В данном руководстве приводится информация по технике безопасности, необходимая для защиты персонала и
оборудования. Перед тем как переходить к следующему этапу, необходимо ознакомиться с каждым указанием по технике
безопасности.
Информация о сертификации и безопасности
При правильной установке в соответствии с настоящим руководством расходомер Micro Motion соответствует всем
действующим европейским директивам. Сведения обо всех, распространяющихся на настоящее изделие директивах,
приведены в Декларации о соответствии номам ЕС. Декларацию о соответствии нормам ЕС со ссылкой на все действующие
директивы, полный комплект монтажных схем и инструкций ATEX, комплект монтажных инструкций IECEx для монтажа за
пределами Европейского Союза и комплект монтажных инструкций CSA для монтажа в Северной Америке можно найти на
сайте http://www.emerson.ru/automation или в региональном центре поддержки клиентов Micro Motion.
Информация об оборудовании, соответствующем положениям Директивы ЕС по оборудованию, работающему под
давлением, размещена на сайте http://www.emerson.ru/automation.
Если на монтаж не распространяются национальные стандарты, монтаж во взрывоопасных зонах в Европе
регламентируется стандартом EN 60079-14.
Прочие сведения
Полный перечень технических характеристик продукции указан в спецификации изделия. Сведения о поиске и устранении
неисправностей приведены в руководстве по конфигурированию электронного преобразователя. Листы технических
данных и руководства доступны на сайте компании Emerson по адресу www.emerson.ru/automation.
Правила возврата
Возврат оборудования регламентируется соответствующими процедурами компании Emerson. Эти процедуры гарантируют
соблюдение требований законодательства в отношении государственных транспортных агентств и обеспечивают охрану
труда сотрудников компании Emerson. В случае несоблюдения процедур компании Emerson возврат оборудования не
производится.
Информацию о процедурах и документации, необходимых для возврата оборудования, можно получить на веб-сайте
www.emerson.ru/automation или по телефону отдела обслуживания клиентов Emerson.
Служба работы с клиентами подразделения Emerson Flow
• Базовый процессор, который предоставляет дополнительную память и функции
обработкисигнала
1.2
1.3
Доступ для проведения технического
обслуживания
Место и монтажное положение преобразователя следует выбирать с учетом
указанных ниже условий.
• Предусмотрите достаточное пространство для открытия крышки корпуса
преобразователя. Micro Motion рекомендует зазор 203 мм — 254 мм сзади
преобразователя.
• Обеспечьте свободный доступ к электропроводке преобразователя.
Требования к подключению дискретного
выхода
Для реализации определенного типа и варианта дозирования дискретные выходы
преобразователя должны быть подключены к соответствующим клапанам или
устройствам.
Требования к подключению дискретных выходов см. в Таблица 1-1.
Прим.
• Изложенная в данном документе информация относится только к
преобразователямсдискретнымивыходами.
• Перечислены только поддерживаемые варианты.
• Термин Конфигурируемый дискретный выход (DO) относится к конфигурируемому
дискретному входу / дискретному выходу, если он сконфигурирован как
дискретный выход. Если тип и опция налива/дозирования не требуют данного
Руководство по установке7
Планирование
Руководство по установке
Может 2021 г.MMI-20086800
выхода для клапана продувки, конфигурируемый дискретный выход / дискретный
вход может использоваться в других целях по мере необходимости.
• При использовании внутреннего источника питания не подключайте никакие
клеммыкзаземлению.
Таблица 1-1. Требования к подключению по типам и вариантам налива/
дозирования
Питание измерительного преобразователя осуществляется с помощью одного
разъема Eurofast (M-12). См. инструкцию по подключению для требуемой
конфигурации выхода.
Требования к источнику питания:
• 24 Впост. тока
• 5,5 Вт, атакжетребованияквходу/выходу
• 1 Амаксимумприсквозномнапряжении 24 В (ввод/вывод)
УВЕДОМЛЕНИЕ
Не подключать вход +24 В пост. тока (–) ко входу-выходу +24 В (–) вне устройства.
