Microsonic ASPRCL381 Owner's Manual

SPECIFICATION
Model ASPRCL381 Rating 220V/50Hz Watts MAX 2000W Weifhts(net) 4.7kg Dimension (LxWxH) 383 X 268 X 265mm Cord length 5m
VACUUM CLEANER
1 2
DESCRIPTION AND OPERATION
HOSE CONNECTION SUCTION CONTROL
The suction power control at
the hand grib enables you to control suction power.
PIPE CONNECTION
To connect the nozzle, hold the
tubes and the handle: insert the narrowed section into the wide section.
WIDE SUCTION NOZZLE
Use this nozzle for cleaning both carpeted
and uncarpeted floors.
CORD REWIND BUTTON
• Rewind the power cord by
pressing the cord rewind button.
ON/OFF
BUTTON
POWER CONTROL SWITCH
Turn the unite off(on) by pressing the ON/OFF switch button on the unit
Adjust the suction power by
rotating the swich on the unit
DUST METER
When the color of the dust meter is changed to RED for long time, change the dust bag.
DUST METER
STORAGE
• If you want to store the
cleaner, hitch the brush clip onto the vacuum cleaner.
PRACTICAL PARKING
• Cleaning for a while, you
can place the brush clip into the rest.
COMBI CREVICE NOZZLE
Connecting the hose : insert
the hose firmly into the hose inlet ("Click")
Disconnecting the hose: press
the button and pull the hose out of the vacuum cleaner.
Brush clip Rest
43
CLEANING THE FIL TER PRECAUTIONS FOR SAFE USE
This vacuum cleaner should only be used for normal dry household dust and dirt. The manufacturer cannot be responsible for any damage caused by use or operation of the cleaner
contrary to these instructions.
If the cleaner is wrongly operated for a purpose other than that for which it is intended. no liability can be
accepted for any possible damage.
CHANGING THE DUSTBAG
• Switch off.
• Press the clamp position of the
air outlet cover to discharge the air outlet cover forclean up or a new replacement.
Separate the filter from the filter case and shake the dust out of the filter.
Do not vacuum areas which contain moisture or water and inflammable matter, needles, pins, razor blades, matches, cigarette-ends, etc., since they may damage the cleaner or dust bag or cause a fire.
When rewinding the power cord, hold the plug body before pressing the cord rewind button to prevent whipping.
Do not pull the power cord beyond the specified length.
Make sure a dust bag and a motor protection filter are always inserted.
This product provided with a cable which, if damaged must be replaced by a repair shop authorized by the manufacturer since special tools are required.
Switch off and open the cover.
Take the dust bag holder with dust bag out from the dust compartment
• Shake the dust out of the
filter.
EXHAUST FILTER
MOTOR PROTECTION FILTER
Switch off and open the cover.
Take the dust bag holder with dust bag out from the dust compartment.
Insert the new dust bag into
the dust bag holder properly as shown in picture.
Note: If no dustbag has been
placed into the dustbag holder, the cover cannot be closed.
5
BEFORE ASKING FOR SERVICE
Before Asking for Service, please check each item below if you have trouble with your cleaner.
Problem Check Point Measure
Suction power is weak.
• Dust bag
• Pipe or hose
- If dust bag is dirty, replace it.
- If clogged or blocked, remove the object.
The cleaner does not work.
• Power cord
• on/off switch
- Check if power cord is plugged.
-
Check if the power switch is turned on.
Power cord does not rewind.
• Power cord
- Pull the power cord out a little and press the cord rewind button.
ASPIRADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES
Modelo ASPRCL381 Alimentación 220V/50Hz Potencia máx MAX 2000W Peso (neto) 4.7kg Dimensiones (PxAnxA) 383 X 268 X 265mm Long. del cable de alimentación 5m
1 2
DESCRIPCION Y OPERACION
CONEXIÓN DE LA MANGUERA
CONTROL DE SUCCIÓN
El control de la potencia de
succión, localizado en el tubo, le permite controlar la potencia de succón.
CONEXIÓN DELOS TUBOS
Para conectar los tubos, inserte la parte angosta en la parte ancha
BOQUILLA PARA SUCCIÓN ANCHA
Utilice esta boquilla para limpiar pisos con ó sin alfombra
INTERRUPTOR DE CONTROL DE POTENCIA
Ajuste la potencia de succión
rotando este interruptor
MEDIDOR DE POLVO
• Cambie la bolsa recolectora
de polvo cuando el color del medidor de polvo cambie a rojo.
MEDIDOR DE POLVO
ALMACENAMIENTO
• Al momento de guardar la
aspiradora, fije la manguera con el clip de seguridad.
FRENO DE SEGURIDAD
• Si desea fijar la posición de
la aspiradora, inserte la escobilla en la base, según la figura.
BOQUILLA CON RANURA COMBI
Para conectar la manguera,
insértela firmemente en la entrada para la manguera. Confirma al"click".
