При правильной установке в соответствии с инструкциями настоящего руководства, данное изделие Micro Motion
соответствует всем применимым европейским директивам. См. декларацию соответствия ЕС в отношении директив,
применимых к данному изделию. Декларация о соответствии ЕС со всеми применимыми европейскими директивами и
комплект инструкций, а также чертежи для установки ATEX доступны в Интернете на сайте www.micromotion.com или их
можно получить в региональном Центре поддержки Micro Motion.
Информацию, относящуюся к оборудованию, соответствующему Директиве для оборудования, работающего под
давлением, см. на веб-сайте www.micromotion.com/documentation.
Для установке в опасной зоне в Европе см. стандарт EN 60079-14, если неприменимы национальные стандарты.
Другая информация
Полные спецификации к продукту см. в листе технических данных. Информацию о поиске неисправностей см. в
руководстве по настройке преобразователя. Листы технических данных и руководства доступны на веб-сайте Micro Motion
по адресу www.micromotion.com/documentation.
Правила возврата
При возврате оборудования необходимо соблюдать процедуры Micro Motion Эти процедуры включают юридическое
соответствие требованиям государственных транспортных организаций и обеспечение безопасных условий работы для
сотрудников Micro Motion Несоблюдение процедур Micro Motion приведет к отказу в доставке вашего оборудования.
Информацию о процедурах возврата и соответствующие бланки можно получить в нашей веб-системе технической
поддержки www.micromotion.com или, позвонив в Отдел обслуживания заказчиков Micro Motion.
Глава 3 Подключение .......................................................................................................................25
3.1Доступные выходные клеммы и требования к проводке ..............................................................25
3.2Электрические соединения для опасной зоны ............................................................................. 26
Глава 4 Заземление .......................................................................................................................... 35
Руководство по установке i
Содержание
iiПреобразователи плотности газа GDM
1Планирование
Темы, рассматриваемые в этой главе
•Контрольный перечень установки
•Опыт и наработки
•Рекомендуемый расход пробы
•Требования к питанию
•Требования по установке термокарманов
•Рекомендуемые монтажные конфигурации для измерения плотности газа
•Выполнение проверки плотномера (перед монтажом)
1.1Контрольный перечень установки
Проверьте содержимое комплекта поставки на наличие всех деталей и
□
информации, необходимых для начала установки.
Планирование
ДетальКоличество
Плотномер газа® GDM1
Набор комплектующих:
-Адаптер для кабельного ввода с M20х1,5 на 1/2
дюйма NPT (если требуется)
-Заглушка на 1/2 дюйма NPT
-Ключ-шестигранник на 2,5 мм
Алюминиевая втулка1
Силиконовая жидкость1
Набор термокарманов (если требуется)1
Сертификат о калибровке1
Брошюры по технике безопасности2
DVD с документацией по продукции Micro Motion1
Переду установкой плотномера убедитесь в том, что в среде установки
□
соблюдаются все требования по электрической безопасности.
Убедитесь, что локальная температура среды и рабочая температура находятся
□
в допустимых для плотномера пределах.
Необходимо, чтобы тип опасной зоны, указанный на табличке разрешений,
□
соответствовал типу среды, в которой устанавливается плотномер.
Перед установкой плотномера в опасной зоне убедитесь, что в наличии
□
имеются все требуемые барьеры искрозащиты и гальванические изоляторы.
Установку следует выполнять таким образом, чтобы к плотномеру был
□
возможен доступ, достаточный для поверки и технического обслуживания.
Убедитесь, что измеряемый газ соответствует рекомендуемым для монтажной
□
конфигурации параметрам по составу, температуре и давлению.
1
Руководство по установке 1
Планирование
Перед установкой убедитесь, что в наличии имеется все требуемое для нее
□
оборудование. В зависимости от сферы применения и для обеспечения
оптимальной работы плотномера может потребоваться установка
дополнительных компонентов.
Для учета влияния на плотность, температуру и равновесие давлений, при
0,5 g). Уровни вибрации выше 0,5 g могут отрицательно сказаться на точности
прибора.
•Перед монтажом плотномера в системе, подвергните его проверке по
известной плотности (KDV).
•Монтаж плотномера в байпасной конфигурации позволяет изымать его для
обслуживания или калибровки, не оказывая влияния на главный трубопровод.
•Монтаж плотномера в термокарман позволяет обеспечить равенство
температуры пробы и температуры пропускаемого через трубопровод газа.
Micro Motion Наборы термокарманов приобретаются по дополнительному
заказу.
•Для обеспечения оптимального времени отклика плотномера уменьшите длину
и объем входной трубки отбора проб до минимума. Используйте
6 мм (1/4 дюйма) манометровые трубки и малообъемные впускные фильтры.
•Для контроля расхода газа следует использовать игольчатый клапан,
установленный, в зависимости от монтажной конфигурации, до или после
плотномера.
•Установите внешний коалесцирующий фильтр на впускную часть труб отбора
проб газа для снижения конденсации и накопления пыли.
