Micro Motion Краткое руководство по установке: Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700 Manuals & Guides [ru]

Руководство по установке
MMI-20021325, Rev CI
Преобразователи Micro Motion™ 1700 и 2700
Руководство по установке
Декабрь 2019
Указания по обеспечению безопасности
В данном руководстве приводится информация по технике безопасности, необходимая для защиты персонала и оборудования. Перед тем как переходить к следующему этапу, необходимо ознакомиться с каждым указанием по технике безопасности.
Информация о сертификации и безопасности
При правильной установке в соответствии с настоящим руководством расходомер Micro Motion соответствует всем действующим европейским директивам. Сведения обо всех, распространяющихся на настоящее изделие директивах, приведены в Декларации о соответствии номам ЕС. Декларация о соответствии нормам ЕС со ссылкой на все действующие директивы, а также полный комплект монтажных схем и инструкций в соответствии с требованиями директив АТЕХ размещены на сайте www.emerson.ru/automation или могут быть предоставлены по запросу в Центре поддержки заказчиков Emerson.
Информация об оборудовании, соответствующем положениям Директивы ЕС по оборудованию, работающему под давлением, размещена на сайте www.emerson.ru/automation.
Если на монтаж не распространяются национальные стандарты, монтаж во взрывоопасных зонах в Европе регламентируется стандартом EN 60079-14.
Прочие сведения
Полный перечень технических характеристик продукции указан в спецификации изделия. Сведения о поиске и устранении неисправностей приведены в руководстве по конфигурированию электронного преобразователя. Листы технических данных и руководства доступны на сайте компании Emerson по адресу www.emerson.ru/automation.
Правила возврата
Возврат оборудования регламентируется соответствующими процедурами компании Emerson. Эти процедуры гарантируют соблюдение требований законодательства в отношении государственных транспортных агентств и обеспечивают охрану труда сотрудников компании Emerson. В случае несоблюдения процедур компании Emerson возврат оборудования не производится.
Информацию о процедурах и документации, необходимых для возврата оборудования, можно получить на веб-сайте
www.emerson.ru/automation или по телефону отдела обслуживания клиентов Emerson.
Служба работы с клиентами подразделения Emerson Flow
Эл. почта:
Весь мир: CIS-Support@Emerson.com
Азиатско-Тихоокеанский регион: CIS-Support@Emerson.com
Телефон:
Северная
США 800-522-6277 Великобритания и
Канада +1 303-527-5200 Нидерланды +31 (0) 704 136
Мексика +52 55 5809 5300 Франция +33 (0) 800 917 901Индия 800 440 1468
Аргентина +54 11 4837 7000 Германия 0800 182 5347 Пакистан 888 550 2682
Бразилия +55 15 3413 8000 Италия +39 8008 77334 Китай +86 21 2892 9000
Чили +56 2 2928 4800 Центральная и
Перу +51 15190130 Россия/СНГ +7 495 995 9559 Южная Корея +82 2 3438 4600
и Южная Америка
Европа и Ближний Восток Азиатско-Тихоокеанский регион
0870 240 1978 Австралия 800 158 727
Ирландия
Новая Зеландия 099 128 804
666
+41 (0) 41 7686 111Япония +81 3 5769 6803
Восточная Европа
Египет 0800 000 0015 Сингапур +65 6 777 8211
Оман 800 70101 Таиланд 001 800 441 6426
Катар 431 0044 Малайзия 800 814 008
2
Северная и Южная Америка Европа и Ближний Восток Азиатско-Тихоокеанский регион
Кувейт 663 299 01
Южно-Африкан­ская Республика
Саудовская Ара­вия
ОАЭ 800 0444 0684
800 991 390
800 844 9564
3
4
Руководство по установке Содержание
MMI-20021325 Декабрь 2019

Содержание

Глава 1 Перед началом работы............................................................................................. 7
1.1 Информация о данном документе.............................................................................................7
1.2 Сообщения об опасности...........................................................................................................7
1.3 Сопутствующая документация...................................................................................................8
Глава 2 Планирование...........................................................................................................9
2.1 Состав расходомера...................................................................................................................9
2.2 Варианты монтажа..................................................................................................................... 9
2.3 Максимальная длина кабеля между сенсором и преобразователем..................................... 13
2.4 Варианты выходных сигналов.................................................................................................. 14
2.5 Электрические соединения..................................................................................................... 15
2.6 Предельные параметры окружающей среды..........................................................................16
2.7 Классификация опасных зон....................................................................................................16
2.8 Требования по питанию...........................................................................................................16
Глава 3 Монтаж................................................................................................................... 19
3.1 Монтаж встроенных устройств................................................................................................ 19
3.2 Ориентация.............................................................................................................................. 19
3.3 Доступ для проведения технического обслуживания.............................................................19
3.4 Варианты монтажа................................................................................................................... 19
3.5 Поворот электронного преобразователя на сенсоре (при необходимости)..........................24
3.6 Поворот пользовательского интерфейса преобразователя (при необходимости)................ 26
Глава 4 Подготовка проводов..............................................................................................29
4.1 Подготовка 4-проводного кабеля............................................................................................29
4.2 Подготовка 9-проводного кабеля............................................................................................32
Глава 5 Подключение преобразователя к сенсору.............................................................. 41
5.1 Подключение преобразователя к сенсору (4-проводное)..................................................... 41
5.2 Подключение преобразователя к удаленному базовому процессору (4-проводное)...........43
5.3 Подключение удаленного базового процессора к сенсору с помощью кабеля в
защитной оболочке (9-проводное)...........................................................................................45
5.4 Подключение удаленного базового процессора к сенсору с помощью
экранированного или армированного кабеля (9-проводное)................................................. 47
5.5 Клеммы сенсора и удаленного базового процессора / преобразователя.............................. 50
Глава 6 Заземление............................................................................................................. 53
6.1 Заземление компонентов измерительного устройства...........................................................53
Глава 7 Подключение источника питания........................................................................... 55
7.1 Подключение источника питания........................................................................................... 55
Руководство по установке 5
Содержание Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Глава 8 Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с
аналоговыми выходами..................................................................................... 57
8.1 Схема подключения аналоговых выходов...............................................................................57
8.2 Одноконтурное подключение HART® / аналоговый сигнал....................................................58
8.3 Схема подключения точка-точка по каналу RS-485................................................................ 59
8.4 Многоточечное подключение HART....................................................................................... 60
Глава 9 Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с
искробезопасными выходами............................................................................61
9.1 Подключение токового выхода в безопасных зонах (2700)....................................................61
9.2 Схема подключения HART/ аналоговой одиночной токовой петли для безопасной зоны.... 63
9.3 Подключение в многоточечном режиме HART в безопасной зоне........................................ 64
9.4 Подключение частотного/дискретного выхода в безопасных зонах...................................... 65
9.5 Подключение в опасной зоне..................................................................................................66
Глава 10 Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами......73
10.1 Конфигурация каналов...........................................................................................................73
10.2 Схема подключения аналоговых выходов.............................................................................74
10.3 Схема подключения HART/аналоговой одиночной токовой петли...................................... 75
10.4 Многоточечное подключение HART..................................................................................... 76
10.5 Подключение частотного выхода с внутренним питанием по каналу В............................... 76
10.6 Подключение частотного выхода с внешним питанием по каналу В....................................77
10.7 Подключение частотного выхода с внутренним питанием по каналу С...............................78
10.8 Подключение частотного выхода с внешним питанием по каналу С....................................79
10.9 Подключение дискретного выхода с внутренним питанием по каналу В............................ 80
10.10 Подключение дискретного выхода с внешним питанием по каналу В............................... 81
10.11 Подключение дискретного выхода с внутренним питанием по каналу С.......................... 82
10.12 Подключение дискретного выхода с внешним питанием по каналу С...............................83
10.13 Подключение дискретного входа с внутренним питанием................................................ 84
10.14 Подключение дискретного входа с внешним питанием..................................................... 85
Глава 11 Подключение ввода/вывода для 2700 с FOUNDATION Fieldbus или PROFIBUS-PA.. 87
11.1 Подключение FOUNDATION Fieldbus.........................................................................................87
11.2 Проводка PROFIBUS-PA.......................................................................................................... 88
6 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Перед началом работы
MMI-20021325 Декабрь 2019

1 Перед началом работы

1.1 Информация о данном документе

Данное руководство содержит информацию по планированию, монтажу, подключению и базовой настройке преобразователя 1700-2700. Информацию по полной настройке, техническому обслуживанию, поиску и устранению неисправностей или сервисному обслуживанию преобразователя см. в руководстве по настройке и эксплуатации.
Информация, приведенная в данном документе, предполагает, что пользователи знакомы со следующими аспектами: основные понятия и процедуры, используемые для монтажа преобразователя и сенсора, а также принципы и процедуры технического обслуживания.
1.2

Сообщения об опасности

Данный документ использует следующие критерии для сообщений об опасности, исходя из стандарта ANSI Z535.6-2011 (R2017).
ОПАСНО
Если не предотвратить опасную ситуацию, она повлечет серьезные травмы или смерть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если не предотвратить опасную ситуацию, она может повлечь серьезные травмы или смерть.
ОСТОРОЖНО
Если не предотвратить опасную ситуацию, она повлечет или может повлечь мелкие или средние травмы.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Если ситуацию не предотвратить, может произойти утрата данных, ущерб имуществу, повреждение оборудования или программного обеспечения. Риск физических травм незначителен.
Руководство по установке 7
Перед
началом работы Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Физический доступ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Неуполномоченный или неквалифицированный персонал может причинить серьезные поломки и/или неправильную конфигурацию оборудования конечного пользователя. Обеспечьте защиту от намеренного или непреднамеренного несанкционированного использования.
Физическая безопасность является важной частью любой программы безопасности и служит основой защиты вашей системы. Ограничьте физический доступ для защиты активов пользователей. Это требование распространяется на все системы, используемые в рамках предприятия.
1.3

