Micro Motion Trasmettitori Micro Motion Modello 5700 con uscite a sicurezza intrinseca Manuals & Guides [it]

Manuale d'installazione
MMI-20050306, Rev AD
Febbraio 2020
Trasmettitori Micro Motion™ 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Tutti i tipi di installazione (integrale, a 4 fili e a 9 fili)
I messaggi relativi alla sicurezza forniti in questo manuale servono alla protezione del personale e dell'attrezzatura. Leggere attentamente ciascun messaggio di sicurezza prima di procedere alla fase successiva.
Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni
Se correttamente installato come da istruzioni fornite nel presente manuale, questo prodotto Micro Motion è conforme a tutte le direttive europee applicabili. Fare riferimento alla dichiarazione di conformità UE per le direttive che si applicano a questo prodotto. La dichiarazione di conformità UE, con tutte le direttive europee applicabili, e gli schemi e le istruzioni completi per l'installazione ATEX sono disponibili all'indirizzo www.emerson.com o presso il centro di assistenza Micro Motion locale.
Le informazioni relative ai dispositivi conformi alla Direttiva apparecchi a pressione (PED) sono disponibili in Internet all'indirizzo
www.emerson.com.
Per installazioni in aree pericolose in Europa, fare riferimento alla norma EN 60079-14 in assenza di normative nazionali vigenti.
Altre informazioni
Le specifiche complete dei prodotti sono reperibili sui rispettivi bollettini tecnici. Le informazioni per la risoluzione dei problemi sono contenute nel manuale di configurazione. Bollettini tecnici e manuali dei prodotti sono disponibili sul sito Web di Micro Motion all'indirizzo www.emerson.com.
Politica dei resi
In caso di restituzione delle apparecchiature, seguire le procedure di Micro Motion. Queste procedure assicurano la conformità legale con gli enti per il trasporto statali e aiutano a fornire un ambiente di lavoro sicuro per i dipendenti di Micro Motion. Se le procedure di Micro Motion non verranno seguite, Micro Motion non accetterà la restituzione delle apparecchiature.
Le procedure e i moduli per la restituzione sono disponibili sul nostro sito Web per il supporto all'indirizzo www.emerson.com, oppure contattando per telefono il Servizio clienti di Micro Motion.
Servizio clienti Emerson Flow
E-mail:
Globale: flow.support@emerson.com
Asia Pacifico: APflow.support@emerson.com
Telefono:
America del Nord e America del Sud
Stati Uniti 800-522-6277 Regno Unito 0870 240 1978 Australia 800 158 727
Canada +1 303 527 5200 Paesi Bassi +31 (0) 704 136
Messico +41 (0) 41 7686
111
Argentina +54 11 4837 7000 Germania 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682
Brasile +55 15 3413 8000 Italia 8008 77334 Cina +86 21 2892 9000
Europa e Medio Oriente Asia Pacifico
666
Francia 0800 917 901 India 800 440 1468
Europa centrale e orientale
Russia/CSI +7 495 995 9559 Corea del Sud +82 2 3438 4600
Egitto +0800 000 0015 Singapore +65 6 777 8211
Oman 800 70101 Tailandia +001 800 441 6426
Qatar +431 0044 Malesia 800 814 008
Kuwait +663 299 01
Sud Africa +800 991 390
Arabia Saudita 800 844 9564
EAU +800 0444 0684
+41 (0) 41 7686 111
Nuova Zelanda +099 128 804
Giappone +81 3 5769 6803
2
Manuale d'installazione Sommario
MMI-20050306 Febbraio 2020

