Для получения технической помощи или консультации
обратитесь к EXPERT
позвоните в отдел обслуживания Заказчиков Micro Motion:
• В Великобритании - 0800-966 180
• В Европе - +31 (0) 318 549 443
• В России - (095) 232-69-68
• Или посетите нас в Интернете www.micromotion.com
Copyright 2003, Micro Motion, Inc. Всеправазарезервированы
TM
наwww.expert2.comили
2
Micro Motion, ELITE, BASIS, ProLink и ALTUS являютсязарегистрированными
товарными знаками фирмы Micro Motion, Inc, Boulder, Colorado. HART это
зарегистрированный товарный знак фирмы Rosemount, Inc., Eden Prairie,
Minnesota. Modbus этозарегистрированный товарный знакфирмы Haynes
International, Inc., Kokomo Indiana. Tefzel этозарегистрированный товарный знак фирмы Du Pont de Nemours Co., Inc., Wilmington, Deleware.
СОДЕРЖАНИЕ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ .....................................................................................................................1
ВАШ НОВЫЙ СЕНСОР ......................................................................................................................................................1
ПРОЦЕСС УСТАНОВКИ СЕНСОРА.....................................................................................................................................6
МАКСИМАЛЬНАЯ ДЛИНА КАБЕЛЯ ...................................................................................................................................9
УСТАНОВКА В ОПАСНЫХ ЗОНАХ ..................................................................................................................................11
НАПРАВЛЕНИЕ ПОТОКА................................................................................................................................................13
УСТАНОВКА В ОПАСНЫХ ЗОНАХ ..................................................................................................................................19
СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА ДЛЯ СЕНСОРОВ МОДЕЛИ D.............................................................................................19
КАБЕЛЬ И СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА ДЛЯ СЕНСОРОВ DT.........................................................................................20
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ЗАЗЕМЛЕНИЕ 9-ТИЖИЛЬНОГО КАБЕЛЯ.............................................................................................21
УСТАНОВКА НУЛЯ ........................................................................................................................................................39
КОНФИГУРИРОВАНИЕ, КАЛИБРОВКА И ХАРАКТЕРИЗАЦИЯ...........................................................................................39
ОШИБКИ ИЗМЕРЕНИЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ...........................................................................................................................46
Руководствопоэксплуатациисенсоров Micro MotionМоделей D и DT
Ваш новый сенсор
Перед началом работы
Ваш новый сенсор Micro Motion® Модели D или DT, или сенсор D600 с
вспомогательным усилителем представляет собой часть Кориолисовой системы для
измерения расхода. Другой частью этой системы является трансмиттер.
Подключение к трансмиттеру
Сенсоры модели D содержат заводскую 9-тиконтактную клеммную коробку для
соединения с удалённым трансмиттером или с удалённым базовым процессором.
Сенсоры модели DT имеют гибкий кабель длиной 1 метр для подключения
соединительной коробки заказчика. Соединительная коробка служит для
соединения с удалённым трансмиттером или с удалённым базовым процессором.
Сенсор D600 содержит вспомогательный усилитель. Вспомогательный усилитель
может быть с заводской 9-тиконтактной соединительной коробкой для соединения с
удалённым трансмиттером или с заводским базовым процессором для соединения с
4-хпроводным удалённым трансмиттером или удалённым хостом заказчика.
Все модели D и DT сенсоров можно подключать к трансмиттерам Micro Motion,
перечисленным в Таблице 1. Сенсор D600 можно подключать к трансмиттерам
Micro Motion, перечисленным в Таблице 2.
Таблица1. Совместимость сенсоров и трансмиттеров
Трансмиттер Сенсор модели D (с заводской
соединительной коробкой)
Модель 1700/2700 (9-типров.) Х Х
Модель 3500/3700 (9-типров.) Х Х
RFT9739 (7- или 9-типров.) ХХ
IFT9701 (9-типров.) Х
RFT9712 (7- или 9-типров.) ХХ
(1)
Сенсор модели DT (с соединительной
коробкой заказчика)
(1)
Заисключением D600
*
Руководствопоэксплуатациисенсоров Micro MotionМоделей D и DT 1
Сенсоры Моделей D и DT соответствуют всем соответствующим европейским
директивам, при условии, что сенсор правильно установлен, в соответствии с
требованиями и указаниями настоящего руководства.
