-Zoll-U-Scheiben und der 3/8-Zoll-Sicherungsscheiben aus dem Untergestell-Kit die vier Fußverlängerungen am Untergestell. Siehe Abbildung 2-3. Achten Sie darauf, dass die glatten Seiten der Fußverlängerungen nach außen zeigen.
2. Wenn gewünscht, passen Sie das wahlweise untere Fach ein, siehe Abbildung 2-3. S t e l l e n S i e s i cher, dass der Rand des Fachs ABWÄRTS zeigt. Das Fach ist getrennt erhältlich und NICHT im Installationskit enthalten.
3. Das Installationskit enthält vier Laufrollen sowie vier justierbare 152 mm-Füße. Die Laufrollen dienen nur für einen leichteren Transport des Ofens an den Installationsort und sind nicht dafür geeignet, in die Installation integriert zu werden. Siehe den Hinweis zu Beginn dieses Abschnitts.
Wenn sich der Ofen bereits am Installationsort befindet,
montieren Sie je einen justierbaren 152 mm-Fuß im Mittelloch an der Unterseite jeder Fußverlängerung, siehe Abbildung 2-4.
Falls ein Transport des Ofens an den Installationsort
notwendig ist, installieren Sie vorübergehend die Laufrollen mittels der verbleibenden 3/8-Zoll-16x1-Zoll-Schrauben, den 3/8-Zoll-U-Scheiben und den 3/8-Zoll-Sicherungsscheiben. Schieben Sie den Ofen an seinen endgültigen Installationsort und entfernen Sie die Laufrollen. Anschließend installieren Sie die justierbaren 152 mm-Füße wie im vorangehenden Schritt beschrieben. Die Gewindebolzen der verstellbaren Beine gehen durch das untere Fach und in die Fußverlängerungen. Damit wird das untere Fach sicher gehalten.
4. Montieren Sie die untere Ofenkammer am Untergestell. Siehe Abbildung 2-4.
5. NUR für Einzel-Öfen: Installieren Sie die obere Abdeckung mittels der im Untergestell-Kit enthaltenen Schrauben, siehe Abbildung 2-
5. Dann gehen Sie zu Teil C, Bei Installation von Doppel- oder Dreifach-Öfen weiter mit Abschnitt
B,
Aufsetzen. Es ist zu beachten, dass die obere Abdeckung bei Doppel- und Dreifach-Öfen ERST DANN installiert werden darf, wenn die Ofenkammern aufgesetzt sind.
Abbildung 2-4 - Untergestell-Installation
Installation des Förderbandes.
Untere
Ofenkammer
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
Abbildung 2-3 - Installation der Fußverlängerung und
Laufrollen
Die glatten Seiten der
Fußverlängerungen
sind auf die Ecke des
Untergestells gerichtet
U-Scheibe,
3/8 Zoll
Sicherungsscheibe,
3/8 Zoll
Unteres
Fach
Die justierbaren
152 mm-Füße sind
unbedingt bei der
Installation zu
verwenden
Sechskantschraube,
3/8 Zoll - 16 x 1
Abbildung 2-5 - Installation der oberen Abdeckung
HINWEIS: Die obere Abdeckung bei Doppel- und Dreifach-Öfen DARF ERST
installiert werden, wenn die Ofenkammern aufgesetzt sind. Siehe Abschnitt B,
Nr. 10 x 2 Zoll-
Schrauben zur
Befestigung der
Rückseite der oberen
Nr. 10 x 1 Zoll-
Schrauben zur
Befestigung der
Vorderseite der
oberen
Abdeckung
Abdeckung
Aufsetzen.
Obere
Abdeckung
Zoll
DEUTSCH
Montiertes
Untergestell
43
Page 10
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
B. Aufsetzen
Bei Installation von Einfach-Öfen siehe Teil C, des Förderbandes.
WICHTIGER HINWEIS
Middleby Marshall EMPFIEHLT DRINGEND die Verwendung der folgenden Hilfsmittel zum Aufsetzen der PS536­Ofenkammern:
PS 500-Serie Aufsetz-Lift-Kit (Teilnummer 30580)  PS 536 Aufsetz-Hardwarekit (Teilnr. XXXXX)
Wenden Sie sich an Ihre Middleby Marshall-Vertragswerkstatt für komplette Anweisungen zum Aufsetzen der Ofenkammern.
1. Montieren Sie die Aufsetzplatte(n), wie in Abbildung 2-6 dargestellt. Bei einem Doppel-Ofen wird eine Aufsetzplatte, bei einem Dreifach-Ofen werden zwei Aufsetzplatten
DEUTSCH
mitgeliefert.
2. Legen Sie eine montierte Aufsetzplatte auf die untere Ofenkammer, dabei muss die Isolierung nach oben zeigen.
3. Setzen Sie eine Ofenkammer auf die Aufsetzplatte. Prüfen Sie, ob alle vier Seiten der Aufsetzplatte über das Ofengestell hinaus reichen und ob der Ofen gerade und sicher steht. Siehe Abbildung 2-7.
4. Bei Dreifach-Öfen wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die obere Ofenkammer zu installieren.
5. Installieren Sie die obere Abdeckung mittels der im Untergestell-Kit enthaltenen Schrauben, siehe Abbildung 2-8.
Abbildung 2-7 - Öfen aufeinander setzen
Installation
Abbildung 2-6 - Montage der Aufsetzplatten
Sechskantschrauben,
Nr. 10-32 Zoll x 1/2
Zoll
vorgeschnittene
Isolierung, 38 mm
Obere Abdeckung,
Abbildung 2-8 - Installation der oberen Abdeckung
Nr. 10 x 2 Zoll-
Schrauben zur
Befestigung der
Rückseite der oberen
Abdeckung
Nr. 10 x 1 Zoll-
Schrauben zur Befestigung der Vorderseite der
oberen Abdeckung
Obere Abdeckung
Aufsetzplatte,
Teilnr. 44837
Teilnr. 42882
Montierte
Aufsetzplatte
Isolierung
nach oben
44
Page 11
C. Installation des Förderbandes
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
Für die PS 536 Öfen werden zwei verschiedene Förderband­Auslegungen verwendet. Beide Auslegungen sind als Einzel­und als Doppelförderbänder verfügbar. Siehe Abbildungen 2-9 und 2-10 zur Feststellung, welches Förderband mit Ihrem Ofen versandt wurde.
Abbildung 2-9 - Förderband Typ 1
Stifte am
Rahmen
passen in die
Schlitze der
Halterung
Manche Förderbänder sind UNTER UMSTÄNDEN mit
externen Lagern auf der
Antriebswelle ausgestattet
Wenn der Ofen ein Förderband Typ 1 verwendet, gehen Sie
zu Schritt 1 dieses Abschnitts, Förderband Typ 1 installieren".
Wenn der Ofen ein Förderband Typ 2 verwendet, gehen Sie
zu Schritt 2 dieses Abschnitts, Förderband Typ 2 installieren".
Spannschrauben
(2/Seite)
DEUTSCH
Abbildung 2-10 - Förderband Typ 2
Scharnierplatten in
Mitte des
Förderbandrahmens
Förderbandrahmen aus
rechteckigen
Stahlabschnitten
Einstellschrauben für die
Spannung des
Förderbandes (2) am nicht
angetriebenen Ende des
Bandes
Förderbandrahmen aus C"-förmigem Edelstahl
45
Page 12
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
1. Installation Förderband Typ 1
a. Klappen Sie den Rahmen des Förderbandes auf, so
dass er flach auf dem Boden liegt. Dabei prüfen Sie, ob die in Abbildung 2-11 dargestellten Positionierungsstifte in den Schlitzen der Halterung einrasten.
b. Siehe Abbildung 2-11. Merken Sie sich die Position
der vier Spannschrauben (je 2 pro Seite) in den Öffnungsschlitzen der Halterungen. Lösen Sie diese Schrauben, damit das Förderband ordnungsgemäß gespannt wird.
c. Heben Sie das Förderband vom Rahmen ab, wie in
Abbildung 2-11 dargestellt, um die Spannung des Bandes zu prüfen. Das Förderband sollte sich 25 mm
DEUTSCH
bis 50 mm anheben lassen.
Wenn eine Justierung der Bandspannung erforderlich ist, schieben Sie die beiden Rahmenhälften nach Bedarf vorsichtig näher zusammen bzw. weiter voneinander ab. Anschließend überprüfen Sie die Spannung des Förderbandes erneut. Wiederholen Sie diesen Schritt so lange, bis die korrekte Spannung erreicht ist.
d. Nachdem die Bandspannung eingestellt ist, ziehen
Sie die beiden Spannschrauben auf jeder Seite des Förderbandrahmens fest. Dadurch werden die beiden Rahmenhälften bei korrekter Förderbandspannung befestigt.
Abbildung 2-11 - Montage und Spannen des Förderbandes
Zusammengeklappter
Rahmen
Stifte am
Rahmen
passen in die
Schlitze der
Halterung
e. Falls es zum Erreichen der ordnungsgemäßen
Spannung erforderlich ist, das Förderband mittels Gliedern zu verlängern, oder falls das Förderband umgedreht werden muss, um die korrekte Orientierung zu erhalten, muss das Band vom Rahmen abgenommen werden. In diesem Fall gehen Sie folgendermaßen vor:
Entfernen Sie die Glieder des Förderbandes mit
einer langen Zange. Dann rollen Sie das Band der Länge des Förderbandrahmens nach auf.
Bei Bedarf können Sie dem Förderband einzelne
Glieder hinzufügen oder entnehmen, um die korrekte Spannung zu erreichen.
Legen Sie das Förderband zurück auf den
Rahmen. Achten Sie darauf, dass die Glieder des Förderbands wie in Abbildung 2-12 dargestellt ausgerichtet sind. Die glatte Seite des Förderbandes muss nach OBEN weisen.
f. Setzen Sie die inneren Glieder ein. Achten Sie darauf,
dass diese wie in Abbildung 2-12 dargestellt ausgerichtet sind.
g. Setzen Sie die äußeren Glieder ein. Beachten Sie,
dass die äußeren Glieder jeweils einen offenen Haken auf einer Seite haben. Dieser Haken wird mit den Haken an den Seiten der anderen Förderbandglieder ausgerichtet. Siehe Abbildung 2-12.