Sommario

Capitolo 1 Prima di cominciare....................................................................................................... 5
1.1 Informazioni sul manuale................................................................................................................. 5
1.2 Messaggi di pericolo.........................................................................................................................5
1.3 Documenti correlati......................................................................................................................... 6
Capitolo 2 Pianificazione.................................................................................................................7
2.1 Lista di controllo per l'installazione................................................................................................... 7
2.2 Requisiti di alimentazione.................................................................................................................8
Capitolo 3 Montaggio e cablaggio del sensore.............................................................................. 11
3.1 Montaggio e cablaggio del sensore per trasmettitori a montaggio integrale.................................. 11
3.2 Montaggio dei trasmettitori........................................................................................................... 11
3.3 Collegamento di un trasmettitore a montaggio remoto al sensore.................................................15
3.4 Messa a terra dei componenti del misuratore................................................................................. 17
3.5 Rotazione del trasmettitore sul sensore (opzionale)....................................................................... 18
3.6 Rotazione dell’interfaccia utente sul trasmettitore (opzionale).......................................................20
3.7 Ruotare la scatola di giunzione del cavo del sensore su un trasmettitore a montaggio remoto
(opzionale)...................................................................................................................................... 21
Capitolo 4 Cablaggio dei canali..................................................................................................... 25
4.1 Tipi di installazione per il trasmettitore 5700.................................................................................. 25
4.2 Canali disponibili............................................................................................................................ 25
4.3 Barriere verificate da Micro Motion.................................................................................................26
4.4 Requisiti di alimentazione mA ........................................................................................................26
4.5 Requisiti di alimentazione FO e DO ................................................................................................ 28
4.6 Accesso al cablaggio dei canali....................................................................................................... 29
4.7 Cablaggio dell'uscita mA/HART del canale A................................................................................... 30
4.8 Cablaggio dell'uscita mA dei canali B e C.........................................................................................31
4.9 Cablaggio dell'uscita mA/SIL...........................................................................................................32
4.10 Cablaggio dell'installazione multidrop mA/HART..........................................................................32
4.11 Cablaggio dell'uscita in frequenza o dell'uscita digitale................................................................. 33
Capitolo 5 Cablaggio dell'alimentazione....................................................................................... 35
Capitolo 6 Accensione del trasmettitore....................................................................................... 37
Capitolo 7 Setup del trasmettitore con configurazione guidata..................................................... 39
Capitolo 8 Uso dei comandi del display......................................................................................... 41
Capitolo 9 Connessione della porta di servizio disponibile.............................................................43
Appendice A Collegamento del trasmettitore 5700 al trasmettitore 3100.........................................45
Manuale d'installazione iii
Sommario Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
iv Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Prima di cominciare
MMI-20050306 Febbraio 2020

1 Prima di cominciare

1.1 Informazioni sul manuale

Il presente manuale fornisce informazioni su progettazione, montaggio, cablaggio e configurazione iniziale del trasmettitore 5700. Per informazioni relative a configurazione completa, manutenzione, risoluzione dei problemi o assistenza del trasmettitore, consultare il manuale d'uso e configurazione.
Le informazioni contenute in questo documento presuppongono che gli utenti conoscano i concetti e le procedure di base di installazione, configurazione e manutenzione del trasmettitore e del sensore.

1.2 Messaggi di pericolo

Questo documento utilizza i seguenti criteri per i messaggi di pericolo in base agli standard ANSI Z535.6-2011 (R2017).
Pericolo
Se non viene evitata una situazione pericolosa, si verificheranno lesioni gravi o morte.
AVVERTIMENTO
Se non viene evitata una situazione pericolosa, potrebbero verificarsi lesioni gravi o morte.
Avvertenza
Se non viene evitata una situazione pericolosa, si verificheranno o potrebbero verificarsi lesioni lievi o moderate.
AVVISO
Se non viene evitata una situazione pericolosa, possono verificarsi perdita di dati, danni alla proprietà, danni all'hardware o danni al software. Non sussiste un rischio verosimile di lesioni fisiche.
Accesso fisico
AVVISO
Il personale non autorizzato può potenzialmente causare danni significativi e/o configurazione errata delle apparecchiature degli utenti finali. Proteggere da qualsiasi uso non autorizzato intenzionale o non intenzionale.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di sicurezza e fondamentale per la protezione del sistema. Limitare l'accesso fisico per proteggere le risorse degli utenti. Ciò è valido per tutti i sistemi utilizzati all'interno della struttura.
Manuale d'installazione 5
Prima di cominciare Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306