Декларация соответствия ЕС со всеми соответствующими европейскими
директивами и АТЕХ руководствами доступна в Internet на
Руководствопоэксплуатациисенсоров Micro MotionМоделей D и DT
Перед началом работы продолжение
Сенсоры DS025, DH025, DH038 и DS040
Сенсоры DS065, DS100, DH100, DS150, DH150, DS300 и DH300
Руководствопоэксплуатациисенсоров Micro MotionМоделей D и DT
3
Передначаломработыпродолжение
Сенсор D600 с интегрально смонтированными усилителем и клеммной коробкой
Соединительна
я коробка
Стрелка
направления
потока
Табличка с
данными
калибровки
Коннектор для
дополнительного
крепления
Подсоединение
к линии
Вспомогательный
усилитель
Сертификационная
табличка
Табличка заказчика
(если требуется)
Корпус сенсора
Сенсор D600 с интегрально смонтированными усилителем и Базовым Процессором
Базовый
процессор
Стрелка
направления
потока
Табличка с
данными
калибровки
Коннектор для
дополнительного
крепления
Подсоединение
к линии
Вспомогательный
усилитель
Сертификационная
табличка
Табличка заказчика
(если требуется)
Корпус сенсора
4
Руководствопоэксплуатациисенсоров Micro MotionМоделей D и DT
Перед началом работы продолжение
Сертификационная
Сертификационная
Сертификационная
Сертификационная
Сенсор D600 с удалённо смонтированными усилителем и клеммной коробкой
Искробезопасный
монтаж
Поставляемый
заводом кабель
табличка
Стрелка
направления
потока
Табличка с
данными
калибровки
Соединительная
Удалённый
усилитель
коробка
Корпус сенсора
Коннектор для
дополнительного
крепления
Взрывозащищённый
монтаж
Подсоединение
к линии
табличка
Табличка заказчика
(если требуется)
Сенсор D600 с удалённо смонтированными усилителем и базовым процессором
Искробезопасный
монтаж
Поставляемый
заводом кабель
табличка
Удалённый
усилитель
Стрелка
направления
потока
Табличка с
данными
калибровки
Корпус сенсора
Коннектор для
дополнительного
крепления
Взрывозащищённый
монтаж
Подсоединение
к линии
табличка
Табличка заказчика
(если требуется)
Руководствопоэксплуатациисенсоров Micro MotionМоделей D и DT
5
Перед началом работы продолжение
потока
калибровки
Сенсоры DT065, DT100 и DT150
Табличка с
данными
Винт заземления
Кабель сенсора в
Процесс установки
сенсора
Монтажное
ушко
Стрелка
направления
Присоединение
к линии
Сертификационная
табличка
Корпус сенсора
гибком
кабелепроводе
При установке нового сенсора необходимо выполнить пять следующих шагов:
Шаг 1. Определение места установки сенсора
При выборе места установки сенсора следует принимать во внимание опасные
зоны, конфигурацию технологических трубопроводов, расположение трансмиттера
и клапанов. Смотри страницу 9.
Шаг 2. Ориентация сенсора
Следует выбрать правильную ориентацию сенсора при установке на трубопровод.
Смотри страницу 13.
Шаг 3. Монтаж
Установите сенсор на трубопроводе. Смотри страницу 17.
Шаг 4. Подключение кабелей
Подключите кабель расходомера между сенсором и трансмиттером. Смотри
страницу 19.
указанной на сертификационной табличке сенсора (смотри рисунки на
страницах 3-6).
Для установки сенсоров Micro Motion не требуется прямолинейного участка
трубопровода до или после сенсора. При установке двух идентичных сенсоров
последовательно в одну линию, расстояние между ними должно быть не менее
1,5 метров.