•Убедитесь, что ни один из фильтров, установленных в системе, не вызывает
чрезмерного ограничения потока.
•Убедитесь, что давление технологического газа приблизительно равно
давлению трубопровода.
•Чтобы обеспечить минимальные потери давления на термокармане, не
сокращайте площадь поперечного сечения в точке установки на трубопровод
более чем на 10%.
•После установки обеспечьте прохождение плотномером и соответствующей
частью трубопровода испытаний давлением, в 1½ раза превышающим
максимальное рабочее.
2Преобразователи плотности газа GDM
•Для поддержания температурного равновесия между пробами и
пропускаемым через трубопровод газом, выполните тепловую изоляцию
плотномера, впускного и байпасного трубопроводов. Не изолируйте
преобразователь (электронные компоненты) и поддерживайте номинальный
зазор между изоляцией и корпусом преобразователя не менее 1 дюйма.
1.3Рекомендуемый расход пробы
Расхода измеряемого газа, проходящего через плотномер, следует ограничить до
минимального допустимого значения. Это обеспечит соответствие параметров пробы
в плотномере параметрам газа в основном потоке.
Компания Micro Motion рекомендует расход газа, равный
5 ±1 л/час (0,176 ±0,35 фута3/час). Допустимым является значение расхода
от 1 до 10 л/час (от 0,035 до 0,35 фута3/час).
Расход выше 10 л/час (0,35 фута3/час) приводит к некоторой нестабильности
показаний плотности или возникновению малых ошибок плотности. В стандартном
применении измерения природного газа с плотностью около 0,06 г/см3 (60 кг/м3),
для поддержания расхода 5 л/час (0,176 фута3/час) требуется дифференциальное
давление, равное 1,66 мбар (0,67 дюймов вод. столба).
Планирование
Руководство по установке 3
Планирование
Перепад давления в плотномереРис. 1-1:
Перепад давления (мбар)
3.5
3
2.5
2
1.5
1
,5
0
Рекомендуемыйрабочийрасход
02
Объем газа в плотномере = 40 см
4
Расход пробы (л/час)
6810
3
Объем газа в плотномере = 2.44 дюйма
1.2
1.0
.8
.6
.4
.2
0
00,050,10,150,20,250,30,35
Перепад давления (дюймов вод. столба)
Рекомендуемыйрабочийрасход
Расход (фут
1.4Требования к питанию
Ниже приведены требования к постоянному напряжению, необходимому для
эксплуатации плотномера:
•24 В пост. тока, макс. 0,45 Вт
•Мин. 22,8 В пост. тока на кабель питания длиной 1000 м (3280 футов) и
диаметром 0,20 мм2 (18 AWG)
•При включении устройства источник питания должен обеспечивать не менее
0,5 A кратковременного тока при не менее 19,6 В напряжения на входных
клеммах питания.
3
/час)
3
4Преобразователи плотности газа GDM
Рекомендации по выбору кабеля питания
Минимальный сортамент провода (AWG на фут)Рис. 1-2:
Установка газового плотномера Micro Motion в термокарман позволяет поддерживать
равенство между температурой пробы и температурой пропускаемого через
трубопровод газа. Micro Motion предоставляет возможность приобретения наборов
для установки термокарманов. Обратитесь в ближайшее торговое представительство
или Micro Motion службу поддержки клиентов flow.support@emerson.com для
получения более подробной информации.
Перед установкой газового плотномера Micro Motion GDM в термокарман
необходимо выполнить следующие шаги:
1.Создайте отверстие в трубопроводе для размещения кармана (размеры
термокармана см. на Рис. 1-4 чертеже).
Важно
Micro Motion для обеспечения минимальных потерь давления на термокармане,
рекомендуется не сокращать площадь поперечного сечения в точке установки на
трубопровод более чем на 10%. При выполнении сварочных работ всегда следуйте
местным нормам и инструкциям.
2.Разместите и приварите термокарман. При выполнении сварочных работ
всегда следуйте местным нормам и инструкциям.
Micro Motion Размеры термокарманаРис. 1-4:
6Преобразователи плотности газа GDM
Планирование
1.6Рекомендуемые монтажные конфигурации
для измерения плотности газа
Компания Micro Motion рекомендует применять особые монтажные конфигурации
для Плотномер газа GDM в зависимости от решаемых задач по газовой плотности и в
соответствии с международными стандартами ISO 5167, AGA 3, ГОСТ 8.586. Данная
информация предоставляется исключительно в справочных целях.
1.6.1Установка в систему измеряющую расход на
диафрагме
Система измерения расхода на диафрагме представляет собой широко используемый
метод вычисления расхода природного газа. Диафрагменный расходомер – это
измеряющее дифференциальное давление устройство, в котором перепады давления
между впуском и выпуском вызываются измерительной диафрагмой. Расход
рассчитывается по измеренным показателями перепада давления на диафрагме и
плотности среды, исходя из размеров трубопровода и диафрагмы (согласно
международным стандартам ISO 5167, AGA 3, ГОСТ 8.586).