Сопутствующая документация

Документация по продукту находится на DVD-диске, входящем в комплект поставки, либо на веб-сайте www.emerson.ru/automation.
Дополнительную информацию см. в любом из указанных ниже документов.
Технический паспорт преобразователей Micro Motion серий 1000 и 2000 с технологией
MVD
Документы 1700Руководство по конфигурации и эксплуатации преобразователей Micro Motion
модели 1700 с аналоговыми выходами
Руководство по конфигурации и эксплуатации преобразователей Micro Motion
модели 1700 с искробезопасными выходами
Документы 2700Руководство по конфигурации и эксплуатации преобразователей Micro Motion
модели 2700 с аналоговыми выходами
Руководство по конфигурации и эксплуатации преобразователей Micro Motion
модели 2700 с конфигурируемыми входами/выходами
Руководство по конфигурации и эксплуатации преобразователей Micro Motion
модели 2700 с искробезопасными выходами
Руководство по конфигурации и эксплуатации преобразователей Micro Motion
модели 2700 с протоколом FOUNDATION™ Fieldbus
Руководство по конфигурации и эксплуатации преобразователей Micro Motion
модели 2700 с PROFIBUS-PA
Руководство по установке и эксплуатации приложения Micro Motion для измерения
потребления топлива
Руководство по подготовке и установке 9-проводного кабеля Micro Motion для
расходомера
Руководство по Micro Motion в условиях повышенной плотности
Руководство по установке сенсора
8 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Планирование
MMI-20021325 Декабрь 2019

2 Планирование

2.1 Состав расходомера

Состав расходомера
Электронный преобразователь
Первичный преобразователь (сенсор)
Базовый процессор, который предоставляет дополнительную память и функции
обработки сигнала
2.2

Варианты монтажа

Электронный преобразователь был заказан и доставлен с учетом одного из восьми типов монтажа. Пятый символ в номере модели преобразователя обозначает вариант монтажа.
Рисунок 2-1. Вариант монтажа для преобразователей 1700 и 2700
Номер модели указан на табличке, расположенной на боковой стороне преобразователя.
Таблица 2-1. Типы монтажа для преобразователей 1700 и 2700
Код модели Описание
R 4-проводный удаленный монтаж
I Интегральный
E Удаленный усовершенствованный базовый процессор (в окрашенном алю-
миниевом корпусе) с удаленным преобразователем
C 9-проводный удаленный монтаж (окрашенный алюминиевый корпус со
встроенным базовым процессором)
B удаленный базовый процессор с удаленным преобразователем
M 4-проводный удаленный монтаж (корпус из нержавеющей стали)
P 9-проводный удаленный монтаж (корпус из нержавеющей стали)
(1)
H
(1) Эта опция доступна только преобразователя 2700 FOUNDATION™ Fieldbus
Руководство по установке 9
Удаленный 4-проводный монтаж (окрашенный алюминиевый корпус) для подключения к преобразователю плотности CDM, преобразователю плотности FDM, преобразователю вязкости FVM
STATUS
SCROLL SELECT
Планирование
Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Преобразователь монтируется непосредственно на сенсор. Для интегрального монтажа не требуется отдельного монтажа преобразователя. Внешние цепи питания и ввода-вывода подключаются к преобразователю на месте.
Рисунок 2-2. Интегральный монтаж (код модели I)
Прим.
В случае замены интегрального преобразователя 1700/2700 резервным сохраните переходное кольцо. В комплект сменного преобразователя переходное кольцо не входит.
Рисунок 2-3. Высокотемпературные измерительные приборы с заводским соединением (код модели I)
A
B
C
Электронный преобразователь поставляется со смонтированным на заводе гибким соединением между сенсором и преобразователем. Преобразователь необходимо демонтировать с его транспортировочного места (точечной сваркой приварен к корпусу сенсора) и установить отдельно. Внешние цепи питания и ввода-вывода подключаются к преобразователю на месте.
A. Сенсор
B. Электронный преобразователь или базовый процессор
C. Смонтированное на заводе гибкое соединение
10 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке
Планирование
MMI-20021325 Декабрь 2019
Рисунок 2-4. 4-проводный удаленный монтаж для кориолисовых расходомеров (код модели R или M)
A
B
C
D
A
Преобразователь устанавливается удаленно от сенсора. 4-проводное подключение между сенсором и преобразователем должно производиться на объекте. Внешние цепи питания и ввода-вывода подключаются к преобразователю на месте.
A. Преобразователь
B. Подключаемое на объекте 4-проводное соединение C. Базовый процессор D. Сенсор
Рисунок 2-5. Удаленный 4-проводный монтаж для подключения к плотномерам и вискозиметру (CDM, FDM или FVM только с полевой шиной Fieldbus, код модели H)
Электронный преобразователь монтируется удаленно от плотномера CDM, вилочного плотномера FDM или вилочного вискозиметра FVM. 4-проводное подключение между сенсором и преобразователем должно производиться на объекте. Внешние цепи питания и ввода-вывода подключаются к преобразователю на месте.
A. Преобразователь
B. Подключаемое на объекте 4-проводное соединение C. Электроника измерительного устройства
Руководство по установке 11
Планирование Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Рисунок 2-6. Удаленный 9-проводный монтаж (код модели P)
A
B
C
D
A
Преобразователь и базовый процессор объединены в один модуль, который монтируется на расстоянии от сенсора. 9-проводное соединение между преобразователем / базовым процессором и сенсором должно выполняться на объекте. Внешние цепи питания и ввода-вывода подключаются к преобразователю на месте.
A. Преобразователь
B. Подключаемое на объекте 9-проводное соединение C. Соединительная коробка D. Сенсор
12 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Планирование
MMI-20021325 Декабрь 2019
Рисунок 2-7. Удаленный монтаж базового процессора с сенсором (код модели B или E)
C
D
2.3
A
B
E
F
Все элементы: электронный преобразователь, базовый процессор и сенсор, монтируются в виде отдельных модулей. 4-проводное соединение между преобразователем и базовым процессором должно выполняться на объекте. 9­проводное соединение между базовым процессором и сенсором должно выполняться на объекте. Внешние цепи питания и ввода-вывода подключаются к преобразователю на месте. Такую конфигурацию иногда называют
"двойной переход".
A. Соединительная коробка
B. Сенсор C. Преобразователь D. Подключаемое на объекте 4-проводное соединение
E. Базовый процессор
F. Подключаемое на объекте 9-проводное соединение

Максимальная длина кабеля между сенсором и преобразователем

Максимальная длина кабеля между отдельно установленными сенсором и преобразователем определяется его типом.
Тип кабеля Сортамент провода Максимальная длина
4-проводный удаленный монтаж Micro Motion
9-проводный удаленный монтаж Micro Motion
Руководство по установке 13
Неприменимо 305 м без сертификации
взрывоопасности Ex
152 м с первичными пре-
образователями, сертифи­цированными по категории IIC
305 м с первичными пре-
образователями, сертифи­цированными по категории IIB
Неприменимо 18 м
Планирование Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Тип кабеля Сортамент провода Максимальная длина
4-проводной кабель, пред­оставляется пользователем
В пост. тока 0,326 mm² 91 м
В пост. тока 0,518 mm² 152 м
В пост. тока 0,823 mm² 305 м
RS-485 0,326 mm² или больше 305 м

2.4 Варианты выходных сигналов

Измерительный преобразователь был заказан и доставлен с учетом одного из 10 вариантов выхода. Для правильного монтажа преобразователя необходимо знать вариант исполнения его выходного сигнала. Восьмой символ в номере модели преобразователя обозначает тип выходного сигнала.
Рисунок 2-8. Указание типа выходного сигнала для преобразователей 1700 и 2700
Номер модели указан на табличке, расположенной на боковой стороне преобразователя.
Таблица 2-2. Варианты выхода для преобразователей 1700
Буква Описание
A Аналоговые выходы: один токовый, один частотный, один RS-485
D Искробезопасные аналоговые выходы: один токовый, один частотный
Таблица 2-3. Варианты выхода для преобразователей 2700
Буква Описание
A Аналоговые выходы: один токовый, один частотный, один RS-485
B Каналы ввода/вывода с изменяемой конфигурацией (конфигурация по
умолчанию: два токовых, один частотный)
C Каналы ввода/вывода с изменяемой конфигурацией (заказная конфигура-
ция)
D Искробезопасные аналоговые выходы: два токовых, один частотный
E Искробезопасный H1 FOUNDATION Fieldbus со стандартными функциональ-
ными блоками
G PROFIBUS-PA
N Невоспламеняемый H1 FOUNDATION Fieldbus со стандартными функциональ-
ными блоками
2 WirelessHART®: один токовый, один частотный, один RS-485
14 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Планирование
MMI-20021325 Декабрь 2019
Таблица 2-3. Варианты выхода для преобразователей 2700 (продолжение)
Буква Описание
3 WirelessHART: один токовый, два настраиваемых канала ввода/вывода (за-
казная конфигурация)
4 Искробезопасные WirelessHART: два токовых, один частотный

2.5 Электрические соединения

Таблица 2-4. Преобразователи 1700 и 2700
Тип соединения 1700 2700
Ввод/вывод Искробезопасное
исполнение: две пары клемм про­водного подклю­чения для выходов измерительного преобразователя
Неискробезопас-
ные аналоговые выходы (опция выхода A): три па­ры клемм провод­ного подключения для выходов изме­рительного преоб­разователя
Питание • К одной паре клемм проводного подключения можно подать пи-
тание пост./перем. тока.
Один внутренний монтажный лепесток для заземления источника
питания.
Сервисный порт Два зажима для временного подключения к сервисному порту
Три пары монтажных клемм проводного под­ключения для входа/выхода и подключения электронного преобразователя
Прим.
К каждой винтовой клемме можно подключить один или два одножильных
проводника сечением от 2,08 mm² до 3,31 mm² либо один или два многожильных проводника сечением от 0,326 mm² до 2,08 mm². К каждому штепсельному разъему можно подключить один многожильный провод или одножильный проводник сечением от 0,205 mm² до 3,31 mm².
Для преобразователей 1700/2700 со встроенным базовым процессором (код
монтажа C) 4-проводное соединение между преобразователем и базовым процессором, как правило, недоступно.
Руководство по установке 15
Планирование
Декабрь 2019 MMI-20021325
Руководство по установке

