1
Install the software (required for full functionality).
Installez le logiciel (requis pour bénéfi cier de toutes les fonctionnalités).
Instale o software (necessário para aproveitar toda a funcionalidade). Instale el software (necesario para disponer de todas las funciones). Installare il software (necessario per utilizzare la funzionalità completa). Instale o software (necessário para obter a funcionalidade completa).
2 |
|
|
|
3 |
|
Remove the battery cover and insert the AA alkaline battery. |
For safety information, see |
Make sure the mouse |
is turned on. When on the move, turn the mouse off to extend |
||
the Product Guide. |
|
|
|
battery life. |
|
Enlevez le couvercle et insérez la pile alcaline AA. |
Pour obtenir des informations sur la |
Assurez-vous que la souris est sous tension. Lorsque vous n’utilisez pas la souris pendant |
|||
sécurité, consultez le guide du produit. |
|
|
|
une durée prolongée, désactivez la souris afi n d’économiser la pile. |
|
Remova a tampa da pilha e insira a pilha alcalina do tipo AA. |
Para obter informações sobre |
Verifi que se o mouse está ligado. Quando estiver em trânsito, desligue o mouse para |
|||
segurança, consulte o Guia do Produto. |
|
|
|
prolongar a vida útil da pilha. |
|
Retire la tapa de la pila e inserte la pila alcalina del tipo AA. |
Para obtener información |
Compruebe que el mouse esté encendido. Cuando esté desplazándose, apague el mouse |
|||
sobre seguridad, consulte la Guía del producto. |
|
|
|
para prolongar la duración de la pila. |
|
Rimuovere il coperchio e inserire la batteria alcalina di tipo AA. |
Per informazioni sulla |
Accertarsi che il mouse sia acceso. Durante il trasporto, spegnere il mouse per prolungare |
|||
sicurezza, vedere la Guida al prodotto. |
|
|
|
la durata della batteria. |
|
Remova a tampa do compartimento das pilhas e insira a pilha alcalina AA. |
Para obter |
Certifi que-se de que o rato está ligado. Quando estiver em viagem, desligue o rato para |
|||
informações de segurança, consulte o Manual do Produto. |
|
|
prolongar a vida útil da pilha. |
4
Insert the transceiver into a USB port on your computer. Setup is complete.
Insérez le transmetteur dans le port USB de votre ordinateur. L’installation est terminée. Insira o transceptor em uma porta USB do computador. A instalação está concluída. Inserte el transceptor en un puerto USB del equipo. Se ha completado la instalación. Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB del computer. Installazione completata.
Insira o transceptor numa porta USB do computador. A confi guração está concluída.