Midas M32 Live User manual

Quick Start Guide
M32 LIVE
Digital Console for Live and Studio with 40 Input Channels, 32 MIDAS PRO Microphone Preampli ers and 25 Mix Buses and Live Multitrack Recording
2 M32 LIVE Quick Start Guide 3
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modi cation should be performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects  lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed ser vice personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not  t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci ed by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the e cient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city o ce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a con ned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked  ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates.
MUSIC Tribe accepts no liability for any loss which may be su ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical speci cations, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and COOLAUDIO are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty.
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Tribe equipment right after you purchase it by visiting midasconsoles.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and e ciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Tribe Authorized Ful ller for your country listed under “Support” at midasconsoles.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at midasconsoles.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at midasconsoles.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura moderados y/o tropicales.
MUSIC Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por con ar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas en este documento. Las especi caciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Tribe, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Tribe justo después de su compra accediendo a la página web midasconsoles.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web midasconsoles.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
4 M32 LIVE Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace con né tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets en ammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se  ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KL ARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Tribe, consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Tribe aussi vite que possible sur le site Internet midasconsoles.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus e cacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Tribe près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet midasconsoles.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site midasconsoles.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site midasconsoles.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit o enen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen.
MUSIC Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und COOLAUDIO sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Tribe gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter music-group.com/warranty.
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues MUSIC Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website midasconsoles.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Tribe Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den MUSIC Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf midasconsoles.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf midasconsoles.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
6 M32 LIVE Quick Start Guide 7
Instruções de Segurança Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
安全にお使いいただくために
限定保証
法的放棄
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali - cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certi que -se de que o cabo eléctrico está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares con nados, tais como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais e/ ou moderados.
O MUSIC Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotogra a, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modi cações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC Tribe, favor veri car detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Tribe logo após a compra visitando o site midasconsoles.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor MUSIC Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em midasconsoles.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em midasconsoles.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em midasconsoles.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
注意
感電の.恐れがありますので、カ バーや その他の部品を取り外
したり、開けたりしないでください。高品 質なプロ用スピーカーケーブル(¼" T S標準 ケーブルおよびツイストロッキングプラ グケーブル)を使用してください。
注意
火事および感電の危険を防ぐ
ため、本装置を水分や湿気の あるところには設置しないで下さい。装置 には決して水分がかからないように注意 し、花瓶など水分を含んだものは、装置の 上には置かないようにしてください。
注意
このマークが 表 示されている
箇所には、内部に高圧電流が 生じています。手を触れると感電の恐れが あります。
注意
取り扱いとお手入れ の方法に
ついての重要な説明が付属の 取扱説明書に記載されています。ご使用の 前に良くお読みください。
注意
1. 取扱説明書を通してご覧ください。
2. 取扱説明書を大切に保管してくだ
さい。
3. 警告に従ってください。
4. 指示に従ってください。
5. 本機を水の近くで使用しないでくだ
さい。
6. お手入れの際は常に乾燥した布巾を使
ってくだ さい 。
7. 本機は、取扱説明書の指示に従い、
適切な換気を妨げない場所に設置してく ださい。取扱説明書に従って設置してくだ さい。
8. 本機は、電気ヒーターや温風機器、
ストーブ、調理台やアンプといった熱源か ら離して 設 置してください 。
9. ニ極式プラグおよびアースタイプ
(三芯)プラグの安全ピンは取り外さないで ください 。ニ極式プラグにはピンが二本つ いており、そのうち一本はもう一方よりも幅 が広くなっています。アースタイプの三芯プ ラグにはニ本のピンに加えてアース用のピ ンが一本ついています。これらの幅の広い ピン、およびアースピンは、安全のためのも のです。備え付けのプラグが、お使いのコン セントの形 状と異 なる場合は、電器技師に 相談してコンセントの交換をして下さい。
10. 電源コードを踏みつけたり、挟んだりし
ないようご注意ください。電源コードやプ ラグ、コンセント及び製品との接 続 には十 分にご注意ください。
11. すべての装 置 の 接地(アース)が確保
されていることを確認して下さい。
12. 電源タップや
電源プラグは電 源遮断機として利 用されている場合 には、これが 直ぐ に操作できるよう 手元に設置して下 さい。
13. 付属品は本機製造元が指定したもの
のみをお使いください。
14. カートスタンド、三脚、ブラケット、
テーブルなどは、本機製造元が指定したも の、もしくは本 機 の付属 品となるもののみ をお使いください。カートを使用しての運 搬の際は、器具の落下による怪我に十分ご 注意ください。
15. 雷雨の場合、もしくは長 期間ご使 用に
ならない 場 合は 、電源プラグをコンセント から抜いてください。
16. 故障の際は当社指定のサービス技術
者にお問い合わせください。電源コードも しくはプラグの損 傷、液体の装置内への浸 入、装置の上に物が落下した場合、雨や湿 気に装置が晒されてしまった場合、正常に 作動しない場合、もしくは装置を地 面 に落 下させてしまった場合など、いかなる形で あれ装置に損傷が加わった場合は、装置 の修理・点検を受けてください。
17. 本製品に電源コード
が付属されている場合、 付属の電源コードは本製 品以外ではご使用いただ けません。電源コードは 必ず本製品に付属された 電源コードのみご使用く ださい。
18. ブックケースなどのような 、閉じたス
ペースには設置しないでください。
19. 本機の上に点火した蝋燭などの裸火
を置かないでください。
20. 電池廃棄の際には、環境へのご配慮
をお願いします。電池は、かならず電池回 収場所に廃棄してください。
21. 本機器は熱帯気候および/または温
帯気候下でご使用ください。
ここに含ま れ る記 述、写真、意見の 全体または一部に依拠して、いか なる人が 損 害 を生じさせ た 場 合に も、MUSIC Tribeは一切の賠償責任を負い ません。技術仕様、外観およびその他 の情報は予告なく変更になる場合があ ります。商標はすべて、それぞれの所有 者に帰属します。MIDAS、KLARK TEKNIK、
LAB GRUPPEN、LAKE、TAN NOY、TURBOSOUND、 TC ELECTRONIC、TC HELICON、BEHRINGER、 BUGERAおよびCOOLAUDIO は MUSIC Group IP Ltd.の商標または登
録商標です。© MUSIC Group IP Ltd.