2.6 Предельные параметры окружающей среды

1700 и 2700
Тип Характеристики
2.7
Предельные значения окружающей темпера-
(1)
туры
Пределы влажности Относительная влажность 5–95%, без образ-
Пределы вибрации Отвечает требованиям МЭК 60068-2-6, устой-
Класс корпуса NEMA 4X (IP66/67/69(K))
(1) При температуре ниже -20,0 °C уменьшается скорость реагирования дисплея и могут
возникнуть сложности при считывании с него информации. При температуре выше 55,0 °C может наблюдаться потемнение дисплея.
(2) Защита IP69K на основе NEN-ISO 20653:2013 и IP69 при использовании стандарта МЭК/EN
60529.
Рабочая температура: от -40,0 °C до 60,0 °C
Температура хранения: от -40,0 °C до 60,0 °C
ования конденсата при 60,0 °C
чив к колебаниям, от 5 до 2000 Гц до 1,0 g.
(2)

Классификация опасных зон

Если вы планируете установить преобразователь в опасной зоне:
Проверьте наличие у преобразователя надлежащей сертификации для
эксплуатации в опасной зоне. На корпусе каждого преобразователя прикреплена табличка, на которой указана применяемая сертификация для эксплуатации в опасной зоне.
Необходимо также убедиться, что все кабели, соединяющие преобразователь и
сенсор, соответствуют требованиям для эксплуатации в опасной зоне.
2.8
16 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700

Требования по питанию

Самопереключающийся вход пост./перем. тока, автоматическое обнаружение напряжения питания
От 85 до 265 В перем. тока, 50/60 Гц, обычно 6 Вт, но не более 11 Вт
От 18 до 100 В пост. тока, обычно 6 Вт, но не более 11 Вт
Соответствует Директиве о низковольтном оборудовании 2006/95/EC и стандарту
EN 61010-1 (МЭК 61010-1) с поправкой 2, относится к Категории II монтажа (перенапряжение), степени загрязнения 2
Прим.
Для питания постоянным током:
В соответствии с требованиями к электропитанию, в одному кабелю может быть
подключен только один электронный преобразователь.
Руководство по установке Планирование
MMI-20021325 Декабрь 2019
Во время процедуры запуска источник питания должен обеспечивать минимум 1,5
А кратковременного тока на преобразователь
Длина и диаметр проводника кабеля питания должны быть достаточными для
обеспечения минимум 18 В пост. тока на клеммах питания при токе нагрузки 0,5 А.
M = 18V + R × L × 0,5A
M: минимальное напряжение питания R: сопротивление кабеля L: длина кабеля
Таблица 2-5. Типовое сопротивление кабеля питания при 20,0 °C
Сортамент провода Сопротивление
14 AWG (американский сортамент проводов) 0,0050 Ом/фут
16 AWG (американский сортамент проводов) 0,0080 Ом/фут
18 AWG (американский сортамент проводов) 0,0128 Ом/фут
20 AWG (американский сортамент проводов) 0,0204 Ом/фут
2
2,5 мм
1,5 мм
1,0 мм
0,75 мм
0,50 мм
2
2
2
2
0,0136 Ом/м
0,0228 Ом/м
0,0340 Ом/м
0,0460 Ом/м
0,0680 Ом/м
Руководство по установке 17
Планирование Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
18 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке
MMI-20021325 Декабрь 2019
Монтаж

3 Монтаж

3.1 Монтаж встроенных устройств

Отдельные требования к монтажу интегральных преобразователей отсутствуют.
3.2
3.3
3.4

Ориентация

Преобразователь может быть смонтирован в любом положении при условии, что отверстия кабельных вводов не направлены вверх.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Если отверстия кабелепровода направлены вверх, возникает опасность попадания конденсата в корпус преобразователя, что может привести к его повреждению.

Доступ для проведения технического обслуживания

Место и монтажное положение преобразователя следует выбирать с учетом указанных ниже условий.
Предусмотрите достаточное пространство для открытия крышки корпуса
преобразователя. Micro Motion рекомендует зазор 203 мм — 254 мм сзади преобразователя.
Обеспечьте свободный доступ к электропроводке преобразователя.

Варианты монтажа

Возможно два варианта монтажа преобразователя:
Монтаж преобразователя на стене или на плоской поверхности.
Монтаж преобразователя на трубе.
3.4.1
Руководство по установке 19

Монтаж преобразователя на стене

Предпосылки
Используйте два U-образных болта 7,9 мм для трубы 51 мм и четыре подходящих
гайки, рассчитанные на воздействие технологической среды. Подходящие болты и гайки поставляются в комплекте с удаленными преобразователями. Монтажный комплект для трубы можно заказать в коде модели преобразователей 1700/2700.
Убедитесь в том, что поверхность плоская и жесткая, не подвержена вибрации и
чрезмерному движению.
B
D
C
A
Монтаж Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Проверьте наличие необходимых инструментов, а также монтажного комплекта
для монтажа на трубе, поставляемого с преобразователем.
Процедура
1. При необходимости измените ориентацию преобразователя на монтажном
кронштейне.
a) Снимите торцевую крышку с корпуса клеммной коробки.
b) Ослабьте каждый из четырех колпачковых винтов 4,1 мм.
c) Поверните кронштейн так, чтобы ориентация преобразователя
соответствовала требованиям.
d) Затяните колпачковые винты с моментом от 3,39 N м до 4,29 N м.
e) Установите на место торцевую крышку клеммной коробки.
Рисунок 3-1. Компоненты 4-проводного преобразователя удаленного монтажа (алюминиевый корпус)
A. Преобразователь B. Монтажный кронштейн C. Колпачковые винты
D. Торцевая крышка
20 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Монтаж
MMI-20021325 Декабрь 2019
Рисунок 3-2. Компоненты 4-проводного преобразователя удаленного монтажа (корпус из нержавеющей стали)
A. Преобразователь B. Монтажный кронштейн C. Колпачковые винты
D. Торцевая крышка
Руководство по установке 21
A
B
C
Монтаж
Декабрь 2019 MMI-20021325
Рисунок 3-3. Компоненты 9-проводного преобразователя удаленного монтажа
Руководство по установке
A. Преобразователь B. Колпачковые винты C. Монтажный кронштейн
2. Прикрепите монтажный кронштейн к стене.
3.4.2

Монтаж преобразователя на трубе

Предпосылки
Используйте два U-образных болта диаметром 8 мм для трубы 51 мм и четыре
подходящих гайки, рассчитанные на воздействие технологической среды. Emerson не поставляет U-образные болты или гайки (подходящие болты и гайки доступны в качестве опции).
Убедитесь, что труба для монтажа по крайней мере на 305 мм выходит за жесткое
основание и имеет диаметр не более 51 мм.
Процедура
1. При необходимости измените ориентацию преобразователя на монтажном
кронштейне.
a) Для 4-проводных удаленных преобразователей снимите торцевую
крышку с корпуса клеммной коробки.
b) Ослабьте каждый из четырех колпачковых винтов 4,1 мм.
22 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
B
D
C
A
Руководство по установке Монтаж
MMI-20021325 Декабрь 2019
c) Поверните кронштейн так, чтобы ориентация преобразователя
соответствовала требованиям.
d) Затяните колпачковые винты с моментом от 3,39 N м до 4,29 N м.
e) Установите на место торцевую крышку клеммной коробки, если она есть.
Рисунок 3-4. Компоненты 4-проводного преобразователя удаленного монтажа (алюминиевый корпус)
A. Преобразователь B. Монтажный кронштейн C. Колпачковые винты
D. Торцевая крышка
Руководство по установке 23
A
B
C
Монтаж Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Рисунок 3-5. Компоненты 9-проводного преобразователя удаленного монтажа
A. Преобразователь и встроенный базовый процессор B. Колпачковые винты C. Монтажный кронштейн
2. Прикрепите монтажный кронштейн к монтажной трубе.
3.5

Поворот электронного преобразователя на сенсоре (при необходимости)

При интегральном монтаже допускается поворот электронного преобразователя на сенсоре до 360° с шагом 90°.
24 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
A
B
C
D
Руководство по установке
Монтаж
MMI-20021325 Декабрь 2019
Рисунок 3-6. Компоненты интегрального преобразователя
A. Преобразователь
B. Переходное кольцо C. Колпачковые винты D. Сенсор
Процедура
1. Ослабьте каждый из четырех колпачковых винтов 4,1 мм, крепящих
преобразователь к основанию.
2. Поверните преобразователь против часовой стрелки, чтобы колпачковые винты
оказались в разблокированном положении.
3. Осторожно приподнимите преобразователь строго вверх, высвобождая его из
колпачковых винтов.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Следите за тем, чтобы провода, соединяющие электронный преобразователь с базовым процессором, не были отсоединены или повреждены.
4. Поверните электронный преобразователь в необходимое положение.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Не пережимайте или не натягивайте провода.
Пазы на переходном кольце должны быть выровнены с колпачковыми винтами.
5. Осторожно опустите преобразователь на корпус, вставив винты в пазы.
6. Поверните электронный преобразователь по часовой стрелке, чтобы
колпачковые винты оказались в заблокированном положении.
7. Затяните колпачковые винты с моментом от 2 N м до 3 N м.
Руководство по установке 25
A
B
C
G
E
F
D
Монтаж
Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325

3.6 Поворот пользовательского интерфейса преобразователя (при необходимости)

Пользовательский интерфейс на электронном модуле преобразователя можно повернуть на 90º или 180° от исходного положения.
Рисунок 3-7. Компоненты индикатора
A. Корпус измерительного преобразователя
B. Внутренний желоб C. Модуль индикатора D. Винты индикатора
E. Зажим торцевой крышки
F. Колпачковый винт
G. Крышка индикатора
Прим.
При использовании сенсорных кнопок вы должны охватить на поверхности
сенсорной кнопки окружность диаметром как минимум 7,9 мм: использование большого пальца может оказаться более эффективным, поскольку у него площадь поверхности больше.
Сенсорные кнопки не функционируют при снятой крышке корпуса.
Процедура
1. Отключите питание на устройство.
2. Снимите зажим торцевой крышки путем извлечения колпачкового винта.
3. Чтобы снять крышку индикатора с основного корпуса, поверните ее против
часовой стрелки.
4. Осторожно ослабьте (и удалите при необходимости) полузахваченные винты
дисплея, удерживая модуль дисплея на месте.
26 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Монтаж
MMI-20021325 Декабрь 2019
5. Осторожно вытягивайте модуль дисплея из основного корпуса, пока
штырьковые выводы внутренней панели не будут извлечены из модуля дисплея.
Прим.
Если штырьки дисплея выходят из платы вместе с модулем дисплея, извлеките штырьки и установите их на место.
6. Поверните модуль индикатора в выбранное положение.
7. Вставьте штырьковые выводы внутренней панели в отверстия модуля дисплея,
чтобы зафиксировать дисплей в новом положении.
8. Если винты дисплея были извлечены, совместите их с отверстиями на
внутренней панели, а затем повторно установите и затяните их.
9. Установите крышку дисплея на основной корпус.
10. Поворачивайте крышку дисплея по часовой стрелке до упора.
11. Поставьте на место зажим крышки дисплея, вставив и затянув колпачковый винт.
12. Включите питание измерительного преобразователя.
Руководство по установке 27
Монтаж Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
28 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке
MMI-20021325 Декабрь 2019
Подготовка проводов

