Microsoft 94N-00001, 94N-00005, NX6000, RLA-00002, WTB-00001 User Manual

...
ENG: Install the software . When prompted, install Windows L ive™ Messenger
(recommended).
PTB: Instale o software. Q uando solicitado, instale o Window s Live™ Messenger
(recomendado).
FRA : In stallez le logiciel. À l’invite, inst allez Windows Live™ Messenger (recomm andé). ITA: Installare il software. Qua ndo viene richiesto, installare W indows Live™ Messenger
(scelta consigliata).
PTG: Instale o software. Quando lhe for solici tado, instale o Windows Live™ Messe nger
(recomendado).
(recomendado).
ENG: When prompted during soft ware Setup, connect the webcam to yo ur computer. PTB: Quando solicitado, durante a inst alação do software, cone cte a webcam ao
computador.
FRA : Au cours de l’installation du logiciel, lor sque vous y êtes invité, branchez la
webcam à votre ordinateur.
ITA: Durante l’installazione del sof tware, collegare la webcam al comp uter quando
viene richiesto.
PTG: Quando o Programa de Confi guração do softwa re o solicitar, ligue a Webcam ao
computador.
ESP: Cuando se le pida durante la instalación del softwar e, conecte la cámara web al
equipo.
ENG: To open the webcam lens, push in as shown. To close, pus h in again. PTB: Para abrir a lente da webcam, press ione a extremidade indicada acima . Para
fechá-la, pressione a ex tremidade novamente.
FRA : Pour ouvrir l’objectif de la webcam, appuye z comme indiqué. Pour le fermer,
appuyez à nouveau.
ITA: Per aprire l’obiettivo della webcam, pre mere verso l’interno come mostr ato nella
fi gura. Per chiuderlo, premere nu ovamente verso l’interno.
PTG: Para abrir a lente da Webcam, faça pressão como mos trado. Para fechar, volte
a fazer pressão.
ESP: Para abrir la lente de la cámara web, pulse hacia dentro como se mues tra. Para
cerrar, pulse de nuevo.
ENG: Position the webcam on your port able computer, and then rotate the lens
to point toward your subject.
PTB: Encaixe a webcam no computador p ortátil e gire a lente em direção ao obje to
desejado.
FRA : Fixez la webcam sur votre ordinateur port able, puis orientez l’objectif en
direction du sujet.
ITA: Posizionare la webcam sul computer por tatile, quindi ruotare l’obiettiv o in
modo che punti verso il sogget to.
PTG: Posicione a Webcam no computador portátil e, em s eguida, rode a lente na
direcção do objecto.
ESP: Coloque la cámara web en el equipo portátil y gire la lente pa ra que enfoque el
tema elegido.
X123540801bro.indd 1 6/13/06 1:48:45 PM
MS Color Bar v.5 030801
www.microsoft .com/hardware
0606 PartNo.X12-3540 8-01
ENG: Microsoft® notebook webcam with case PTB: Webcam da Microsoft® para notebook com estojo FR A: Webcam d’ordinateur portable Microsoft® et son étui ITA: Webcam Microsoft® con custodia per notebook PTG: Webcam para computadores por táteis da Microsoft® com estojo ESP: Cámara web para equipo portátil Microsof t® con funda
ENG: For the latest information and updat es, go to www.microsoft.c om/hardware.
For important safety inf ormation, see the Product Guide.
PTB: Para obter as informações e atualizações mais recent es, visite
www.microsoft. com/hardware.
Para obter informações impor tantes sobre segurança, cons ulte o guia do
produto.
FRA : Pour obtenir les informations et mises à jour les pl us récentes, consultez
le site Web www.microsoft .com/hardware.
Pour obtenir les informations impor tantes sur la sécurité, consultez l e guide
du produit.
ITA: Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti , visitare il sito
www.microsoft. com/hardware.
Per informazioni importa nti sulla sicurezza, vedere la guida del p rodotto.
PTG: Para obter as informações e actualizações mai s recentes do produto, visite
o Web site www.microsoft .com/hardware.
Para obter importantes infor mações de segurança, consulte o Manu al do
Produto.
ESP: Para obtener la información más recie nte y actualizaciones, vaya a
www.microsoft. com/hardware.
Para obtener información impor tante sobre seguridad, consul te la guía del
producto.
ENG: Start > All Pro grams > Microsoft LifeCam > LifeC am Help PTB: Iniciar > Todos os program as > Microsoft LifeCam > Ajuda da LifeC am FRA: Démarrer > Tous les progr ammes > Microsoft LifeCam > Aide de Lif eCam ITA: Start > Tutti i programmi > Micr osoft LifeCam > Guida LifeCam PTG: Iniciar > Todos os Programas > Microsof t LifeCam > Ajuda do LifeCam ESP: Inicio > Todos los programas > Microsoft Life Cam > Ayuda de LifeCam
ENG: To make a call by using Windows Live Messenger, pres s the Call button. PTB: Para fazer uma chamada com o Windows Live M essenger, pressione o botão de
chamada.
FRA : Pour effectuer un appel via Window s Live Messenger, appuyez sur le bouton
d’appel.
ITA: Per effettuare una chiamata con Wind ows Live Messenger, premere il tasto di
chiamata.
PTG: Para efectuar uma chamada com o Windows Live Messeng er, prima o botão
de Chamada.
ESP: Para hacer una llamada a través de Windows Live Messenger, pulse el bo tón
Llamar.
X123540801bro.indd 2 6/13/06 1:49:23 PM
Loading...