Microsoft ARC TOUCH MOUSE DATASHEET [tr]

MS Color Bar v.5 030801
start here
start her
begin hier
aloita tästä
commencer ici
start her
börja här
buradan başlayın
1
+
+
www.microsoft.com/hardware
ENGLISH DANSK NEDERLANDS SUOMI ANGLAIS
Insert two AAA alkaline batteries. For safety information, see the Product Guide.
Indsæt to A AA-alkalinebatterier. sikkerhedsoplysninger.
Plaats twee AAA alkalinebatterijen. productgids voor belangrijke informatie over veiligheid.
Aseta hiireen kaksi AAA-alkaliparistoa. tärkeitä turvallisuustietoja.
Insérez deux piles alcalines AAA. informations sur la sécurité, consultez le guide du produit.
1
+
+
Insert two AAA alkaline batteries. For safety information, see the Product Guide.
Indsæt to A AA-alkalinebatterier.
Se produktvejledningen for
sikkerhedsoplysninger. Plaats twee AAA alkalinebatterijen.
Raadpleeg de
productgids voor belangrijke informatie over veiligheid. Aseta hiireen kaksi AAA-alkaliparistoa.
Käyttöohjeessa on
tärkeitä turvallisuustietoja. Insérez deux piles alcalines AAA.
Pour obtenir des
informations sur la sécurité, consultez le guide du produit.
3
2
Insert the transceiver into a USB port on your computer. Indsæt senderen i en USB-port på computeren. Plaats de transceiver in een USB-poort van de computer. Aseta lähetin-vastaanotin tietokoneen USB-porttiin. Insérez le transmetteur dans le port USB de votre ordinateur.
Bend the mouse to turn on power. Flatten to turn off.
Bøj musen for at tænde for strømmen. Tryk den ad for at
slukke. Klap de muis uit als u deze wilt inschakelen. Klap de muis in als u
deze wilt uitschakelen. Kytke hiireen virta taivuttamalla sitä. Sammuta virta asettamalla
se suoraan tasoon. Pliez la souris pour la mettre sous tension. Aplatissez-la pour
l’éteindre.
3
Insert the transceiver into a USB port on your computer. Indsæt senderen i en USB-port på computeren. Plaats de transceiver in een USB-poort van de computer. Aseta lähetin-vastaanotin tietokoneen USB-porttiin. Insérez le transmetteur dans le port USB de votre ordinateur.
4
i
www.microsoft.com/hardware/downloads
Download and install the Mouse software to congure optional
touch scrolling settings.
Hent og installer softwaren til musen for at kongurere valgfrie
berøringsrulleindstillinger. Download en installeer de muissoftware voor optionele
instellingen waarmee u met aanraking kunt schuiven. Lataa ja asenna hiiren ohjelmisto, jos haluat määrittää muita
kosketus- ja vieritysasetuksia.
Téléchargez et installez le logiciel de la souris pour congurer les paramètres de délement tactile facultatifs.
For transport, stow the transceiver in the magnetic holder underneath the mouse.
Anbring senderen i den magnetiske holder under musen under transport.
Plaats de transceiver tijdens vervoer in de magnetische houder onder de muis.
Kun et käytä hiirtä, aseta lähetin-vastaanotin hiiren alla olevaan magneettipidikkeeseen.
Pour le transport, rangez le transmetteur dans lemplacement magnétique situé sous la souris.
i
For transport, stow the transceiver in the magnetic holder underneath the mouse.
Anbring senderen i den magnetiske holder under musen under transport.
Plaats de transceiver tijdens vervoer in de magnetische houder onder de muis.
Kun et käytä hiirtä, aseta lähetin-vastaanotin hiiren alla olevaan magneettipidikkeeseen.
Pour le transport, rangez le transmetteur dans l’emplacement magnétique situé sous la souris.
ZELFSTUDIE
SELVSTUDIUM
TUTORIAL
DIDAC TI CI EL OPETUSOHJELMA
Experience the full capabilities of your mouse by exploring the online tutorial at www.arctouchmouse.com.
Oplev alle musens funktioner ved at gå på
opdagelse i selvstudiet, der  ndes online på
www.arctouchmouse.com.
Verken de volledige mogelijkheden van uw muis online in de zelfstudie op www.arctouchmouse.com.
Tutustu kaikkiin hiiren ominaisuuksiin opetusohjelmassa, jonka löydät osoitteesta www.arctouchmouse.com.
Pro tez de l’intégralité des fonctionnalités de
votre souris en découvrant le didacticiel en ligne à l’adresse suivante : www.arctouchmouse.com.
Slide your  nger up or down the touch strip to scroll. Lad din  nger glide op eller ned på berøringsbåndet for at rulle.
Schuif uw vinger omhoog of omlaag over de aanraakstrook als u wilt bladeren.
Vieritä näyttöä siirtämällä sormea ylös tai alas kosketusalustalla. Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas sur la réglette
tactile pour faire dé ler.
Slide your nger up or down the touch strip to scroll. Lad din nger glide op eller ned på berøringsbåndet for at rulle.
Schuif uw vinger omhoog of omlaag over de aanraakstrook als u wilt bladeren.
Vieritä näyttöä siirtämällä sormea ylös tai alas kosketusalustalla. Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas sur la réglette
tactile pour faire déler.
Loading...
+ 19 hidden pages