2018無断転用禁止。
適用される保証条件とMUSIC Tribeの限定 保証に関する概要については、オンライン 上music-group.com/warrantyにて詳細をご確 認ください 。
その他の重要な情報
1. ヒューズの格納部/電圧の選択:
ユニットをパワーソケットに接続する前に、各 モデルに対応した正しい主電源を使用してい ることを確認してください。ユニットによって は、230 Vと120 Vの2つの違うポジションを切 り替えて使う、ヒューズの格納部を備えている ものがあります。正しくない値のヒューズは、 絶対に適切な値のヒューズに交換されている必 要があります。
2. 故障:MUSIC Tribeディーラーがお客様のお
近くにないときは、midasconsoles.comの“Support” 内に列記されている、お客様の国のMUSIC Tribe ディストリビューターにコンタクトすること ができます。お客様の国がリストにない場合 は、同じmidasconsoles.comの“Support”内にある
OnlineSupport”でお客様の問題が処理できない
“ か、チェックしてみてください。あるいは、商 品を返送する前に、 インの保証請求を要請してください。
midasconsoles.comで、オンラ
3. 電源接続:電源ソケットに電源コードを接
続する前に、本製品に適切な電圧を使用してい ることをご確認ください。不具合が発生したヒ ューズは必ず電圧および電流、種類が同じヒュ ーズに交換する必要があります。
8 M32 LIVE Quick Start Guide 9
其他的重要信息
保修条款
法律声明
带有此标志的终端设备具有强 大的电流, 存在触电危险。 仅限 使用带有 ¼ '' TS 或扭锁式插头
的高品质专业扬声器线。 所有的安装或调 整均须由合格的专业人员进行。
此标志提醒您, 产品内存在未 绝缘的危险电压, 有触电危险。
此标志提醒您查阅所附的重要 的使用及维修说明。 请阅读有 关手册。
小心
为避免触电危险, 请勿打开机
顶盖 (或背面挡板)。 设备内没 有可供用户维修使用的部件。 请将维修事 项交由合格的专业人员进行。
小心
为避免着火或触电危险, 请勿
将此设备置于雨淋或潮湿中。 此设备也不可受液体滴溅, 盛有液体的容 器也不可置于其上, 如花瓶等。
小心
维修说明仅是给合格的专业维
修人员使用的。 为避免触电危 险, 除了使用说明书提到的以外, 请勿进行 任何其它维修。 所有维修均须由合格的专 业人员进行。
11. 请只使用厂家指定的附属设备和
配 件。
12. 请只使用厂家
指定的或随货销 售的手推车, 架子, 三 角架, 支架和桌 子。 若使用手推车 来搬运设备, 请注 意安全放置设备, 以 避免手推车和设
备倾倒而受伤。
13. 遇闪电雷鸣或长期不使用本设备时,
请 拔出电源插头。
14. 所有维修均须由合格的维修人员进
行。 设备受损时需进行维修, 例如电源线或 电源插头受损, 液体流入或异物落入设备 内, 设备遭雨淋或受潮, 设备不能正常运作 或被摔坏。
15. 本设备连接电源时一定要有接地
保 护。
16. 若电源插头或器具
耦合器用作断电装置, 应 当保证它们处于随时可方 便操作状态。
17. 本产品仅适用于
海拔 2000 米以下地区, 本产品仅适用于非热带 气候条件下。
对于任何因在此说明书提到的全部或部份 描述、 图片或声明而造成的损失, MUSIC Tribe 不负任何责任。 技术参数和外观若有更 改, 恕不另行通知。 所有的商标均为其 各自所有者的财产。
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
COOLAUDIOMUSIC Group IP Ltd. 公司的 商标或注册商标。 版权所有。
© MUSIC Group IP Ltd. 2018
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关 信息, 请登陆 music-group.com/warranty 网站查 看完整的详细信息。
其他的重要信息
1. 在线注册。 请购买 MUSIC Tribe 产品后立即在
midasconsoles.com 网站注册。 网页上有简单的在线
注册表格。 这有助于我们更快更有效率地处理您 维修等事宜。 请阅读保修的相关条款及条件。
2. 无法正常工作。 若您的 MUSIC Tribe 产品无法正
常工作, 我们会为您尽快修复。 请联系您购买产品 的销售商。 若你所在地区没有 MUSIC Tribe 销售商, 请联系 midasconsoles.com 网站的 “WHERETOBUY” 一 栏下的所列出的子公司或经销商。
3. 电源连接。 将本设备连接电源前, 请确
保使用的电压正确。 保险丝需要更换时, 必须使用 相同型号及定额的保险丝。
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本产品时请遵
照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热源附近,
如 暖 气 片, 炉子或其它产生热量的设备 ( 包 括功放器)。
9. 请勿移除极性插头或接地插头的安全
装置。 接地插头是由两个插塞接点及一个 接地头构成。 若随货提供的插头不适合您 的插座, 请找电工更换一个合适的插座。
10. 妥善保护电源线, 使其不被践踏或刺
破, 尤其注意电源插头、多用途插座及设备 连接处。
10 M32 LIVE Quick Start Guide 11
1. Control Surface
(1) CONFIG /PREAMP - Adjust the preamp gain
for the selected channel with the GAIN rotary control. Press the 48 V button to apply phantom power for use with condenser microphones and press the Ø button to reverse the channel’s phase. The LED meter displays the selected channel’s level. Press the LOW CUT button and select the desired high-pass frequency to remove unwanted lows. Press the VIEW button to access more detailed parameters on the Main Display.