Spannschrauben in
Öffnungsschlitzen
(jeweils 2 pro Seite)
Bei gelösten
Spannschrauben
können die
Rahmenhälften zum
Justieren der
25-50 mm
vertikales Spiel
Förderbandspannung
verschoben werden
Abbildung 2-12 - Orientierung des Förderbandes und
seiner Glieder
Bewegungsrichtung
KORREKTE Orientierung
des Glieds
46
FALSCHE
Orientierung
des Glieds
Page 13
h. Heben Sie das Förderband an und setzen Sie es in
den Ofen ein. Das Förderband kann nur von
dem Ofenende her eingesetzt werden, an dem sich der Antriebsmotor befindet.
i. Schieben Sie das Förderband weiter in den Ofen
hinein, bis der Rahmen richtig positioniert ist. Die Innenstützen der Krümelbleche sollten fest an den unteren Abschlussblechen anliegen, wie in Abbildung 2-13 dargestellt.
j. Haben Sie das Förderband ordnungsgemäß in den
Ofen eingesetzt, kontrollieren Sie seine freie Bewegung, indem Sie es mit den Fingern ca. 60 bis 90 cm weit ziehen. Das Förderband
muss sich frei
bewegen lassen.
k. Montieren Sie die Antriebskette zwischen Antriebsritzel
und Motorritzel. Dazu müssen Sie das angetriebene Ende des Förderbandes leicht anheben.
l. Montieren Sie die Abdeckung des Förderbandmotors
wie in Abbildung 2-15 dargestellt.
m. Manche Öfen werden SOWOHL mit perforierten ALS
AUCH mit Krümelblechen ohne Öffnungen ausgeliefert; siehe Abbildung 2-14. Bei diesen Öfen sind die Krümelbleche ohne Öffnungen für den unteren (oder Einzel-) Ofen, und die perforierten Krümelbleche für alle aufgesetzten Ofenkammern zu verwenden.
Montieren Sie die Krümelbleche wie in Abbildung 2-15 dargestellt. Zuerst platzieren Sie die Innenkante jedes Blechs auf dessen Halterung. Dann bringen Sie die Blechaußenkante über das Ende des Förderbandrahmens.
n. Drücken Sie das Auffangblech am Ofenende auf den
Rand des Förderbandrahmens. Siehe Abbildung 2-15. Dann gehen Sie zu Abschnitt V,
Stromversorgung.
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
Abbildung 2-13 - Platzierung des Förderbandes
Halterung für
Krümelblech
Abschlussblech
Abbildung 2-14 - Krümelbleche
Krümelbleche MIT Öffnungen (wenn der Ofen entsprechend ausgerüstet
ist) - alle aufgesetzten
Ofenkammern
DEUTSCH
Krümelbleche OHNE
Öffnungen - nur
untere Ofenkammer
Drücken Sie das
Auffangblech auf
den Rand des
Förderbandrahmens
Abbildung 2-15 - Abschließende Arbeiten
Krümelbleche
Bringen Sie die
Kettenabdeckung über dem
Förderbandantriebsritzel an
2. Außenkante über Förderbandrahmen
bringen
1. Innenkante auf Halterung
legen
47
Page 14
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
2. Installation Förderband Typ 2
a. Klappen Sie das Förderband teilweise auf, siehe
Abbildung 2-16. Dann schieben Sie das Förderband in das Ofenende. Das Förderband kann nur von dem Ofenende her eingesetzt werden, an dem sich der Antriebsmotor befindet.
b. Schieben Sie das Förderband weiter in den Ofen ein,
bis der Rahmen an beiden Enden des Ofens gleich weit herausragt. Stellen Sie sicher, dass die Krümelblech-Halterungen an der Unterseite des Förderband-Rahmens wie in Abbildung 2-16 gezeigt fest an den unteren Abschlussblechen anliegen.
c. Haben Sie das Förderband ordnungsgemäß in den
Ofen eingesetzt, kontrollieren Sie seine freie
DEUTSCH
Bewegung, indem Sie es von Hand ca. 60 bis 90 cm weit ziehen. Die Antriebs- und die antriebslose Achse müssen sich gängig drehen lassen, das Band sich frei bewegen lassen, ohne am Ofeninneren zu reiben.
d. Prüfen Sie die Spannung des Förderbands, siehe
dazu Abbildung 2-17. Das Band muss sich etwa 25 mm anheben lassen. Ziehen Sie das Förderband keinesfalls zu fest an.
HINWEIS:
Bei Bedarf können Sie die Spannung des Förderbandes nachstellen. Hierzu dienen die Einstellschrauben am antriebslosen Ende des Förderbandes. Siehe Abbildung 2-18.
Abbildung 2-16 - Förderband-Installation
Zusammengeklappter
Rahmen
muss
Abbildung 2-17 - Platzierung des Förderbandes
Halterung
für
Krümelblech
Abschlussblech
Förderband
im Ofen
Abbildung 2-18 - Spannung des Förderbands
25 mm
Höhenspiel
Einstellschrauben
(2) am nicht
angetriebenen Ende
des Bandes
48
Page 15
e. Falls es zum Erreichen der ordnungsgemäßen
Spannung erforderlich ist, das Förderband mittels Gliedern zu verlängern, oder falls das Förderband umgedreht werden muss, um die korrekte Orientierung zu erhalten, muss das Band vom Rahmen abgenommen werden. In diesem Fall gehen Sie folgendermaßen vor:
Nehmen Sie das Förderband aus dem Ofen und
legen Sie es flach auf den Boden.
Entfernen Sie die Glieder des Förderbandes mit
einer langen Zange. Dann rollen Sie das Band der Länge des Förderbandrahmens nach auf.
Bei Bedarf können Sie dem Förderband einzelne
Glieder hinzufügen oder entnehmen, um die korrekte Spannung zu erreichen.
Legen Sie das Förderband zurück auf den
Rahmen. Achten Sie darauf, dass die Glieder des Förderbands wie in Abbildung 2-19 dargestellt ausgerichtet sind. Die glatte Seite des Förderbandes muss nach OBEN weisen.
Setzen Sie die inneren Glieder ein. Achten Sie
darauf, dass diese wie in Abbildung 2-19 dargestellt ausgerichtet sind.
Setzen Sie die äußeren Glieder ein. Beachten
Sie, dass die äußeren Glieder jeweils einen offenen Haken auf einer Seite haben. Dieser Haken wird mit den Haken an den Seiten der anderen Förderbandglieder ausgerichtet. Siehe Abbildung 2-19.
Setzen Sie das Förderband wieder in den Ofen
ein.
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
f. Montieren Sie die Antriebskette zwischen Antriebsritzel
und Motorritzel. Dazu müssen Sie das angetriebene Ende des Förderbandes leicht anheben.
Abbildung 2-19 - Orientierung des Förderbandes und
seiner Glieder
Bewegungsrichtung
FALSCHE
Orientierung
des Glieds
KORREKTE Orientierung
des Glieds
g. Installieren Sie die Förderbandketten-Abdeckung,
siehe Abbildung 2-20. Stellen Sie sicher, dass die Kettenabdeckung weder auf dem Förderbandantriebsritzel noch auf der Antriebsachse festhängt.
h. Schieben Sie die Krümelbleche ein, siehe Abbildung
2-20.
I. Drücken Sie das Auffangblech am Ofenende auf den
Rand des Förderbandrahmens. Siehe Abbildung 2-20. Weiter mit Abschnitt V,
Stromversorgung.
DEUTSCH
Drücken Sie das
Auffangblech auf
den Rand des
Förderbandrahmens
Krümelbleche von
Ofen-Vorderseite
in Stellung
schieben
Abbildung 2-20 - Abschließende Arbeiten
Kettenabdeckung über
dem
Förderbandantriebsritzel
anbringen
49
Krümelbleche liegen auf
Schienen unter dem
Förderband auf
Page 16
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
IV. STROMVERSORGUNG
ACHTUNG
Im Normalfall erfolgt die Montage des Ventilationssystems sowie der Anschlüsse für Strom- und Gaszufuhr im Auftrag des Kunden durch entsprechend autorisierte Fachkräfte. Nach Abschluss dieser Arbeiten kann der Ofen durch einen werksgeschulten Monteur in Betrieb genommen werden.
HINWEIS: Alle Aspekte des Stromanschlusses müssen den aktuellen IEC/CEE-Anforderungen sowie allen geltenden lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften genügen.
Überprüfen Sie zunächst das Typenschild des Ofens, bevor Sie mit der Installation des Stromanschlusses beginnen. Der Stromanschluss muss den Daten auf dem Typenschild des Ofens entsprechen. Abbildung 1-1 (in Abschnitt 1,
DEUTSCH
zeigt die Lage des Typenschildes.
Die Stromversorgung jeder einzelnen Ofenkammer über einen kundenseitig bereit gestellten separaten Leistungsschutzschalter bzw. eine ebensolche Sicherung abgesichert sein. Diese müssen für alle Leitungen einen Kontaktabstand von mindestens 3 mm aufweisen. Die Verwendung von Leistungsschutzschaltern/Sicherungen mit Sperrmöglichkeit wird empfohlen.
Die Zufuhrleitungen müssen Kupferdrähte mit einer Nennheizleistung von 90 °C sein. Weitere Informationen zur Verkabelung finden Sie in Abschnitt 5, Innern des Maschinenbereichs des Ofens.
Der Ofen erfordert eine Erdverbindung über die Erdungsschraube im Anschlusskasten. (Der Anschlusskasten ist in Abbildung 2-21 dargestellt.) Die Erdverbindung muss den aktuellen IEC/CEE-Anforderungen sowie allen geltenden lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften genügen. Lassen Sie die Erdverbindung ggf. durch den Elektriker herstellen. Das Kabelrohr oder andere Leitungen dürfen
NICHT für Erdverbindungen verwendet werden!
