При правильной установке в соответствии с настоящим руководством расходомер Micro Motion соответствует всем
действующим европейским директивам. Сведения обо всех, распространяющихся на настоящее изделие директивах,
приведены в Декларации о соответствии номам ЕС. Декларация о соответствии нормам ЕС со ссылкой на все действующие
директивы, а также полный комплект монтажных схем и инструкций в соответствии с требованиями директив АТЕХ и EAC
размещены на сайте www.emerson.ru/automation или могут быть предоставлены по запросу в Центре поддержки
заказчиков Emerson.
Информация об оборудовании, соответствующем положениям Директивы ЕС по оборудованию, работающему под
давлением, размещена на сайте www.emerson.ru.
Если на монтаж не распространяются национальные стандарты, монтаж во взрывоопасных зонах в Европе
регламентируется стандартом EN 60079-14.
Прочие сведения
Полный перечень технических характеристик продукции указан в спецификации изделия. Сведения о поиске и устранении
неисправностей приведены в руководстве по конфигурированию электронного преобразователя. Листы технических
данных и руководства доступны на сайте компании Emerson по адресу www.emerson.ru/automation.
Правила возврата
Возврат оборудования регламентируется соответствующими процедурами компании Emerson. Эти процедуры гарантируют
соблюдение требований законодательства в отношении государственных транспортных агентств и обеспечивают охрану
труда сотрудников компании Emerson. В случае несоблюдения процедур компании Emerson возврат оборудования не
производится.
Информацию о процедурах и документации, необходимых для возврата оборудования, можно получить на веб-сайте
www.emerson.ru/automation или по телефону отдела обслуживания клиентов Emerson.
Служба работы с клиентами подразделения Emerson Flow
Глава 7Связь с преобразователем...........................................................................................43
Руководство по установке5
СодержаниеРуководство по установке
Апрель 2019MMI-20057034
6Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Руководство по установкеПланирование
MMI-20057034Апрель 2019
1Планирование
1.1Информацияоданномдокументе
Данное руководство содержит информацию по планированию, монтажу,
подключению и базовой настройке преобразователя. Информацию по полной
настройке, техническому обслуживанию, поиску и устранению неисправностей или
сервисному обслуживанию преобразователя см. в руководстве по настройке и
эксплуатации
Информация, приведенная в данном документе, предполагает, что пользователи
знакомы со следующими аспектами:
• Основные понятия и процедуры, используемые для монтажа преобразователя и
сенсора
• Все корпоративные, местные и государственные стандарты безопасности и
B. Стопорноекольцо
C. Корпуссенсора
D. Крышкакорпусапреобразователя (невидна)
Преобразователь устанавливается непосредственно на сенсоре.
8Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Руководство по установке
MMI-20057034Апрель 2019
Между преобразователем и сенсором используется 9-проводное соединение,
полевая проводка не требуется для версии с интегральным монтажом.
Подключения входов-выходов состоят из 2 двухпроводных каналов. Для работы
преобразователя питание должно подаваться в канал A, подключения канала B
являются опциональными.
Преобразователь устанавливается удаленно от сенсора. 9-проводное соединение
между сенсором и преобразователем должно коммутироваться на объекте.
Соединение источника питания и системы ввода/вывода с преобразователем
осуществляется на объекте. Подключение сенсора производится в
распределительной коробке.
1.5
Контрольныйпереченьустановки
□ Информация по технике безопасности приводится в тексте данного руководства
для обеспечения защиты персонала и оборудования. Перед тем как переходить к
следующему этапу, необходимо ознакомиться с каждым указанием по технике
безопасности.
Руководство по установке9
Планирование
Апрель 2019MMI-20057034
Руководство по установке
□ При выбореместарасположенияэлементовсм. следующиерекомендации:
— Информацию о местоположении сенсора с электронным блоком удаленного
— Не устанавливать оборудование в месте, где его предельная температура,
влажностьиливибрациябудутпревышены.
— Максимальное расстояние между элементами зависит от размера провода,
типа провода и питания. Обеспечить подачу достаточного питания на клеммы
преобразователя.
□ Если выпланируетеустановитьпреобразовательвопаснойзоне:
— Проверьте наличие у преобразователя надлежащей сертификации для
эксплуатации в опасной зоне. На корпусе каждого преобразователя
прикреплена табличка, на которой указана применяемая сертификация для
эксплуатации в опасной зоне.