Установка плотномеров методом восстановления
давления
В системах измерительных диафрагм, плотномеры чаще всего устанавливаются после
измерительных диафрагм. Такая конфигурация широко известна под названием
метода восстановления давления. Метод восстановления давления обеспечивает
оптимальный расход газа и простоту доступа для проверки фильтров и калибровки
плотномера.
Совет
Используйте 6 мм (1/4-дюйма) импульсные трубки во впускном трубопроводе пробы газа.
Используйте 12 мм (1/2-дюйма) вставные трубки в возвратном трубопроводе пробы газа.
Руководство по установке 7
Планирование
Установка плотномеров методом восстановления давленияРис. 1-5:
JK
C
Газовый плотномер Micro Motion GDM
B
A
H
A
D
E
I
G
A.Отсечные клапаны плотномеров
B.Расходомер
C.Выпускной клапан
D.Игольчатый клапан регулировки расхода
E.Фильтр
F.Диаметр основного трубопровода
G.Преобразователь дифференциального давления
H.Точка измерения плотности
I.Расстояние в восемь раз превышает внутренний диаметр трубопровода
J.Тепловая изоляция
K.Контрольная точка отвода/вакуума
Примечание
Не изолируйте сам преобразователь (головку электроники) и поддерживайте номинальный зазор между изоляцией и
корпусом преобразователя не менее 1 дюйма.
F
При использовании метода восстановления давления при установке:
•Обход измерительной диафрагмы пробой газа не требуется.
•Плотность измеряется на присоединительном патрубке измерительной
диафрагмы (с другой стороны от фильтра), что убирает возможный эффект от
перепада давления на фильтре с высокой плотностью плетения.
•Требуемый расход обеспечивается более низким давлением на выходе
измерительной диафрагмы по сравнению с участками трубопровода
расположенными дальше.
•Перепады давления в клапанах и фильтрах не оказывают влияния на точность
показаний. Давление внутри плотномера и в месте отвода газа равно давлению
на выпуске измерительной диафрагмы (в точке минусового отбора перепада
давления).
8Преобразователи плотности газа GDM
Планирование
•При вычислении расхода через измерительную диафрагму используется
правильный коэффициент расширения газа (в точке минусового отбора
диафрагмы).
•Плотность, измеренная данным методом, напрямую используется при
вычислении массового расхода в соответствии с определением, данным в
стандартах ISO 5167, AGA 3, ГОСТ 8.586.
Установка плотномеров для измерения расхода методом
переменного перепада давления
Альтернативой методу монтажа ниже по потоку служит монтаж выше по потоку,
согласно определению, данному в AGA 3. Этот метод также носит название метода
дифференциального давления, оптимального для работы с измерительными
диафрагмами. Минусом этого метода является невозможность замера расхода пробы
газа через плотномер, поскольку она идет в обход измерительной диафрагмы.
Руководство по установке 9
Планирование
Рис. 1-6:
Установка плотномеров для измерения расхода методом переменного перепада
давления
H
G
B
A
C
Газовый плотномер Micro Motion GDM
E
D
A
F
A.Отсечные клапаны плотномеров
B.Расходомер
C.Выпускной клапан
D.Игольчатый клапан регулировки расхода
E.Фильтр
F.Преобразователь дифференциального давления
G.Тепловая изоляция
H.Контрольная точка отвода/вакуума
Примечание
Не изолируйте отдельно сам преобразователь (головку с электроникой) и поддерживайте номинальный зазор между
изоляцией и корпусом преобразователя не менее 1 дюйма.
При использовании метода дифференциального давления при установке:
•Измеряемая плотномером проба газа идет в обход диафрагменного
расходомера, при этом расход пробы должен быть небольшим [например,
5 л/час (0,176 фута3/час)], чтобы не оказывать заметного влияния на измерение
расхода всей системой.
•Измеряется плотность выше по потоку.
•В зависимости от монтажной конфигурации и расположения точки отбора
пробы, установка регулирующего клапана (D) и расходомера (B) может
выполняться с обеих сторон плотномера.
10Преобразователи плотности газа GDM
Совет
Во избежание чрезмерных перепадов давления в линии отбора пробы газа, отслеживайте
состояние фильтра (Е). Для этого измените расход пробы газа и посмотрите на величину
последующего изменения показания плотности. Когда перепад давления на фильтре
переходят допустимые пределы, возникает ошибки измерения плотности.
1.6.2Установка плотномера со сбросом газа
Метод сброса газа используется для отвода газа на факел или, в некоторых случаях, в
атмосферу. Он позволяет использовать полное давление трубопровода в качестве
перепада давления. Для предотвращения образования наледи при работе с
высокими давлениями может потребоваться двухступенчатая спускная система.
ОСТОРОЖНО!
Поскольку в качестве перепада может быть использовано полное давление трубопровода,
следует обеспечить надлежащий контроль расхода регулирующим клапаном.