(2) GATE/DYNAMICS - Press the GATE button
to engage the noise gate and adjust the threshold accordingly. Press the COMP button to engage the compressor and adjust the threshold accordingly. When the signal level in the LCD meter drops below the selected gate threshold , the noise gate will silence the channel. When the signal level reaches the selected dynamics threshold, the peaks will be compressed. Press the VIEW button to access more detailed parameters on the MainDisplay.
(3) EQUALISER - Press the EQ button to
engage this section. Select one of the four frequency bands with the LOW, LO MID, HI MID and HIGH buttons. Press the MODE button to cycle through the types of EQ
available. Boost or cut the selec ted frequency with the GAIN rotary control. Select the speci c frequency to be adjusted with the FREQUENCY rotary control and adjust the bandwidth of the selected frequency with the WIDTH rotary control. Press the VIEW button to access more detailed parameters on the Main Display.
(4) BUS SENDS - Quickly adjust the bus sends by
selecting one of the four banks, followed by one of the four rotary controls. Press the VIEW button to access more detailed parameters on the Main Display.
(5) RECORDER - Connect an external memory
stick to install  rmware updates, load and save show data, and to record performances. Press the VIEW button to access more detailed Recorder parameters on the Main Display.
(6) MAIN BUS - Press the MONO CENTRE or
MAIN STEREO buttons to assign the channel to the main mono or stereo bus. When MAIN STEREO (stereo bus) is selected, the PAN / BAL adjusts to the left-to-right positioning.
Adjust the overall send level to the mono bus with the M/C LEVEL rotary control. Press the VIEW button to access more detailed parameters on the Main Display.
(7) MAIN DISPLAY - The majority of the M32’s
controls can be edited and monitored via the Main Display. When the VIEW button is pressed on any of the control panel functions, it is here that they can be viewed. The main display is also used for accessing the 60+ virtual e ects. See section 3. Main Display.
(8) MONITOR - Adjust the level of the monitor
outputs with the MONITOR LEVEL rotar y control. Adjust the level of the headphones output with the PHONES LEVEL rotary control. Press the MONO button to monitor the audio in mono. Press the DIM button to reduce the monitor volume. Press the VIEW button to adjust the amount of attenuation along with all other monitor-related functions.
(9) TA LKB ACK - Connec t a talkback microphone
via a standard XLR cable via the EXT MIC socket. Adjust the level of the talk back mic with the TALK LEVEL rotary control. Select the destination of the talkback signal with the TAL K A/TALK B buttons. Press the VIEW button to edit the talkback routing for A and B.
(10) SCENES - This section is used to save and
recall automation scenes in the console, allowing di erent con gurations to be recalled at a later time. Please refer to the User Manual for more details on this topic.
(11) ASSIGN - Assign the four rotary controls
to various parameters for instant access to commonly-used functions. The LCD displays provide quick reference to the assignments of the active layer of custom controls. Assign each of the eight custom ASSIGN buttons (numbered 5-12) to various parameters for instant access to commonly-used functions. Press one of the SET buttons to activate one of the three layers of custom-assignable controls. Please refer to the User Manual for more details on this topic.
(12) MUTE GROUPS - Press one of the buttons in
the MUTE GROUPS section to activate one of the mute groups. For more details, see MUTE GRP in section 3. Main Display.
(13) INPUT CHANNELS - The Input Channels
section of the console o ers 16 separate input channel strips. The strips represent four separate layers of input for the console, which can each be accessed by pressing one of the following buttons:
INPUTS 1-16 - the  rst and second blocks
eight channels assigned on the ROUTING/ HOME page
INPUTS 17-32 - the third and fourth
blocks of eight channels assigned on the ROUTING / HOME page
AUX IN / USB - the  fth block of six
channels & USB Recorder, and eight channel FX returns (1L ...4R)
BUS MAST - this allows you to adjust the
levels of the 16 Mix Bus Masters, which is useful when including Bus Masters into DCA Group assignments, or when mixing buses to matrices 1-6.