— Необходимо также проверить, что все соединяющие преобразователь и сенсор
— В случае установки с взрывозащитой ATEX/IECEx/EAC необходимо строго
соблюдать инструкции по безопасности, приведенные в сертификационной
документации ATEX/IECEx/EAC, которая доступна на DVD-диске, поставляемом
в комплекте с изделием, или по адресу www.emerson.ru/ru-ru/automation/
вашей установки. При подключении преобразователя и сенсора убедитесь, что
максимальная длина кабеля не превышает 20 м (60 футов).
□ Преобразователь может быть смонтирован в любом положении при условии, что
отверстия кабельных вводов не направлены вверх.
ОСТОРОЖНО
Если при установке преобразователя отверстия кабелепровода или дисплей
преобразователя будут направлены вверх, это увеличит риск проникновения
конденсационной влаги внутрь преобразователя, что может привести к выходу
прибора из строя.
□ Снизьте до минимума риск появления влаги или конденсата внутри корпуса
преобразователя. Влага внутри корпуса преобразователя может повредить
преобразователь и привести к ошибке измерения или поломке расходомера. Для
этого:
— Убедитесь в целостности всех прокладок и кольцевых уплотнений
— Используйте конденсатные ловушки и петли на кабелепроводах и кабелях
— Герметично закройте неиспользованные отверстия под кабельные каналы
— Обеспечьте полную герметичность всех крышек
□ Место имонтажноеположениеизмерительногоустройстваследуетвыбиратьс
учетомследующихусловий:
10Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Руководство по установкеПланирование
MMI-20057034Апрель 2019
— Предусмотрите достаточное пространство для открытия крышки корпуса
преобразователя. Обеспечьте промежуток в 200–250 мм (8–10 дюймов) в
местах доступа к электропроводке.
— Обеспечьте свободный доступ к электропроводке измерительного
преобразователя.
— Обеспечьте свободный доступ ко всем клеммам проводного подключения для
поискаиустранениянеисправностей.
1.6
Максимальная длина кабеля между
сенсором и преобразователем
Максимальная длина кабеля между отдельно установленными сенсором и
преобразователем определяется его типом.
Тип кабеляСортамент проводаМаксимальная длина
9-проводный для удаленного
монтажа Micro Motion
Неприменимо18 m
Руководство по установке11
ПланированиеРуководство по установке
Апрель 2019MMI-20057034
12Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Руководство по установкеМонтажиподключениесенсора
MMI-20057034Апрель 2019
2Монтажиподключениесенсора
2.1Установка и подключение сенсора для
преобразователей интегрального монтажа
Специальных требований для преобразователей интегрального монтажа нет, также
нет необходимости осуществлять соединение между преобразователем и сенсором.
2.2
Монтаж преобразователя на стене или на
трубе
Возможнодвавариантамонтажапреобразователя:
• Монтаж преобразователя на стене или на плоской поверхности.
• Монтаж преобразователя на трубе.
Предпосылки
• При монтаже преобразователя на стене или на трубе:
— Убедитесь в том, что поверхность плоская и жесткая, не подвержена вибрации
ичрезмерномудвижению.
— Проверьте наличие необходимых инструментов, а также монтажного
стандартами, используя внутренний или наружный винт заземления
преобразователя.
2.5
• Клемма заземления находится внутри отсека подключения питания.
• Наружный винт заземления находится на боковой стороне преобразователя
подинформационнойтабличкой.
Поворот преобразователя на сенсоре (при
необходимости)
Для упрощения доступа к интерфейсу пользователя или монтажным клеммам
преобразователь можно поворачивать на датчике с шагом в 45° в восемь разных
положений.
Руководство по установке19
Монтаж
Апрель 2019MMI-20057034
иподключениесенсораРуководство по установке
Рисунок 2-8. Поворот преобразователя на сенсоре
A. Стопорноекольцо
Процедура
1. Снимитестопорноекольцососнованияпроходноймуфты (см. Рисунок 2-8. ).
5. Установитестопорноекольцонапереходник. Затянитевинтсмоментом 3,16 N
m—3,62 N m.
ОСТОРОЖНО
Соединение между преобразователем и сенсором должно быть
влагонепроницаемым. Осмотрите и смажьте все прокладки и
уплотнительные кольца. Влага в электронном блоке может привести к
ошибке измерения или поломке расходомера.
20Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Руководство по установкеМонтажиподключениесенсора
MMI-20057034Апрель 2019
2.6Изменениеориентацииэкрана
Ориентацию пользовательского интерфейса преобразователя 4200 можно
поворачивать на 360° с шагом 90° программно.
С помощью экрана выберите Меню > Конфигурация > Настройки индикации >
Поворот.