Schaltpläne, sowie im
Abbildung 2-21 - Anschluss von Gas- und Stromzufuhr
Beschreibung)
MUSS
A. Zusatzinformationen - Gasöfen
Alle Stromversorgungs-Anschlüsse müssen über den Anschlusskasten an der Ofen-Rückseite erfolgen, siehe Abbildung 2-21. Auf diese Weise ist die Stromversorgung der Ofenkomponenten über Sicherheitsschalter im Innern des Maschinenbereichs und an den Abdeckungen der einzelnen Gebläsemotoren abgesichert. Diese Schalter unterbrechen die Stromzufuhr des Ofens, sobald die Abdeckung des Maschinenbereichs geöffnet oder eine der rückwärtigen oder Gebläse-Abdeckungen entfernt wird.
B. Zusatzinformationen - Elektroöfen
Der Zugang zu den Stromanschlüssen erfolgt über die Öffnung an der Rückwand (33 mm) des Maschinenbereichs. Die eigentlichen Leitungsanschlüsse erfolgen am Anschlussblock im Anschlusskasten. Siehe Abbildung 2-21.
Die Verwendung von flexiblen Kabeln als Stromzuleitungen erfordert den Einsatz eines 33 mm-Zugentlastungs-Fittings (nicht im Lieferumfang des Ofens enthalten), damit ein sicherer Zugang zum Anschlussblock gewährleistet wird.
C. Anschluss
Informationen über den ordnungsgemäßen Anschluss der Stromzuleitung finden Sie in den Schaltplänen im Innern des Maschinenbereichs des Ofens oder in Abschnitt 5 dieses Handbuchs. Schließen Sie die Stromzuleitung nur wie auf den Schaltplänen angegeben an.
Sollten nationale oder regionale Bestimmungen dies erfordern, schließen Sie an den Erdungsanschluss neben dem Symbol
eine Erdleitung an (siehe Abbildung 2-21). Der Erdungsanschluss muss allen geltenden nationalen und regionalen Anforderungen entsprechen.
Anschlusskasten
Öffnung für
Stromanschluss
(33 mm)
Erdungsanschluss
50
Page 17
V. GASVERSORGUNG
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
VORSICHT
BEI ALLEN DRUCKTESTS SIND UNBEDINGT DIE FOLGENDEN PUNKTE ZU BEACHTEN:
1. Bei allen Drucktests des Gasversorgungsystems mit Drücken über 3,45 kPa müssen der Ofen sowie alle individuellen Absperrhähne von der Gasversorgung getrennt sein.
2. Bei allen Drucktests des Gasversorgungsystems mit Drücken bis zu 3,45 kPa muss der Ofen durch Schließen aller Absperrhähne von der Gasversorgung isoliert sein.
A. Anschluss
ACHTUNG
Verschiedene in diesem Abschnitt geschilderte Arbeitsgänge erfordern u. U. Umstellungen, Einstellungen oder Wartungsarbeiten am Gassystem des Ofens. Stellen sie vor Durchführung dieser Arbeiten sicher, dass der Hauptgashahn geschlossen und der (die) Leistungsschalter/ Sicherung ausgeschaltet ("OFF", "O") sind. Führen Sie anschließend an diese Arbeiten einen Gaslecktest durch, bevor Sie den Ofen wieder in Betrieb nehmen.
VORSICHT
Die Garantiebedingungen verlangen, dass alle Installations-, Umstellungs- und Wartungsarbeiten von einer autorisierten Middleby Marshall Vertragswerkstatt durchgeführt werden. Die für die Umstellung auf eine andere Gasart erforderlichen Arbeiten können NUR von einem zugelassenen Spezialisten durchgeführt werden.
HINWEIS: Der Gasanschluss muss den anwendbaren ISO 228-1- oder ISO 7-1-Empfehlungen entsprechen. Alle Aspekte des Gasanschlusses müssen den aktuellen IEC/CEE­Anforderungen sowie allen anwendbaren lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften genügen.
Überprüfen Sie zunächst die Anforderungen des Ofens an die Gaszufuhr, bevor Sie mit der Installation beginnen. Die Daten zur Gaszufuhr finden Sie auch auf dem Typenschild des Ofens sowie in Tabelle 1-5, Abschnitt 1,
Beschreibung).
Kontrollieren Sie das Typenschild, und stellen Sie fest, mit welcher Gasart der Ofen betrieben werden kann. Stellen Sie sicher, dass die angegebene Gasart der lokalen Gasversorgung entspricht. Entspricht die auf dem Typenschild angegebene Gasart NICHT der lokalen Gasversorgung, finden Sie in Teil B dieses Abschnitts, Informationen zur Umstellung des Ofens.
Ein 90°-Bogen entspricht einem Rohr von 2,13 m Länge. Um sämtliche Probleme beim Betrieb von vornherein zu unterbinden, werden größere Rohre empfohlen als eigentlich erforderlich. Es ist wesentlich günstiger, die erste Installation bereits ausreichend groß auszulegen, als später nachbessern zu müssen.
Beachten Sie vor dem Anschluss an die Gasleitung die dem Gasschlauch (gehört zum Untergestell-Kit) beiliegenden Anweisungen. Abbildung 2-22 zeigt eine Möglichkeit für den Anschluss. Der Anschluss muss jedoch auf jeden Fall den entsprechenden Normen und Vorschriften genügen.
Angaben zu Gasdüsen und -druck (in
Umstellung auf andere Gasarten,
3. Bei Eingangsdrücken über 50 mbar MUSS vor den einzelnen Absperrhähnen der Ofenkammern ein separater Druckregler installiert werden.
HINWEIS: Um beim ersten Öffnen der Gaszufuhr eine Beschädigung des Druckreglers im Gasregelblock zu vermeiden, ist es Absperrhahn
von größter Bedeutung, dass der
sehr langsam geöffnet wird.
Nach dem ersten Öffnen der Gaszufuhr muss der Absperrhahn geöffnet bleiben. Ausgenommen hiervon sind Drucktests sowie Wartungsarbeiten.
Abbildung 2-22 - Montage des flexiblen Gasschlauchs
3/4 - 1/2 Zoll
Gasrohr-
Reduktionsstück
Sicherheits-
Gashahn
Schnellanschluß
Flexibler
Gasschlauch
3/4 Zoll
Gasrohrnippel
90°
Bogen
Zur Gasleitung
Separate Gas-
Anschlüsse
für jede
Ofenkammer
DEUTSCH
51
Page 18
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
B. Umstellung auf andere Gasarten
Stellen sie vor Umstellung des Ofens auf eine andere Gasart sicher, dass der Hauptgashahn geschlossen und der (die) Leistungsschalter/Sicherung ausgeschaltet ("OFF", "O") ist (sind).
Die Hauptdüsen müssen den Angaben in Tabelle 1-5 entsprechen. Gegebenenfalls sind die Hauptdüsen zu ersetzen. Siehe Teil C,
Austauschen der Gasdüsen.
Der Düsendruck muss auf den in Tabelle 1-5 (in Abschnitt 1, Beschreibung) für die Gasart und den Betriebsort angegebenen Wert eingestellt werden.
Die tatsächliche Heizleistung des Ofens muss der Nennheizleistung entsprechen. Die Leistung des Brenners kann anhand des Düsendrucks oder des Gasverbrauchs bestimmt werden. Beide Vorgehensweisen werden in Teil E,
DEUTSCH
Heizleistung überprüfen, beschrieben. Entspricht die gemessene Heizleistung nicht der
Nennheizleistung (gemäß Tabelle 1-4 im Abschnitt 1, Beschreibung, dieses Handbuchs), kontrollieren Sie zunächst, ob die korrekten Düsen installiert sind. Stimmen die Düsen, dann kontrollieren und korrigieren Sie den Versorgungsdruck und den Düsendruck, um anschließend über den Verbrauch die Heizleistung korrekt bestimmen zu können.
C. Austauschen der Gasdüsen (sofern erforderlich)
1. Stellen sie sicher, dass der Hauptgashahn geschlossen und der (die) Leistungsschalter/Sicherung ausgeschaltet ("OFF", "O") ist (sind).
2. Schrauben Sie die Sechskantschrauben aus der Rückwand und BEWAHREN SIE SIE AUF. Dann nehmen Sie die Rückwand ab.
3. Lösen Sie den Anschluss des Brenner-Rohrs, siehe Abbildung 2-24.
4. Schrauben Sie die beiden Schrauben aus dem Verteiler und BEWAHREN SIE SIE AUF. Nehmen Sie den Verteiler vom Ofen ab.
5. Bauen Sie die beiden Hauptdüsen aus und verwerfen Sie sie.
6. Bauen Sie die beiden neuen Hauptdüsen in den Verteiler ein.
7. Setzen Sie den Verteiler wieder im Ofen ein. Befestigen Sie ihn mit den beiden Befestigungsschrauben und ziehen Sie den Brenner-Rohranschluss fest.
ACHTUNG
Führen Sie anschließend an diese Arbeiten einen Gaslecktest durch, bevor Sie den Ofen wieder in Betrieb nehmen.
Flammen-
Sensor
Zündmodul
Verteilerdruck-
Prüfnippel (unter
Verschlussschraube)
Eingangsdruck-
Prüfnippel (unter
Verschlussschraube)
Abbildung 2-23
Einschuss­Brenner (2)
Regelventil
Zündmodul
Gasregelventil
Druckregelschraube
(Druckregler - unter
Verschlussschraube)
Abbildung 2-24
Hauptdüsen
(2)
52
Brennerrohr-
Anschluss
Schrauben (2)
Page 19
D. Überprüfen des Gasversorgungsdrucks
1. Entfernen Sie die Verschlussschraube vom Einlassdruckprüfnippel des Gasregelventils. Schließen Sie an dem Nippel ein Manometer an.