4 Подготовка проводов

4.1 Подготовка 4-проводного кабеля

4.1.1 Типы и использование 4-проводных кабелей

Компания Micro Motion предлагает два типа 4-проводных кабелей: экранированный и армированный. Оба типа включают в себя заземляющие провода экрана.
Кабель, предоставляемый компанией Micro Motion, состоит из одной пары красного и черного проводов размером 0,823 мм2 для подключения постоянного тока и одной пары белого и зеленого проводов размером 0,326 мм2 для подключения RS-485.
Кабель, приобретаемый пользователем, должен отвечать следующим требованиям:
Конструкция в виде витой пары.
Соблюдение требований по использованию в опасной зоне, если базовый
процессор установлен в опасной зоне.
Сортамент проводов, соответствующий длине кабеля от базового процессора до
измерительного преобразователя или хоста.
Сортамент проводов Максимальная длина кабеля
В пост. тока 0,326 мм
В пост. тока 0,518 мм
В пост. тока 0,823 мм
RS-485 0,326 мм2 или больше 305 м
2
2
2
91 м
152 м
305 м
Подготовьте кабель с металлическим кабелепроводом
Процедура
1. Снимите крышку базового процессора, используя отвертку с плоским шлицем
2. Подведите кабелепровод к сенсору
3. Проведите кабель через кабелепровод.
4. Обрежьте провода заземления и оставьте их свободными на обоих концах
кабелепровода.
Подготовьте кабель с кабельными вводами, приобретаемыми пользователем.
Процедура
1. Снимите крышку базового процессора, используя отвертку с плоским шлицем
2. Протяните провода через кабельный ввод.
3. Заделайте экран и заземляющие провода в кабельном вводе.
Руководство по установке 29
Подготовка
Декабрь 2019 MMI-20021325
проводов Руководство по установке
4. Соберите кабельный ввод в соответствии с инструкциями производителя.
Подготовка кабеля с кабельными вводами, поставляемыми компанией Micro Motion
Процедура
1. Снимите крышку базового процессора, используя отвертку с плоским шлицем
2. Проведите провода через гайку кабельного ввода и зажимную вставку.
A. Гайка кабельного ввода B. Зажимная вставка
3. Зачистите оболочку кабеля.
Опция Описание
Тип кабельного ввода NPT Зачистите 114 мм
Тип кабельного ввода M20 Зачистите 107,9 мм
4. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.
5. Зачистите большую часть экрана.
Опция Описание
Тип кабельного ввода NPT Зачистите все, кроме 19,0 мм
Тип кабельного ввода M20 Зачистите все, кроме 13 мм
6. Дважды оберните заземляющие провода вокруг экрана и отрежьте избыток
проводов заземления.
A. Заземляющие провода, обернутые вокруг экрана
7. Только в случае фольгированного (экранированного) кабеля:
Прим.
В случае кабеля с оплеткой (армированного кабеля) пропустите этот шаг и перейдите к следующему шагу.
30 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Подготовка проводов
MMI-20021325 Декабрь 2019
Опция Описание
Тип кабельного ввода NPT
Тип кабельного ввода M20
a. Поместите экранированную термоусадочную изоляцию
над проводами заземления. Убедитесь, что провода полностью закрыты.
b. Примените нагрев 121,1 °C для усадки изоляции. Не
допускайте выгорания кабеля.
c. Установите зажимную вставку таким образом, чтобы ее
внутренний торец был заподлицо с оплеткой термоусадочной изоляции.
A. Экранированная термоусадочная изоляция B. После применения нагрева
Обрезка 8 мм
A. Обрезка
8. Соберите кабельный ввод, загнув экран или оплетку назад над зажимной
вставкой и на расстояние 3,18 мм за уплотнительное кольцо.
A. Загнутый экран
9. Установите корпус уплотнения в отверстие кабелепровода на корпусе базового
процессора.
Руководство по установке 31
Подготовка проводов Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
10. Протяните провода через корпус кабельного ввода и затяните гайку на корпусе.
A. Загнутый экран B. Корпус кабельного ввода
4.2
4.2.1

Подготовка 9-проводного кабеля

Micro Motion предоставляет три типа 9-проводных кабелей: с защитной оболочкой, экранированный и армированный. Используемый тип кабеля определяет процедуру подготовки кабеля.

Типы и использование 9-проводных кабелей

Типы кабеля
Micro Motion предоставляет три типа 9-проводных кабелей: с защитной оболочкой, экранированный и армированный. Примите во внимание следующие различия между типами кабелей:
Армированный кабель обеспечивает механическую защиту проводов кабеля.
Кабель с защитной оболочкой обладает меньшим радиусом изгиба, чем
экранированный или армированный кабель.
Если требуется соответствие требованиям ATEX, различные типы кабелей
обладают различными требованиями относительно установки.
Типы кабелей с защитной оболочкой
Все типы кабелей можно заказать с оболочкой из ПВХ или из фторированного этилен пропилена — тефлона®. Фторированный этилен пропилен (тефлон) требуется для следующих типов монтажа:
Любой монтаж, включающий в себя сенсор серии T.
Любой монтаж с кабелем длиной 76,20 м или более, номинальным расходом
менее 20 процентов и изменением температуры окружающей среды более 20,0 °C.
Таблица 4-1. Материал оболочки кабеля и диапазоны температур
Материал защит­ной оболочки кабеля
ПВХ -20,0 °C 90,0 °C -40,0 °C 105,0 °C
Фторированный этилен пропилен (тефлон)
32 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Температура обслуживания Рабочая температура
Нижний предел Верхний предел Нижний предел Верхний предел
-40,0 °C 90,0 °C -60,0 °C 150,0 °C
Руководство по установке Подготовка проводов
MMI-20021325 Декабрь 2019
Радиусы изгиба кабеля
Таблица 4-2. Радиусы изгиба кабеля в защитной оболочке
Материал защитной оболочки
ПВХ 10,54 мм 80,0 мм 158,8 мм
Фторированный эти­лен пропилен (те­флон)
Наружный диаметр
8,64 мм 66 мм 130,8 мм
Минимальные радиусы изгиба
Статические условия (без нагрузки)
Под динамической нагрузкой
Таблица 4-3. Радиусы изгиба экранированного кабеля
Материал защитной оболочки
ПВХ 13,33 мм 107,9 мм 216 мм
Фторированный эти­лен пропилен (те­флон)
Наружный диаметр
10,80 мм 82,6 мм 162,1 мм
Минимальные радиусы изгиба
Статические условия (без нагрузки)
Под динамической нагрузкой
Таблица 4-4. Радиусы изгиба армированного кабеля
Материал защитной оболочки
Наружный диаметр
Минимальные радиусы изгиба
Статические условия (без нагрузки)
Под динамической нагрузкой
ПВХ 13,33 мм 107,9 мм 216 мм
Фторированный эти­лен пропилен (те­флон)
8,64 мм 82,6 мм 162,1 мм
Руководство по установке 33
A
C (4)
B (4)
D (5)
A
C (1)
B
D
E (4)
F (4)
G (5)
Подготовка проводов Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Иллюстрации кабелей
Рисунок 4-1. Поперечное сечение кабеля в защитной оболочке
A. Наружная защитная оболочка
B. Дренажный провод (всего 4) C. Экран из фольги (всего 4) D. Наполнитель (всего 5)
Рисунок 4-2. Поперечное сечение экранированного кабеля
A. Наружная защитная оболочка
B. Луженая медная экранирующая оплетка C. Экран из фольги (всего 1) D. Внутренняя защитная оболочка
E. Дренажный провод (всего 4)
F. Экран из фольги (всего 4)
G. Наполнитель (всего 5)
34 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
A
C (1)
B
D
E (4)
F (4)
G (5)
Руководство по установке
MMI-20021325 Декабрь 2019
Рисунок 4-3. Поперечное сечение армированного кабеля
A. Наружная защитная оболочка
B. Экранирующая оплетка из нержавеющей стали C. Экран из фольги (всего 1) D. Внутренняя защитная оболочка
E. Дренажный провод (всего 4)
F. Экран из фольги (всего 4)
G. Наполнитель (всего 5)
Подготовка проводов
4.2.2

Подготовка кабеля с защитной оболочкой

Подготовка кабеля в защитной оболочке со стороны сенсора
Процедура
1. Обрежьте 114 мм защитной оболочки кабеля.
2. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.
3. Снимите фольгу, которой покрыты изолированные провода, и разделите их.
A. Обрежьте защитную оболочку кабеля
4. Определите заземляющие провода в кабеле. Подрежьте каждый заземляющий
провод как можно ближе к оболочке кабеля.
A. Подрезанные заземляющие провода
Руководство по установке 35
Подготовка
Декабрь 2019 MMI-20021325
проводов Руководство по установке
5. Наденьте термоусадочную трубчатую изоляцию 38 мм на провода и защитную
оболочку кабеля. Изоляция должна полностью покрывать подрезанные концы заземляющей проводки.
A. Термоусадочная трубчатая изоляция
6. Не допуская сжигания кабеля, произведите нагревание для термоусадки всей
изоляции. Рекомендуемая температура: 121,1 °C.
7. Дайте кабелю остыть, затем зачистите 6,4 мм изоляции на каждом проводе.
Подготовка кабеля в защитной оболочке со стороны преобразователя
Процедура
1. Обрежьте 102 мм защитной оболочки кабеля.
2. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.
3. Снимите фольгу, которой покрыты изолированные провода, и разделите их.
A. Обрежьте защитную оболочку кабеля
4. Определите заземляющие провода в кабеле и соедините их вместе.
5. Остальные провода расположите веером вне кабеля.
6. Скрутите заземляющие провода вместе.
7. Поместите 76 мм термоусадочной изоляции на заземляющие провода.
Продвиньте изоляцию как можно ближе к оболочке кабеля.
8. Наденьте 38 мм термоусадочной трубчатой изоляции на защитную оболочку
кабеля. Изоляция должна полностью покрывать все участки заземляющих проводов, которые остаются открытыми рядом с оболочкой кабеля.
A. Термоусадочная трубчатая изоляция поверх защитной кабельной оболочки B. Термоусадочная трубчатая изоляция поверх дренажных проводов
9. Не допуская сжигания кабеля, произведите нагревание для термоусадки всей
изоляции. Рекомендуемая температура: 121,1 °C.
36 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке
MMI-20021325 Декабрь 2019
10. Дайте кабелю остыть, затем зачистите 6,4 мм изоляции на каждом проводе.
Подготовка проводов

