Microsoft NATURAL WIRELESS LASER MOUSE 6000 DATASHEET

32
Install the software. Instale o software. Installation du logiciel. Installare il software. Instale o software. Instale el software.
Remove the battery cover and insert the batteries. For important safety information, see the Product Guide.
Remova a tampa e insira as pilhas. Para obter informações importantes sobre segurança, consulte o Guia do Produto.
Retirez le couvercle des piles et insérez les piles. Consultez le Guide produit pour obtenir des informations importantes relatives à la sécurité.
Rimuovere il coperchio e inserire le batterie. Per informazioni importanti sulla sicurezza, vedere la Guida al prodotto.
Remova a tampa do compartimento das pilhas e insira as pilhas. Para obter informações de segurança importantes, consulte o Manual do Produto.
Retire la tapa de las pilas e insértelas. Para obtener información importante sobre seguridad, consulte la guía del producto.
Insert the transceiver into a USB port on your computer. Your mouse should begin working shortly.
Insérez le transmetteur dans le port USB de votre ordinateur. Votre souris devrait fonctionner au bout de quelques instants.
Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB del computer. In pochi secondi il mouse diventa operativo.
Insira o transceptor numa porta USB do computador. O rato deve começar a funcionar de imediato.
Inserte el transceptor en el puerto USB del equipo. El mouse debería comenzar a funcionar enseguida.
When on the go, snap in the transceiver to turn off the mouse and preserve battery life. Quando estiver em trânsito, encaixe o transceptor para desligar o mouse e economizar
as pilhas. Lorsque vous vous absentez, insérez le transmetteur pour désactiver la souris et
préserver la longévité des piles. In situazioni di portabilità, bloccare il ricetrasmettitore nell’apposito alloggiamento in
modo da disattivare il mouse e risparmiare le batterie. Quando viajar, encaixe o transceptor para desligar o rato e preservar as pilhas. Cuando no lo utilice, vuelva a colocar el transceptor para apagar el mouse y ahorrar pila.
2
1
To get Help: Click Start > All Programs > Microsoft Mouse > Mouse Help Para obter Ajuda: clique em Iniciar > Todos os Programas > Mouse da Microsoft >
Ajuda do Mouse
Pour affi cher l’Aide : Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Souris Microsoft >
Aide de la souris Per le informazioni della Guida: fare clic su Start > Tutti i programmi > Mouse Microsoft >
Guida per il mouse Para obter Ajuda: Clique em Iniciar > Todos os Programas > Rato Microsoft > Ajuda do Rato Para consultar la Ayuda: Haga clic en Inicio > Todos los programas >
Mouse de Microsof t > Ayuda del mouse
Troubleshooting: To reconnect, fi rst press the connect button on the transceiver (1), and then on the mouse (2).
Solução de problemas: para reconectar, primeiro pressione o botão Connect no
transceptor (1) e, depois, no mouse (2). Dépannage : Pour vous reconnecter, appuyez sur le bouton de connexion sur le
transmetteur (1), puis sur la souris (2).
Risoluzione dei problemi: per riconnettersi, prima premere il pulsante Connect sul ricetrasmettitore, quindi sul mouse.
Resolução de problemas: Para voltar a ligar, prima primeiro no botão de ligação no
transceptor (1) e, em seguida, no rato (2).
Solución de problemas: Para volver a conectar, presione primero el botón de conexión
del transceptor (1) y, a continuación, el del mouse (2).
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety information, see the Product Guide.
Para obter as informações e atualizações mais recentes, vá para www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança, consulte o Guia do Produto.
Pour obtenir les dernières informations et mises à jour, visitez le site www.microsoft.com/hardware.
Consultez le Guide produit pour obtenir des informations importantes relatives à
la sécurité. Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza, vedere la Guida al prodotto.
Para obter as informações e as actualizações mais recentes, vá para www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações de segurança importantes, consulte o Manual do Produto.
Para obtener la información más reciente y actualizaciones de software, vaya a www.microsoft.com/hardware.
Para obtener información importante sobre seguridad, consulte la guía del producto.
START
INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO
ENG: Microsoft® wireless mouse PTB: Mouse sem fi o da Microsoft FRA: Souris sans fi l Microsoft ITA: Mouse senza fi li Microsoft® PTG: Rato sem fi os Microsoft®
ESP: Mouse inalámbrico de Microsoft
www.microsoft.com/hardware
0308 PartNo.X14-17424-02
®
®
®
Loading...