2. Drücken Sie die beiden Sicherheitsschalter, damit der Ofen laufen kann.
3. Öffnen Sie den Hauptgashahn. Schalten Sie den Leistungsschalter/die Sicherung ein (Stellung I").
4. Starten Sie den Ofen wie in Abschnitt 3,
Betrieb, dieses Handbuchs beschrieben. Stellen Sie den Temperaturregler auf den höchstmöglichen Wert (288°C) ein.
5. Messen Sie den Versorgungsgasdruck.
6. Schalten Sie den Ofen aus. Schließen Sie den Hauptgashahn, und schalten Sie den Leistungsschalter/ die Sicherung aus (Stellung "O"). Entfernen Sie das Manometer und schrauben Sie die Verschlussschraube wieder in das Gasregelventil ein.
7. Vergleichen Sie den gemessenen Versorgungsgasdruck mit dem in Tabelle 1-5 (in Abschnitt 1,
Beschreibung,
dieses Handbuchs) angegebenen Nennwert.
Liegt der Versorgungsgasdruck unter oder über dem Nennwert, muss die Ursache hierfür festgestellt und der Gasversorger informiert werden.
Bei Erdgasöfen gilt: Liegt der gemessene Versorgungsgasdruck unter 17 mbar oder über 25 mbar, ist sofort der Gasversorger zu informieren. DER OFEN DARF AUF KEINEN FALL VERWENDET WERDEN. Auch die Ofen-Regler dürfen nicht betätigt werden.
E. Einstellen des Düsendrucks und der Heizleistung
Um die Düsendruckmethode verwenden zu können, müssen Sie Art und Qualität des benutzten Gases kennen. Bei Verwendung der Düsendruckmethode sollten Sie die Heizleistung zusätzlich mit Hilfe der volumetrischen Methode kontrollieren.
Um die volumetrische Methode verwenden zu können, müssen Sie den Brennwert des benutzten Gases kennen. Diesen erfahren Sie von Ihrem Gasversorger.
Während dieser Messung darf kein anderes Gerät betrieben werden, das an derselben Gasuhr angeschlossen ist wie der Ofen.
1. Düsendruckmethode a. Stellen sie sicher, dass der Hauptgashahn
geschlossen und der (die) Leistungsschalter/ Sicherung ausgeschaltet ("OFF", "O") ist (sind).
b. Entfernen Sie die Verschlussschraube vom
Auslassdruckprüfnippel des Gasregelventils. Schließen Sie an dem Nippel ein Manometer an.
c. Entfernen Sie die Verschlussschraube von der
Druckregelschraube des Gasregelventils.
d. Drücken Sie die beiden Sicherheitsschalter, damit
der Ofen laufen kann.
e. Öffnen Sie den Hauptgashahn. Schalten Sie den
Leistungsschalter/die Sicherung ein (Stellung I").
f. Starten Sie den Ofen wie in Abschnitt 3,
Betrieb, dieses Handbuchs beschrieben. Stellen Sie den Temperaturregler auf den höchstmöglichen Wert (288°C) ein.
g. Die Druckregelschraube auf den für den spezifischen
Gastyp des Ofens korrekten Druck einstellen. Siehe Tabelle 1-5 im Abschnitt
Beschreibung dieses Handbuchs. Drehung im Uhrzeigersinn erhöht den Fluss und damit den Druck, Drehung im Gegenuhrzeigersinn reduziert den Fluss und damit den Druck.
h. Schalten Sie den Ofen aus. Schließen Sie den
Hauptgashahn, und schalten Sie den Leistungsschalter/die Sicherung aus (Stellung "O"). Entfernen Sie das Manometer und schrauben Sie die Verschlussschraube wieder in das Gasregelventil ein.
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
2. Volumetrische Methode a. Bestimmen Sie, wie lange der Verbrauch von 0,1 m
(100 Liter) Gas dauern sollte.
Verbrauch (m
3
/h) =
Nennheizleistung in kW
Brennwert des Gases in
kWh/m
Zeit (Minuten) für
3
Gasverbrauch
0,1 m
=
6
Verbrauch
b. Stellen sie sicher, dass der Hauptgashahn
geschlossen und der (die) Leistungsschalter/ Sicherung ausgeschaltet ("OFF", "O") ist (sind).
c. Entfernen Sie die Verschlussschraube von der
Druckregelschraube des Gasregelventils.
d. Drücken Sie die beiden Sicherheitsschalter, damit
der Ofen laufen kann.
e. Öffnen Sie den Hauptgashahn. Schalten Sie den
Leistungsschalter/die Sicherung ein (Stellung I").
f. Starten Sie den Ofen wie in Abschnitt 3,
dieses Handbuchs beschrieben. Stellen Sie den Temperaturregler auf den höchstmöglichen Wert (288°C) ein.
g. Stellen Sie die Druckregelschraube so ein, dass in
der berechneten Zeit 0,1 m3 Gas verbraucht werden. Drehung im Uhrzeigersinn erhöht den Fluss und damit den Druck, Drehung im Gegenuhrzeigersinn reduziert den Fluss und damit den Druck.
h. Notieren Sie den von der Gasuhr abgelesenen Wert,
und berechnen Sie den sich daraus ergebenden Gasfluss. Vergleichen Sie diesen Wert mit dem in Tabelle 1-4 (Abschnitt 1,
Beschreibung, dieses
Handbuchs) angegebenen Nennwert.
I. Schalten Sie den Ofen aus. Schließen Sie den
Hauptgashahn, und schalten Sie den Leistungsschalter/die Sicherung aus (Stellung "O"). Schrauben Sie die Verschlussschraube wieder in das Gasregelventil ein.
53
3
Betrieb,
3
DEUTSCH
Page 20
ABSCHNITT 2 - INSTALLATION
DEUTSCH
NOTIZEN:
54
Page 21
ABSCHNITT 3 - BETRIEB
I. LAGE UND BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
Abbildung 3-1 - Bedienfeld
E
E
A
B
DEUTSCH
C
D
A.
B.
C.
D.
BLOWER (Gebläseschalter): Zum Ein- und
Ausschalten der Heiz- und Kühlgebläse. In der eingeschalteten Position (I) können die Heizelemente aktiviert werden. Die Aktivierung der Heizelemente hängt von der Einstellung der digitalen Temperaturregelung ab.
CONVEYOR (Förderbandschalter): Zum Ein­und Ausschalten der Förderbandmotors.
Förderbandgeschwindigkeitssteuerung: Stellt die Back-/Garzeit ein und zeigt diese an. Einfach­Öfen verfügen nur über eine Steuerung. Öfen mit Doppelförderbändern sind mit einer Steuerung pro Förderband ausgestattet, die mit FRONT" (Vorn) und BACK" (Hinten) gekennzeichnet sind.
RESET (Rücksetzschalter): Nur für Gasöfen. Dieser Schalter leuchtet, wenn der Gasbrenner nicht gezündet hat. Durch (ggf. wiederholtes) Drücken des Schalter können Sie versuchen, den Brenner zu zünden. Zündet der Brenner nicht innerhalb von 15 Minuten, wird der RESET (Rücksetzschalter) (
) deaktiviert.
E.
NICHT ABGEBILDET:
F. Sicherheitsschalter an der Abdeckung des
Maschinenbereichs: Trennt die Steuerelemente und die
Gebläse von der Stromversorgung, sobald die Abdeckung des Maschinenbereichs geöffnet wird. Die Abdeckung darf nur von autorisierten Wartungskräften geöffnet werden.
55
Digitale Temperaturregelung: Überwacht kontinuierlich die Ofentemperatur. Die Einstellungen der digitalen Temperatur­regelung steuern die Aktivierung des Gasbrenners oder der Heizelemente. Über eine Tastatur kann der Bediener die Back-/ Gartemperatur einstellen und den Ofenbetrieb überwachen.
Beachten Sie, dass bei den Öfen der Reihe PS536 zwei verschiedene Modelle der digitalen Temperaturregelung verwendet werden. Dieser Abschnitt enthält die für die jeweilige Temperaturregelung spezifischen Anleitungen.
Page 22
ABSCHNITT 3 - BETRIEB
II. NORMALER BETRIEB
A. NORMALER STARTVORGANG
1. Schalten Sie den Leistungsschutzschalter/die Sicherung ein (Stellung I"). Stellen Sie sicher, dass das Fenster (falls vorhanden) geschlossen ist.
2. Schalten Sie den BLOWER (Gebläses­chalter) (ON", I").
( ) ein
Wenn der Ofen mit der hier abgebildeten digitalen Temperatur­regelung ausgestattet ist:
3. Schalten Sie den CON-
DEUTSCH
VEYOR (Förderband­schalter) ( (ON", I").
4. Stellen Sie ggf. mit Hilfe der Tasten der Förderbandge­schwindigkeitssteuerung die Förderbandge­schwindigkeit so ein, dass die gewünschte Back-/Garzeit angezeigt wird.
) ein
und
oder
5a. Regulieren Sie ggf. den
Temperatur-Sollwert mit
Hilfe der Tasten
der digitalen
Temperaturregelung. Beachten Sie, dass der
Temperatur-Sollwert im unteren Fenster der Anzeige erscheint, während die tatsächliche Ofentemperatur im oberen Fenster angezeigt wird.
6a. Prüfen Sie, ob die
Leuchte 1" aufleuchtet. Dies bedeutet, dass der Gasbrenner oder die Heizelemente eingeschaltet wurde(n).
Die Leuchte 2" leuchtet, während der Ofen auf seine Mindestbetriebs­temperatur von 93°C aufgeheizt wird.
7a. Warten Sie, bis der Ofen auf den Sollwert aufgeheizt ist. Bei
höheren Temperatur-Sollwerten dauert dies naturgemäß länger. Der Ofen kann in ca. 15 Minuten eine Temperatur von 232°C erreichen.
Tatsächliche
Temperatur
und
SetTemp
oder
Heizelemente eingeschaltet
Ofentemperatur
unter 93°C
8a. Lassen Sie den Ofen weitere zehn Minuten lang vorheizen,
nachdem er den Temperatur-Sollwert erreicht hat.
