Insert two AAA alkaline batteries. For safety information, see
the Product Guide.
Umetnite dvije AAA alkalne baterije.
opreza potražite u Vodiču za proizvod.
Vložte dvě alkalické baterie typu AAA.
informace naleznete v příručce k produktu.
Helyezzen be két AAA alkáli elemet.
információk a Termékismertetőben találhatók.
Włóż dwie baterie alkaliczne AAA.
bezpieczeństwa zawiera instrukcja obsługi.
Introduceţi două baterii alcaline de tip AAA.
informaţii despre siguranţă, consultaţi Ghidul de produs.
Informacije o mjerama
Bezpečnostní
A biztonsági
Informacje na temat
Pentru
2
Bend the mouse to turn on power. Flatten to turn off.
Savijte miš da biste ga uključili. Izravnajte ga da biste ga isključili.
Ohnutím myš zapněte, varovnáním ji vypněte.
A bekapcsoláshoz hajlítsa meg az egeret. Ha ki akarja kapcsolni,
egyenesítse ki.
Zegnij mysz, aby włączyć zasilanie. Wyprostuj ją, jeśli chcesz
wyłączyć zasilanie.
Îndoiţi mouse-ul pentru a-l porni. Pentru a-l opri, întindeţi-l.
3
Insert the transceiver into a USB port on your computer.
Primopredajnik umetnite u USB priključak na računalu.
Zapojte přijímač do portu USB počítače.
Helyezze az adóvevőt a számítógép USB-portjába.
Podłącz nadajnik do portu USB w komputerze.
Introduceţi dispozitivul de emisie-recepţie într-un port USB al
computerului.
4
www.microsoft.com/hardware/downloads
Download and install the Mouse software to congure optional
touch scrolling settings.
Preuzmite i instalirajte softver za miš da biste kongurirali
dodatne postavke pomicanja dodirom.
Stáhněte a nainstalujte software pro myš, který umožňuje
konguraci volitelných nastavení dotykového rolování.
Töltse le és telepítse az egér szoftverét, hogy kongurálni tudja
a választható érintőgörgetési beállításokat.
Pobierz i zainstaluj oprogramowanie myszy, aby skongurować
ustawienia opcjonalnego przewijania dotykowego.
Pentru a congura setările opţionale de delare tactilă,
descărcaţi şi instalaţi software-ul pentru mouse.
i
For transport, stow the transceiver in the magnetic holder
underneath the mouse.
Pri transportu pohranite primopredajnik u magnetsko spremište
s donje strane miša.
Při přenášení myši uložte přijímač do magnetického držáku
vespodu myši.
Szállításhoz tegye az adóvevőt a mágneses tartóba az egér alá.
Na czas transportu trzymaj nadajnik w uchwycie magnetycznym
pod myszą.
Pentru transport, stocaţi dispozitivul de emisie-recepţie în
suportul magnetic situat pe baza mouse-ului.
Experience the full capabilities of your mouse by
exploring the online tutorial at
www.arctouchmouse.com.
Iskoristite sve mogućnosti koje nudi vaš miš
pomoću internetskog vodiča na adresi
www.arctouchmouse.com.
SAMOUCZEK
Seznamte se se všemi funkcemi své myši
prostřednictvím online kurzu na webu na adrese
www.arctouchmouse.com.
Ismerje meg az egér összes funkcióját az online
oktatási anyagból:
www.arctouchmouse.com.
Zobacz, co potra ta mysz, przeglądając
samouczek w trybie online w witrynie
www.arctouchmouse.com.
Încercaţi toate caracteristicile mouse-ului,
ASISTENT INSTRUIRE
consultând asistentul de instruire online de la
adresa
www.arctouchmouse.com.
OKTATÁSI ANYAG K UR Z PRAKTIČNI VODIČ TUTORIAL
Slide your nger up or down the touch strip to scroll.
Pomičite prst prema gore ili prema dolje po dodirnoj traci da
biste pomicali prikaz na zaslonu.
Posouváním prstu nahoru či dolů po dotykové plošce můžete
posouvat dokument.
Csúsztassa az ujját fel-alá az érintősávon a görgetéshez.
Przesuwaj palcem w górę i w dół po pasku dotykowym, aby
przewijać.
Glisaţi degetul în sus sau în jos pe banda tactilă pentru a dela.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.