Максимальная длина
кабеля
При расчёте максимальной длины кабеля , пользуйтесь нижеприведёнными
указаниями. Максимальная длина кабеля, соединяющего сенсор с
трансмиттером, зависит от типа кабеля. Смотри Таблицу 3.
(хвостом) длиной 1 метр. На конце этого кабеля может быть установлена
соединительная коробка.
Пределы сенсоров по температуре
Пределы
параметров
Температурные пределы зависят от сенсора; смотри Таблицу 4
окружающей среды
Таблица 4. Технические требования по температуре
Тип сенсора
DS25 От -240 до +177
DS40 От -240 до +177
DS065 От -240 до +177
DS100 От -240 до +204
DS150 От -240 до +204
DS150 Z От 0 до +121
DS300 От -240 до +204
DS300 Z От 0 до +121
DH25 От -240 до +177
DH038 От -240 до +177
DH100 От -240 до +204
DH150 От -240 до +204
DH300 От -240 до +204
DT065 От 0 до +426
DT100 От 0 до +426
DT150 От 0 до +426
D600 синтегральнымусилителемОт –50 до+ 60
D600 судаленнымусилителемОт -240 до +200
Для соответствия АТЕХ температура измеряемой жидкости может
дополнительно ограничена температурой окружающей среды. Дополнительная
информация содержится на www.micromotion.com/atex .
Пределы температуры окружающей среды для
вспомогательного усилителя сенсора D600
Вспомогательный усилитель устанавливается в местах, где температура
окружающей среды находится в пределах от –50 до +60°С.
Для соответствия АТЕХ температура измеряемой жидкости может
дополнительно ограничена температурой окружающей среды. Дополнительная
информация содержится на www.micromotion.com/atex .
После завершения установки сенсора и трансмиттера Вам следует выполнить
Клапаны
процедуру калибровки нуля. При проведении процедуры калибровки нуля поток
через сенсор должен быть полностью перекрыт, при этом трубки сенсора должны
быть полностью заполнены технологической жидкостью. Для перекрытия потока
через сенсор при калибровке нуля необходимо установить запорный клапан в
линию за сенсором. Дополнительная информация об установке нуля содержится
на странице 39.
°С
10
Руководствопоэксплуатациисенсоров Micro MotionМоделей D и DT
Перед началом работы продолжение
Убедитесь в том, что условия установки сенсора соответствуют указанным на
Полный перечень классификаций опасных зон для сенсоров Micro Motion
приведен в системе Expert 2 на www.micromotion.com.
Если у Вас нет доступа к World Wide Web, Вы можете получить экземпляр
руководства I.S. установки в Отделе обслуживания Заказчиков Micro Motion:
§ В Великобритании - 0800-966 180
§ В Европе - +31 (0) 318 549 443
§ В России - (095) 232-69-68
Руководствопоэксплуатациисенсоров Micro MotionМоделей D и DT
11
Определениеместаустановкипродолжение
12
Руководствопоэксплуатациисенсоров Micro MotionМоделей D и DT
Установка
Шаг 2 Ориентация
Ключевые моменты выбора ориентации сенсора
Направление потока
Сенсор функционирует нормально в любой ориентации, если трубки сенсора
заполнены технологической средой.
Сенсоры Micro Motion обеспечивают точное измерение расхода при любом
направлении потока при условии, что трубки сенсора заполнены
технологической средой.
Стрелка направления потока
На корпусе сенсора имеется стрелка направления потока (смотри рисунки на
страницах 3-6) помогающая Вам сконфигурировать направление потока. При
движении жидкости в сторону противоположную указанной стрелки, выход
трансмиттера может оказаться непредсказуем до тех пор, пока трансмиттер не
сконфигурирован соответствующим образом.
Технологическая
среда
Монтаж на вертикальном трубопроводе
Если сенсор устанавливается на вертикальном трубопроводе, жидкости или
взвеси должны перемещаться вверх через сенсор. Направление газового потока
может быть произвольным (вверх или вниз).
Типовые ориентации сенсора показаны в таблицах на следующих страницах:
§ Ориентация при измерении расхода жидкостей, смотри страницу 14.
§ Ориентация при измерении расхода газов, смотри страницу 15.