56
Page 23
B. NORMALER AUSSCHALTVORGANG
ABSCHNITT 3 - BETRIEB
Wenn der Ofen mit der hier abgebildeten digitalen Temperatur­regelung ausgestattet ist:
5b. Stellen Sie ggf. die
Temperaturregelung auf den gewünschten Temperatur-Sollwert ein.
Drücken Sie
gleichzeitig die Sollwert- und die Entsperr-Taste. Warten Sie, bis die Sollwert­Kontrollleuchte SET PT" leuchtet.
Stellen Sie durch
Drücken der Aufwärts- und Abwärts-Tasten den gewünschten Temperatur­Sollwert ein.
6b. Prüfen Sie, ob die
Aufheizungs­Kontrolleuchte HEAT ON" aufleuchtet. Dies bedeutet, dass der Gasbrenner oder die Heizelemente eingeschaltet wurde(n).
+
oder
Warten Sie auf
Warten
Sie auf
1. Schalten Sie den BLOWER (Gebläse-) (
) und den CON­VEYOR (Förderband­schalter) ( (OFF", O"). Öffnen Sie das Fenster (falls vorhanden), damit der Ofen schneller abkühlen kann.
Beachten Sie bitte: Die Gebläse bleiben noch eine Weile in Betrieb, bis der Ofen unter 93°C abgekühlt ist.
2. Schalten Sie Leistungsschutzschalter/Sicherung aus (Stellung O"), sobald der Ofen abgekühlt ist und die Gebläse nicht mehr laufen.
) aus
+
VORSICHT
Schalten Sie im Falle eines Stromausfalls alle Schalter aus ("OFF"), öffnen Sie das Ofenfenster und entnehmen Sie das Back-/Gargut. Steht wieder Strom zur Verfügung, führen Sie den normalen Einschaltvorgang durch.
Ohne Strom arbeitet weder der Brenner noch strömt Gas durch den Brenner. Versuchen Sie keinesfalls, den Ofen während eines Stromausfalls zu betreiben.
DEUTSCH
7b. (Nur für Gasöfen) Leuchtet
der RESET (Rücksetz­schalter) ( Brenner nicht gezündet. Drücken Sie (ggf. wiederholt) den RESET (Rücksetzschalter) ( um den Brenner zu zünden.
HINWEIS: Zündet der Brenner nicht innerhalb von 15 Minuten, wird der Ofen in einen Sicherheits-Sperrmodus versetzt, in dem der RESET (Rücksetzschalter) ( deaktiviert ist. Schalten Sie in diesem Fall die HEAT (Heiz-) ( (Förderbandschalter) ( MINDESTENS FÜNF MINUTEN. Wiederholen Sie dann den normalen täglichen Einschaltvorgang.
8b. Warten Sie, bis der Ofen auf den Sollwert aufgeheizt ist. Bei
höheren Temperatur-Sollwerten dauert dies naturgemäß länger. Der Ofen kann in ca. 5 Minuten eine Temperatur von 232°C erreichen.
9b. Lassen Sie den Ofen weitere zehn Minuten lang vorheizen,
nachdem er den Temperatur-Sollwert erreicht hat.
), hat der
),
), BLOWER (Gebläse-) ( ) und CONVEYOR
) aus ("OFF"). Warten Sie
)
57
Page 24
ABSCHNITT 3 - BETRIEB
III. Kurzanleitung: DIGITALE TEMPERATURREGELUNGEN
DEUTSCH
Obere
Anzeige
Zeigt die
tatsächliche
Ofentemperatur.
-Leuchte
Leuchtet, wenn der
Gasbrenner oder die
Heizelemente eingeschaltet
ist/sind. Die Leuchte blinkt
während des normalen
Betriebs, nachdem der
Ofen den Temperatur-
Sollwert erreicht hat.
-Leuchte
Leuchtet, wenn die
Temperatur des
Ofens ENTWEDER
unter 93°C abfällt
ODER über 316°C
ansteigt.
Untere Anzeige
Zeigt den
Temperatur-
Sollwert.
Vorwärts-
Taste
Nur für
Wartungspersonal.
Aufwärts-Taste
Erhöht den Temperatur-
Sollwert. Der Temperatur-
Sollwert wird bei jedem
Tastendruck um ein Grad
gesenkt. Für größere
Temperaturänderungen
halten Sie die Taste länger
gedrückt.
Prozentsatz-
Anzeigeleuchte
Nur für
Wartungspersonal.
Unendlich-
Taste
Nur für
Wartungspersonal.
Abwärts-Taste
Senkt den Temperatur-
Sollwert. Der
Temperatur-Sollwert wird
bei jedem Tastendruck
um ein Grad gesenkt.
Für größere
Temperaturänderungen
halten Sie die Taste
länger gedrückt.
58
Page 25
Sollwertsperr-
Kontrollleuchte
SP LOCK"
Leuchtet, wenn der
Sollwert nicht
geändert werden
kann. Diese
Einstellung kann
nur von
Wartungskräften
geändert werden.
Anzeige
Zeigt den
Temperatur-Sollwert
oder die tatsächliche
Temperatur in °F
(Fahrenheit) oder °C
(Celsius) an.
Heiz-
Kontrollleuchte
HEAT ON"
Leuchtet, wenn (je
nach Modell) der
Gasbrenner bzw. die
Heizelemente in
Betrieb sind.
ABSCHNITT 3 - BETRIEB
Sollwert-
Kontrollleuchte
SET PT"
Leuchtet, wenn auf
der Anzeige der
Temperatur-
Sollwert angezeigt
wird.
DEUTSCH
Übertemperatur-
Kontrollleuchte
OVER TEMP"
Leuchtet bei einer
Ofentemperatur über
343°C. Siehe die
Kurzanleitung,
Fehlerbehebung, in
diesem Abschnitt.
Temperatur-
Taste
Wenn Sie diese
Taste drücken, wird
auf der Anzeige die
tatsächliche
Temperatur
angezeigt.
ändern möchten, müssen
Sollwert-Taste drücken.
Anschließend können Sie
Entsperr-Taste
Wenn Sie den
Temperatur-Sollwert
Sie zuvor gleichzeitig
diese Taste und die
60 Sekunden lang
Änderungen am
Temperatur-Sollwert
vornehmen.
Aufwärts- und
Abwärts-Tasten
Mit diesen Tasten können
Sie den Temperatur-
Sollwert einstellen.
Beachten Sie die
Informationen zur
Sollwert- und zur
Entsperr-Taste in diesem
Abschnitt, wenn sich der
Temperatur-Sollwert nicht
ändern läßt.
Ist-
Temperatur-
Kontrollleuchte
ACTUAL
TEMP"
Leuchtet, wenn auf
der Anzeige die
tatsächliche
Temperatur
angezeigt wird.
Service-
Taste
Nur für
Wartungspersonal.
Sollwert-Taste
Wenn Sie den
Temperatur-Sollwert
ändern möchten, müssen
Sie zuvor gleichzeitig
diese Taste und die
Entsperr-Taste drücken.
Anschließend können Sie
60 Sekunden lang
Änderungen am
Temperatur-Sollwert
vornehmen.
59
Page 26
ABSCHNITT 3 - BETRIEB
IV. Kurzanleitung: FEHLERBESEITIGUNG
SYMPTOM PROBLEM LÖSUNG
Die Leuchte
leuchtet, nachdem der Ofen normal gearbeitet hat.
Der Ofen wird während des Betriebs komplett abgeschaltet
Die Leuchte leuch-
DEUTSCH
(Rücksetzschalter) (
leuchtet und der Ofen heizt
Der Ofen ist in Betrieb, aber
kommt nur wenig oder gar
SOLLTE SICH DAS PROBLEM AUF DIESE WEISE NICHT BEHEBEN LASSEN, WENDEN SIE SICH AN IHRE MIDDLEBY MARSHALL VERTRAGSWERKSTATT. DEM OFEN LIEGT EIN VERZEICHNIS DER VERTRAGSWERKSTÄTTEN BEI.
tet, der Ofen wird nicht aufgeheizt
erscheint auf der Anzeige, Ofen wird nicht aufgeheizt
Der RESET
nicht (nur Gasöfen)
Der Ofen lässt sich nicht
einschalten
Der Ofen heizt nicht
aus den Luftverteilern
keine Luft
Das Förderband bewegt
sich ruckartig oder
überhaupt nicht
Das Back-/Gargut ist
verkocht oder nicht gar
Die Ofentemperatur übersteigt 316°C. Wenn der Ofen nicht ausgeschaltet wird, kann die Temperatur 343°C erreichen und zum automatischen Abschalten des Ofens führen.
Die Ofentemperatur hat 343°C überschritten, worauf der Ofen automatisch abgeschaltet wurde.
Der Ofen erreicht in den ersten 15 Minuten nach dem Einschalten nicht die Temperatur von 93°C. Der Ofen stellte das Heizen ein.
Der Gasbrenner zündete nicht in den ersten 90 Sekunden,
)
nachdem der HEAT (Heizschalter) ( eingeschaltet ("ON", "I") wurde.
Der Ofen erhält keinen Strom, oder Bedienelemente sind falsch eingestellt.
Möglicherweise sind die Bedienelemente falsch eingestellt.
Möglicherweise wurden die Luftverteiler nach der Reinigung falsch wieder zusammengesetzt.
Der Gebläseriemen ist möglicherweise defekt.
Möglicherweise hat ein Objekt im Ofen das Förderband verklemmt, oder die Spannung des Förderbands oder der Antriebskette ist zu hoch.
Möglicherweise sind die Bedienelemente falsch eingestellt.
Schalten Sie den Ofen dem
aus.
Warten Sie, bis der Ofen abgekühlt ist. Unabhängig von der zum
Abkühlen des Ofens erforderlichen Zeit müssen Sie MINDESTENS FÜNF MINUTEN warten, bevor Sie den Ofen wieder einschalten.