4.2.3 Подготовка экранированного или армированного кабеля

Подготовка экранированного или армированного кабеля со стороны сенсора
Процедура
1. Не обрезая экран, зачистите 178 мм внешней оболочки.
2. Зачистите 165 мм экранирующей оплетки, так чтобы 13 мм экрана оставались открытыми.
3. Снимите фольговый экран, который располагается между экраном с оплеткой и внутренней оболочкой.
4. Зачистите 114 мм внутренней защитной оболочки.
A. Обрежьте наружную защитную оболочку B. Обрежьте экранирующую оплетку C. Обрежьте внутреннюю защитную оболочку
5. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.
6. Снимите фольгу, которой покрыты изолированные провода, и разделите их.
7. Определите заземляющие провода в кабеле. Подрежьте каждый заземляющий провод как можно ближе к оболочке кабеля.
A. Подрезанные заземляющие провода
8. Наденьте 38 мм термоусадочной трубчатой изоляции на защитную оболочку кабеля. Изоляция должна полностью покрывать подрезанные концы заземляющей проводки.
A. Термоусадочная трубчатая изоляция
Руководство по установке 37
Подготовка проводов Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
9. Не допуская сжигания кабеля, произведите нагревание для термоусадки всей изоляции. Рекомендуемая температура: 121,1 °C.
10. Дайте кабелю остыть, затем зачистите 6,4 мм изоляции на каждом проводе.
Подготовка экранированного или армированного кабеля со стороны преобразователя
Процедура
1. Не обрезая экран, зачистите 229 мм защитной оболочки кабеля.
2. Зачистите 216 мм экранирующей оплетки, так чтобы 13 мм экрана оставались открытыми.
3. Снимите фольговый экран, который располагается между экраном с оплеткой и внутренней оболочкой.
4. Зачистите 102 мм внутренней защитной оболочки.
A. Обрежьте наружную защитную оболочку B. Обрежьте экранирующую оплетку C. Обрежьте внутреннюю защитную оболочку
5. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.
6. Снимите фольгу, которой покрыты изолированные провода, и разделите их.
7. Определите заземляющие провода в кабеле и соедините их вместе.
8. Остальные провода расположите веером вне кабеля.
9. Скрутите заземляющие провода вместе.
10. Поместите 76 мм термоусадочной изоляции на заземляющие провода. Продвиньте изоляцию как можно ближе к оболочке кабеля.
11. Наденьте 38 мм термоусадочной трубчатой изоляции на защитную оболочку
кабеля. Изоляция должна полностью покрывать все участки заземляющих проводов, которые остаются открытыми рядом с оболочкой кабеля.
38 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Подготовка проводов
MMI-20021325 Декабрь 2019
A. Термоусадочная трубчатая изоляция поверх защитной кабельной оболочки B. Термоусадочная трубчатая изоляция поверх дренажных проводов
12. Не допуская сжигания кабеля, произведите нагревание для термоусадки всей изоляции. Рекомендуемая температура: 121,1 °C.
13. Дайте кабелю остыть, затем зачистите 6,4 мм изоляции на каждом проводе.
Руководство по установке 39
Подготовка проводов Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
40 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Подключение преобразователя к сенсору
MMI-20021325 Декабрь 2019
5 Подключение преобразователя к
сенсору
Прим.
Для преобразователей интегрального монтажа нет необходимости осуществлять соединение между преобразователем и сенсором.
5.1 Подключение преобразователя к сенсору (4­проводное)
Используйте данную процедуру для подключения измерительного преобразователя к сенсору при удаленной 4-проводной установке.
Процедура
1. Подсоедините кабель к базовому процессору, установленному на сенсоре, согласно описанию в документации сенсора.
2. Запитайте провода, идущие от сенсора, через отверстие в кабелепроводе на преобразователе.
3. Подключите провода к соответствующим клеммам на ответной части соединителя.
Совет
Пользователю может быть проще сначала отключить ответную часть соединителя для подключения проводов. В таком случае не забудьте плотно установить ответную часть соединителя и затянуть винты, чтобы исключить случайное ослабление крепления ответной части соединителя.
Руководство по установке 41
Подключение преобразователя к сенсору Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Рисунок 5-1. Способ подключения преобразователей с алюминиевым корпусом
A. 4-проводный кабель B. Отверстие в кабелепроводе преобразователя C. Ответная часть соединителя
42 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
A
B
C
Руководство по установке
MMI-20021325 Декабрь 2019
Подключение преобразователя к сенсору

5.2 Подключение преобразователя к удаленному базовому процессору (4-проводное)

Используйте данную процедуру для подключения электронного преобразователя к удаленному базовому процессору при удаленной 4-проводной установке сенсора. Данная процедура применяется к базовым процессорам 700 и 800.
Процедура
1. При установке поставляемого Micro Motion кабельного ввода в корпусе базового процессора, определите кабельный ввод, применяемый для отверстия кабелепровода 4-проводного кабеля.
Рисунок 5-2. Определение кабельного ввода
A. Кабельный ввод, используемый с отверстием кабелепровода 4-проводного
кабеля
B. Кабельный ввод ¾ дюйма — 14 NPT, используемый с отверстием
кабелепровода 9-проводного кабеля
C. Кабельные вводы ½ дюйма — 14 NPT или M20x1,5, используемые с
преобразователем
2. Подсоедините кабель к базовому процессору согласно описанию в документации сенсора.
3. Проведите провода от удаленного базового процессора через отверстие кабелепровода.
Руководство по установке 43
4. Подключите провода к соответствующим клеммам на ответной части соединителя.
Совет
Пользователю может быть проще сначала отключить ответную часть соединителя для подключения проводов. В таком случае не забудьте плотно
Подключение преобразователя к сенсору Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
установить ответную часть соединителя и затянуть винты, чтобы исключить случайное ослабление крепления ответной части соединителя.
Рисунок 5-3. Способ подключения преобразователей с алюминиевым корпусом
A. 4-проводный кабель B. Отверстие в кабелепроводе преобразователя C. Ответная часть соединителя
44 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке
MMI-20021325 Декабрь 2019
Рисунок 5-4. Способ подключения преобразователей с корпусом из нержавеющей стали
Подключение преобразователя к сенсору
5.3
A. 4-проводный кабель B. Отверстие в кабелепроводе преобразователя C. Ответная часть соединителя

Подключение удаленного базового процессора к сенсору с помощью кабеля в защитной оболочке (9-проводное)

Используйте данную процедуру для подключения удаленного базового процессора к сенсору с помощью кабеля в защитной оболочке при удаленной 9-проводной установке сенсора.
Предпосылки
Для установки в соответствии с ATEX кабель с защитной оболочкой необходимо проложить внутри поставляемого пользователем металлического кабелепровода, обеспечивающего концевое экранирование на 360° для находящегося внутри кабеля.
Руководство по установке 45
Подключение преобразователя к сенсору Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проводка сенсора является искробезопасной. Чтобы обеспечить искробезопасность проводки сенсора, обеспечьте развязку проводки сенсора и проводки источника питания и выходов.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Кабель должен находиться на безопасном расстоянии от таких устройств, как
трансформаторы, двигатели и линии электропередачи, которые создают значительные магнитные поля. Неправильная установка кабеля, кабельного ввода или кабелепровода может привести к неточным измерениям или неисправности расходомера.
Неправильная герметизация корпуса может привести к попаданию жидкости на
электронные компоненты и, как следствие, к появлению ошибок в измерениях или отказу расходомера. Установите конденсатоотводчики на кабелепроводе или кабеле, если необходимо. Осмотрите и смажьте все прокладки и уплотнительные кольца. Полностью закройте и затяните все крышки корпуса и отверстия кабелепровода.
Процедура
1. Проведите кабель через кабелепровод. Не устанавливайте 9-проводной кабель и силовой кабель в одном кабелепроводе.
2. Чтобы не допустить заедания соединителей на резьбах кабелепровода, нанесите проводящую противозадирную смазку на резьбы или оберните резьбы двумя-тремя слоями ПТФЭ ленты.
Обмотку лентой производите в направлении, противоположном повороту наружной резьбы при установке в отверстие кабелепровода.
3. Снимите крышку клеммной коробки и торцевую крышку базового процессора.
4. Выполните следующие действия на сенсоре и измерительном преобразователе:
a) Подключите разъем кабелепровода с наружной резьбой и
водонепроницаемое уплотнение к отверстию кабелепровода для 9­проводного кабеля.
b) Проведите кабель через отверстие кабелепровода для 9-проводного
кабеля.
c) Вставьте зачищенный конец каждого провода в соответствующую клемму
на сенсоре и измерительном преобразователе с использованием цветовых обозначений. Не должно оставаться оголенных неизолированных проводов.
См. также Клеммы сенсора и удаленного базового процессора /
преобразователя
46 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке
MMI-20021325 Декабрь 2019
Таблица 5-1. Обозначения клемм сенсора и удаленного базового процессора
Подключение преобразователя к сенсору
Цвет провода
Черный Нет подключения Винт заземления
Коричневый 1 1 Катушка
Красный 2 2 Катушка
Оранжевый 3 3 Длина проводни-
Желтый 4 4 Обратный провод
Зеленый 5 5 Левая катушка (+)
Синий 6 6 Правая катушка (+)
Фиолетовый 7 7 Температура +
Серый 8 8 Правая катушка (-)
Клемма датчика расхода
Клеммы удален­ного базового процессора
(см. примечание)
Функция
Провода заземле­ния
возбуждения (+)
возбуждения (-)
ков компенсирую­щего/составного терморезистора
RTD/ID
датчика темпера­туры
5.4
Белый 9 9 Левая катушка (-)
d) Для фиксации провода затяните винты.
e) Проверьте целостность прокладок, смажьте все уплотнительные кольца,
затем закройте крышки корпуса распределительной коробки и преобразователя, затяните все винты по мере необходимости.