2.7Поворот распределительной коробки
подключения сенсора на преобразователе
удаленного монтажа (при необходимости)
При удаленном монтаже допускается поворот распределительной коробки
подключения сенсора на преобразователе до ±180°.
Процедура
1. С помощью шестигранного ключа на 4 мм ослабьте и снимите хомут,
удерживающий распределительную коробку подключения сенсора на месте.
Руководство по установке21
Монтаж
Апрель 2019MMI-20057034
иподключениесенсораРуководство по установке
Рисунок 2-9. Снятие хомута
2. Осторожно поверните распределительную коробку в требуемое положение.
Вы можете поворачивать распределительную коробку в любое положение в
3. Аккуратно установите распределительную коробку в ее новое положение, при
этом она должна быть в нем зафиксирована.
4. Установите хомут на прежнее место и затяните колпачковый винт. Затяните винт
с моментом 3,16 N m—3,62 N m.
22Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Руководство по установкеМонтажиподключениесенсора
MMI-20057034Апрель 2019
Рисунок 2-11. Установка хомута на место
Руководство по установке23
Монтаж и подключение сенсораРуководство по установке
Апрель 2019MMI-20057034
24Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Руководство по установкеПодключениеканалов
MMI-20057034Апрель 2019
3Подключениеканалов
3.1Типыустановкидляпреобразователя 4200
ОПАСНО
При установке преобразователя в опасной зоне следует пользоваться инструкциями
компании Emerson, входящими в комплект, а также имеющимися на сайте
компании (www.emerson.ru/ru-ru/automation/measurement-instrumentation/flow-
measurement). Неправильная установка в опасной зоне может привести к взрыву.
Пример общей конфигурации
A. 2-проводнойкабельсиловойисигнальный
B. 4—20 мА
C. Миллиамперноеприемноеустройство
D. Переменные HART
E. РСУ
F. Коммуникатор Emerson AMS Trex
Руководствопоустановке25
Подключение
Апрель 2019MMI-20057034
каналовРуководство по установке
Пример подключения в случаях, когда требуется барьер
A. Взрывоопаснаязона
B. Безопаснаязона
C. 2-проводнойкабельсиловойисигнальный
D. Барьер
E. 4—20 мА
F. Миллиамперноеприемноеустройство
G. Переменные HART
H. РСУ
I. Коммуникатор Emerson AMS Trex
3.2
СигналКаналАКанал B
Клеммы проводного
подключения
Миллиамперные выходы4—20 мА с питанием по токовой
Доступные каналы
1234
петле (HART)
(опциональныйлицензированныйканал)
Конифигурируется как пассивный 4—20 мА /
частотный / дискретный выход
Таблица 3-1. Барьеры, верифицированные компанией Emerson
ПродавецБарьер
Emerson505
Pepperl & FuchsKFD2-STC1-EX1
Pepperl & FuchsKFD2-STC4-EX1
MTL787S+
MTL7707P+
MTL7787+
MTL5042
MTL3046B
MTL7728P+
MTL4541
STAHL9002/13-280-110-00
PR Electronics5106
Руководство по установке27
Подключение каналовРуководство по установке
Апрель 2019MMI-20057034
3.4Требованияпопитаниюканала
Напряжение питания, необходимое преобразователю модели 4200, зависит от
общего сопротивления миллиамперного контура. Оно состоит из полного
сопротивления датчика и провода.
Требования к клеммам миллиамерного (с поддержкой HART) канала А
Используйте приведенный ниже график, чтобы определить требуемое напряжение
питания для канала А на основании сопротивления контура.
Рисунок 3-1. Напряжение питания и сопротивление контура выхода канала А
A. Сопротивлениеконтура (Ом)
B. Напряжениепитания (В)
C. Максимальноесопротивлениеконтура (Ом)
Таблица 3-2. Для максимального сопротивления контура для канала A
УсловиеУравнение
17,75 В < Vs < 19,6 В(Vs – 17,75) / 3,6 мА
19,6 В < Vs < 21,5 В(Vs – 8,32 В) / 22 мА
21,5 В < Vs < 30 В600 Ом
Прим.
Если включена подсветка экрана (см. Настройка подсветки экрана) , минимальное
входное напряжение должно быть на 1 В выше, чем указано на графике.
28Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Руководство по установкеПодключениеканалов
MMI-20057034Апрель 2019
Требования к клеммам миллиамперного канала В
Используйте приведенный ниже график, чтобы определить требуемое напряжение
питания для миллиамперного канала В на основании сопротивления контура.