Wiederholen Sie den  Schalten Sie den Ofen dem normalen Ausschaltvorgang entsprechend
aus. Wenden Sie sich an Ihre Middleby Marshall Vertragswerkstatt, um die Ursache für die Störung zu finden und zu beheben, damit der Ofen keinen Schaden nimmt.
Schalten Sie den BLOWER (Gebläse-) (
(Förderbandschalter) (
Warten Sie MINDESTENS FÜNF MINUTEN, bevor Sie den Ofen wieder
einschalten.
Wiederholen Sie den normalen täglichen Einschaltvorgang.
Drücken Sie (ggf. wiederholt) den RESET (Rücksetzschalter) (
den Brenner zu zünden.
Zündet der Brenner nicht innerhalb von 15 Minuten, wird der Ofen in
)
einen Sicherheits-Sperrmodus versetzt, in dem der RESET (Rücksetzschalter) ( HEAT (Heiz-) ( (Förderbandschalter) (
FÜNF MINUTEN, bevor Sie den Ofen wieder einschalten. Wiederholen Sie dann den normalen täglichen Einschaltvorgang.
Stellen Sie sicher, dass der Leistungsschutzschalter/die Sicherung
eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass der BLOWER (Gebläseschalter) (
eingeschaltet (ON", I") ist. Der Brenner geht erst dann in Betrieb, wenn die Gebläse laufen.
Stellen Sie sicher, dass der Temperatur-Sollwert richtig eingestellt ist.  Stellen Sie sicher, dass der BLOWER (Gebläseschalter) (
eingeschaltet (ON", I") ist.
Wenn der Ofen immer noch nicht heizt, schalten Sie ihn entsprechend
der Anleitungen für den
Warten Sie MINDESTENS FÜNF MINUTEN, bevor Sie den Ofen wieder
einschalten.
Wiederholen Sie den
sicher, dass der Temperatur-Sollwert über 93°C liegt.
Schalten Sie den Ofen dem normalen Ausschaltvorgang entsprechend
aus.
Detaillierte Informationen zum Zusammensetzen der Luftverteiler
finden Sie in Abschnitt 4,
Schalten Sie den Ofen dem
aus. Wenden Sie sich an Ihre Middleby Marshall Vertragswerkstatt, um das Problem zu beheben.
Schalten Sie den Ofen dem
aus.
Kontrollieren Sie, ob das Förderband durch ein Objekt im Innern des
Ofens blockiert wird.  Stellen Sie sicher, dass die Förderbandkette nicht zu fest gespannt ist.  Detaillierte Informationen zum Prüfen der Förderbandspannung finden
Sie in Abschnitt 4,  Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für Temperatur und Back-/
Garzeit stimmen.
60
normalen Ausschaltvorgang entsprechend
normalen täglichen Einschaltvorgang.
) und den CONVEYOR
)aus (OFF", O").
) deaktiviert ist. Schalten Sie in diesem Fall
), BLOWER (Gebläse-) ( ) und CONVEYOR
)aus ("OFF", "O"). Warten Sie MINDESTENS
normalen Ausschaltvorgang ab.
normalen täglichen Einschaltvorgang. Stellen Sie
Wartung.
normalen Ausschaltvorgang entsprechend
normalen Ausschaltvorgang entsprechend
Wartung.
), um
)
)
Page 27
ABSCHNITT 4 - WARTUNG
ACHTUNG
Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Ofen sind die folgenden Punkte unbedingt zu beachten:
1. Schalten Sie den Ofen aus, und lassen Sie ihn abkühlen. Arbeiten Sie NICHT am Ofen, solange er noch warm ist.
2. Schalten Sie die Leistungsschutzschalter aus und trennen Sie den Ofen von der Stromzufuhr.
3. Muss der Ofen für Reinigung oder Wartung bewegt werden, trennen Sie zuvor die Gaszufuhr ab. Beachten Sie nach Abschluss aller Reinigungs- und
Wartungsarbeiten die folgenden Punkte:
1. Wurde der Ofen bewegt, schieben Sie ihn an seinen ursprünglichen Standort zurück.
2. Bei Gasöfen muss jetzt die Gasversorgung angeschlossen werden.
3. Stellen Sie die Stromzufuhr wieder her.
ACHTUNG
Bei diesem Ofen besteht Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile oder Stromschlag. Schalten Sie die Stromzufuhr ab und sperren Sie diese, BEVOR sie mit Demontage-, Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Ofen beginnen. Stellen Sie vor
Demontage- oder Reinigungsarbeiten sicher, dass der BLOWER (Gebläseschalter) Ofens ausgeschaltet sind.
4. Bei Gasöfen öffnen Sie den Sicherheitshahn. Überprüfen Sie die Verbindungsstellen der Gasleitung mittels einer zugelassenen Lecksuchsubstanz oder dicker Seifenlösung auf Lecks.
5. Schalten Sie den (die) Leistungsschutzschalter ein.
6. Führen Sie den normalen Einschaltvorgang durch.
( ) und alle anderen Schalter des
VORSICHT
Verwenden Sie zum Reinigen dieses Ofens AUF KEINEN FALL Wasserschläuche, Wasserdruck oder Dampfstrahlgeräte. Verwenden Sie KEINE übermäßigen Wassermengen, da es andernfalls zu einer Durchnässung der Ofenisolierung kommen kann. Verwenden Sie KEINE aggressiven Ofenreiniger; diese können die aluminiumbeschichteten Oberflächen der Ofenkammer angreifen.
HINWEIS
ALLE Ersatzteile, zu deren Austausch der Zugang zum Inneren des Ofens erforderlich ist, dürfen NUR durch eine Middleby Marshall Vertragswerkstatt ausgetauscht werden. Außerdem wird dringend empfohlen, die in diesem Abschnitt beschriebenen viertel- und halbjährlichen Wartungsarbeiten AUSSCHLIESSLICH durch eine Middleby Marshall Vertragswerkstatt durchführen zu lassen.
I. WARTUNG (TÄGLICH)
A. Stellen Sie wie in der obigen Warnung angegeben sicher,
dass der Ofen abgekühlt und die Stromzufuhr unterbrochen ist.
B. Reinigen Sie ALLE Kühlgebläsegitter und
Belüftungsöffnungen mit einer harten Nylonbürste. Abbildung 4-1 zeigt die Lage der Gitter und Öffnungen.
C. Reinigen Sie die Außenseite des Ofens mit einem weichen
Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
D. Stellen Sie sicher, dass ALLE Kühlgebläse
ordnungsgemäß funktionieren.
VORSICHT
Ausgefallene Kühlgebläse müssen SOFORT ausgetauscht werden. Wird der Ofen ohne ordnungsgemäße Kühlung betrieben, kann es zu einer schweren Beschädigung interner Komponenten des Ofens kommen.
E. Reinigen Sie die Förderbänder mit einer harten
Nylonbürste. Dies geht am einfachsten, indem Sie sich an das Ende des Förderbandes stellen und dieses laufen lassen. Bürsten Sie dann alle Krümel vom laufenden Förderband.
F. Entfernen Sie die Krümelbleche, und reinigen Sie sie.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Bleche an der gleichen Stelle wieder einsetzen, aus der Sie sie entnommen haben, da sie NICHT alle gleich sind. Siehe dazu Abbildung 2-11 (in Abschnitt 2,
G. Reinigen Sie das Fenster (sofern vorhanden).
Installation).
Abbildung 4-1 - Belüftungsöffnungen und Gitter
Belüftungsöffnungen
an der vorderen
Abdeckung des Ofens
Belüftungsöffnungen
an der Abdeckung des
Maschinenbereichs
Gitter/
Belüftungsöffnungen an
der Rückseite des
Ofens
DEUTSCH
61
Page 28
ABSCHNITT 4 - WARTUNG
II. WARTUNG (MONATLICH)
A. Stellen Sie wie in der obigen Warnung angegeben sicher,
dass der Ofen abgekühlt und die Stromzufuhr unterbrochen ist.
B. Siehe dazu Teil C,
Abschnitt entfernen Sie die folgenden Komponenten aus dem Ofen:
Auffangblech  Krümelbleche  Kettenabdeckung  Abschlussbleche  Förderband
C. Schieben Sie, wie in Abbildung 4-2 dargestellt, die
Luftverteiler und Leerbleche aus dem Ofen. Schreiben Sie
DEUTSCH
beim Entfernen der Luftverteiler oder Bleche eine Positionsmarkierung darauf, damit die Teile wieder korrekt eingebaut werden können.
Beispiel für die Markierung: (Oben) O1 O2 O3 O4
(Unten) U1 B2 U3 U4
D. Zerlegen Sie die Luftverteiler. Siehe dazu Abbildung 4-3.
Schreiben Sie beim Zerlegen der Luftverteiler die Positionsmarkierung auf alle drei Teile. Dies hilft Ihnen später beim korrekten Zusammenbau der Luftverteiler.
VORSICHT
Wenn Sie die Luftverteiler falsch wieder zusammensetzen, kann dies die Back-/Gar-Eigenschaften des Ofens beeinträchtigen.
E. Reinigen Sie die einzelnen Komponenten der Luftverteiler
sowie das Innere der Ofenkammer mit Staubsauger und feuchtem Tuch. Beachten Sie bei Reinigungsarbeiten die Warnungen in den Kästen zu Beginn dieses Abschnitts.
F. Setzen Sie die Luftverteiler wieder zusammen. Setzen Sie
sie dann wieder in den Ofen ein. Halten Sie sich dabei an die zuvor angebrachten Markierungen.
G. Setzen Sie die Abschlussbleche wieder ein. Anschließend
installieren Sie erneut das Förderband.
H. Montieren Sie die Antriebskette. Setzen Sie die
Kettenabdeckung auf.
I. Überprüfen Sie, wie in Abbildung 2-7 (in Abschnitt 2,
Installation) dargestellt, die Spannung des Förderbandes. Das Förderband sollte sich 25 mm bis 50 mm anheben lassen. Justieren Sie ggf. die Spannung des Förderbandes entsprechend der Anleitung in Teil C ( Förderbandes) im Abschnitt Installation dieses Handbuchs.