Подключение удаленного базового процессора к сенсору с помощью экранированного или армированного кабеля (9-проводное)

Используйте данную процедуру для подключения удаленного базового процессора к сенсору с помощью экранированного или армированного кабеля при удаленной 9­проводной установке сенсора.
Предпосылки
Для установки в соответствии с ATEX экранированный или армированный кабель должен быть установлен с кабельными вводами со стороны удаленного базового
Руководство по установке 47
A B C D E F
G H I
Подключение
преобразователя к сенсору Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
процессора и сенсора. Кабельные вводы, отвечающие требованиям ATEX, можно приобрести у Micro Motion. Можно использовать кабельные вводы других поставщиков.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Кабель должен находиться на безопасном расстоянии от таких устройств, как
трансформаторы, двигатели и линии электропередачи, которые создают значительные магнитные поля. Неправильная установка кабеля, кабельного ввода или кабелепровода может привести к неточным измерениям или неисправности расходомера.
Установите кабельные вводы в отверстие 9-проводного кабелепровода в корпусе
преобразователя и клеммной коробке сенсора. Убедитесь, что заземляющие провода и экраны не контактируют с клеммной коробкой или корпусом преобразователя. Неправильная установка кабеля или кабельных вводов может привести к неточным измерениям или отказу расходомера.
Неправильная герметизация корпуса может привести к попаданию жидкости на
электронные компоненты и, как следствие, к появлению ошибок в измерениях или отказу расходомера. Установите конденсатоотводчики на кабелепроводе или кабеле, если необходимо. Осмотрите и смажьте все прокладки и уплотнительные кольца. Полностью закройте и затяните все крышки корпуса и отверстия кабелепровода.
Процедура
1. Идентифицируйте элементы кабельного ввода и кабеля.
Рисунок 5-5. Кабельный ввод и кабель (изображение в разобранном виде)
A. Кабель B. Герметизирующая гайка C. Стяжная гайка
D. Медное уплотнительное кольцо
E. Экран с оплеткой
F. Кабель G. Лента или термоусадочная трубчатая изоляция H. Зажимная шайба (показана как составная часть соединительной муфты)
I. Патрубок
2. Отвинтите патрубок со стяжной гайки.
3. Вкрутите патрубок в отверстие кабелепровода для 9-проводного кабеля.
48 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Затяните на один оборот после затяжки до отказа вручную.
A
B
C
E D
F
G A
Руководство по установке
Подключение преобразователя к сенсору
MMI-20021325 Декабрь 2019
4. Наденьте компрессионное кольцо, стяжную гайку и герметизирующую гайку на
кабель. Убедитесь, что компрессионное кольцо ориентировано так, что конус должным образом совмещается с коническим концом патрубка.
5. Проведите конец кабеля через патрубок таким образом, чтобы экранирующая оплетка оказалась над конусным концом патрубка.
6. Наденьте компрессионное кольцо на экранирующую оплетку.
7. Навинтите стяжную гайку на патрубок. Затяните уплотнительную гайку и
герметизирующую гайку рукой, чтобы обеспечить захват экрана с оплеткой уплотнительным кольцом.
8. С помощью гаечного ключа на 25 мм затяните герметизирующую гайку и уплотнительную гайку с моментом от 27,1 N м до 33,9 N м.
Рисунок 5-6. Поперечное сечение кабельного ввода с кабелем в сборе
A. Кабель B. Герметизирующая гайка C. Уплотнение
D. Стяжная гайка
E. Экран с оплеткой F. Медное уплотнительное кольцо
G. Патрубок
9. Снимите крышку клеммной коробки и торцевую крышку удаленного базового процессора.
10. Подключите кабель к сенсору и удаленному базовому процессору в соответствии со следующей процедурой:
a) Вставьте зачищенный конец каждого провода в соответствующую клемму
на сенсоре и удаленном базовом процессоре с использованием цветовых обозначений. Не должно оставаться оголенных неизолированных проводов.
См. также Клеммы сенсора и удаленного базового процессора /
преобразователя
Руководство по установке 49
Подключение преобразователя к сенсору Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Таблица 5-2. Обозначения клемм сенсора и удаленного базового процессора
Цвет провода
Черный Нет подключения Винт заземления
Коричневый 1 1 Катушка
Красный 2 2 Катушка
Оранжевый 3 3 Длина проводни-
Желтый 4 4 Обратный провод
Зеленый 5 5 Левая катушка (+)
Синий 6 6 Правая катушка (+)
Фиолетовый 7 7 Температура +
Серый 8 8 Правая катушка (-)
Клемма датчика расхода
Клеммы удален­ного базового процессора
(см. примечания)
Функция
Провода заземле­ния
возбуждения (+)
возбуждения (-)
ков компенсирую­щего/составного терморезистора
RTD/ID
датчика темпера­туры
5.5
Белый 9 9 Левая катушка (-)
b) Затяните винты для закрепления проводов.
c) Проверьте целостность прокладок, смажьте все уплотнительные кольца,
затем закройте крышки корпуса распределительной коробки и удаленного базового процессора, затяните все винты по мере необходимости.

Клеммы сенсора и удаленного базового процессора / преобразователя

В этом разделе описано подключение сенсора к клеммам удаленного управляющего процессора или сенсора к клеммам измерительного преобразователя.
50 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
D
I
H
F
E
A
B
C
G
Руководство по установке Подключение преобразователя к сенсору
MMI-20021325 Декабрь 2019
Рисунок 5-7. Все сенсоры ELITE, H-серии и T-серии и клеммы сенсоров 2005 или более новые F-серии
A. Фиолетовый
B. Желтый C. Оранжевый D. Коричневый
E. Белый
F. Зеленый G. Красный H. Серый
I. Синий
Рисунок 5-8. Все клеммы сенсоров D и DL и сенсоров до 2005 серии F
Руководство по установке 51
1
9
8
7
6
5
4
3
2
A
A B
I H G
F E D
C
J
Подключение преобразователя к сенсору Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Рисунок 5-9. Клеммы сенсоров DT (предоставляемая пользователем металлическая клеммная коробка с клеммным блоком)
A. Заземление
Рисунок 5-10. Клеммы удаленного базового процессора / преобразователя
A. Коричневый
B. Фиолетовый C. Желтый D. Оранжевый
E. Серый
F. Синий G. Белый H. Зеленый
I. Красный J. Заземляющий винт (черный)
52 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Заземление
MMI-20021325 Декабрь 2019

6 Заземление

6.1 Заземление компонентов измерительного устройства

При интегральном монтаже заземление всех компонентов осуществляется
совместно.
При удаленной 4-проводной установке заземление преобразователя и сенсора
выполняется по отдельности.
При 9-проводной удаленной установке выполняется отдельное заземление
преобразователя / базового процессора и сенсора.
Для удаленного базового процессора с удаленной установкой сенсора
выполняется отдельное заземление преобразователя, удаленного базового процессора и сенсора.
Предпосылки
Если национальные стандарты не действуют, необходимо следовать следующим инструкциям по заземлению:
Для заземления используйте медный провод 2,08 mm² или большего размера.
Все заземляющие провода должны быть как можно короче и иметь сопротивление
ниже 1 Ом.
Выведите заземляющие провода непосредственно в грунт или согласно
действующим на производственном объекте стандартам.
Процедура
В зависимости от типа установки:
Опция Описание
Для интегрального монтажа
Для всех других типов установки
По возможности выполните заземление по трубопроводу (как показано в документации сенсора). Если заземление по трубопроводу невозможно, заземлите в соответствии с действующими местными стандартами с помощью внутреннего или наружного винта заземления преобразователя.
a. Заземлите сенсор согласно инструкциям, приведенным в
документации.
b. Заземлите измерительный преобразователь в
соответствии с действующими местными стандартами, используя внутренний или наружный винт заземления измерительного преобразователя.
Руководство по установке 53
Заземление Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Рисунок 6-1. Внутренний винт заземления преобразователя
Рисунок 6-2. Внешний винт заземления преобразователя
54 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
A B
C
Руководство по установке Подключение источника питания
MMI-20021325 Декабрь 2019

7 Подключение источника питания

7.1 Подключение источника питания

В контуре подачи питания можно установить переключатель, предоставляемый пользователем. Его необходимо устанавливать как можно ближе к преобразователю для соответствия директиве по низковольтному оборудованию 2006/95/ЕС (установки в Европе).
Процедура
1. Снимите крышку корпуса измерительного преобразователя.
2. Откройте предохранительную крышку.
3. Подключите провода источника питания к клеммам 9 и 10.
Заделайте плюсовый провод (линию) на клемме 10 и обратный (нейтральный) провод на клемме 9.
Рисунок 7-1. Клеммы для подключения источника питания
A. Предохранительная крышка B. Заземление оборудования C. Клеммы для подключения источника питания (9 и 10)
4. Заземлите источник питания с помощью заземления оборудования под предупреждающей заслонкой.
Руководство по установке 55
Подключение источника питания Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
56 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
A
B
00042
Руководство по установке Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с аналоговыми выходами
MMI-20021325 Декабрь 2019
8 Подключение ввода/вывода для
измерительных преобразователей с аналоговыми выходами

8.1 Схема подключения аналоговых выходов

A. Контур токового выхода (максимальное сопротивление контура 820 Ом)
B. Принимающее частоту устройство (уровень выходного напряжения равен +24 В
пост. тока ±3%, повышающий резистор на 2,2 кОм)
Руководство по установке 57
B
A
Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с аналоговыми выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325

