![](/html/a5/a554/a55482e09670b0c845a2865c3842704586bb74883af0fc97ab11ff47fe5cc69c/bg2.png)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS IMPORTAANTES SUR LA SÉCURITÉ
SAVE ALL INSTRUCTIONS / CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DANGER HAZARDOUS VOLTAGE/DANGER HAUTE TENSION
The lightning flash with the arrowhead symbol, within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
L'éclair avec le symbole de flèche dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse
non isolée dans l'enceinte du produit qui peut être d'une ampleur
suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les
personnes.
WARNING: Failure to read, understand and follow the following information can result in
serious personal injury, damage to the equipment or voiding of the warranty.
AVERTISSEMENT: Ne pas lire, comprendre et suivre les informations
suivantes peut entraîner des blessures graves, des dommages à l'équipement
ou de la nullité de la garantie.
CAUTION: To avoid an unstable condition, place heavier components at the bottom of the
enclosure. When more than one component is placed in the enclosure, begin at the bottom
of the enclosure and place equipment at the lowest available point, evenly distribute weight
(horizontally) within the enclosure.
CAUTION/ATTENTION The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence d'importants instructions d’opération
et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant
l'appareil.
Component weight should be distributed as follows:
• 1/2 of the total component weight (at a minimum) placed in the bottom third of the cabinet
• 1/4 of the total component weight (at a maximum) placed in the middle third of the cabinet
• 1/4 of the total component weight (at a maximum) placed in the top third of the cabinet
ATTENTION: Pour éviter un état instable, placez composants les plus lourds au
fond de l'enceinte. Lorsque plus d'un composant est placé dans la enceinte,
commencer par le bas de l'enceinte et placer l'équipement à la point le plus bas
disponible, de distribuer uniformément le poids (horizontalement) dans le enceinte.
Le poids des composants devrait être réparti comme suit:
• 1/2 du poids total de la composante (au minimum) placé dans le tiers inférieur de l'armoire
• 1/4 du poids total de la composante (au maximum) placé dans le tiers médian de l'armoire
• 1/4 du poids total de la composante (au maximum) placé dans le tiers supérieur de l'armoire
Page 2
![](/html/a5/a554/a55482e09670b0c845a2865c3842704586bb74883af0fc97ab11ff47fe5cc69c/bg3.png)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS IMPORTAANTES SUR LA SÉCURITÉ
CAUTION: All installation and assembly steps must be performed by qualified personnel.
ATTENTION: Toutes installation et de montage étapes doivent être effectuées par du
personnel qualifié.
CAUTION: Ensure that the floor has a structural load capacity that will support the weight of
the cabinet fully loaded with equipment.
ATTENTION: Veiller à ce que le sol a une capacité de charge structurelle qui supporter le
poids de le cabinet entièrement chargé avec l'équipement .
CAUTION: Some parts of the enclosure system may not be effectively bonded to the
Protective Earth Terminal (PET). If these parts need to be bonded to the PET it should be
done in accordance with Article 250 of the National Electrical Code.
ATTENTION: Certaines parties du système d'enceinte ne peut être efficacement liée à la
Terre de protection Terminal (PET). Si ces pièces doivent être collées au PET, il devrait
être fait conformément à l'article 250 du Code national de l'électricité.
CAUTION: Power cord(s), for fans or other accessories, need to be secured to ensure that
they are routed away from pinch points and moving parts.
ATTENTION: Le cordon d'alimentation (s), pour les fans ou autres accessoires, doivent être
fixé à veiller à ce que ils sont acheminés loin des points de pincement et des pièces mobiles.
Page 3