Планирование
Руководство по установке 11
STATUS (состояние)
SCROLL (прокрутка) SELECT (выделить)
A
B
D
F
A
E
C
G
H
Газовый плотномер Micro Motion GDM
Газовый плотномер Micro Motion GDM
I
Планирование
Установка плотномера со сбросом газаРис. 1-7:
A.Отсечные клапаны плотномера
B.Расходомер
C.Выпускной клапан
D.Игольчатый клапан регулировки расхода
E.Фильтр
F.Регулятор давления
G.Тепловая изоляция
H.Контрольная точка отвода/вакуума
I.Вывод выхлопной системы низкого давления
Примечание
Не изолируйте отдельно сам преобразователь (головку с электроникой) и поддерживайте номинальный зазор между
изоляцией и корпусом преобразователя не менее 1 дюйма.
1.6.3Установка плотномера для ультразвукового
расходомера
Для совместного применения газового плотномера Micro Motion с полнопроходным
ультразвуковым расходомером, в качестве источника дифференциального давления,
компания Micro Motion рекомендует использовать после него сенсор расхода
(осредняющую напорную трубку) Rosemount Annubar®.
На схеме ниже показан установленный сенсор Rosemount Annubar,
предоставляющий дифференциальное давление для измерительной системы. Этот
метод установки не требует отвода проб газа в атмосферу. Сенсоры Annubar и
Плотномер газа GDM следует устанавливать вниз по потоку от ультразвукового
расходомера на определенном расстоянии. Внимательно изучите инструкции от
производителей на предмет рекомендаций и выработайте план установки приборов
в вашей системе.
12Преобразователи плотности газа GDM
Планирование
Установка плотномера для ультразвукового расходомераРис. 1-8:
Не изолируйте отдельно сам преобразователь (головку с электроникой) и поддерживайте номинальный зазор между
изоляцией и корпусом преобразователя не менее 1 дюйма.
1.6.4Установка плотномера с турбинным расходомером
На схеме ниже показана система плотномеров с установленным газовым турбинным
расходомером. Внимательно изучите инструкции от производителей на предмет
рекомендаций и выработайте план установки плотномеров в вашей системе.
Руководство по установке 13
Планирование
Установка плотномера с турбинным расходомеромРис. 1-9:
Не изолируйте отдельно сам преобразователь (головку с электроникой) и поддерживайте номинальный зазор между
изоляцией и корпусом преобразователя не менее 1 дюйма.
Компания Micro Motion® рекомендует перед монтажом выполнить следующую
проверку плотномера. Цель данной проверки – подтвердить отсутствие
повреждений, понесенных плотномером при транспортировке.
1.Извлеките плотномер из упаковки.
14Преобразователи плотности газа GDM
ОСТОРОЖНО!
При обращении с плотномером следует соблюдать надлежащую осторожность. При
подъеме или перемещении плотномера следуйте принятым на местном уровне
процедурам.
2.Выполните визуальный осмотр плотномера на предмет физических
повреждений.
При обнаружении каких-либо физических повреждений на плотномере
немедленного обратитесь в службу поддержки клиентов компании Micro
Motion по адресу flow.support@emerson.com.
3.Подсоедините и включите питание плотномера.
Для доступа к клеммам PWR необходимо снять заднюю крышку корпуса
преобразователя (см. Раздел 1.7).
Соединительные клеммы питанияРис. 1-10:
Планирование
4.Выполните проверку известной плотности (KDV).
Процедура проверки известной плотности применяется для подтверждения
сохранения фабричной калибровки плотномера. Прохождение плотномером
проверки означает отсутствие дрейфа и изменений с момента фабричной
калибровки.
См. конфигурацию и руководство, идущее в комплекте с изделием, для
получения дополнительных сведений по проведению проверки KDV.
Руководство по установке 15
Планирование
16Преобразователи плотности газа GDM
2Монтаж
Темы, рассматриваемые в этой главе
•Установка плотномера на трубопровод
•Подсоединение байпасных линий газа
•Поверот головки электроники плотномера (при необходимости)
•Поворот дисплея преобразователя (при необходимости)
•Послемонтажная проверка
2.1Установка плотномера на трубопровод
Предварительные условия
Важно
Micro Motion рекомендуется устанавливать плотномер в термокарман, поскольку это позволяет
поддерживать температурное равновесие между пробой газа в плотномере и пропускаемым
через трубопровод газом. Кроме того, это облегчает обслуживание – плотномер может в
любой момент быть изъят и установлен обратно. См. Раздел 1.5 для получения дополнительных
сведений по установке термокармана.
Монтаж
Для установки на трубопровод рекомендуется использовать следующие детали.
•Плотномер газа ® GDM
•Набор термокармана, в комплекте:
-Термокарман
-Виброизолирующие прокладки
-Алюминиевая втулка
-Силиконовая жидкость
-Крепежные винты
Руководство по установке 17
STATUS
SCROLLSELECT
C
D
E
B
A
Монтаж
Компоненты для установки плотномераРис. 2-1:
A.Крепежный болт диаметра M8 с головкой под торцевой ключ (для монтажа)
B.Корпус плотномера
C.Алюминиевая втулка (цилиндр)
D.Виброизолирующая прокладка
E.Термокарман
Процедура
1.(Рекомендуемый способ) Установите термокарман в отверстие, созданное в
трубопроводе и приварите его.