8.2 Одноконтурное подключение HART® / аналоговый сигнал

Прим.
Для связи по протоколу HART:
максимальное сопротивление контура 600 Ом
минимальное сопротивление контура 250 Ом
A. Максимальное сопротивление контура 820 Ом
B. Хост-узел или контроллер, совместимый с HART
58 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
B
C
A
RS-485A
RS-485B
Руководство по установке Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с аналоговыми выходами
MMI-20021325 Декабрь 2019

8.3 Схема подключения точка-точка по каналу RS-485

A. Другие устройства
B. Основной контроллер
C. Мультиплексоры
Руководство по установке 59
B
A
C
E
D
F
Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с аналоговыми выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325

8.4 Многоточечное подключение HART

Совет
Для оптимизации коммуникации HART необходимо заземлить выходной контур в одной точке на контур заземления КИП.
A. Сопротивление 250—600 Ом
B. Хост-узел или контроллер, совместимый с HART C. Преобразователи, совместимые с HART D. Преобразователь 1700 или 2700
E. Измерительные преобразователи SMART FAMILY
F. Для пассивных преобразователей требуется источник питания контура на 24 В
постоянного тока
60 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
A
B
A
mA1
mA2
B
Руководство по установке Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с искробезопасными выходами
MMI-20021325 Декабрь 2019
9 Подключение ввода/вывода для
измерительных преобразователей с искробезопасными выходами

9.1 Подключение токового выхода в безопасных зонах (2700)

A. Внешний источник питания постоянного тока (В пост. тока)
B. R
нагрузки
Руководство по установке 61
Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с искробезопасными выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Значения нагрузочного сопротивления на токовом выходе в безопасной зоне
R
 = (V
макс.
питания
12)/0,023
Минимум 250 Ом и 17,5 В необходимо для связи по протоколу HART
A. Внешнее сопротивление R
нагрузки
(Ом)
B. Напряжение сети постоянного тока (В)
C. Рабочая область
62 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
A
mA1
C
B
Руководство по установке Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с искробезопасными выходами
MMI-20021325 Декабрь 2019

9.2 Схема подключения HART/ аналоговой одиночной токовой петли для безопасной зоны

A. Внешний источник питания постоянного тока (В пост. тока)
B. R
C. Хост-узел или контроллер, совместимый с HART
(Сопротивление 250–600 Ом)
нагрузки
Руководство по установке 63
Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с искробезопасными выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Значения нагрузочного сопротивления на токовом выходе в безопасной зоне
9.3
R
 = (V
макс.
Минимум 250 Ом и 17,5 В необходимо для связи по протоколу HART
A. Внешнее сопротивление R
B. Напряжение сети постоянного тока (В)
C. Рабочая область
нагрузки
питания
(Ом)
12)/0,023

Подключение в многоточечном режиме HART в безопасной зоне

Совет
Для оптимизации коммуникации HART необходимо заземлить выходной контур в одной точке на контур заземления КИП.
64 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
B
A
C
E
D
F
A
B
C
00042
Руководство по установке Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с искробезопасными выходами
MMI-20021325 Декабрь 2019
A. Сопротивление 250—600 Ом
B. Хост-узел или контроллер, совместимый с HART C. Преобразователи, совместимые с HART D. Преобразователь 1700 или 2700 с искробезопасными выходами
E. Измерительный преобразователь SMART FAMILY
F. Для пассивных преобразователей HART на 4–20 мА требуется питание контура 24 В
пост. тока
9.4

Подключение частотного/дискретного выхода в безопасных зонах

A. Внешний источник питания постоянного тока (В пост. тока)
B. Счетчик C. R
нагрузки
Руководство по установке 65
Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с искробезопасными выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Значения сопротивления нагрузки частотного/дискретного выхода в безопасных зонах
9.5
R
 = (V
макс.
R
мин
Минимум 100 Ом для напряжения питания менее 25,6 вольт
A. Внешнее нагрузочное сопротивление R
B. Напряжение сети постоянного тока (В) C. Рабочая область
питания
= (V
питания
4)/0,003
25)/0,006
диапазон (Ом)
нагрузки

Подключение в опасной зоне

Далее приведена общая информация об искробезопасных барьерах. Вопросы, относящиеся к конкретному применению или изделию, должны быть адресованы производителю барьера или Micro Motion.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасное напряжение может привести к серьезным травмам или летальному
исходу. Отключите питание перед подключением выходов измерительного преобразователя.
Ненадлежащее подключение в опасной зоне может привести к взрыву.
Устанавливайте преобразователь только в той зоне, которая соответствует маркировке сертификационной таблички на преобразователе.
66 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с искробезопасными выходами
MMI-20021325 Декабрь 2019
Таблица 9-1. Параметры безопасности
Параметр 4–20 мА Частотный/дискретный
Напряжение (Ui) 30 В 30 В
Ток (Ii) 300 мА 100 мА
Мощность (Pi) 1,0 Вт 0,75 Вт
Емкость (C)i) 0,0005 мкФ 0,0005 мкФ
Индуктивность (L)i) 0,0 мГн 0,0 мГн
Напря­жение
Требуемое напряжение разомкнутой цепи выбранного барьера, устано­вленное параметрами защиты преобразователя, не должно превышать 30 В пост. тока (V
= 30 В пост. тока). Это напряжение складывается из макси-
макс.
мального напряжения барьера безопасности (обычно 28 В пост. тока) и дополнительных 2 В постоянного тока для связи по протоколу HART в опас­ной зоне.
Ток Требуемая сила тока короткого замыкания выбранного барьера, устано-
вленная параметрами защиты преобразователя, не должна в сумме превышать 300 мА (I
= 300 мА) для токовых выходов и 100 мА (I
макс.
макс.
100 мА) для частотного/дискретного выхода.
Ем­кость
Емкость (Ci) преобразователя составляет 0,0005 мкФ. Это значение, доба­вленное к значению емкости электропроводки (C
) должно быть ниже
кабеля
значения максимальной допустимой емкости (Co), определенного искробе­зопасным барьером. Следующее уравнение используется при расчете мак­симальной длины кабеля между измерительным преобразователем и барь-
Индук­тив­ность
ером: C
Индуктивность (Li) измерительного преобразователя составляет 0,0 мГн. Это значение, сложенное с индуктивностью проводки (L быть ниже значения максимальной допустимой индуктивности (Lo), опре-
+ C
i
cable
≤ C
o
), должно
кабеля
деленного искробезопасным барьером. Следующее уравнение использует­ся при расчете максимальной длины кабеля между измерительным преоб­разователем и барьером: L
+ L
i
cable
≤ L
o
=
Руководство по установке 67
Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с искробезопасными выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325

9.5.1 Подключение токового выхода в опасных зонах

A. Опасная зона
B. Безопасная зона
C. V
вх
D. V
вых
E. Заземление
F. R
нагрузки
G. R
барьера
Прим.
Сложите R
нагрузки
и R
для определения Vвх.
барьера
68 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с искробезопасными выходами
MMI-20021325 Декабрь 2019
Значения нагрузочного сопротивления на токовом выходе в безопасной зоне
R
 = (V
макс.
питания
12)/0,023
Минимум 250 Ом и 17,5 В необходимо для связи по протоколу HART
A. Внешнее сопротивление R
нагрузки
(Ом)
B. Напряжение сети постоянного тока (В)
C. Рабочая область
Руководство по установке 69
Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с искробезопасными выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
9.5.2 Подключение частотного/дискретного выхода в
опасных зонах с использованием гальванического изолятора
A. Опасная зона
B. Безопасная зона
C. Внешний источник питания D. V
вых
E. R
нагрузки
F. Устройство гальванической развязки (см. примечание)
G. Счетчик
Прим.
Устройство гальванической развязки, представленное здесь, оснащено внутренним резистором 1000 Ом, который используется для анализа значения тока:
ВКЛ. > 2,1 мА
ВЫКЛ. < 1,2 мА
Данные уровни переключения тока соответствуют стандарту DIN19234 (NAMUR)/DIN EN 60947-5-6/МЭК 60947-5-6.
70 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с искробезопасными выходами
MMI-20021325 Декабрь 2019
9.5.3 Подключение частотного/дискретного выхода в
опасных зонах с использованием барьера с внешним нагрузочным сопротивлением
A. Опасная зона
B. Безопасная зона
C. R
барьера
D. V
вх
E. V
вых
F. Счетчик
G. R
нагрузки
H. Заземление
Прим.
Сложите R
барьера
и R
для определения Vвх.
нагрузки
Руководство по установке 71
Подключение ввода/вывода для измерительных преобразователей с искробезопасными выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Значения сопротивления нагрузки частотного/дискретного выхода в безопасных зонах
R
 = (V
макс.
R
= (V
мин
питания
питания
4)/0,003
25)/0,006
Минимум 100 Ом для напряжения питания менее 25,6 вольт
A. Внешнее нагрузочное сопротивление R
нагрузки
диапазон (Ом)
B. Напряжение сети постоянного тока (В)
C. Рабочая область
72 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке
MMI-20021325 Декабрь 2019

Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами

10 Подключение ввода/вывода для
2700 с настраиваемыми входами/
выходами

10.1 Конфигурация каналов

Шесть клемм поделены на три пары, которые называются каналами A, B и C.
Канал A = клеммы 1 и 2
Канал B = клеммы 3 и 4
Канал C = клеммы 5 и 6
Назначение переменных управляется конфигурацией канала.
Таблица 10-1. Конфигурация каналов
Канал Клеммы Варианты конфигурации Питание
A 1, 2 Токовый выход с HART/
Bell202
B 3, 4 Токовый выход (по умолча-
нию)
Частотный выход Внутренний или внешний
Дискретный выход Внутренний или внешний
C 5, 6 Частотный выход (по умолча-
нию)
Дискретный выход Внутренний или внешний
Дискретный вход Внутренний или внешний
Прим.
Для канала А сигнал Bell 202 накладывается на токовый выход.
Вы должны обеспечить подачу питания на выходы, если для канала настроено
подключение к внешнему источнику питания.
Если и канал В, и канал С настроены на частотный выход (двойной импульс),
частотный выход 2 генерируется с использованием того же сигнала, который подается на первый частотный выход. Частотный выход 2 электрически изолирован, но не является независимым.
Внутренний
Внутренний
Внутренний или внешний
Невозможно настроить конфигурацию каналов таким образом, чтобы канал B
являлся дискретным выходом, а канал C — частотным.
Руководство по установке 73
A
mA1
mA2
B
Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325

