
MANUALE E CARATTERISTICHE
TECNICHE
MANUAL AND TECHNICAL
FEATURES
PROGRAMMATORE
BOOTLAODER
Bootloader
programmer

Micronova S.r.l. - Via A. Niedda, 3 - 35010 Vigonza (PD) - +39 049 8931563 - +39 049 8931346
data 09/06/2017
pag. 2 di 15
BootLoader
Micronova
ITA
INDICE
INDICE
1. PREFAZIONE 4
2. REVISIONI 4
3. INTRODUZIONE 4
3.1 Ambito di applicazione 4
3.2 Descrizione generale 4
4. SPECIFICHE TECNICHE 6
4.1 Specifiche elettriche 6
4.2 Specifiche ambientali 6
4.3 Specifiche meccaniche 6
4.4 Accessori 6
5. GESTIONE DEL BOOTLOADER 8
5.1 software di gestione del BootLoader 8
5.2 Avvio 8
5.3 Visualizzazione del contenuto della memoria del BootLoader 8
5.4 Caricamento di un nuovo file 10
5.5 Cancellazione di un file 10
6. CARICAMENTO DI UN FILE NELLA SCHEDA 12

Micronova S.r.l. - Via A. Niedda, 3 - 35010 Vigonza (PD) - +39 049 8931563 - +39 049 8931346
date 09/06/2017
page 3 of 15
BootLoader
Micronova
ENG
INDEX
INDEX
1. PREFACE 5
2. REVISIONS 5
3. INTRODUCTION 5
3.1 Scope 5
3.2 General description 5
4. TECHNICAL SPECIFICATION 7
4.1 Electrical specifications 7
4.2 Environmental specifications 7
4.3 Mechanical specifications 7
4.4 Accessories 7
5. MANAGING THE BOOTLOADER 9
5.1 BootLoader manager software 9
5.2 Launching 9
5.3 Visualisation of the storage contents of the BootLoader 9
5.4 Uploading a new file 11
5.5 Deleting a file 11
6. UPLOADING A FILE TO THE CARD 13

Micronova S.r.l. - Via A. Niedda, 3 - 35010 Vigonza (PD) - +39 049 8931563 - +39 049 8931346
data 09/06/2017
pag. 4 di 15
BootLoader
Micronova
ITA
1. PREFAZIONE
versione data codice progetto redatto da
1.0 03.07.2007 BootLoader Alberto Ferrario
3. INTRODUZIONE
3.1 Ambito di applicazione
Il dispositivo BootLoader consente di effettuare il caricamento e, conseguentemente,
l’aggiornamento del firmware di una scheda provvista di microprocessore ATMEL
“flash” senza la necessità di disporre di un personal computer.
3.3 Descrizione generale
Il BootLoader è in grado di memorizzare indefinitamente fino a 8 differenti software
realizzati per essere definitivamente installati in schede elettroniche che supportano
tale prestazione.
Dotato di interfaccia USB è connesso a un personal computer da cui è effettuato il
trasferimento del software utilizzando un programma dedicato.
2. REVISIONI
versione data
revisione
precedente
descrizione modifiche redatto da
1.1 09.06.2017 1.0 Aggiunta traduzione inglese Nicola Cabbia
INTRODUZIONE
Microinterruttori per la selezione
del software da installare nella
scheda

Micronova S.r.l. - Via A. Niedda, 3 - 35010 Vigonza (PD) - +39 049 8931563 - +39 049 8931346
date 09/06/2017
page 5 of 15
BootLoader
Micronova
ENG
1. PREFACE
version date project code written by
1.0 03.07.2007 BootLoader Alberto Ferrario
3. INTRODUCTION
3.1 Field of Application
The Boot Loader device lets you upload and consequently upgrade the firmware of
a card that has an ATMEL “flash” microprocessor without having to have a personal
computer.
3.2 General Description
The Boot Loader can store up to 8 different pieces of software to be permanently
installed on electronic cards that support its features.
It has a USB interface and is connected to a personal computer from which the trans
fer of the software takes place by using a dedicated program.
2. REVISIONS
version date
previous
revision
description of the changes written by
1.1 09.06.2017 1.0 Add english translation Nicola Cabbia
INTRODUCTION
Micro-switches for the selection
of the software to be installed on
the card