1.3 Documenti correlati

È possibile trovare tutta la documentazione relativa al prodotto sul DVD fornito da con il prodotto o all'indirizzo www.emerson.com.
Per ulteriori informazioni, consultare i documenti seguenti:
Bollettino tecnico di Micro Motion 5700
Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca: Manuale di
configurazione e d'uso
Manuale sulla sicurezza per sistemi di sicurezza strumentati (SIS)per misuratori di portata
ad effetto Coriolis con trasmettitori Micro Motion Modello 5700
Modbus Interface Tool
Manuale di installazione del sensore
6 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Pianificazione
MMI-20050306 Febbraio 2020

2 Pianificazione

2.1 Lista di controllo per l'installazione

Se possibile, installare il trasmettitore in un luogo non esposto alla luce solare diretta.
Ulteriori restrizioni ambientali potrebbero essere indicate dalle certificazioni per aree pericolose.
Se si intende montare il trasmettitore in un'area pericolosa:
AVVERTIMENTO
Verificare che il trasmettitore sia dotato della certificazione per aree pericolose
idonea. Ogni trasmettitore riporta una targhetta di certificazione per aree pericolose sulla custodia.
Assicurarsi che tutti i cavi tra il trasmettitore ed il sensore rispondano ai requisiti
per aree pericolose.
Per installazioni ATEX/IECEx, attenersi scrupolosamente alle istruzioni di sicurezza
relative alle certificazioni ATEX/IECEx disponibili nel DVD della documentazione del prodotto fornito con il prodotto oppure all'indirizzo www.emerson.com.
Accertarsi di disporre di cavo e componenti adatti all’installazione. Per il cablaggio fra
trasmettitore e sensore, verificare che la lunghezza del cavo non superi 305 m.
Assicurarsi di utilizzare un cavo per strumenti a doppino intrecciato per tutte le
connessioni di uscita.
Il trasmettitore può essere montato con qualsiasi orientamento purché le aperture del
conduit o il display del trasmettitore non siano rivolti verso l’alto. L'installazione del trasmettitore con le aperture del conduit o lo schermo del
trasmettitore rivolti verso l'alto può causare condensa nella custodia del trasmettitore, rischiando di danneggiarlo.
Di seguito alcuni esempi di possibili orientamenti del trasmettitore.
Orientamento consigliato
Orientamenti alternativi
Montare il misuratore in una posizione e con un orientamento che rispondano alle
condizioni seguenti:
Fornire spazio sufficiente ad aprire il coperchio della custodia del trasmettitore.
Installare lasciando da 203 mm a 254 mm di spazio nei punti di accesso al cablaggio.
Fornire accessibilità per l'installazione del cablaggio al trasmettitore.
Manuale d'installazione 7
Pianificazione Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
Fornire accessibilità a tutti i terminali di cablaggio per la risoluzione dei problemi.

2.2 Requisiti di alimentazione

Ingresso c.a./c.c. autocommutativo, con riconoscimento automatico della tensione di rete:
da 85 a 240 V c.a., 50/60 Hz, 6 watt tipici, 11 watt max
Da 18 a 100 V c.c., 6 watt tipici, 11 watt max
Nota
Per alimentazione c.c.:
i requisiti di alimentazione presumono un singolo trasmettitore per cavo.
all'avvio, la fonte di alimentazione deve fornire un minimo di 1,5 A di corrente a breve
termine per trasmettitore e non portare la tensione al di sotto di 18 V c.c.
la lunghezza ed il diametro del conduttore di alimentazione devono essere tali da
fornire un minimo di 18 V c.c. ai terminali di alimentazione, con una corrente di carico di 0,7 A.
Formula per il dimensionamento dei cavi
M = 18 V + (R x L x 0,5 A)
M: tensione di alimentazione minima
R: resistenza cavo
L: lunghezza cavo (in Ω/piedi)
Resistenza tipica del cavo di alimentazione a 20,0 °C
Sezione del conduttore
14 AWG 0,0050 Ω/piedi
16 AWG 0,0080 Ω/piedi
18 AWG 0,0128 Ω/piedi
20 AWG 0,0204 Ω/piedi
2,5 mm
1,5 mm
1,0 mm
0,75 mm
0,50 mm
2
2
2
2
2
Resistenza
0,0136 Ω/m
0,0228 Ω/m
0,0340 Ω/m
0,0460 Ω/m
0,0680 Ω/m