Press any of the above buttons (located to the left of the Channel Strip) to switch the input channel bank to any of the four layers listed above. The button will illuminate to show which layer is active.
You will  nd a SEL (select) button on top of every channel which is used to direc t the control focus of the user’s interface, including all channel-related parameters to that channel. There is always exactly one channel selected.
The LED display shows the current audio signal level through that channel.
The SOLO button isolates the audio signal for monitoring that channel.
The LCD Scribble Strip (which can be edited via the Main Display) shows the current channel assignment.
The MUTE button mutes the audio for that channel.
(14) GROUP/BUS CHANNELS - This section o ers
eight channel strips, assigned to one of the following layers:
GROUP DCA 1-8 - Eight DCA (Digitally
Controlled Ampli er) groups
BUS 1-8 - Mix Bus masters 1-8
BUS 9-16 - Mix Bus Masters 9-16
MTX 1-6 / MAIN C - Matrix Outputs 1-6
and the Main Centre (Mono) bus.
The SEL, SOLO & MUTE buttons, the LED display, and the LCD scribble strip all behave in the same way as for the INPUT CHANNELS.
(15) MAIN CHANNEL - This controls the Master
Output stereo mix bus.
The SEL, SOLO & MUTE buttons, and the LCD scribble strip all behave in the same way as for the INPUT CHANNELS.
The CLR SOLO button removes any solo functions from any of the other channels.
Please refer to the User Manual for more information on each of these topics.
(1)
(4) (6) (7) (8) (9) (10) (11)(5)
(2) (3)
2. Rear Panel
(1) MONITOR/CONTROL ROOM OUTPUTS-
connect a pair of studio monitors using XLR or ¼" cables. Also includes a 12 V / 5 W lamp connection.
(2) OUTPUTS 1 - 16 - Send analogue audio
to external equipment using XLR cables. Outputs15 and 16 by default carry the main stereo bus signals.
(3) INPUTS 1 - 32 - Connect audio sources
(suchas microphones or line level sources) viaXLR cables.
(4) POWER - The IEC mains socket and
ON/OFF switch.
(5) DN32-LIVE INTERFACE CARD - Transmit up to
32channels of audio to and from a computer via USB 2.0, as well as record up to 32 channels to SD/SDHC cards.
(6) REMOTE CONTROL INPUTS - Connect to a PC
for remote control via Ethernet cable.
(7) MIDI IN/OUT - Send and receive MIDI
commands via 5-pin DIN cables.
(8) AES/EBU OUT - Send digital audio via 3-pin
AES/EBU XLR cable.
(9) ULTRANET - Connect to a personal
monitoring system, such as the BEHRINGER P16, via Ethernet cable.
(10) AES50 A/B - Transmit up to 96 channels in
and out via Ethernet cables.
(11) AUX IN/OUT - Connect to and from external
equipment via ¼" or RCA cables.
Please refer to the User Manual for more information on each of these topics.
(1)
(2)
(6)
(3) (4) (5)
(7)
(6) (8) (9)(3) (4) (5)
(7)
(8) (9)
(10)
(11)
(12)
(13) (14) (15)
12 M32 LIVE Quick Start Guide 13
3. Main Display
(3)
(4) (5)
(1) (2)
(1) DISPLAY SCREEN - The controls in this section
are used in conjunction with the colour screen in order to navigate and control the graphical elements it contains.
By including dedicated rotary controls that correspond to the adjacent controls on the screen, as well as including cursor buttons, theuser can quickly navigate and control all of the colour screen’s elements.
The colour screen contains various displays that give visual feedback for the operation of the console, and also allow the user to make various adjustments not provided for by the dedicated hardware controls.
(2) MAIN/SOLO METERS - This triple 24-segment
meter displays the audio signal level output from the main bus, as well as the main centre or solo bus of the console.
(3) SCREEN SELECTION BUTTONS - These
eight illuminated buttons allow the user to immediately navigate to any of the eight master screens that address di erent sections of the console. The sections that can be navigated are:
HOME - The HOME screen contains an
overview of the selected input or output channel, and o ers various adjustments not available through the dedicated top­panel controls.
The HOME screen contains the following separate tabs:
home: General signal path for the selected input or output channel.
con g: Allows selection of the signal source/destination for the channel, con guration of insert point, and other settings.
gate: Controls and displays the channel gate e ect beyond those o ered by the dedicated top-panel controls.
dyn: Dynamics - controls and displays the channel dynamics e ect (compressor) beyond those o ered by the dedicated top-panel controls.
eq: Controls and displays the channel EQ e ect beyond those o ered by the dedicated top-panel controls.
sends: Controls and displays for channel sends, such as sends metering and send muting.
main: Controls and displays for the selected channel’s output.
METERS - The meters screen displays
di erent groups of level meters for various signal paths, and is useful for quickly ascertaining if any channels need level adjustment. Since there are no parameters to adjust for the metering displays, none of the metering screens contain any ‘bottom of the screen’ controls that would normally be adjusted by the six rotary controls.
The METER screen contains the following separate screen tabs, each containing level meters for the relevant signal paths: channel, mix bus, aux/fx, in/out and rta.
ROUTING - The ROUTING screen is where
all signal patching is done, allowing the user to route internal signal paths to and from the physical input/output connectors located on the console’s rear panel.
