1
2
i
Install the batteries. Remove the battery cover and insert the two AAA alkaline batteries.
For safety information, see the Product Guide.
Instale as pilhas. Remova a tampa e insira duas pilhas alcalinas do tipo AAA. Para obter
informações sobre segurança, consulte o Guia do Produto.
Installez les piles. Retirez le couvercle du logement des piles et insérez les deux piles AAA
alcalines. Pour obtenir des informations sur la sécurité, consultez le guide du produit.
Instale las pilas. Extraiga la tapa de las pilas e inserte las dos pilas alcalinas del tipo AAA.
Para obtener información sobre seguridad, consulte la guía del producto.
Insert the transceiver. Remove the transceiver from the storage compartment and insert
it into a USB port on your computer. Setup is complete.
Insira o transceptor. Remova o transceptor do compartimento de armazenamento e o
insira em uma porta USB do seu computador. A instalação está concluída.
Insérez le transmetteur. Retirez le transmet teur du compar timent de rangement et
insérez-le dans l’un des ports USB de votre ordinateur. L’installation est terminée.
Inserte el transceptor. Extraiga el transceptor del compar timento de almacenamiento
e introdúzcalo en un puerto USB del equipo. La instalación ha terminado.
To turn keyboard off or on, press and hold Fn + Esc until battery light changes: 3 green
fl ashes for off, 1 long green fl ash for on. Red fl ashes mean a low battery.
Para ligar ou desligar o teclado, pressione e segure as teclas Fn + Esc até que a luz
da bateria mude: 3 fl ashes verdes - desligado; 1 fl ash verde longo - ligado. Flashes
vermelhos signifi cam bateria fraca.
Pour allumer ou éteindre le clavier, appuyez sur les touches Fn + Esc jusqu’à ce que
le voyant des piles change : 3 clignotements verts - clavier éteint ; 1 long clignotement
vert, clavier allumé. Si le voyant clignote plusieurs fois en rouge, cela signifi e que les
piles doivent être changées.
Para apagar o encender el teclado, mantenga pulsadas las teclas Fn + Esc hasta que
cambie el indicador luminoso de las pilas: 3 parpadeos de color verde para el apagado
y 1 parpadeo largo de color verde para el encendido. El parpadeo de color rojo indica
que las pilas tienen poca carga.
For important safety and environmental information, see the Product Guide.
For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente,
consulte o Manual do Produto.
Para obter as informações e atualizações mais recentes, vá para
www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement,
consultez la section « Guide produit ».
Pour obtenir les toutes dernières informations et mises à jour, visitez le site
www.microsoft.com/hardware.
Para obtener información importante acerca de la seguridad y el medio
ambiente, consulte la guía del producto.
Para obtener la información más reciente y actualizaciones de software,
vaya a www.microsoft.com/hardware.
Start Here
Comece aqui
Mise en route
Instrucciones
0909 PartNo.X16-1270 8-01