§ Ориентация при измерении расхода взвесей, смотри страницу 16.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 13
Ориентация продолжение
Ориентация сенсора при измерении жидкостей
Модель
Сенсора
DS025
DH025
DH038
DS040
DS065
DS100
DH100
DS150
DH150
DS300
DH300
D600
DT065
DT100
DT150
Рекомендуемая
ориентация для
измерения расхода
жидкостей
Трубкинаправленывниз
Горизонтальный
трубопровод.
Трубки направлены вниз
Горизонтальный
трубопровод.
Трубки направлены вниз
Горизонтальный
трубопровод.
Альтернативные варианты ориентации для
Трубки направлены
Горизонтальный
трубопровод
Самодренирование
Трубки направлены
Горизонтальный
трубопровод
Самодренирование
Трубки направлены
Горизонтальный
трубопровод
Самодренирование
измерения расхода жидкостей
Монтаж флагом
вверх
вверх
вверх
Вертикальный
трубопровод
Монтаж флагом
Вертикальный
трубопровод
Монтаж флагом
Вертикальный
трубопровод
Направ-
ление
потока
Направ-
ление
потока
Направ-
ление
потока
14
Руководствопоэксплуатациисенсоров Micro MotionМоделей D и DT
Ориентация продолжение
Ориентация сенсора при измерении газов
Модель
Сенсора
DS025
DH025
DH038
DS040
Рекомендуемая ориентация
для измерения расхода газов
Трубки направлены вверх
Горизонтальный трубопровод,
Самодренирование
Альтернативные варианты ориентации для измерения
расхода газов
Монтаж флагом
Вертикальный трубопровод
Только для сухих газов.
Трубки направлены вниз
Горизонтальный
трубопровод.
DS065
DS100
DH100
DS150
DH150
DS300
DH300
D600
DT065
DT100
DT150
с
Трубки направлены вверх
Горизонтальный трубопровод,
Самодренирование
Трубки направлены вверх
Горизонтальный трубопровод,
Самодренирование
Монтаж флагом
Вертикальный трубопровод
Монтаж флагом
Вертикальный трубопровод
Только для сухих газов.
Трубки направлены вниз
Горизонтальный
трубопровод.
Только для сухих газов.
Трубки направлены вниз
Горизонтальный
трубопровод.
Руководствопоэксплуатациисенсоров Micro MotionМоделей D и DT
15
Ориентацияпродолжение
Ориентация сенсора при измерении взвесей
Модель
Сенсора
DS025
DH025
DH038
DS040
DS065
DS100
DH100
DS150
DH150
DS300
DH300
D600
DT065
DT100
DT150
Рекомендуемая ориентация для
измерения расхода взвесей
Монтаж флагом
Вертикальный трубопровод
Монтаж флагом
Вертикальный трубопровод
Монтаж флагом
Вертикальный трубопровод
Альтернативный вариант ориентации
для измерения расхода взвесей
Направ-
ление
потока
Направ-
ление
потока
Направ-
ление
потока
Трубки направлены вверх
Горизонтальный трубопровод
Самодренирование
Трубки направлены вверх
Горизонтальный трубопровод
Самодренирование
Трубки направлены вверх
Горизонтальный трубопровод
Самодренирование
16
Руководствопоэксплуатациисенсоров Micro MotionМоделей D и DT
Установка
Шаг 3 Монтаж
Ключевые моменты монтажа сенсора
Используйте стандартные приемы инженерной практики для минимизации:
• Крутящих напряжений в механических соединениях с трубопроводом
• Изгибающих нагрузок в механических соединениях с трубопроводом.
Монтаж всех моделей D или DT сенсоров
• Информация оправильнойориентации
содержится на страницах 14-16
• Дополнительный способмонтажа
сенсора D600 показан на странице 18
ВНИМАНИЕ
Использование сенсора для
поддержки трубопровода может
привести к повреждению сенсора или
к ошибкам измерения.
