Microsonic TEL6019 User Manual

TELÉFONO DE MESA
CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Modelo TEL6019
2
INTRODUCCIÓN
Agradecemos la compra de nuestroflamante teléfono con identificador de llamadas. Este manual está diseñado para familiarizarlo con este teléfono. Para obtener el máximo uso de su nuevo teléfono, sugerimos leer este manual de manejo cuidadosamente antes de usarlo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al usar su teléfono, las siguientes precauciones básicas de seguridad deberán ser siempre observadas para reducir el riesgo de incendio, de choque eléctricoo daño personal:
1. Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones.
2. Desenchufe el producto de la ficha de la pared antes de limpiarlo. No utilice detergentes líquidos o aerosoles. Use un paño húmedo suave para limpiarlo.
3. No coloque este producto en superficies sin estabilidad. El producto se puede caer provocando daños serios en el mismo.
4. No sobrecargue las fichas de las paredes y los cables extensibles, ya que puede provocar un incendio o un choque eléctrico.
5. Nunca empuje objetos extraños de ningún tipo a través de las aberturas de este producto, ya que pueden afectar peligrosamente los puntos de voltaje o corto circuitos que pueden provocar un incendio o un choque eléctrico. Nuncasalpiqueningúntipo de líquido en el producto.
6. Evite mover o desconectar esta unidad durante una tormenta, ya que puede haber un posible riesgo de choque eléctrico producido por relámpagos o truenos.
7. Ninguna persona no calificada puede abrir este teléfono. Esto puede provocar problemas. Llame a su Servicio Técnico. .
CARACTERÍSTICAS
¾ Identificador de llamadas compatible FSK/DTMF con auto-detección ¾ LCD de 16 dígitos ¾ 99 números entrantes y 18 números de salida de memoria ¾ 16 tipos de timbrado para seleccionar ¾ 3 tipos de música de mantenimiento para seleccionar ¾ Función de No Molestar ¾ Función para transferir entre teléfonos paralelos (usando 2 modelos similares) ¾ Función con código secretoen función No Molestar para evitar llamadas importantesentrantes perdidas ¾ Función de discado previoe ingresos ¾ Función de rediscado y auto-discado ¾ Función de calculadora y tecla de tono ¾ Colocación del código PABX ¾ Modo de discado a pulso/tono compatible ¾ Función de babycall ¾ 5 ajustes de alarma de reloj ¾ 16 niveles de contraste LCD ajustable ¾ 4 niveles de volumen de manos libres para seleccionar
3
¾ El tiempo del flash se puede fijar a 100 m, 300 m, 600 m y 1000 m ¾ 8 pasos de volumen de sonido para seleccionar ¾ Función de luz de respaldo LCD ¾ A prueba de relámpagos y anti-discado desde teléfonos paralelos ¾ Función de discado con manos libres o hablando ¾ LED indicador de llamadas nuevas y en uso
4
DESCRIPCIÓN DE UBICACIÓN
1 LED NUEVO 7 ALARMA 13 AJUSTE 19 TECLA NUMÉRICA 2 LED EN USO 8 DEL 14 UP/+ 20 FLASH/÷ 3 VISOR LCD 9 ST/RECALL 15 RING 21 LÍNEA 4 M1 10 CAL 16 OUT/X 5 M2 11 REDISCADO 17 MANTENER 6 DOWN/- 12 H.F ALTAVOZ 18 ARD
5
INSTALACIÓN AL INICIO
1. La unidad requiere 3 pilas AA de 1.5V. Abra la tapa del compartimento de las pilas e insértelas en el polo
derecho, luego cierre la tapa (se sugiere usar pilas alcalinas). Se mostrará el reloj en la pantalla de cristal líquida después de insertar las pilas.
2. Inserte una punta de la línea del cordón a la línea de conexión de la base y la otra punta a la ficha de la
pared.
3. Conecte el auricular a la base con el cable enrulado.
4. Ajuste el modo de discado según las indicaciones de su empresa telefónica.
5. Solicite a su empresa telefónica local el identificador de llamadas (caller ID).
RECIBIENDO UNA LLAMADA
1. Cuando entra una llamada, el teléfono suena, y el LCD exhibe el número de secuencia de la llamada, la fecha, la hora, el número entrante y el íconoNUEVO. El indicador LED NUEVO destellará cuando haya llamadas perdidas.
2. Si el mismo número es recibido nuevamente y la llamada previa no se ha revisado, el LCD exhibirá el ícono REP. Cuando la memoria de entrada está llena, el último número entrante reemplaza al número anterior en la memoria.
Nota: Para que el teléfono exhiba un número entrante y otra información, se debe tener una suscripción activa de identificador de llamadas (Caller ID) con su empresa telefónica. ¾ Desde el auricular
1. Levante el auricular y hable con la otra persona.
2. Cuando termine, vuelva a poner el auricular en la base.
¾ Cambiando al altavoz
1. Al usar el auricular, presione la tecla
ycoloque el auricular en la base.
2. Al terminar, presione la tecla
nuevamente.