2.Залейте предоставленную в комплекте силиконовую жидкость (в объеме
20 см3) внутрь кармана.
3.Разместите одну 5мм виброизолирующую прокладку сверху кармана.
Расположите отверстия виброизолирующей прокладки над отверстиями под
болты, просверленные в карман.
4.Разместите алюминиевую втулку над краем корпуса плотномера.
5.Установите корпус плотномера в термокарман.
6.Закрепите плотномер с помощью предоставленных в комплекте крепежных
винтов.
18Преобразователи плотности газа GDM
STATUS
SCROLLSELECT
Dimensions in inches (mm)
3.74 (95)
Монтаж
Типичный монтаж на трубопровод (с применением термокармана)Рис. 2-2:
2.2Подсоединение байпасных линий газа
Байпасные линии газа могут быть подсоединены сразу же после установки
плотномера на трубопровод.
Когда плотномер находится рядом с отверстиями подсоединения газа, оба его
фильтра обеспечивают оптимальную работу его чувствительного элемента.
•Фильтр на 2 микрона для впускного соединения
•Фильтр на 90 микрон для выпускного соединения
Выпускной фильтр обеспечивает дополнительную защиту при возникновении
обратного тока газа. Такая конфигурация фильтров наиболее всего подходит для
измерений плотности в точке возврата технологического газа.
Процедура
Подсоедините байпасные линии технологического газа к впускным/выпускным
отверстиям.
Руководство по установке 19
STATUS
SCROLLSELECT
C
BA
Монтаж
Впускные/выпускные разъемы газаРис. 2-3:
A. Выпуск измеряемого газа
B. Впуск измеряемого газа
C. Фильтр
20Преобразователи плотности газа GDM
2.3Поверот головки электроники плотномера
A
(при необходимости)
Вы можете повернуть преобразователь плотномера (защитную головку электроники)
на угол до 90°.
1.С помощью торцевого ключа на 4 мм ослабьте крепежные болты,
удерживающие преобразователь.
Элемент, фиксирующий преобразовательРис. 2-4:
Монтаж
A. Крепежный болт диаметра M5 с головкой под торцевой ключ
2.Поверните преобразователь по часовой стрелке на угол не более 90°.
3.Закрепите крепежный болт, затянув его до момента в 60 фунтов·дюйм (6,78
Н·м).
2.4Поворот дисплея преобразователя (при
необходимости)
Дисплей на электронном модуле преобразователя может быть повернут на 90° или
180° из исходного положения.
2.Чтобы снять крышку дисплея с основного кожуха, поверните ее против часовой
стрелки.
3.Осторожно ослабьте (и снимите при необходимости) винты дисплея,
поддерживая модуль дисплея в его положении.
4.Осторожно потяните модуль дисплея, вытаскивая его из основного кожуха до
тех пор, пока контактные клеммы внутреннего желоба не отсоединятся от
модуля дисплея.
Примечание
Если вместе с модулем дисплея из стека плат выйдут также контакты дисплея, их
следует изъять и установить повторно.
5.Поверните модуль дисплея в выбранное положение.
6.Установите контактные клеммы внутреннего желоба в контактные отверстия
модуля дисплея для закрепления дисплея в новом положении.
7.Если ранее вами были изъяты винты дисплея, расположите их напротив
соответствующих отверстий внутреннего желоба, после чего установите и
затяните.
8.Установите крышку дисплея на основной кожух.
9.Поворачивайте крышку дисплея по часовой стрелке до тех пор, пока она не
займет прочное положение.
10.Включите питание плотномера.
22Преобразователи плотности газа GDM
2.5Послемонтажная проверка
После установки обеспечьте прохождение плотномером и соответствующей частью
трубопровода испытаний давлением, в 1½ раза превышающим максимальное
рабочее.
Монтаж
Руководство по установке 23
Монтаж
24Преобразователи плотности газа GDM
Подключение
3Подключение
Темы, рассматриваемые в этой главе
•Доступные выходные клеммы и требования к проводке
•Электрические соединения для опасной зоны
3.1Доступные выходные клеммы и требования к
проводке
Для выходов преобразователя доступны три пары клемм. Конфигурация выходов
варьируется в зависимости от заказанного варианта исполнения выходов
преобразователя. Аналоговый выход (токовый), выход сигнала периода времени
(TPS) и дискретный выход (DO) требуют внешнего питания и должны быть
подключены к независимому источнику питания на 24 В пост. тока.
В винтовые разъемы всех выходных клемм могут быть установлены провода
сортамента не более 14 AWG (2,5 мм2).
Важно
•Требования к выходной проводке варьируются в зависимости от классификации
опасной области, в которой производится монтаж плотномера. Обязанностью
пользователя является обеспечение того, что монтажная конфигурация соответствует
местным и национальным требованиям по технике безопасности, а также
электротехническим правилам и нормам.