The ROUTING screen contains the following separate tabs:
home: Allows patching of physical inputs to the 32 input channels and aux inputs of the console.
out 1-16: Allows patching of internal signal paths to the console’s 16 rear panel XLR outputs.
aux out: Allows patching of internal signal paths to the console’s six rear panel ¼" / RCA auxiliary outputs.
p16 out: Allows patching of internal signal paths to the 16 outputs of the console’s 16-channel P16 Ultranet output.
card out: Allows patching of internal signal paths to the 32 outputs of the expansion card.
aes50-a: Allows patching of internal signal paths to the 48 outputs of the rear panel AES50-A output.
aes50-b: Allows patching of internal signal paths to the 48 outputs of the rear panel AES50-B output.
xlr out: Allows the user to con gure the XLR outs on the rear of the console in blocks of four, from either local inputs, the AES streams, or expansion card.
SETUP - The SETUP screen o ers controls
for global, high-level functions of the console, such as display adjustments, sample rates & synchronisation, user settings, and network con guration.
The SETUP screen contains the following separate tabs:
global: This screen o ers adjustments for various global preferences of how the console operates.
con g: This screen o ers adjustments for sample rates and synchronisation, aswell as con guring high-level settings for signal path buses.
remote: This screen o ers di erent controls for setting up the console as a control surface for various DAW recording software on a connected computer. It also con gures the MIDI Rx/Tx preferences.
network: This screen o ers di erent controls for attaching the console to a standard Ethernet network. (IP address, Subnet Mask, Gateway.)
scribble strip: This screen o ers controls for various customisation of the console’s LCD scribble strips.
preamps: Shows the analogue gain for local mic inputs (XLR at the rear) and phantom power, including setup from remote stage boxes (e.g. DL16) connected via AES50.
card: This screen selects the input/ output con guration of the installed interface card.
LIBRARY - The LIBRARY screen allows
loading and saving of commonly-used setups for the channel inputs, e ects processors, and routing scenarios.
The LIBRARY screen contains the following tabs:
channel: This tab allows the user to load and save commonly used combinations of the channel processing, including dynamics andequalisation.
e ects: This tab allows the user to load and save commonly used e ects processor presets.
routing: This tab allows the user to load and save commonly used signal routings.
EFFECT S - The EFFECTS screen controls
various aspects of the eight e ects processors. On this screen the user can select speci c types of e ects for the eight internal e ects processors, con gure their input and output paths, monitor their levels, and adjust the various e ects parameters.
The EFFECTS screen contains the following separate tabs:
home: The home screen provides a general overview of the virtual e ects rack, displaying what e ect has been inserted in each of the eight slots, as well as displaying input/output paths for each slot and the I/O signal levels.
fx1-8: These eight duplicate screens display all of the relevant data for the eight separate e ects processors, allowing the user to adjust all parameters for the selected e ect.
MUTE GRP - The MUTE GRP screen allows
for quick assignment and control of the console’s six mute groups, and o ers two separate functions:
1. Mutes the active screen during the process of assigning channels to mute groups. This ensures that no channels are accidentally muted during the assignment process during a live performance.
2. It o ers an additional interface for muting/unmuting the groups in addition to the dedicated mute group buttons at the bottom of the console.
UTILITY - The UTILITY screen is a
supplemental screen designed to work in conjunction with the other screens that may be in view at any particular moment. The UTILITY screen is never seen by itself, it always exists in the context of another screen, and typically brings up copy, paste and library or customisation functions.
(4) ROTARY CONTROLS - These six rotary controls
are used to adjust the various elements located directly above them. Each of the six controls can be pushed inward to activate a button-press function. This function is useful when controlling elements that have a dual on/o status that is best controlled by a button, as opposed to a variable state that is best adjusted by a rotary control.
(5) UP/DOWN/LEFT/RIGHT NAVIGATION
CONTROLS - The LEFT and RIGHT controls
allow for left-right navigation among the di erent pages contained within a screen set. A graphical tab display shows which page you are currently on. On some screens there are more parameters present than can be adjusted by the six rotary controls underneath. In these cases, use the UP and DOWN buttons to navigate through any additional layers contained on the screen page. The LEFT and RIGHT buttons are sometimes used to con rm or cancel con rmation pop-ups.
Please refer to the User Manual for more information on each of these topics.
14 M32 LIVE Quick Start Guide 15
4. Quick Reference Section
Editing Channel Strip LCDs
1. Hold down the select button for the channel you wish to change and press UTILITY.
2. Use the rotary controls below the screen to adjust parameters.
3. There is also a dedicated Scribble Strip tab on the SETUP menu.
4. Select the channel while viewing this screen to edit.
Using Buses
Bus Setup:
The M32 o ers ultra  exible busing as each channel’s bus sends can be independently Pre- or Post-Fader, (selectable in pairs of buses). Select a channel and press VIEW in the BUS SENDS section on the channel strip.
Reveal options for Pre/Post/Subgroup by pressing the Down Navigation button by the screen.
To con gure a bus globally, press its SEL button and then press VIEW on the CONFIG/PREAMP section on the channel strip. Use the third rotary control to change con gurations. This will a ect all channel sends to this bus.