Рисунок 3-2. Напряжение питания и сопротивление контура выхода канала B
A. Сопротивлениеконтура (Ом)
B. Напряжениепитания (В)
C. Максимальноесопротивлениеконтура (Ом)
Таблица 3-3. Для максимального сопротивления контура для канала B
УсловиеУравнение
7,0 В < Vs < 20,2 В(Vs – 7,0 В) / 22 мА
20,2 В < Vs < 30 В600 Ом
Руководство по установке29
Подключение каналовРуководство по установке
Апрель 2019MMI-20057034
Требования к клеммам цифрового/частотного выхода канала В
Используйте приведенный ниже график, чтобы определить требуемое напряжение
питания для цифрового/частотного выхода канала В.
Рисунок 3-3. Напряжение питания и сопротивление контура цифрового/частотного
выхода канала B
A. Сопротивлениеконтура (Ом)
B. Напряжениепитания (В)
C. Максимальноесопротивлениеконтура (Ом)
Прим.
Длямаксимальногосопротивленияконтура:
• (Vs – 6,0 В) / 3,2 мА
30Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Руководство по установкеПодключениеканалов
MMI-20057034Апрель 2019
Высокое и низкое напряжение цифрового/частотного выхода канала B в
исполнении для безопасных зон
Рисунок 3-4. Значения высокого и низкого напряжения выходов
3.5
A. Выходноенапряжение (В)
B. Нагрузочноесопротивление (Ом)
C. Низкоенапряжение
D. Высокоенапряжение
E. Напряжение (В)
F. Время
Формулы для определения высокого и низкого напряжения
3.6Подключениемиллиамперноговыхода (мА) /
выхода HART каналаА
Подключение миллиамперного выхода (мА) / выхода HART во взрывозащищенной,
искробезопасной или безопасной зоне.
Важное замечание
Монтаж и электрические подключения измерительного устройства должны
выполняться только прошедшим надлежащее обучение персоналом и только в
соответствии с действующими нормами и правилами.
Процедура
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
Рисунок 3-7. Подключениемиллиамперноговыхода (мА) / выхода HART каналаА
(свнешнимпитанием)
A. ВыходмА / HART
B. Напряжениепитания (см. Рисунок 3-1. )
C. Контурноесопротивление (максимальноесопротивлениесм. вРисунок 3-1. )
D. Входноеустройство
Руководствопоустановке33
A
1
2
D
C
B
Подключение каналовРуководство по установке
Апрель 2019MMI-20057034
3.7Подключение миллиамперного выхода (мА)
канала В
Подключение миллиамперного выхода (мА) во взрывозащищенной, искробезопасной
или безопасной зоне.
Важное замечание
Монтаж и электрические подключения измерительного устройства должны
выполняться только прошедшим надлежащее обучение персоналом и только в
соответствии с действующими нормами и правилами.
Процедура
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
Рисунок 3-8. Проводное подключение миллиамперного выхода канала В (с
внешним питанием)
3.8
A. ВыходмА / HART
B. Напряжениепитания (см. Рисунок 3-2. )
C. Контурноесопротивление (максимальноесопротивлениесм. вРисунок 3-2. )
D. Входноеустройство
Проводное подключение частотного/
дискретного выхода (канал B)
Используйте эту процедуру для подключения частотного или дискретного выхода
канала B с внешним питанием.
Важное замечание
Монтаж и электрические подключения измерительного устройства должны
выполняться только прошедшим надлежащее обучение персоналом и только в
соответствии с действующими нормами и правилами.
Процедура
Подключите к соответствующим выходным клеммам и контактам.
34Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
A
B
E
D
C
Руководство по установкеПодключениеканалов
MMI-20057034Апрель 2019
Рисунок 3-9. Проводное подключение дискретного выхода (с внешним питанием)
A. Частотный/дискретныйвыходнойсигнал
B. Канал B
C. Напряжениепитания (см. Рисунок 3-3. )
D. Контурноесопротивление (максимальноесопротивлениесм. вРисунок 3-3. )
E. Счетчикилидискретныйвыход
3.9
Подключение миллиамперного выхода (мА) /
выхода SIL
Дополнительную информацию об установке и вводе в эксплуатацию в соответствии с
требованиями SIS см. в Руководство по безопасности 2-проводных преобразователей
Micro Motion 4200 для инструментальных систем безопасности.
Руководство по установке35
Подключение каналовРуководство по установке
Апрель 2019MMI-20057034
36Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Руководство по установкеВключениепреобразователя
MMI-20057034Апрель 2019
4Включениепреобразователя
Для выполнения любых задач по настройке и пусконаладке и измерений
технологического процесса преобразователь должен быть включен.