•При настройке плотномера на опрос внешнего температурного устройства или
устройства давления, необходимо подключить токовый выход для поддержки
протокола связи HART. В качестве способа коммутации может быть использована как
HART/аналоговая одноконтурная проводка, так и многоотводная проводка HART.
Доступные выходы преобразователяТабл. 3-1:
Выходные каналы
Версия преобразователя
Аналоговый4–20 мА + HART4–20 мАModbus/RS-485
Сигнал периода времени (TPS)4–20 мА + HARTСигнал периода
Дискретный4–20 мА + HARTДискретный
Фиксиров.4–20 мА
ABC
времени (TPS)
выход
Сигнал периода
(температурный)
времени (TPS)
Modbus/RS-485
Modbus/RS-485
Откл.
Руководство по установке 25
Подключение
3.2Электрические соединения для опасной зоны
Micro Motion предоставляет наборы искробезопасных барьеров и гальванических
изоляторов для использования плотномера в опасных зонах. В зависимости от
доступных выходов и требуемых разрешений, данные наборы предоставляют
соответствующие барьеры или изоляторы.
Информация по использованию барьеров безопасности и гальванических изоляторов
предоставляется в качестве справочной. Электрические подключения плотномера
следует осуществлять в соответствии с нормами, действующими на
производственном объекте.
ОСТОРОЖНО!
•Монтаж и проводка плотномера должны выполняться только прошедшим
надлежащее обучение персоналом и только в соответствии с действующими
нормами и правилами.
•См. утвердительную документацию по опасным зонам, доставленную в комплекте с
плотномером. Инструкции по технике безопасности имеются на Micro Motion DVD с
документацией по продукции, а также доступны онлайн Micro Motion на сайте
www.micromotion.com.
3.2.1Параметры для использования в опасных зонах
ОПАСНО!
Опасное напряжение может стать причиной серьезной травмы или смерти. Для
минимизации риска поражения опасным напряжением, до проведения ЛЮБЫХ работ с
проводкой плотномера выключайте его электропитание.
ОПАСНО!
Несоблюдение техники безопасности или правил эллектрических соединений при работе в
опасных условиях может привести к взрыву. Установку плотномера разрешается проводить
только в зонах, параметры которых соответствуют указанным на его табличке с категорией
защиты.
Входные параметры защиты
Входные параметры защиты: все соединенияТабл. 3-2:
4–20 мА /
дискретный выход /
сигнал периода
ПараметрИсточник питания
Напряжение (Ui)30 В пост. тока30 В пост. тока18 В пост. тока
Сила тока (Ii)484 мА484 мА484 мА
Мощность (Pi)2,05 Вт2,05 Вт2,05 Вт
Максимальная
емкость (Ci)
0,0 пФ0,0 пФ0,0011 пФ
времени (TPS)RS-485
26Преобразователи плотности газа GDM
Подключение
Входные параметры защиты: все соединения (продолжение)Табл. 3-2:
4–20 мА /
дискретный выход /
сигнал периода
ПараметрИсточник питания
Максимальная
индуктивность (Li)
0,0 Гн0,0 Гн0,0 Гн
времени (TPS)RS-485
Выходные параметры и кабель для RS-485
Питание всех соединений плотномера происходит через подключенный
искробезопасный барьер. Все параметры кабеля получаются на основании выходных
параметров этих устройств. Питание соединения RS-485 также происходит от
подключенного барьера (MTL7761AC), несмотря на то, что к данному соединению
предъявляются особые параметры входа и кабеля.
Выходные параметры и параметры защиты кабеля RS-485 (MTL7761AC)Табл. 3-3:
Входные параметры
Напряжение (Ui)18 В пост. тока
Сила тока (Ii)100 мА
Максимальная емкость (Ci)1 нФ
Максимальная индуктивность (Li)Пренебрежимо малая
Выходные параметры
Напряжение (Uo)9,51 В пост. тока
Ток (мгновенный) (Io)480 мА
Сила тока (установившийся) (I)106 мА
Мощность (Po)786 мВт
Внутреннее сопротивление (Ri)19,8 Ом
Параметры кабеля для группы IIC
Максимальная внешняя емкость (Co)85 нФ
Максимальная внешняя индуктивность (Lo)154 мкГн
Максимальное отношение внешней
индуктивности к сопротивлению (Lo/Ro)
Параметры кабеля для группы IIB
Максимальная внешняя емкость (Co)660 нФ
Максимальная внешняя индуктивность (Lo)610 мкГн
Максимальное отношение внешней
индуктивности к сопротивлению (Lo/Ro)
Напряжение для
опасной зоны
Требуемое напряжение разомкнутой цепи выбранного
барьера, установленное параметрами защиты плотномера,
31,1 мкГн/Ом
124,4 мкГн/Ом
не должно превышать 30 В пост. тока (Vmax = 30 В пост.
тока).
