21
3
4
Install the software (required for full functionality).
Installez le logiciel (requis pour bénéfi cier de toutes les fonctionnalités).
Instale o software (necessário para aproveitar toda a funcionalidade).
Instale el software (necesario para disponer de todas las funciones).
Installare il software (necessario per utilizzare la funzionalità completa).
Instale o software (necessário para obter a funcionalidade completa).
Remove the batter y cover and insert the AA alkaline battery. For safety information, see
the Product Guide.
Enlevez le couvercle et insérez la pile alcaline AA.
sécurité, consultez le guide du produit.
Remova a tampa da pilha e insira a pilha alcalina do tipo AA.
segurança, consulte o Guia do Produto.
Retire la tapa de la pila e inserte la pila alcalina del tipo AA.
sobre seguridad, consulte la Guía del producto.
Rimuovere il coperchio e inserire la batteria alcalina di tipo A A.
sicurezza, vedere la Guida al prodotto.
Remova a tampa do compartimento das pilhas e insira a pilha alcalina AA.
informações de segurança, consulte o Manual do Produto.
Pour obtenir des informations sur la
Para obter informações sobre
Para obtener información
Per informazioni sulla
Para obter
Make sure the mouse is turned on. When on the move, turn the mouse off to extend
battery life.
Assurez-vous que la souris est sous tension. Lorsque vous n’utilisez pas la souris pendant
une durée prolongée, désactivez la souris afi n d’économiser la pile.
Verifi que se o mouse está ligado. Quando estiver em trânsito, desligue o mouse para
prolongar a vida útil da pilha.
Compruebe que el mouse esté encendido. Cuando esté desplazándose, apague el mouse
para prolongar la duración de la pila.
Accer tarsi che il mouse sia acceso. Durante il traspor to, spegnere il mouse per prolungare
la durata della batteria.
Certifi que-se de que o rato está ligado. Quando estiver em viagem, desligue o rato para
prolongar a vida útil da pilha.
Insert the transceiver into a USB port on your computer. Setup is complete.
Insérez le transmetteur dans le port USB de votre ordinateur. L’installation est terminée.
Insira o transceptor em uma porta USB do computador. A instalação está concluída.
Inserte el transceptor en un puerto USB del equipo. Se ha completado la instalación.
Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB del computer. Installazione completata.
Insira o transceptor numa porta USB do computador. A confi guração está concluída.
i
If you store the transceiver in your mouse, press the button to release it.
Si le transmetteur est rangé dans la souris, il vous suffi t d’appuyer sur le bouton pour le faire
sort ir.
Se o transceptor estiver armazenado no mouse, pressione o botão para soltá-lo.
Si guarda el transceptor en el mouse, presione el botón para liberarlo.
Per rilasciare il ricetrasmettitore riposto nel mouse occorre premere il relativo pulsante.
Se guarda o transceptor no rato, prima o botão para o libertar.
?
To view Help on the PC: Start > All Programs > Microsoft Mouse > Mouse Help
For Help on the Mac: Apple > System Preferences > Microsoft Mouse > Help button
Pour affi cher l’aide sur votre PC : Démarrer > Tous les programmes > Souris Microsoft >
Aide de la souris
Pour affi cher l’aide sur votre Mac : Apple > Préférences Système > Souris Microsoft >
Bouton Aide
Para exibir a Ajuda no PC: Iniciar > Todos os Programas > Mouse da Microsof t >
Ajuda do Mouse
Para exibir a Ajuda no Mac: Apple > Preferências do Sistema > Mouse da Microsoft >
botão Ajuda
Para ver la Ayuda en su PC: Inicio > Todos los programas > Mouse de Microsoft >
Ayuda del mouse
Para ver la Ayuda en un equipo de Mac: Apple > Preferencias del Sistema >
Mouse de Microsoft > botón Ayuda
Per visualizzare la Guida sul PC: Start > Tutti i programmi > Mouse Microsoft >
Guida per il mouse Microsoft
Per visualizzare la Guida su Mac: Apple > Preferenze di Sistema > Mouse Microsoft > ?
Para ver a Ajuda no PC: Iniciar > Todos os Programas > Rato Microsoft > Ajuda do Rato
Para obter Ajuda num Mac: Apple > System Preferences > Microsoft Mouse > botão Help
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For impor tant safety and environmental information, see the Product Guide.
Pour obtenir les toutes dernières informations et mises à jour, visitez le site
http://www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement,
consultez la section « Guide produit Microsoft ».
Para obter as informações e atualizações mais recentes, vá para
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações impor tantes sobre segurança e meio ambiente, consulte
o Guia do Produto.
Para obtener la información más reciente y actualizaciones de software, vaya a
www.microsoft.com/hardware.
Para obtener información importante sobre seguridad y medio ambiente, consulte la
Guía del producto.
Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la Guida al prodotto.
Para obter as informações e actualizações mais recentes, vá para
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações de segurança e ambientais importantes, consulte o Manual
do Produto.
START HERE
FRA : COMMENCER ICI
PTB: INICIAR POR AQUI
ESP: EMPEZAR AQUÍ
ITA : INIZIO
PTG: COMEÇAR AQUI
0209 Par tNo.X 15-47182-01