Micronova S.r.l. - Via A. Niedda, 3 - 35010 Vigonza (PD) - +39 049 8931563 - +39 049 8931346
data 09/06/2017
pag. 6 di 15
BootLoader
Micronova
ITA
SPECIFICHE TECNICHE
4. SPECIFICHE TECNICHE
4.1 Specifiche elettriche
Alimentazione
Connessioni
4.3 Specifiche meccaniche
4.4 Accessori
Cavo seriale di connessione a 3 fili.
Tensione di alimentazione da scheda o da connessione USB
Consumo 30mA
Verso personal computer connettore tipo USB
Seriale standard Micronova TTL
Temperatura ambiente operativa da 0°C a +50°C
Temperatura di immagazzinamento da -10°C a +50°C
Umidità relativa massima (senza condensa) 95%
Dimensioni (LxPxH) (45 x 140 x 20) mm
Peso 100 g circa
Posizione di montaggio qualsiasi
Grado di protezione in versione con contenitore ABS IP 21

Micronova S.r.l. - Via A. Niedda, 3 - 35010 Vigonza (PD) - +39 049 8931563 - +39 049 8931346
date 09/06/2017
page 7 of 15
BootLoader
Micronova
ENG
TECHNICAL SPECIFICATIONS
4. TECHNICAL SPECIFICATIONS
4.1 Electrical specifications
Power source
Connections
4.2 Environmental specifications
4.3 Specifiche meccaniche
Supply voltage from power board or from
USB connection
Consumption 30mA
To PC USB connector
Micronova standard serial TTL
Operational room temperature da 0°C a +50°C
Storage temperature da -10°C a +50°C
Maximum relative humidity (without condensation) 95%
Dimensions (LxWxH) (45 x 140 x 20) mm
Weight 100 g approximately
Assembly position any
Degree of protection in version with ABS container IP 21
4.4 Accessories
3-wire serial cable connector.

Micronova S.r.l. - Via A. Niedda, 3 - 35010 Vigonza (PD) - +39 049 8931563 - +39 049 8931346
data 09/06/2017
pag. 8 di 15
BootLoader
Micronova
ITA
USO
5. Gestione del BootLoader
In tutte le operazioni di gestione del BootLoader la posizione dei microinterruttori è
totalmente indifferente.
5.1 Software di gestione del BootLoader
Tutte le operazioni di caricamento dei software, di visualizzazione e cancellazione
avvengono esclusivamente con l’impiego del software Gestione BootLoader,
scaricabile dal sito internet www.micronovasrl.com.
Dopo ave effettuato l’installazione è possibile connettere il BootLoader attraverso una
porta USB libera. Il sistema operativo dovrà riconoscere l’avvenuta connessione
provvedendo eventualmente al completamento dell’installazione dei driver.
5.3 Visualizzazione del contenuto della memoria del BootLoader
È possibile visualizzare il contenuto degli 8 registri di memoria selezionando il tasto
“Get Loader Data”.
5.2 Avvio
Dopo aver avviato il
programma, si presenta
come da figura a lato.

Micronova S.r.l. - Via A. Niedda, 3 - 35010 Vigonza (PD) - +39 049 8931563 - +39 049 8931346
data 09/06/2017
pag. 9 di 15
BootLoader
Micronova
ITA
USE
5.3 Visualisation of the contents of the BootLoader’s memory
You can visualise the contents of the 8 storage registers by selecting the “Get Loader
Data” button.
5.2 Launching
After having launched
the program, you will see
what is in the figure here
on the side.
5. Management of the BootLoader
The position of the micro-switches in all Boot Loader management operations is totally
indifferent.
5.1 BootLoader Manager Software
All upload, visualisation and deletion operations of the software, take place exclusively
via the BootLoader Manager that you can download from the website
www.micronovasrl.com.
After installation, you can connect the BootLoader using a free USB port. The
operating system will recognise the connection and complete the installation of the
drivers if need be.