Руководство по установке 27
Подключение
Сила тока для
опасной зоны
Требуемая сила тока короткого замыкания выбранного
барьера, установленная параметрами защиты плотномера,
не должно в сумме по всем выходам превышать 484 мА
(Imax = 484 мА).
Емкость для
опасной зоны
Емкость (Ci) плотномера равна 0,0011 мкФ. Сумма данного
значения с емкостью провода (Ccable) должна быть ниже
максимально допустимой емкости (Ca), указанной на
барьере безопасности. Следующее уравнение используется
при расчете максимальной длины кабеля между
плотномером и барьером: Ci + Ccable ≤ Ca
Индуктивность для
опасной зоны
Индуктивность (Li) плотномера равна 0,0 мкГн. Сумма
данного значения с индуктивностью проводки (Lcable)
должна быть ниже максимально допустимой индуктивности
(La), указанной на барьере безопасности. Поэтому при
расчете максимальной длины кабеля между плотномером и
барьером может быть также использовано следующее
уравнение: Li + Lcable ≤ La
3.2.2Подключение всех доступных выходов с помощью
барьеров безопасности
Micro Motion включает в себя установочный набор барьеров безопасности для
подключения плотномера в опасной зоне. Обратитесь в ближайшее торговое
представительство или Micro Motion службу поддержки клиентов
flow.support@emerson.com для получения дополнительных сведений по заказу набора
барьеров.
ОСТОРОЖНО!
•Монтаж и коммутация плотномера должны выполняться только прошедшим
надлежащее обучение персоналом и только в соответствии с действующими
нормами и правилами.
•См. утвердительную документацию по опасным зонам, доставленную в комплекте с
плотномером. Инструкции по технике безопасности имеются на Micro Motion DVD с
документацией по продукции, а также доступны онлайн Micro Motion на сайте
www.micromotion.com.
Набор для установки барьеров безопасности содержит барьеры для подсоединения
всех доступных выходов плотномера. Барьеры из набора следует использовать только
с предназначенными для них выходами.
Выход(ы)Барьер
4–20 мАMTL7728P+
• 4–20 мА
• Сигнал периода времени (TPS)
• Дискретный
Modbus/RS-485MTL7761AC
ПитаниеMTL7728P+
MTL7728P+
28Преобразователи плотности газа GDM
Подключение
Процедура
Выполните коммутацию барьеров и соответствующих выходных клемм и контактов
(см. Рис. 3-1).
Рис. 3-1:
Опасная зона
Проводка токового (mA) и дискретного (DO) выходов, а также выхода сигнала периода
времени (TPS) через барьеры безопасности
Безопасная зона
Устройство
HART
См.
примечание
SIG
Примечание
Рекомендуемое сопротивление варьируется в зависимости от выхода канала B. Рекомендуемое сопротивление токовых
выходов составляет 250 Ом. Рекомендуемое сопротивление дискретных выходов или выходов сигнала периода времени
составляет 500-1000 Ом.
Руководство по установке 29
Подключение
3.2.3Подключение аналоговых выходов с помощью
гальванических изоляторов
Micro Motion предоставляет установочный набор гальванических изоляторов для
коммутации плотномера версии Analog в опасной зоне. Обратитесь в ближайшее
торговое представительство или Micro Motion службу поддержки клиентов
flow.support@emerson.com для получения дополнительной информации по заказу
набора гальванических изоляторов для вашего плотномера.
ОСТОРОЖНО!
•Монтаж и электрические подключения плотномера должны выполняться только
прошедшим надлежащее обучение персоналом и только в соответствии с
действующими нормами и правилами.
•См. утвердительную документацию по опасным зонам, доставленную в комплекте с
плотномером. Инструкции по технике безопасности имеются на Micro Motion DVD с
документацией по продукции, а также доступны онлайн Micro Motion на сайте
www.micromotion.com.
Набор для установки гальванических изоляторов (версия Analog) содержит
разъединители для подсоединения перечисленных ниже выходов. Изоляторы из
набора следует использовать только с предназначенными для них выходами.
Примечание
Барьер RS-485 не изолирован.
Выход(ы)Изолятор
4–20 мА + HARTMTL5541
4–20 мАMTL5541
Modbus/RS-485MTL7761AC
ПитаниеMTL5523
Процедура
Выполните проводку изоляторов и соответствующих выходных клемм и контактов
(см. Рис. 3-2).
30Преобразователи плотности газа GDM
Подключение
Рис. 3-2:
Выходная проводка опасной зоны через гальванические изоляторы (вариант исполнения
с токовыми выходами)
Опасная зона
Безопасная зона
Устройство
HART
SIG
3.2.4Подключение выхода сигнала периода времени (TPS)
или дискретных выходов (DO) с помощью
гальванических изоляторов
Micro Motion предоставляет установочный набор гальванических изоляторов для
коммутации плотномера версии TPS/дискретной в опасной зоне. Обратитесь в
ближайшее торговое представительство или Micro Motion службу поддержки
клиентов flow.support@emerson.com для получения дополнительной информации по
заказу набора гальванических изоляторов для вашего плотномера.