J. Setzen Sie die Krümelbleche und das Auffangblech wieder
in den Ofen ein.
Installation dieses Handbuchs. Anschließend
Installation des Förderbandes, im
Installation des
Abbildung 4-2 - Entfernen der Luftverteiler und Leerbleche
Abbildung 4-3 - Zerlegen der Luftverteiler
Äußeres Blech
Inneres Blech
Verteilerabdeckung
III. WARTUNG (VIERTELJÄHRLICH)
A. Stellen Sie wie in der obigen Warnung angegeben sicher,
dass der Ofen abgekühlt und die Stromzufuhr unterbrochen ist.
B. Öffnen Sie die Abdeckung des Maschinenbereichs. Saugen
Sie das Innere des Maschinenbereichs mit einem Industriestaubsauger ab.
C. Ziehen Sie alle Schrauben am elektrischen Anschlussblock
fest.
62
Page 29
ABSCHNITT 4 - WARTUNG
D. Verteilerabdeckung Die folgenden Anweisungen betreffen AUSSCHLIESSLICH
Öfen mit Doppelförderbändern. Zerlegen, reinigen und schmieren Sie die Komponenten der Förderbandachsen wie folgt:
Für die PS 536 Öfen werden zwei verschiedene Förderband­Auslegungen verwendet. Beide Auslegungen sind in Doppelförderband-Konfiguration erhältlich. Siehe Abbildungen 4-4 und 4-5 zur Feststellung, welches Förderband mit Ihrem Ofen versandt wurde.
Abbildung 4-4 - Doppelförderband Typ 1 - Erkennung
Stifte am
Rahmen
passen in die
Schlitze der
Halterung
Wenn der Ofen ein Förderband Typ 1 verwendet, gehen Sie
zu Schritt 1 dieses Abschnitts, Doppelförderband Typ 1 reinigen".
Wenn der Ofen ein Förderband Typ 2 verwendet, gehen Sie
zu Schritt 2 dieses Abschnitts, Doppelförderband Typ 2 reinigen".
Spannschrauben
(2/Seite)
DEUTSCH
Förderbandrahmen aus
rechteckigen
Stahlabschnitten
Abbildung 4-5 - Doppelförderband Typ 2 - Erkennung
Scharnierplatten in
Mitte des
Förderbandrahmens
Einstellschrauben für die
Spannung des Förderbandes
(2) am nicht angetriebenen
Ende des Bandes
Förderbandrahmen aus C"-förmigem Edelstahl
63
Page 30
ABSCHNITT 4 - WARTUNG
1. Doppelförderband Typ 1 reinigen
a. Siehe dazu Teil C,
Abschnitt
Installation dieses Handbuchs. Anschließend
Installation des Förderbandes, im
entfernen Sie die folgenden Komponenten aus dem Ofen:  Auffangblech
Krümelbleche  Kettenabdeckung  Abschlussbleche  Förderband
b. Entfernen Sie die Verbindungsglieder der beiden Bänder.
Zum Entfernen der Bänder rollen Sie diese dann der Länge des Rahmens nach auf.
c. Lösen Sie die Inbusschraube (NICHT ENTFERNEN) am
äußeren Antriebsritzel. Schieben Sie dann das Antriebsritzel von der Antriebsachse herunter. Siehe
DEUTSCH
Abbildung 4-6.
d. Lösen Sie die Inbusschrauben (NICHT ENTFERNEN) an
allen vier Abstandsstücken aus Stahl (2 pro Achse) UND an allen zwölf Ritzeln des Förderbandes (6 pro Achse).
e. Ziehen Sie die Achsenteile vorsichtig aus dem
Förderbandrahmen heraus, und entfernen Sie ggf. die
Förderbandritzel. Siehe Abbildungen 4-6 und 4-7. f. Schieben Sie die beiden Teile jeder Achse auseinander. g. Reinigen Sie die beiden Achsenteile gründlich mit einem
Lappen. Fetten Sie dann sowohl die massiven Innenteile
der Achsen als auch das Innere der Hohlachsen mit einem
leichten, für die Lebensmittelverarbeitung zugelassenen
Fett ein. Verwenden Sie zum Fetten der Achsenteile
keinesfalls WD40 oder ein ähnliches Produkt. Andernfalls
kann es zu einem schnellen Verschleiß der Achsen
kommen. h. Schieben Sie die hohlen Achsteile über die massiven
Innenachsen. Stellen Sie sicher, dass das hohle Teil mit
dem Antriebsritzel an das Ende der Antriebsachse platziert
wird. i. Schieben Sie die zusammengesetzten Achsen wieder in
den Förderbandrahmen. Beim Einsetzen der Achsen
schieben Sie die Abstandsstücke und die Förderbandritzel
wieder auf die Achsen. Siehe Abbildungen 4-6 und 4-7. j. Nachdem die Achsen richtig ausgerichtet sind, setzen Sie
die Abstandsstücke gegen die Buchsenenden am
Förderbandrahmen. Ziehen Sie die Inbusschrauben auf
den Abstandsstücken fest, um diese zu sichern. Lassen
Sie die Förderbandritzel noch unbefestigt. k. Bringen Sie das äußere Antriebsritzel wieder an. Ziehen
Sie die Inbusschraube an, um das Antriebsritzel zu
befestigen. l. Zum Austauschen des Förderbandes siehe Teil C,
Installation des Förderbandes, im Abschnitt Installation
dieses Handbuchs. Beim Einsetzen des Förderbandes
bringen Sie die Förderbandritzel wieder an. m. Nachdem das Förderband und die Ritzel richtig positioniert
sind, ziehen Sie die Inbusschrauben fest, um die Ritzel zu
sichern. n. Installieren Sie die Abschlussbleche und das Förderband
wieder im Ofen. o. Montieren Sie die Antriebskette wieder. Setzen Sie die
Kettenabdeckung wieder auf. p. Überprüfen Sie, wie in Abbildung 2-11 (in Abschnitt 2,
Installation) dargestellt, die Spannung des Förderbandes.
Das Förderband sollte sich 25 mm bis 50 mm anheben
lassen. Justieren Sie ggf. die Spannung des Förderbandes
entsprechend der Anleitung in Teil C (
Installation des
Förderbandes) im Abschnitt Installation dieses Handbuchs. q. Setzen Sie die Krümelbleche und das Auffangblech wieder
in den Ofen ein. Dann gehen Sie zu Teil E, Gebläseriemen".
Abbildung 4-6 - Zerlegen der Antriebsachse
Abstandsstücke (2)
Glattes
Ritzel (2)
Ritzel mit
Verzahnung
(4)
Buchse
4. Achsen
zerlegen, reinigen
und einfetten
2. Inbusschrauben an Förderbandritzeln und
Abstandsstücken (8)
lösen
3. Achsen aus dem Rahmen
herausschieben
Abbildung 4-7 - Zerlegen der antriebslosen Achse
Abstandsstücke (2)
Glattes Ritzel
(6)
Buchse
3. Achsen
zerlegen, reinigen
und einfetten
1. Inbusschrauben an Förderbandritzeln und
Abstandsstücken (8) lösen
2. Achsen aus dem Rahmen
herausschieben
1. Äußeres
Antriebsritzel
entfernen
64
Page 31
1. Doppelförderband Typ 2 reinigen a. Siehe dazu Teil C,
Abschnitt
Installation dieses Handbuchs. Anschließend
Installation des Förderbandes, im
entfernen Sie die folgenden Komponenten aus dem Ofen:  Auffangblech
Krümelbleche  Kettenabdeckung  Abschlussbleche  Förderband
b. Entfernen Sie die Verbindungsglieder der beiden Bänder.
Zum Entfernen der Bänder rollen Sie diese dann der Länge des Rahmens nach auf.
c. Entfernen Sie die beiden Einstellschrauben für die
Förderbandspannung am antriebslosen Ende des Förderbandrahmens (siehe Abbildung 4-8).
d. Nehmen Sie die antriebslose Achse aus dem
Förderbandrahmen.
e. Ziehen Sie die beiden Teile der antriebslosen Achse
auseinander.
f. Reinigen Sie die beiden Achsenhälften gründlich mit einem
Lappen. Fetten Sie dann sowohl die Achsenverlängerung als auch das Innere der Hohlachse mit einem leichten, für die Lebensmittelverarbeitung zugelassenen Fett. Verwenden Sie zum Fetten der Achsenteile keinesfalls WD40 oder ein ähnliches Produkt. Andernfalls kann es zu einem schnellen Verschleiß der Achsen kommen.
g. Überprüfen Sie die Orientierung der Achsenteile, bevor Sie
sie wieder in den Förderbandrahmen einbauen.
h. Setzen Sie die antriebslose Achse wieder in den
Förderbandrahmen ein.
Achten Sie außerdem darauf, dass sich die Bronze-Unterlegscheibe zwischen den beiden Teilen der Achse befindet. Siehe Abbildung 4-10.
i. Setzen Sie wie in Abbildung 4-5 gezeigt die
Einstellschrauben für die Förderbandspannung wieder ein. Ziehen Sie diese Schrauben noch nicht an, damit Sie das Förderband später wieder anbringen können.
j. Lösen Sie die Inbusschrauben an den beiden
Antriebsritzeln. Ziehen Sie dann die Ritzel von der Achse ab.
k. Lösen Sie wie in Abbildung 4-9 gezeigt die Inbusschraube
der Manschette.
l. Schieben Sie die Antriebsachse auf das Antriebsritzel zu
und heben Sie sie dann aus dem Förderbandrahmen heraus. Zerlegen und fetten Sie dann, wie für die antriebslose Achse oben beschrieben, die beiden Teile der Antriebsachse.
m. Überprüfen Sie die Orientierung der Achsenteile, bevor Sie
sie wieder in den Förderbandrahmen einbauen.
n. Setzen Sie die Antriebsachse wieder in den
Förderbandrahmen ein. Achten Sie darauf, dass sich der Nylon-Abstandhalter wie in Abbildung 4-10 gezeigt an Ort und Stelle befindet. Achten Sie außerdem darauf,
dass sich die Bronze-Unterlegscheibe zwischen den beiden Teilen der Achse befindet.
o. Bringen Sie die Antriebsritzel an. Montieren Sie die Bänder
und Verbindungsglieder.
p. Installieren Sie die Abschlussbleche und das Förderband
wieder im Ofen.
q. Montieren Sie die Antriebskette. Setzen Sie die
Kettenabdeckung auf.
r. Überprüfen Sie, wie in Abbildung 2-18 (in Abschnitt 2,
Installation) dargestellt, die Spannung des Förderbandes. Das Band muss sich etwa 25 mm anheben lassen. Stellen Sie ggf. die Spannung des Förderbandes mit Hilfe der beiden Einstellschrauben ein.
s. Setzen Sie die Krümelbleche und das Auffangblech wieder
in den Ofen ein. Dann gehen Sie zu Teil E, Gebläseriemen".