¾ Desde el altavoz
1. Cuando el teléfono suene, presione la tecla
y hable con quien está llamando.Para que la otra parte
escuche su voz con claridad, hable por el altavoz a una distancia de 32 cm o menos.
2. Al terminar, presiona la tecla
nuevamente. Nota: Generalmente la compañía telefónica transmite un mensaje entrante entre el primer timbre y el segundo. Por lo tanto, se ruega contestar el teléfono después de escuchar el segundo timbre.
HACIENDO UNA LLAMADA ¾ Desde el auricular
1. Levante el auricular.
2. Cuando escuche el tono, disque el número deseado.
3. La unidad comenzará a medir el tiempo de la conversación a los 6 segundos. Al terminar, vuelva a poner el auricular en la base.
¾ Desde el altavoz
1. Presione la tecla
2. Cuando escuche el tono, disque el número deseado.
6
3. La unidad comenzará a medir el tiempo de la conversación a los 6 segundos.
4. Al terminar presione la tecla
nuevamente.
¾ Función de pre-discado
1. Cuando el auricular está en la base, disque el número deseado.
2. Si hay errores, use la tecla DEL para corregir
3. Presione la tecla
o levante el auricular, y el número se discará en forma automática.
¾ Rediscado
1. Levante el auricular o presiona la tecla
2. Presione la tecla REDISCADO (REDIAL) y el último número discado se volverá a discar nuevamente.
¾ REDISCADO AUTOMATICO (AUTO-REDIAL)
1. Presione la tecla
, disque un número.Si usted escucha un tono ocupado.
2. Presione la tecla ARD y el último número discado se volverá a discar automáticamente cada 9-10
segundos hasta que la línea se conecte.
3. El teléfono volverá a discar el mismo número en forma automática 32 veces.
Cuando haya una llamada entrante mientras está usando el rediscadoautomático, levante el auricular o presione la tecla
para contestar la llamada.
La función de rediscado automáticofinalizará.
REVISAR, DEVOLVER UNA LLAMADA Y BORRAR NÚMEROS ENTRANTES ¾ Revisar Con el aparato colgado, presione la tecla UP/+ o DOWN/- para desplazarse y revisar los números. ¾ Borrar
Cuando el número deseado aparece, presione la tecla DEL y el número se borra. Al presionar y mantener la tecla DEL durante 3 segundos todos los números entrantes se borrarán.
¾ Devolver una llamada
1. Desplácese hasta el número deseado, presione la tecla
o levante el auricular, y el número se
volverá a discar.
2. O presione la tecla REDIAL. EL LCD exhibe PICK UP (LEVANTAR), presione la tecla
o levante el
auricular. El número se volverá a discar.
3. O presione y mantenga la tecla REDIAL hasta que aparezca la tecla PICK UP (LEVANAR), presione la
tecla
levante el auricular. El número se volverá a discar. Si el código de larga distancia está configurado, el teléfono agregará automáticamente el código de larga distancia y luego se volverá a discar. Si el código PABX está configurado, el teléfono lo detectará y agregará el código PABX primero y luego, después de una pausa de 2 segundos, discará el número.
NUEVA LLAMADA ENTRANTE LED Y TIMBRADO LED
El indicador de nueva llamada (NEW) y elde llamada entrante es el mismo. Cuando entra una nueva llamada, el LED NUEVO guiñará. Cuando no se haya revisado un número nuevo, el LED guiñará con un intervalo de 4 segundos.
PREVER EL MENSAJE FSK PARA AJUSTAR EL TIEMPO REAL EN FORMA AUTOMÁTICA
Cuando entre un mensaje FSK, la unidad se ajustará automáticamente al tiempo real. Se puede prevenir el
7
ajuste automático a tiempo real de la siguiente forma:
1. Con el auricular en la base (y el altavoz desactivado) mantenga presionada la tecla ALARM por 3 segundos. El visor LCD desplegará el mensaje DATE OFF
2. Presione la tecla ALARM nuevamente y el visor LCD desplegará el mensaje DATE ON
3. Presione la tecla SET para abandonar
Nota: DATE OFF (Fecha apagada): No permite el ajuste automático de tiempo real.
REVISAR, DEVOLVER UNA LLAMADA Y BORRAR LOS NÚMEROS SALIENTES ¾ Revisar
Con el teléfono colgado, presione la tecla OUT/x, luego presione nuevamente OUT/x para revisar los números salientes uno por uno.
¾ Devolver una llamada
1. Con el teléfono colgado, presione la tecla OUT/x hastallegar el número deseado, luego presione la
tecla
o levante el auricular. El número deseado se rediscará.
2. O presione la tecla REDIAL, el LCD mostraráPICK UP, presione la tecla
o levante el auricular.
El número se rediscará.
¾ BORRAR
1. Con el teléfono colgado, presione la tecla OUT/x hasta llegar al número deseado.
2. Presione la tecla DEL, y el número se borrará.
3. O presione y mantenga la tecla DEL durante 3 segundos. Todos los números se borrarán.
MENÚ DE AJUSTES ¾ Ajustar la fecha y la hora
1. Con el teléfono colgado, presione la tecla SET, el LCD mostrará SET 1 DATE y presione de nuevo la
tecla SET, que es el valor para mostrar el año.