Во избежание возгорания в горючей или огнеопасной атмосфере проверьте,
что все крышки и заглушки плотно закрыты. В случае установки в опасных
зонах включение питания при открытых или неплотно закрытых крышках
корпуса может привести к взрыву.
2. Включите питание на источнике питания.
Преобразователь автоматически выполнит диагностические процедуры. В
течение данного периода будет активен предупреждающий сигнал Прогрев.
Диагностические процедуры завершатся примерно через 30 секунд.
Дальнейшие действия
Несмотря на то, что сенсор готов к работе с технологической средой вскоре после
включения, для достижения теплового равновесия блока электроники может
потребоваться до 10 минут. Поэтому, если это начальный пуск, или если питание
отсутствовало длительное время, для получения надежных результатов измерений
блоку электроники требуется обеспечить прогрев в течение приблизительно
10 минут. В течение данного периода прогревания прибора могут иметь место
небольшая нестабильность и неточность измерений.
Руководство по установке37
Включение преобразователяРуководство по установке
Апрель 2019MMI-20057034
38Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Руководство по установкеКонфигурированиепреобразователяспомощью пошаговой настройки
MMI-20057034Апрель 2019
5Конфигурирование
преобразователяспомощью
пошаговой настройки
При первоначальном запуске преобразователя нажмите на правую стрелку, чтобы с
помощью опции Меню получить доступ к пошаговой настройке. Данное приложение
поможет вам выполнить общее конфигурирование преобразователя. Пошаговая
настройка позволяет загрузить файлы конфигурации, выполнить настройку дисплея
преобразователя, настроить каналы и просмотреть данные калибровки сенсора.
Процедура
Для доступа к экрану пошаговой настройки из главного меню дисплея перейдите:
Startup Tasks (задачи при запуске) > Guided Setup (пошаговая настройка).
Руководство по установке39
Конфигурирование преобразователя с помощью пошаговой настройкиРуководство по установке
Апрель 2019MMI-20057034
40Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Руководство по установкеУправлениеспомощьюдисплея
MMI-20057034Апрель 2019
6Управлениеспомощьюдисплея
Интерфейс дисплея преобразователя включает дисплей (панель ЖК-индикатора) и
четыре емкостных кнопки — клавиши со стрелками «влево», «вправо», «вверх» и «вниз»,
которые используются для доступа к меню дисплея и навигации по экранам дисплея.
Процедура
1. Для активации емкостной кнопки нажмите на нужную кнопку, помеченную
стрелкой (вверх, вниз, влево и вправо).
Также, кнопки работают через стекло. Не снимайте крышку корпуса
преобразователя.
Важное замечание
Преобразователь может регистрировать выбор только одной кнопки за один
раз. Нажимайте пальцем только на одну емкостную кнопку.
Рисунок 6-1. Правильное положение пальца для активации емкостной
кнопки.
Руководство по установке41
Управление
Апрель 2019MMI-20057034
с помощью дисплеяРуководство по установке
2. Используя стрелочные индикаторы на дисплее, определите, какую из
емкостных кнопок необходимо использовать для навигации (как показано в
примерах 1 и 2).
Важное замечание
При использовании клавиш со стрелками необходимо сначала активировать
емкостную кнопку, затем отпустить ее, убрав палец, чтобы переместиться по
экрану или подтвердить выбор. Для активации автоматической прокрутки во
время навигации вверх или вниз активируйте соответствующую кнопку и
продолжайте удерживать в течение одной секунды. Отпустите кнопку после
подсветки требуемого элемента.
Рисунок 6-2. Пример 2: Активные стрелочные индикаторы на дисплее
преобразователя
6.1
42Двухпроводнойпреобразователь Micro Motion® 4200
Настройка подсветки экрана
По умолчанию подсветка выключена. Для подсветки требуется напряжение на 1 В
превышающее напряжение без подсветки.
Россия, 454112, г. Челябинск,
Комсомольский проспект, 29
F +81 3 5769-6844
Info.Metran@Emerson.com
www.metran.ru
Казахстан, 050012, г. Алматы
ул. Толе Би, 101, корпус Д, Е, этаж 8
Телефон: +7 (727) 356-12-00
Факс: +7 (727) 356-12-05
Info.Kz@Emerson.com
Технические консультации по выбору и
применению
продукции осуществляет Центр поддержки
Заказчиков
Телефон: +7 (351) 799-51-51
Факс: +7 (351) 799-51-51, доб. 1924
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.