Para desconectar la manguera, presione el botón y tire la manguera para desconectarla de la aspiradora.
Escobilla Base
BOTÓN PARA REBOBINAR EL CABLE
Presione este botón para rebobinar el cable de alimentación.
INTERRUPTOR DE CONTROL DE ENCENDIDO
• Encienda o apague el equipo
presionando este botón.
43
LIMPIANDO EL FIL TRO PRECAUCIONES P ARA UN USO ADECUADO
Esta aspiradora debe ser utilizada únlcamente para la limpieza de su hogar, para la limpieza normal de suciedad e impurezas secas.
El fabricante no se hace responsable por cualquier daño causado por el uso contrario a este Instructivo.
Si la aspiradora se utiliza erróneamente para propósitos distinto a los cuales fue diseñada, no se aceptará ninguna responsabilidad por los daños que puedan causarse.
P ARA CAMBIAR LA BOLSA DE RECOLECCIÓN
• Apague el equipo
Presione el seguro del cobertor de la salida de aire liberarlo y/o cambiarlo
Sacuda el filtro para remover todo el polvo
No aspire lugares puedan tener humedad, agua, sustancias inflamables, objetos punzocortantes, navajas, fósforos, colillas de cigarrillo, etc, pues pueden dañar la aspiradora ó la bolsa de recolección.
Sostenga la aspiradora con firmeza antes de presionar el botón para empezar a recoger el cable de alimentación
Asegúrese de que siempre estén instalados el filtro del motor y la bolsa de recolección.
Si se daña el cable de alimentación, el mismo deberá ser reemplazado por el fabricante ó por el Centro de Servicio Autorizado, debido a que se necesitan herramientas especiales para reemplazarlo.
Con el equipo apagado, abra el cobertor
Sostenga el cobertor y remueva el filtro
• Sacuda el filtro para remover
todo el polvo
FILTRO DE ESCAPE
FILTRO DEL MOT OR
Con el equipo apagado, abra el cobertor
Sostenga el cobertor y separe el filtro de su base
Refiérase al diagrama para
la Inserción de la nueva
bolsa de recolección.
NOTA: el cobertor no podrá cerrarse hasta que no se coloque la bolsa de recolección.
5
ANTES DE SOLICIT AR ASISTENCIA TÉCNICA
Si tiene problemas con la aspiradora, antes de solicitar asistencia técnica por favor revise la siguiente
información.
Problema Posible causa Solución
La potencia de succión se ha puesto débil
• Bolsa
• Tubo
- Si la bolsa está sucia, cámbiela.
- Si hay objetos extraños, remuévalos
La aspiradora no funciona
• Cable
• Interruptor
- Confirme que el cable esté conectado.
-
Confirme que el interruptor esté en ON.
El cable de alimentación no se puede recoger
• Cable
- Extraiga el cable de alimentación y recójalo otra vez.
T ARJETA DE GARANTÍA
• Vigencia de la Garantía: 1 año
• Este certificado de garantía se aplica al presente producto siempre que el mismo hubiera sido adquirido por una persona física o jurídica para su uso personal y no con fines de reventa, a
ACLAN S.A. representante exclusivo de Microsonic o a un distribuidor o subdistribuidor autorizado de productos Microsonic y siempre que este producto hubiere sido adquirido èn la Republica Oriental del Uruguay.
• Si durante el periodo de garantía este producto ofreciera inconvenientes o desperfectos o su
funcionamiento fuese defectuoso, el usuario podrá dirigirse a ACLAN S.A.(Service oficial de los productos Microsonic)con domicilio en Constitución 2070 Tel:24017821 o 24087851, Montevideo.
• El servicio de garantía incluye las revisiones, reparaciones y/o sustituciones que a juicio de
ACLAN S.A. fueren necesarias para el normal funcionamiento del producto.
• El traslado del producto a ser reparado o revisado será por cuenta del Usuario.
Aclan S.A. no esta obligado en ningún caso al cambio de la unidad completa (excepto lo
establecido en la ley 17189)
Alcance de la garantía Se previene que el normal funcionamiento del producto requiere que su manejo o empleo se ajuste a las indicaciones de su uso contenidas en el manual de usuario y que se utilicen accesorios y piezas legitimas de Microsonic.
La presente Garantía quedara sin efecto en caso de: 1 - accidente, 2 - mantenimiento inadecuado por el usuario, 3 - instalación y/o funcionamiento en lugar distinto al medio de
funcionamiento especifico, 4 - instalación en lugar físico u operativamente inadecuado, 5- fallas o
inconvenientes del producto causados por un servicio prestado por una firma no autorizada por ACLAN S.A., 6 - desperfecto, inconvenientes mal funcionamiento derivado de un manejo o uso que no se ajuste a tales condiciones o que se utilicen otros accesorios y piezas que no sean legitimas de Microsonic.
Loading...