2. Presione la teclaUP/+ o DOWN/- para editar el año.
3. Presione la tecla SET para confirmar y ajustar el nuevo valor mensual.
4. Repita los pasos arriba mencionados para ajustar el mes.
5. Repita los pasos arriba mencionados para fijar la fecha y la hora.
¾ Ajustar el código de área y el código de larga distancia
1. Con el teléfono colgado, presione la tecla SET y presione la tecla UP/+, el LCD mostrará el
CÓDIGOSET 2, y presione la tecla SET nuevamente.ElCODE 0----- y el código de larga distancia “0” guiñarán.
2. Presione la teclaUP/+ o DOWN/- para editar el código de destello.
3. Presione la tecla SET para confirmar y entrar el próximo código de ajuste de destello.
4. Repita los pasos arriba mencionados para el resto del código de ajuste.
¾ Ajustar el contraste LCD
1. Con el teléfono colgado, presione la tecla SET dos veces. El LCD mostrará SET 3 LCD, y presione la
tecla SET nuevamente. El LCD mostrará LCD 08.
2. Presione la teclaUP/+ o DOWN/- para ajustar el contraste LCD, se pueden seleccionar 16 niveles.
3. Presione la tecla SET para confirmar y salir.
TECLA DE AJUSTE RÁPIDO: Con el teléfono colgado, presione la tecla FLASH/+ para entrar directamente en el ajuste de contraste, luego presione la tecla FLASH/+ para ajustar el contraste LCD.
¾ Ajustar el tiempo del flash
8
1. Con el teléfono colgado, presione la tecla SET y presione la tecla UP/+tres veces, el LCD mostrará
SET 4 FLASH. Presione la tecla SETnuevamente, el LCD mostrará FLASH 300.
2. Presione la tecla UP/- o DOWN/+ para editar el tiempo del flash a 100, 300, 600 o 1000 ms.
3. Presione SETpara confirmar.
Nota: Presione DEL para salir, y volver al estado inicial.
¾ Ajustar la alarma del reloj
1. Con el teléfono colgado, presione la tecla ALARM una vez, el LCD mostrará 12-00 AL1.
2. Presione la teclaUP/+ o DOWN/- para seleccionar ON (prendido) u OFF (apagado). El LCD mostrará el ícono “ALM”cuando la alarma se ajuste a ON.
3. Presione la tecla SET, el valor “12” comenzará a guiñar.
4. Presione la tecla UP/+ o DOWN/- para fijar la hora de alarma y presione la tecla SET para confirmar eingresar el ajustedel minuto de alarma.
5. Presione la tecla UP/+ o DOWN/-para ingresar el minuto de alarma y presione la tecla SET para confirmar e ir al próximo grupo de ajustar la alarma del reloj.
6. Repetir los pasos arriba mencionados para ajustar alarmas adicionales.
Nota: Los primeros tres grupos de alarma del reloj se repetirán en forma periódica cada día, mientras que los 2 últimos grupos de alarma del reloj se realizará una vez.
AJUSTE DE CÓDIGO SECRETO Y FUNCIÓN DEL MONITOR REMOTO ¾ Ajustar
1. Con el teléfono colgado, presione y mantenga la tecla RING durante 3 segundos. El LCD mostrará Pin----
2. Entrar un PIN de 4 dígitos usando las teclas numéricas.
3. Presione DEL para corregir el código secreto. Presione SET para confirmar.
4. Cuando el último dígito del código secreto es código secreto es #, el teléfono activará la función del monitor remoto.
5. Ajuste el timbre en OFF. (Se ruega referirse a la sección “AJUSTE EL TONO DEL TIMBRE”).
¾ Uso
1. Código secreto: Cuando la persona que hace una llamada disca a ese teléfono, él/ella oirá el tono
del timbre de costumbre (cuando la línea está libre) tres o cuatro veces. Sin embargo, el teléfono no sonará. El que hace la llamada oirá un sonido corto “di”, lo que significa que el que llama necesita la clave del código secreto. Cuando el que llama usa la clave en el código correcto, el teléfono sonará.
Presione la tecla
o levante el auricular para tener una conversación con la persona que llama.
2. Monitoreo remoto: Si el último dígito del código secreto es #, después que la persona que llama utiliza la clave correcta del código secreto, el teléfono se dirigirá al modo manos libres en forma automática.
3. Si la persona que llama se equivoca de código, él/ella tendrá que volver a llamar e ingresar el PIN de la clave del código secreto correcto.
Nota: Esta función es útil sólo cuando el timbre del teléfono está ajustado en OFF. La persona que llama debe conocer el código secreto para poder discar a través de la línea.
TRANSFERIR ENTRE TELÉFONOS PARALELOS
¾ Ajustar el número delocalización
1. Con el teléfono colgado, presione y mantenga la tecla SET. El LCD muestra EL—
2. Ingrese la tecla “*” y el número de localización (ejemplo“*1” y “*2”) empleando la tecla DEL para corregir.
Loading...
+ 17 hidden pages