Сквозное питание входа-выхода +24 В должно оставаться плавающим. Внешнее
установление этого подключения нарушит правильное функционирование
ограничения тока на входе/выходе +24 В.
2.1Расположение и идентификация разъемов
подключения ввода/вывода
Чтобы определить положение на преобразователе и идентифицировать три разъема
ввода/вывода, воспользуйтесь нижеследующей иллюстрацией. Эти разъемы
упоминаются по их буквенным обозначениям — «A», «B» и «C».
Прим.
На преобразователе и разъемах номер контакта. Сравните положение контакта на
рисунке с положением его на преобразователе или разъеме, чтобы определить
правильный номер контакта.
Рисунок 2-1. Разъемыввода/вывода
5
64
7
3
8
21
A
C
5
64
3
8
21
7
B
4
1
3
2
A. 8-контактныйштыревойразъемпитанияи Modbus
B. 5-контактныйгнездовойразъем PROFIBUS
®
®
C. 8-контактныйгнездовойразъемцифровоговвода/выводаиличастотноговыходаи
ввода/вывода питания (в зависимости от опции конфигурации)
Руководство по установке9
Подключение всех дозирующих преобразователей массового расхода Руководство по установке
Подключение дозирующих преобразователей с выходным сигналом
3Подключение дозирующих
преобразователей с выходным
сигналом PROFIBUS-DP
3.1Настройкасетевыхкоммутаторов PROFIBUSDP
Перед подключением преобразователя к сети PROFIBUS необходимо настроить
параметры устройства с использованием внутреннего сетевого адреса и оконечных
сетевых коммутаторов PROFIBUS.
Сетевой адрес и оконечные сетевые коммутаторы расположены внутри корпуса
преобразователя. См. Рисунок 3-1.
Рисунок 3-1. Сетевые коммутаторы PROFIBUS
A. 4 болта 5/16"
B. Крышкакорпуса
C. Переключательсетевогоадреса — разрядединиц
D. Переключательсетевогоадреса — разряддесятков
Подключениедозирующихпреобразователейсвыходнымсигналом PROFIBUS-DPРуководство по
установке
Может 2021 г.MMI-20086800
Таблица 3-2. Опция Q — разъем PROFIBUS
Контакт (Pin)Цвет проводаВыходы
Контакт 1НеактивенНеактивен
Контакт 2ЗеленыйPROFIBUS A
Контакт 3НеактивенНеактивен
Контакт 4КрасныйPROFIBUS B
Контакт 5НеактивенНеактивен
Таблица 3-3. Опция Q — разъем частотного выхода и входа/выхода питания
Шпилька M12Цвет проводаВыходы
Контакт 1БелыйЧастотный выход (+)
Контакт 2КоричневыйНеактивен
Контакт 3Зеленыйвход-выход +24 В (–)
Контакт 4Желтыйвход-выход +24 В (+)
3.3
Контакт 5СерыйНеактивен
Контакт 6РозовыйНеактивен
Контакт 7СинийЧастотный выход (–)
Контакт 8КрасныйНеактивен
Прим.
Для этой конфигурации неактивные выходы использоваться не должны.
Подключение проводов к исполнению с
опцией выходного сигнала U
В преобразователе FMT с вариантом выхода U имеется комбинированный разъем 24
В/мA, дискретный выходной/дискретный входной разъем и разъем PROFIBUS-DP. Эта
конфигурация выхода дает возможность непосредственного подключения к клапану,
включая выход питания на клапан.
Предварительные условия
Перед подключением штекера PROFIBUS-DP необходимо настроить сетевые
коммутаторы PROFIBUS.
Порядок действий
Вставьте соответствующий кабель в каждый из разъемов, показанных на Рисунок 3-3.