10.2 Схема подключения аналоговых выходов

A. Максимальное сопротивление контура 820 Ом
B. Максимальное сопротивление контура 420 Ом
74 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
B
A
Руководство по установке Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами
MMI-20021325 Декабрь 2019

10.3 Схема подключения HART/аналоговой одиночной токовой петли

Прим.
Для связи по протоколу HART:
максимальное сопротивление контура 600 Ом
минимальное сопротивление контура 250 Ом
A. Максимальное сопротивление контура 820 Ом
B. Хост-узел или контроллер, совместимый с HART
Руководство по установке 75
B
A
C
E
D
F
A
00042
Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325

10.4 Многоточечное подключение HART

Совет
Для оптимизации коммуникации HART необходимо заземлить выходной контур в одной точке на контур заземления КИП.
A. Сопротивление 250—600 Ом
B. Хост-узел или контроллер, совместимый с HART C. Преобразователи, совместимые с HART D. Преобразователь 2700 с настраиваемыми вводами/выводами (выходы с
внутренним питанием)
E. Измерительные преобразователи SMART FAMILY
F. Для пассивных преобразователей HART на 4–20 мА требуется питание контура 24 В
пост. тока
10.5

Подключение частотного выхода с внутренним питанием по каналу В

A. Счетчик
76 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
A
B
C
000042
Руководство по установке Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами
MMI-20021325 Декабрь 2019
Выходное напряжение относительно нагрузочного сопротивления
10.6
Максимальное выходное напряжение = 15 В пост. тока ±3%
A. Высокий уровень выходного напряжения (вольты)
B. Нагрузочное сопротивление (Ом)

Подключение частотного выхода с внешним питанием по каналу В

A. Нагрузочный резистор
B. Внешний источник питания постоянного тока (3–30 В пост. тока) C. Счетчик
Руководство по установке 77
A
00042
Подключение
Декабрь 2019 MMI-20021325
ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами Руководство по установке
УВЕДОМЛЕНИЕ
Избыточное напряжение, превышающее 30 В постоянного тока, может привести к повреждению измерительного преобразователя. Ток на клемме не должен превышать 500 мА.
Рекомендуемый нагрузочный резистор относительно напряжения питания
10.7
A. Диапазон внешнего нагрузочного резистора (Омы)
B. Напряжение питания (В)

Подключение частотного выхода с внутренним питанием по каналу С

Рисунок 10-1. Подключение частотного выхода с внутренним питанием по каналу С
A. Счетчик
78 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
A
B
C
000042
Руководство по установке
MMI-20021325 Декабрь 2019
Максимальное выходное напряжение = 15 В пост. тока ±3%
Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами
10.8
A. Высокий уровень выходного напряжения (вольты)
B. Нагрузочное сопротивление (Ом)

Подключение частотного выхода с внешним питанием по каналу С

A. Нагрузочный резистор
B. Внешний источник питания постоянного тока (3–30 В пост. тока) C. Счетчик
УВЕДОМЛЕНИЕ
Руководство по установке 79
Избыточное напряжение, превышающее 30 В постоянного тока, может привести к повреждению измерительного преобразователя. Ток на клемме не должен превышать 500 мА.
A
Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Рекомендуемый нагрузочный резистор относительно напряжения питания
10.9
A. Диапазон внешнего нагрузочного резистора (Омы)
B. Напряжение питания (В)

Подключение дискретного выхода с внутренним питанием по каналу В

A. Суммарная нагрузка
80 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
B
A
Руководство по установке
MMI-20021325 Декабрь 2019
Выходное напряжение относительно нагрузочного сопротивления
Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами
Максимальное выходное напряжение = 15 В пост. тока ±3%
A. Высокий уровень выходного напряжения (вольты)
B. Нагрузочное сопротивление (Ом)
10.10

Подключение дискретного выхода с внешним питанием по каналу В

Руководство по установке 81
A. Внешний источник питания постоянного тока (3–30 В пост. тока)
B. Нагрузочный резистор или реле постоянного тока.
A
Подключение
Декабрь 2019 MMI-20021325
ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами Руководство по установке
УВЕДОМЛЕНИЕ
Избыточное напряжение, превышающее 30 В постоянного тока, может привести к повреждению измерительного преобразователя. Ток на клемме не должен превышать 500 мА.
Рекомендуемый нагрузочный резистор относительно напряжения питания
10.11
A. Диапазон внешнего нагрузочного резистора (Омы)
B. Напряжение питания (В)

Подключение дискретного выхода с внутренним питанием по каналу С

A. Суммарная нагрузка
82 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
B
A
Руководство по установке
MMI-20021325 Декабрь 2019
Выходное напряжение относительно нагрузочного сопротивления
Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами
Максимальное выходное напряжение = 15 В пост. тока ±3%
A. Высокий уровень выходного напряжения (вольты)
B. Нагрузочное сопротивление (Ом)
10.12

Подключение дискретного выхода с внешним питанием по каналу С

A. Внешний источник питания постоянного тока (3–30 В пост. тока)
B. Нагрузочный резистор или реле постоянного тока.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Избыточное напряжение, превышающее 30 В постоянного тока, может привести к повреждению измерительного преобразователя. Ток на клемме не должен превышать 500 мА.
Руководство по установке 83
A
Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
Рекомендуемый нагрузочный резистор относительно напряжения питания
10.13
A. Диапазон внешнего нагрузочного резистора (Омы)
B. Напряжение питания (В)

Подключение дискретного входа с внутренним питанием

A. Переключатель
84 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
B
A
C
Руководство по установке Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами
MMI-20021325 Декабрь 2019

10.14 Подключение дискретного входа с внешним питанием

A. ПЛК или другое устройство
B. Биполярный NPN-транзистор
C. Прямой вход постоянного тока
Питание подается ПЛК / другим устройством или посредством прямого входа постоянного тока.
Таблица 10-2. Диапазоны входного напряжения для внешнего питания
В пост. тока Диапазон
3–30 Высокий уровень
0–0,8 Низкий уровень
0,8–3 Не определено
Руководство по установке 85
Подключение ввода/вывода для 2700 с настраиваемыми входами/выходами Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325
86 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
A
B
D
C
E
Руководство по установке Подключение ввода/вывода для 2700 с FOUNDATION Fieldbus или PROFIBUS­PA
MMI-20021325 Декабрь 2019
11 Подключение ввода/вывода для
2700 с FOUNDATION Fieldbus или PROFIBUS-PA

11.1 Подключение FOUNDATION Fieldbus

См. ниже схему подключения, а также технические характеристики FOUNDATION fieldbus.
Важное замечание
Преобразователь имеет сертификацию FISCO или FNICO. Для преобразователей, одобренных FISCO, наличие барьера обязательно.
Рисунок 11-1. Схема подключения FOUNDATION Fieldbus
A. Питание шины
B. Сеть FOUNDATION Fieldbus согласно характеристикам подключения полевой шины
FOUNDATION Fieldbus
C. Отвод сети согласно характеристикам подключения полевой шины FOUNDATION
Fieldbus
D. Клеммы 1 и 2
E. Клеммы 3–6 (неиспользуемые)
Прим.
Клеммы связи полевой шины fieldbus (1 и 2) не чувствительны к полярности.
Руководство по установке 87
A
B
D
C
E
Подключение ввода/вывода для 2700 с FOUNDATION Fieldbus или PROFIBUS-PA Руководство по установке
Декабрь 2019 MMI-20021325

11.2 Проводка PROFIBUS-PA

См. схему проводки ниже, а также см. Рекомендации по установке и эксплуатации PROFIBUS-PA, изданные PNO.
Важное замечание
Преобразователь имеет сертификацию FISCO.
Для получения информации по искробезопасной проводке см. Рекомендации по
установке и эксплуатации PROFIBUS-PA.
Рисунок 11-2. Схема проводки PROFIBUS-PA
A. Питание шины
B. Сегменты PROFIBUS-PA согласно Рекомендации по установке и эксплуатации
PROFIBUS-PA
C. Выбор сегмента PROFIBUS-PA согласно Рекомендации по установке и эксплуатации
PROFIBUS-PA
D. Клеммы 1 и 2
E. Клеммы 3–6 (неиспользуемые)
Прим.
Клеммы связи PROFIBUS (1 и 2) не являются полярно-чувствительными.
88 Преобразователи Micro Motion 1700 и 2700
Руководство по установке
MMI-20021325 Декабрь 2019
Руководство по установке 89
*MMI-20021325*
MMI-20021325
Rev. CI
2019
Emerson Automation Solutions
Россия
, 115054, г. Москва, ул. Летниковская, 53, стр. 5 Телефон: +7 (495) 995-95-59 Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emersonprocess.ru
Украина, 04073, г. Киев Куреневский переулок, 12, cтроение А, офис A-302 Телефон: +38 (044) 4-929-929 Факс: +38 (044) 4-929-928
Info.Ua@Emerson.com
©
Micro Motion, Inc., 2019
Логотип Emerson Motion, ELITE, ProLink, MVD и MVD Direct Connect являются товарными знаками группы
компаний Emerson Automation Solutions. Все остальные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
г. Все права защищены.
является торговым и сервисным знаком компании Emerson Electric Cо. Micro
Азербайджан, AZ-1025, г. Баку Проспект Ходжалы, 37
Demirchi Tower
Телефон: +994 (12) 498-2448 Факс: +994 (12) 498-2449
Info.Az@Emerson.com
Промышленная группаМетран
Россия, 454112, г. Челябинск, Комсомольский проспект, 29
F +81 3 5769-6844 Info.Metran@Emerson.com
www.metran.ru
Казахстан, 050012, г. Алматы ул. Толе Би, 101, корпус Д, Е, этаж 8 Телефон: +7 (727) 356-12-00 Факс: +7 (727) 356-12-05
Info.Kz@Emerson.com
Технические консультации по выбору и применению продукции осуществляет Центр поддержки Заказчиков Телефон: +7 (351) 799-51-51 Факс: +7 (351) 799-51-51, доб. 1924
Loading...