Micronova S.r.l. - Via A. Niedda, 3 - 35010 Vigonza (PD) - +39 049 8931563 - +39 049 8931346
data 09/06/2017
pag. 10 di 15
BootLoader
Micronova
ITA
USO
5.4 Caricamento di un nuovo file
Per caricare un nuovo file è sufficiente selezionare il tasto “Load Record” e poi, nella
finestra di selezione, individuare il file da inserire nel BootLoader.
5.5 Cancellazione di un file
È possibile cancellare uno qualsiasi dei registri evidenziando le riga corrispondente e
successivamente selezionando il tasto “Erase record”.

Micronova S.r.l. - Via A. Niedda, 3 - 35010 Vigonza (PD) - +39 049 8931563 - +39 049 8931346
date 09/06/2017
page 11 of 15
BootLoader
Micronova
ENG
USE
5.4 Uploading a new file
To upload a new file, all you have to do is select the “Load Record” button, then find
the file to insert in the Boot Loader, in the selection window.
5.5 Deleting a file
You can delete any one of the registers by highlighting the corresponding line and
then selecting the “Erase record” button.

Micronova S.r.l. - Via A. Niedda, 3 - 35010 Vigonza (PD) - +39 049 8931563 - +39 049 8931346
data 09/06/2017
pag. 12 di 15
BootLoader
Micronova
ITA
USO
6. Caricamento di un file nella scheda
Le seguenti operazioni devono essere eseguite senza connessione USB.
Selezionare attraverso i microinterruttori di il software che si intende installare nella
scheda.
a. Mantenere la scheda disalimentata.
b. Connettere il BootLoader alla scheda utilizzando esclusivamente il cavetto
seriale in dotazione.
c. Alimentare la scheda e osservare che il LED giallo lampeggia mentre il
LED rosso rimane spento.
L’accensione del LED rosso informa che il trasferimento del file da BootLoader a
scheda non è andato a buon fine.
Ripetere l’operazione ed eventualmente consultare Micronova.

Micronova S.r.l. - Via A. Niedda, 3 - 35010 Vigonza (PD) - +39 049 8931563 - +39 049 8931346
date 09/06/2017
page 13 of 15
BootLoader
Micronova
ENG
USE
6. Uploading a file to the card
The following operations must be made without the USB connection.
Using the micro-switches, select the software you intend to install on the card.
a. Keep the card unpowered.
b. Connect the BootLoader to the card only using the serial cable supplied.
c. Power the card and watch the yellow LED blink, while the red LED
stays off.
If the red LED turns on it means that the file transfer from the BootLoader has not
been successful.
Repeat the operation and if it still doesn’t work contact Micronova.

data 09/06/2017
pag. 14 di 15
BootLoader
Micronova
ITA
Tel.: +39 049 89 31 563
Fax: +39 049 89 32 442
e-mail: info@micronovasrl.com
internet: www.micronovasrl.com
Mic rono va S.r.l.
Via A. Niedda, 3
35010 Vigonza (PD) - Italy
nome file: MAN_BootLoader_11_ITA-ENG
INFORMAZIONE
Micronova si riserva di effettuare al presente manuale e agli oggetti ivi descritti modifiche e/o mi-
gliorie in ogni momento senza alcun dovere di preavviso.
Vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta da parte di Micronova.

date 09/06/2017
page 15 of 15
BootLoader
Micronova
ENG
File name: MAN_BootLoader_11_ITA-ENG
INFORMATION
Micronova reserves the right to make changes and improvements to the present manual and to the
object herin described in any moment and without warning.
Reproduction without authorization from Micronova is prohibited, both in its entirety and partiality.
Tel.: +39 049 89 31 563
Fax: +39 049 89 32 442
e-mail: info@micronovasrl.com
internet: www.micronovasrl.com
Mic rono va S.r.l.
Via A. Niedda, 3
35010 Vigonza (PD) - Italy