Руководство по установке 31
Подключение
ОСТОРОЖНО!
•Монтаж и коммутация плотномера должны выполняться только прошедшим
надлежащее обучение персоналом и только в соответствии с действующими
нормами и правилами.
•См. утвердительную документацию по опасным зонам, доставленную в комплекте с
плотномером. Инструкции по технике безопасности имеются на Micro Motion DVD с
документацией по продукции, а также доступны онлайн Micro Motion на сайте
www.micromotion.com.
Набор для установки гальванических изоляторов (версии TPS/дискретная) содержит
разъединители для подсоединения перечисленных ниже выходов. Разъединители из
набора следует использовать только с предназначенными для них выходами.
Примечание
Барьер RS-485 не изолирован.
Выход(ы)Разъединитель
4–20 мА + HARTMTL5541
• Сигнал периода времени (TPS)
• Дискретный
Modbus/RS-485MTL7761AC
ПитаниеMTL5523
MTL5532
Процедура
1.Выполните коммутацию разъединителей и соответствующих выходных клемм и
контактов (см. Рис. 3-3).
32Преобразователи плотности газа GDM
Подключение
Рис. 3-3:
Выходная проводка опасной зоны через гальванические изоляторы (вариант исполнения
с TPS- и дискретными выходами)
Опасная зонаБезопасная зона
Устройство
HART
SIG
2.См. конфигурацию переключателей разъединителя для соединения с TPS/
дискретным выходом (изолятор MTL5532). Переключатели изолятора должны
быть правильно настроены для контактов с 1 по 5 (см. Табл. 3-4).
Переключатели расположены со стороны изолятора и должны быть настроены
либо в положение ВЫКЛ (верхнее), либо ВКЛ (нижнее).
Руководство по установке 33
1 2 3 4
ВЫКЛ
ВКЛ
Подключение
Рис. 3-4:
ПереключательВКЛ/ВЫКЛ?
1ВКЛ
2ВЫКЛ
3ВЫКЛ
4ВЫКЛ
Расположение переключателя MTL5532 (а также расположение
выключателя ВКЛ/ВЫКЛ)
Конфигурация переключателей MTL5532Табл. 3-4:
34Преобразователи плотности газа GDM
4Заземление
Плотномер должен быть заземлен в соответствии с региональными стандартами.
Клиент несет ответственность за ознакомление со всеми применимыми стандартами
и их соблюдение.
Предварительные условия
При заземлении компания Micro Motion рекомендует соблюдать следующие правила:
•В Европе для большинства монтажных конфигураций применим стандарт EN
60079-14, в частности, разделы 12.2.2.3 и 12.2.2.4.
•В США и Канаде — стандарт ISA 12.06.01, часть 1 содержит примеры с
Если соответствующие внешние стандарты отсутствуют, при заземлении плотномера
соблюдайте следующие инструкции:
Заземление
•Используйте медный провод сортамента 18 AWG (0,75 мм2) или больше.
•Заземляющие провода должны быть как можно короче и иметь сопротивление
ниже 1 Ом.
•Выведите заземляющие провода непосредственно в грунт или согласно
действующим на производственном объекте стандартам.
ОСТОРОЖНО!
Заземлите плотномер на грунт или выполните иные действующие на данном объекте
требования по заземлению сети. Неправильное заземление может привести к
возникновению ошибок в измерениях.
Процедура
Проверьте заземление трубопровода.
-При заземлении трубопровода автоматически заземляется датчик. Никаких
дополнительных мер по заземлению не требуется (если в местных правилах и
нормах не указано иное).
-Если трубопровод не заземлен, подключите провод заземления к винту
заземления, расположенному в электронной части датчика.
Руководство по установке 35
Заземление
36Преобразователи плотности газа GDM
Заземление
Руководство по установке 37
*MMI-20023831*
MMI-20023831
Rev AB
2015 г.
Emerson Process Management
Россия, 115054, г. Москва,
ул. Летниковская, 53, стр. 5
Телефон: +7 (495) 995-95-59
Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emersonprocess.ru
Казахстан, 050012, г. Алматы
ул. Толе Би, 101, корпус Д, Е, этаж 8
Телефон: +7 (727) 356-12-00
Факс: +7 (727) 356-12-05
Info.Kz@Emerson.com
Промышленная группа “Метран”
Россия, 454112, г. Челябинск,
Комсомольский проспект, 29
F +81 3 5769-6844
Info.Metran@Emerson.com
www.metran.ru
Технические консультации по выбору и применению
продукции осуществляет Центр поддержки Заказчиков
Телефон: +7 (351) 799-51-51
Факс: +7 (351) 799-51-51, доб. 1924
Азербайджан, AZ-1025, г. Баку
Проспект Ходжалы, 37
Логотип
компании Emerson Electric Cо. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD
и MVD Direct Connect являются товарными знаками группы
компаний Emerson Process Management. Все остальные знаки
являются собственностью соответствующих владельцев.
Emerson является торговым и сервисным знаком
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.