ABSCHNITT 4 - WARTUNG
Abbildung 4-8 - Antriebslose Achse eines
Doppelförderbands
Einstellschrauben für die
Förderbandspannung
Abbildung 4-9 - Antriebsachse eines Doppelförderbands
DEUTSCH
Manschette
Abbildung 4-10 - Unterlegscheibe und Abstandhalter
Bronze-
Unterlegscheibe
auf BEIDEN
Achsen
Nylon­Abstandhalter NUR auf der
Antriebsachse
65
Page 32
ABSCHNITT 4 - WARTUNG
E. Gebläse-Antriebsriemen
1. Entfernen Sie die in Abbildung 4-11 dargestellten sechs Schrauben. Entfernen Sie dann die hintere Abdeckung vom Ofen.
2. Stellen Sie sicher, dass der Gebläse-Antriebsriemen ein Spiel von 6,4 mm hat. Prüfen Sie ihn auf Risse und übermäßigen Verschleiß. Siehe Abbildung 4-11. Ist der Riemen zu straff gespannt, drohen vorzeitiger Ausfall und Vibrationen. Auch ein loser Riemen kann zu Vibrationen führen.
3. Stellen Sie ggf. mit Hilfe der vier Schrauben der Motorhalterung die Spannung des Riemens ein. Richten Sie den Motor neu aus, bis das korrekte Spiel von 6,4 mm erreicht ist, und ziehen Sie dann die Schrauben der Motorhalterung wieder an.
F. Schmieren der Gebläselager
1. Schmieren Sie, wie in Abbildung 4-11 dargestellt, mittels einer
DEUTSCH
Fettpresse die Hauptgebläselager. Beim Schmieren der Lager sind die folgenden Punkte zu
beachten:  Verwenden Sie ein hochwertiges Lithiumseifenfett mit
Petroleumöl der NLGI-Klasse 2, z.B. Middleby Teilnummer 17110-0015.
 Drücken Sie die Fettpresse langsam, bis an den Dichtungen
ein leichter Fettfilm auftritt.
VERMEIDEN SIE EINE ÜBERSCHMIERUNG. Zuviel Fett kann zu einer Beschädigung der Lager führen.
2. Ziehen Sie an dem Riemen, um die Gebläseachse zu bewegen und so das Fett im Lager zu verteilen. Wischen Sie überschüssiges Fett ab.
3. Setzen Sie die hintere Abdeckung wieder auf den Ofen.
IV. WARTUNG (HALBJÄHRLICH)
A. Stellen Sie wie in der obigen Warnung angegeben sicher, dass der
Ofen abgekühlt und die Stromzufuhr unterbrochen ist.
B. Überprüfen Sie die Bürsten des Antriebsmotors auf übermäßigen
Verschleiß. Sind die Bürsten kürzer als 6,4 mm, müssen sie ausgetauscht werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Bürsten exakt in der ursprünglichen Lage wieder einsetzen.
C. Kontrollieren Sie die Buchsen und Abstandstücke der Antriebsachse
des Förderbandes. Tauschen Sie verschlissene Teile aus.
Abbildung 4-11 - Hintere Abdeckung
Lager
(2 insgesamt)
Fett-Fitting
(1 pro Lager)
Gebläse-
Antriebsriemen
Gebläsemotor
Zum Justieren der Motorposition und
der Riemenspannung vier
Schrauben lösen
Abbildung 4-12 - Wesentliche Ersatzteile, Kit
2
1
3
Zum Entfernen
der hinteren
Abdeckung sechs
Schrauben
entfernen
4
V. WESENTLICHE ERSATZTEILE - im Kit und
einzeln erhältlich. Siehe Abbildung 4-12.
Nr. Menge Teilnr. Beschreibung
1 1 44695 Förderbandmotor mit Bewegungssensor 2 2 30153 Bürsten für Förderbandmotor 3 1 37337 Förderbandgeschwindigkeitssteuerung 4 1 33985 Thermoelement 5 1 44687 Motor, Gebläse 6 1 44685 Antriebsriemen, Gebläse 7 1 33983 Überlastschutz-Steuerungsmodul, 230 V 8 1 97525 Axiales Kühlgebläse, 230 V 9 1 39530 Luftdruckschalter, 230 V
NUR FÜR ELEKTROÖFEN:
10 1 44585 Relais- und Heizblock 11 3 44701 Sicherung, 60 A 12 1 45281 Heizelement, 380 V 8 kW 13 1 44783 Digitale Temperaturregelung
NUR FÜR GASÖFEN:
14 1 36939 Digitale Temperaturregelung 15 1 45668 Gasregelventil 16 1 45669 Zündmodul 17 1 45770 Zündmodul 18 1 45771 Flammensensor 19 1 31651 Verstärker
66
10
14
12
5
6
9
7
8
Nur für Elektroöfen
13
12
11
Nur für Gasöfen
17
18
19
15
16
Page 33
ABSCHNITT 5 - SCHALTPLÄNE
Abbildung 5-1 - Schaltplan, Elektrischer Ofen Modellreihe PS536
380 V, 50 Hz, dreiphasig (Europa)
208 V PRIMÄR
120 V SEKUNDÄR
TRANSFORMATOR
2A
LEISTUNGSSCHUTZSCHALTER
SENSOR
SCHALTER
FÖRDERBAND-
STEUERUNG,
FÖRDERBANDGESCHWINDIGKEIT
ANTRIEBSMOTOR
SCHALTER,
SICHERUNGS-
MOTORBEREICH
SCHALTER,
SICHERUNGS-
MASCHINENBEREICH
SENSOR
STEUERUNG,
FÖRDERBANDGESCHWINDIGKEIT
NUR BEI ÖFEN MIT
DOPPELFÖRDERBAND
ANTRIEBSMOTOR
DEUTSCH
GEBLÄSESCHALTER
ÜBERLASTSCHUTZ-
STEUERUNGSMODUL
RÜCKSETZ-LEUCHTE
N
L2 L3
DREIPOLIG
L1
LEISTUNGSSCHUTZSCHALTER,
THERMOELEMENT
SCHALTER
RÜCKSETZ-
FILTER,
DREIPHASIG
VERTEILER
15A
LEISTUNGS-
SCHUTZSCHALTER
DREIPOLIG
VERTEILER,
RELAIS,
DREIPHASIG
BLÄSE
KÜHLGE-
BLÄSE
KÜHLGE-
MOTOR
GEBLÄSE-
TEMPERATURREGELUNG
THERMOELEMENT
SCHALTER
LUFTDRUCK-
8kW
HEIZELEMENT
8kW
HEIZELEMENT
WICHTIGER HINWEIS
Ein Schaltplan des Ofens befindet sich auch im Innern des Maschinenbereichs.
67
Page 34
ABSCHNITT 5 - SCHALTPLÄNE
Abbildung 5-2 - Schaltplan, Gasofen Modellreihe PS536
220-230V, 50 Hz, einphasig (Europa)
ENGLISH
page 1
GEBLÄSE-
SCHALTER
DEUTSCH
Seite 35
LEISTUNGSSCHUTZSCHALTER 2A
FRANÇAIS
page 69
SEKUNDÄR
TRANSFORMATOR
240 V PRIMÄR: 120 V
SCHALTER,
SICHERUNGS-
SCHALTER,
MASCHINEN-
SICHERUNGS-
SCHALTER
FÖRDERBAND-
STEUERUNG,
FÖRDERBANDGESCHWINDIGKEIT
MOTORBEREICH
BEREICH
SENSOR
MOTOR
ANTRIEBS-
SENSOR
STEUERUNG,
FÖRDERBANDGESCHWINDIGKEIT
NUR BEI ÖFEN MIT
DOPPELFÖRDERBAND
MOTOR
ANTRIEBS-
SEKUNDÄR
TRANSFORMATOR
240 V PRIMÄR: 24 V
GEBLÄSE-
SCHALTER
ZÜNDUNG
1A
LEISTUNGSSCHUTZSCHALTER
RÜCKSETZSCHALTER
GAS-
REGELVENTIL
SCHALTER
LUFTDRUCK-
THERMO-
ELEMENT
SCHALTER
RÜCKSETZ-
LEITUNGSFILTER
15A
SCHALTER
LEISTUNGSSCHUTZ-
VERTEILER
THERMO-
ELEMENT
TEMPERATURREGELUNG
E
BLÄSE
KÜHLGE-
BLÄSE
KÜHLGE-
MOTOR
GEBLÄSE-
página 103
ESPAÑOL
RÜCKSETZ-LEUCHTE
N VERBRAUCH
L
ÜBERLASTSCHUTZ-
STEUERUNGSMODUL
ANSCHLUSSBLOCK
WICHTIGER HINWEIS
Ein Schaltplan des Ofens befindet sich auch im Innern des Maschinenbereichs.
Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  USA  +(847)741-3300  FAX +(847)741-4406
Service-Hotline (24 Stunden): 1-(800)-238-8444
www.middleby.com
68
REGELVENTIL
VERSTÄRKER
Loading...