Note: Mix buses can be linked in odd-even adjacent pairs to form stereo mix buses. To link buses together, select one and press the VIEW button near the CONFIG/PRE AMP section of the channel strip. Press the  rst rotary control to link. When sending to these buses, the odd BUS SEND rotary control will adjust send level and even BUS SEND rotary control will adjust pan/balance.
Matrix Mixes
Matrix mixes can be fed from any mix bus as well as the MAIN LR and Centre/Mono bus.
To send to a Matrix,  rst press the SEL button above the bus you want to send. Use the four rotary controls in the BUS SENDS section of the channel strip. Rotary controls 1-4 will send to Matrix 1-4. Press the 5-8 button to use the  rst two rotary controls to send to Matrix 5-6. If you press the VIEW button, you will get a detailed view of the six Matrix sends for the selected bus.
Access the Matrix mixes using layer four on the output faders. Select a Matrix mix in order to access its channel strip, including dynamics with 6-band parametric EQ and crossover.
For a stereo Matrix, selec t a Matrix and press the VIEW button on the CONFIG/PREAMP section of the channel strip. Press the  rst rotary control near the screen to link, forming a stereo pair.
Note, stereo panning is handled by even BUS SEND rotary controls as described in Using Buses above.
Using DCA Groups
Use DCA Groups to control the volume of multiple channels with a single fader.
1. To assign a channel to a DCA,  rst be sure you have the GROUP DCA 1-8 layer selected.
2. Press and hold the select button of the DCA group you wish to edit.
3. Simultaneously press the select buttons of a channel you wish to add or remove.
4. When a channel is assigned, its select button will light up when you press the SEL button of its DCA.
Sends on Fader
To use Sends on Faders, press the Sends on Faders button located near the middle of the console.
You can now use Sends On Faders in one of two di erent ways.
1. Using 16 input faders: Select a bus on the output fader section on right and the input faders on the left will re ect the mix being sent to the selected bus.
2. Using eight bus faders: Press the select button of an input channel on the input section on the left. Raise the bus fader on the right side of the console to send the channel to that bus.
Mute Groups
1. To assign/remove a channel from a Mute Group, press the MUTE GRP screen selection button. You will know you are in edit mode when the MUTE GRP button lights and the six Mute Groups appear on the six rotary controls.
2. Now press and hold one of the six Mute Group buttons you wish to use and simultaneously press the SEL button of the channel you wish to add to or remove from that Mute Group.
3. When complete, press the MUTE GRP button again to reactivate the dedicated Mute Group buttons on the M32.
4. Your Mute Groups are ready to use.
Assignable Controls
1. The M32 features user-assignable rotary controls and buttons in three layers. Toassign them, press the VIEW button on the ASSIGNsection.
2. Use the Lef t and Right Navigation button to select a Set or layer of controls. These will correspond to the SET A, B and C buttons on the console.
3. Use the rotar y controls to select the control and choose its function.
Note: The LCD Scribble Strips will change to indicate the controls for which they are set.
E ects Rack
1. Press the EFFEC TS button near the screen to see an overview of the eight stereo e ects processors. Keep in mind that e ects slots 1-4 are for Send type e ects, and slots 5-8 are for Insert type e ects.
2. To edit the e ect, use the sixth rotary control to select an e ects slot.
3. While a e ects slot is selected, use the  fth rotary control to change which e ect is in that slot, and con rm by pressing the control. Press the sixth rotary control to edit the parameters for that e ect.
4. Over 60 e ects include Reverbs, Delay, Chorus, Flanger, Limiter, 31-Band GEQ, and more. Please refer to the User Manual for a full list and functionality.
5. Firmware Updates & USB Stick Recording
To Update Firmware:
Download the new console  rmware from the M32 product page onto the root level of a USB memory stick.
Press and hold the RECORDER section’s VIEW button while switching the console on to enter the update mode.
Plug the USB memory stick into the top panel USB connec tor.
The M32 will wait for the USB drive to become ready and then run a fully-automated  rmware update.
When a USB drive fails to get ready, updating will not be possible and we recommend switching the console o / on again for booting the previous  rmware.
The update process will take two to three minutes longer than the regular boot sequence.
To Record to the USB Stick:
Insert the USB Stick into the port on the RECORDER section and press the VIEW button.
Use the second page for con guring the recorder.
Press the  fth rotary control under the screen to begin recording.
Use the  rst rotary control to stop. Wait for the ACCESS light to turn o before removing the stick.
Notes: Stick must be formatted for FAT  le system. Maximum record time is approximately three hours for each  le, with a  le size limit of 2 GB. Recording is at 16-bit, 44.1 kHz or 48 kHz depending on console sample rate.