Не используйте сенсор для поддержки
трубопровода.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 17
Монтаж продолжение
Отверстия
кабелепроводов
Дополнительное
крепление сенсора
модели D600
По возможности, осуществляйте монтаж кабелей так, чтобы отверстия
кабелепроводов были направлены вниз для уменьшения риска конденсации или
накопления влаги в корпусе. В противном случае, монтируйте кабели или
кабелепроводы с петлями (конденсатные ловушки).
По желанию, при установке сенсора модели D600 в местах с повышенной
вибрацией может быть добавлено дополнительное крепление сенсора. При
установке дополнительной опоры сенсора воспользуйтесь амортизационным
соединителем с виброизоляцией сенсора D600. Смотри рисунок ниже. Как
правило, амортизационный соединитель используется при монтаже сенсора D600
флагом (на вертикальном участке трубопровода), как показано ниже.
Монтаж сенсора модели D600 с использованием
амортизационного соединителя
При установке сенсора модели D600 флагом, возможно использование
амортизационного соединителя для дополнительного крепления в местах с
повышенной вибрацией.
Сенсоры DT
18
Амортизационный соединитель
•Подсоединяйте опорутолькокпоставляемому заводом
резиновому амортизационному соединителю
• Необходим болт ½”-13 UNC
• Болт может входить в изолятор на глубину 40 мм
СенсорыМодели DT поставляютсяспредустановленнымназаводекабелем
(хвостом) длиной 1 метр. Наконцеэтогокабеляможет бытьустановлена
соединительная коробка. Соединительная коробка используется для
подключения кабеля от трансмиттера.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT
Установка
Шаг 4 Подключение кабелей
Для установок в опасных зонах примите во внимание следующее
Установка в опасных
зонах
•
предупреждение
ВНИМАНИЕ
Нарушение требований искробезопасности в опасных зонах может
привести к взрыву.
• Устанавливайте сенсортольковзонах, соответствующих
классификации, указанной на сертификационной табличке сенсора.
Смотри рисунки на страницах 3-6.
• При установкевзонах, требующихискробезопасности,
используйте соответствующие инструкции Micro Motion UL, CSA,
SAA или ATEX.
Соединительная
коробка для
сенсоров модели D
• В Европе, приустановкевопасныхзонах, руководствуйтесь
стандартом EN 60079-14 при отсутствии действующих национальных
стандартов.
Большинство сенсоров Модели D поставляются с соединительной коробкой для
подключения кабеля. Существует два типа соединительных коробок: одна- для
сенсора D600, и другая – для всех других D сенсоров.
• По возможности, осуществляйтеподсоединениепроводовккабельным
вводам направленным вниз, для снижения риска конденсации или
образования влаги в корпусе. В противном случае, установите конденсатные
ловушки на кабеле или кабелепроводе. Смотри рисунок на странице 20.
тижильного кабеля для соединения сенсора с трансмиттером.
Руководство по эксплуатации сенсоров Micro Motion Моделей D и DT 19
Подключениекабелей продолжение
Соединительная коробка для сенсоров модели D
Кабель и
соединительная
коробка для
сенсоров DT
Соединительная коробка может использоваться с сенсорами Модели DT.
Сенсоры Модели DT поставляются с предустановленным на заводе кабелем
(хвостом) длиной 1 метр и соответствующим отрезком длиной 1 метр
кабелепровода. Смотри рисунок на странице 21.
• Просуньте предустановленный кабель в кабелепровод.
• Закрепите кабелепровод со стороны сенсора.
Другой конец кабелепровода может быть соединён к клеммной коробке
заказчика или непосредственно к трансмиттеру.
• Если кабелепроводстыкуетсяссоединительнойкоробкойзаказчика,
подсоедините провода к клеммам соединительной коробки. По возможности,
осуществляйте подсоединение проводов к кабельным вводам направленным
вниз, для снижения риска конденсации или образования влаги в корпусе. В
противном случае, установите конденсатные ловушки на кабеле или кабеле
проводе. Далее руководствуйтесь указаниями Подключение и заземление 9-тижильногокабеля для соединенияклеммнойкоробкистрансмиттером.
• При непосредственномсоединениикабелепроводастрансмиттером,