1
Install the batteries
Remove the battery cover and insert the two AAA
alkaline batteries. For important safety information,
see the Product Guide.
Az elemek behelyezése
Távolítsa el az elemtartó fedelét, és helyezze be a két
AAA alkáli elemet. Olvassa el a fontos biztonsági
információkat a termékismer tetőben.
Włóż baterie
Zdejmij pokrywę i włóż dwie baterie alkaliczne typu
AAA. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
są dostępne w Podręczniku użytkowania produktu.
Установка батарей
Снимите крышку и вставьте две щелочные батарейки
размера ААА. Сведения по технике безопасности
см. в руководстве пользователя.
Встановлення батарей
Зніміть кришку і вставте дві лужних батареї розміру
ААА. Для отримання важливої інформаці ї щодо
безпеки див. посібник виробу.
2
Insert the transceiver
Insert the transceiver into a USB port. Your mouse should
begin working.
Az adó-vevő behelyezése
Helyezze be az adó-vevőt egy USB-portba. Az egérnek
azonnal működnie kell.
Podłącz nadajnik-odbiornik
Podłącz urządzenie nadawczo-odbiorcze do portu USB.
Mysz powinna zacząć działać.
Установка приемопередатчика
Вставьте приемопередатчик в USB-порт. Мышь
начнет работать.
Встановлення приймача-передавача
Вставте приймач-передавач у порт USB. Миша почне
працювати.
3
Fold for portability
When not in use, fold up the mouse to turn it off. To
transport the mouse, insert the transceiver into the
bottom of the mouse.
Összehajtogatás a szállításhoz
Amikor nem használja, a kikapcsoláshoz csukja össze az
egeret. Szállítás előtt helyezze be az adó-vevőt az egér
aljába.
Złóż, aby wygodnie przenosić
Złóż nieużywaną mysz, by ją wyłączyć. Do transportu
umieść nadajnik-odbiornik w dolnej części myszy.
Складывание мыши для обеспечения удобства
переноски
Когда мышь не используется, сложите ее, чтобы
выключить. Для транспортировки мыши вставьте
приемопередатчик в нижнюю часть мыши.
Складання для забезпечення зручності
транспортування
Коли миша не використовується, складіть її, щоб
вимкнути. Для транспортування миші вставте
приймач-передавач в нижню частину миші.
?
Download software
For additional features, you can download IntelliPoint
software from www.microsoft.com/hardware.
A szoftver letöltése
Ha további szolgáltatásokra van szüksége, letöltheti az
IntelliPoint szoftvert a www.microsoft.com/hardware
webhelyről.
Pobierz oprogramowanie
Aby skorzystać z dodatkowych funkcji, można pobrać
oprogramowanie IntelliPoint pod adresem
www.microsoft.com/hardware.
Загрузка программного обеспечения
Для получения возможности использовать
дополнительные функции можно загрузить
программное обеспечение IntelliPoint на веб-узле по
адресу www.microsoft.com/hardware.
Завантаження програмного забезпечення
Щоб отримати додаткові функції, можна завантажити
програму IntelliPoint з веб-вузла
www.microsoft.com/hardware.
UKR: Миша Microsoft® Arc™
RUS Мышь Microsoft® Arc™
PLK: Mysz Microsoft® Arc™
HUN: Microsoft® Arc™ egér
ENG: Microsoft® Arc™ Mouse
0508 PartNo.X14 -86164- 01
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see the Product Guide.
A legújabb információk és frissítések a www.microsoft.com/hardware címen találhatók.
Olvassa el a fontos biztonsági és környezetvédelmi információkat a
Termékismertetőben.
Najnowsze informacje i aktualizacje można znaleźć pod adresem
www.microsoft.com/hardware.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska są dostępne
w Podręczniku użytkowania produktu.
Последние сведения и обновления можно найти на веб-узле по адресу
www.microsoft.com/hardware.
Важную информацию по технике безопасности и защите окружающей
среды см. в руководстве по продукту.
Останні новини й оновлення див. на веб-вузлі www.microsoft.com/hardware.
Для отримання важливої інформації щодо безпеки див. посібник безпеки та
захисту навколишнього середовища.