16 M32 LIVE Quick Start Guide 17
6. Block Diagram
7. Technical Speci cations
Processing
Input Processing Channels 32 Input Channels, 8 Aux Channels, 8 FX Return Channels Output Processing Channels 16 16 aux buses, 6 matrices, main LRC 100 Internal E ects Engines (True Stereo / Mono) 16 Internal Show Automation (structured Cues / Snippets) 500 / 100 Internal Total Recall Scenes (incl. Preampli ers and Faders) 100 Signal Processing 40-Bit Floating Point A/D Conversion (8-channel, 96 kHz ready) 114 dB Dynamic Range (A-weighted*) D/A Conversion (stereo, 96 kHz ready) 120 dB Dynamic Range (A-weighted*) I/O Latency (Console Input to Output) 0.8 ms Network L atency (Stage Box In > Console > Stage Box Out) 1.1 ms
Connectors
MIDAS PRO Series Microphone Preampli er (XLR) 32 Talkback Microphone Input (XLR) 1 RCA Inputs / Outputs 2 XLR Output s 16 Monitoring Outputs (XLR / ¼" TRS Balanced) 2 Aux Inputs/O utputs (¼" TRS Balanced) 6 Phones Output (¼" TRS) 2 (Stereo) Digital AES/EBU Output (XLR) 1 AES50 Ports (KLARK TEKNIK SuperMAC) 2 Expansion Card Interf ace 32 Channel Audio Input / Output ULTRANET P-16 Connector (No Power Supplied) 1 MIDI Inputs / Outputs 1 USB Type A (Audio and Data Impor t / Export) 1 USB Type B, rear panel, for remote control 1 Ethernet, R J45, rear panel, for remote control 1
Mic Input C haracteri stics
Design MIDAS PRO Series
THD+N (0 dB gain, 0 dBu output) < 0.01% (unweighted) THD+N (+40 dB gain, 0 dBu to +20 dBu output) < 0.03% (unweighted) Input Impedance (Unbalanced / Balanced) 10 kΩ / 10 kΩ Non-Clip Maximum Input Level +23 dBu Phantom Power (Switchable per Input) +48 V Equivalent Input Noise @ +45 dB gain (150 Ω source) -125 dBu (22 Hz-22 kHz, unweighted) CMRR @ Unity Gain (Typical) > 70 dB CMRR @ 40 dB Gain ( Typical) > 90 dB
OUT
MIX 1-16
Post Fader
FADER
MUTE
INSERT
Pre Fader
EQ
KEY-IN
COMP/
EXPAN
EQ
6-BAND
COMP/
EXPAN
INSERT
MIX 1–16
SOLOMATRIX
1 2 5 6
L R C L R
MAIN
1 2 15 16
MIX BUS
GENERATE
GAIN
SINE WAVE
PINK NOISE
WHITE NOISE
OSCILLATOR
USB
PLAY
USB
MEMORY
RECORDER
USB MEMORY
REC
LEVEL
USB
USB RECORDER
REC
Pre EQ Post EQ
GAIN
SOLO
Post Fader
MUTE
GAIN
Matrix 1,3,5
mute
stereo
LCR
PAN (LR)
FADER
MUTE
INSERT
INSERT
Post Fader
Post Fader
Matrix 2,4,6
mute
mono
COMP/
EXPAN
EQ
4-BAND
COMP/
EXPAN
DUCK
GATE/
CUT
LOW
DELAY
GAIN
Post Pan
Post Fader
Pre Fader
Pre EQ Post EQ
OUT
MAIN LRC
FADER
MUTE
INSERT
COMP/
6BAND
COMP/
INSERT
MAIN LRC
LCR
GAIN
PAN (LR)
FADER
EXPAN
EQ
EXPAN
stereo
MUTE
4BAND
ATT
EQ
Post Fader
PAN (LR)
PAN (LCR)
LCR
mono
stereo
stereo
mute
mute
stereo
Mix 1,3...15
Mix 2,4...16
PAN (LCR)
GAIN
SOLO
MUTE
EQ
KEY-IN
EQ
KEY-IN
Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Post Fader
Pre Fader
EQ
Pre EQ Post EQ
mono
Post Pan
Post Fader
Pre Fader
Pre EQ
KEY-IN
Post Fader
Post Fader
MUTE
SOLO
GAIN
Matrix 1,3,5
Matrix 2,4,6
mute
mute
mute
mute
stereo
Mix 1,3...15
Mix 2,4...16
PAN (LCR)
GAIN
MUTE
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
MATRIX 1-6
FADER
MUTE
INSERT
1-6
MATRIX
GAIN
COMP/
6BAND
COMP/
INSERT
LCR
PAN (LR)
FADER
MUTE
Post Fader
SOLO
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
OUT
EXPAN
EQ
EXPAN
stereo
Post Fader
Pre Fader
EQ
Pre EQ Post EQ
mono
KEY-IN
SOLO
stereo
Post Pan
Post Fader
Pre Fader
PHONES
PHONES
OUT
GAIN
Post Fader
MONITOR
mute
mute
Mix 1,3...15
Mix 2,4...16
PAN (LCR)
GAIN
SOLO
MUTE
Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
OUT
MONITOR SOURCE IN
2
MONITOR L
OUT
MONITOR R
GAIN
GAIN
D/A
DELAY
MONO
+
GAIN
MI
D
FX OUT L
EFFECT
31 BAND GEQ
FX IN L
EFFECTS 1-8
AUX OUT 1-6
OUT 1-16
D/A
D/A
OUT
D/A
DELAY
SOLO / SOURCE
FX OUT R
31 BAND GEQ
FX IN R
MONITOR LR OUT
L+C/R+C MIX
ON
GAIN
+48V
TALKBACK
P16 BUS
AES/EBU OUT
6
L+C OUT
R+C OUT
+
+
COMP
A/D
(16ch)
MONITOR LR OUT
2
ATT
INSERT RETURN
INSERT SEND
PRE LOW CUT OUT
POST FADER OUT
CH 1–32
32
32
323232
DSP
PATCH
6
6
3
16
8 x 2
8 x 2
USB
USB
REC
PLAY
FX 1-8 IN (L / R)
FX 1-8 OUT (L / R)
Revision 1, 2014-06-27, JD
MIDAS M32 LIVE Block Diagram
MIX 1-16 INSERT SEND
MIX 1-16 INSERT RETURN
3
16
MATRIX 1-6 INSERT SEND
MAIN LRC INSERT RETURN
MATRIX 1-6 INSERT RETURN
PATCH CUE
MAIN LRC INSERT SEND
AUX Returns 1–8
AUX Returns 7–8 by default on USB Play
8
6
3
16
MIX 1-16 OUT
MATRIX 1-6 OUT
3
MAIN LRC OUT
MAIN LRC PRE EQ OUT
2
2
MONITOR LR OUT
MONITOR SOURCE IN
MONITOR L+C/R+C OUT
2
GAIN
STEREO FX RETURNS 1 L/R – 8 L/R
8 x 2
40
I/O
PATCH
A/D
A/D
PHANTOM
+48V
(1-32)
INPUT
AUX
RETURN
(1-6)
(48ch IN)
AES-50 A
(48ch IN)
AES-50 B
DELAY
16
SLOT
GAIN
(32ch IN)
6
GAIN
AES-50 A
(48ch OUT)
AES-50 B
(48ch OUT)
GAIN
16
SLOT
(32ch OUT)
8
16
16
18 M32 LIVE Quick Start Guide 19
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Responsible Part y Name: MUSIC Tribe Brands UK Ltd. Address: Klark Industrial Park,
Walter Nash Road, Kidderminster, Worcestershire, DY11 7HJ United Kingdom
Phone Number: +44 1562 732290
M32
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful inter ference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warni ng:
Operation of this equipment in a residential environment could cause radio interference.
M32
Input/Output Characteris tics
Frequency Response @ 48 kHz Sample Rate 0 dB to -1 dB (20 Hz-20 kHz) Dynamic Range, Analogue In to Analogue Out 106 dB (22 Hz-22 kHz, unweighted) A/D Dynamic R ange, Preampli er and Converter (Typic al) 109 dB (22 Hz-22 kHz, unweighted) D/A Dynamic Range, Converter and Output (Typical) 109 dB (22 Hz-22 kHz, unweighted) Crosstalk Rejection @ 1 kHz, Adjacent Channels 100 dB Output level, XLR Connectors (Nominal / Ma ximum) +4 dBu / +21 dBu Output Impedance, XLR Connectors (Unbalanced / Balanced) 50 Ω / 50 Ω Input impedance, TRS Connector s (Unbalanced / Balanced) 20 kΩ / 4 0 kΩ Non-Clip Maximum Input Level, TRS Connector s +21 dBu Output Level, TR S (Nominal / Maximum) +4 dBu / +21 dBu Output Impedance, TRS (Unbalanced / Balanced) 50 Ω / 50 Ω Phones Output Impedance / Maximum output Level 4 0 Ω / +21 dBu (Stereo) Residual Noise Level, Out 1-16 XLR Connectors, Unity Gain -85 dBu 22 Hz-22 kHz unweighted Residual Noise Level, Out 1-16 XLR Connec tors, Muted -88 dBu 22 Hz-22 kHz unweighted Residual Noise Level, TRS and Monitor ou t XLR Connectors -83 dBu 22 Hz-22 kHz unweighted
DN32-LIVE USB Inter face
USB 2.0 high speed, type-B (audio/MIDI interface) 1 USB input / output channels, duplex 32, 16, 8, 2 Windows DAW applications (ASIO, WASAPI and WDM audio device inter face) Win 7 32/64-bit, Win10 32/64-bit Mac OSX DAW applications (Intel CPU only, no PPC support, CoreAudio) Mac OSX 10.6.8**, 10.7.5, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
DN32-LIVE SD Card I nterface
SD card slots, SD/SDHC 2 SD/SDHC supported  le system FAT32 SD/SDHC card capacity, each slot 1 to 32 GB Batter y for power blackout protection (optional) CR123A Lithium cell SD card input / ou tput channels 32, 16, 8 Sample rates (console clock) 44.1 kHz / 48 kHz Sample word length 32 bit PCM File format (uncompressed mult i-channel) WAV 8, 16 or 32 channels Maximum recording time (32 ch, 44.1 kHz, 32-bit on two 32 GB SDHC me dia) 200 min Typical perf ormance recording or playback 32 channels on class 10 media, 8 or 16 channels on class 6 media
Display
Main Screen 7" TFT LCD, 800 x 480 Resolution, 262k Colours Channel LCD Screen 128 x 64 LCD with RGB Colour Back light Main Meter 24 Segment (-57 dB to Clip)
Power
Switch-Mode Power Supply Auto-Ranging 100-240 VAC (50/60 Hz) ± 10% Power Consumption 120 W
Physical
Standard Operating Temperature Range 5°C – 40°C (41°F – 104°F) Dimensions 891 x 612 x 256 mm (35.1 x 24.1 x 10.1") Weight 25 kg (55 lbs)
* A-weighte d figures are t ypically ~3 dB bet ter ** OSX 10.6.8 Co re Audio suppor ts up to 16x16 channel aud io
Loading...