2.2.1 Lunghezza massima del cavo tra sensore e trasmettitore

La lunghezza massima del cavo tra il sensore ed il trasmettitore installati separatamente è determinata dal tipo di cavo.
8 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Pianificazione
MMI-20050306 Febbraio 2020
Tipo di cavo Sezione del conduttore Lunghezza massima
A 4 fili per montaggio remoto Micro Motion
A 9 fili per montaggio remoto Micro Motion
A 4 fili fornito dall'utente V c.c. 0,326 mm² 91 m
Non applicabile 305 m senza certificazione
152 m con sensori di classe
305 m con sensori di classe
Non applicabile 18 m
V c.c. 0,518 mm² 152 m
V c.c. 0,823 mm² 305 m
RS-485 0,326 mm² o superiore 305 m
Ex
IIC
IIB
Manuale d'installazione 9
Pianificazione Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
10 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20050306 Febbraio 2020

3 Montaggio e cablaggio del sensore

3.1 Montaggio e cablaggio del sensore per trasmettitori a montaggio integrale

Non vi sono requisiti di montaggio specifici per i trasmettitori integrali e non è necessario collegare il cablaggio tra trasmettitore e sensore.

3.2 Montaggio dei trasmettitori

Sono disponibili due opzioni per il montaggio dei trasmettitori:
montaggio del trasmettitore a parete o su una superficie piana
montaggio del trasmettitore su palina
3.2.1

Montaggio del trasmettitore a parete o su una superficie piana

Prerequisiti
Assicurarsi che la superficie sia piana e rigida e non vibri o si muova eccessivamente.
Verificare di essere in possesso degli attrezzi necessari e del kit di montaggio in
dotazione con il trasmettitore
Procedura
1. Fissare la staffa di montaggio al trasmettitore e serrare le viti a 9,04 N m - 10,17 N m.
Figura 3-1: Montaggio della staffa su un trasmettitore in alluminio
Manuale d'installazione 11
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
Figura 3-2: Montaggio della staffa su un trasmettitore in acciaio inox
2. Per installazioni a parete, ancorare la staffa di montaggio alla superficie preparata.
Figura 3-3: Staffa di montaggio a parete e dimensioni per un trasmettitore in alluminio
A. 71 mm B. 71 mm
12 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20050306 Febbraio 2020
Figura 3-4: Staffa di montaggio a parete e dimensioni per un trasmettitore in acciaio inox
A. 190,8 mm B. 93,2 mm
3. Per i trasmettitori in alluminio, collocare e fissare la staffa di montaggio del trasmettitore alla staffa di montaggio ancorata alla parete o alla palina dello strumento.
Figura 3-5: Fissaggio e ancoraggio di un trasmettitore in alluminio alla staffa di montaggio
Suggerimento
Per assicurarsi che i fori della staffa di montaggio siano allineati, inserire tutti i bulloni di fissaggio in sede prima di serrare.
Manuale d'installazione 13
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306

3.2.2 Montaggio del trasmettitore su palina

Prerequisiti
Assicurarsi che la palina si estenda per almeno 305 mm da una base rigida e che non
superi 51 mm di diametro.
Verificare di essere in possesso degli attrezzi necessari e del kit di montaggio in
dotazione con il trasmettitore.
Procedura
Per installazioni su palina, fissare il componente di montaggio con bullone a U alla palina dello strumento.
Figura 3-6: Fissaggio della staffa per montaggio su palina per un trasmettitore in alluminio
14 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20050306 Febbraio 2020
Figura 3-7: Fissaggio della staffa per montaggio su palina per un trasmettitore in acciaio inox

3.3 Collegamento di un trasmettitore a montaggio remoto al sensore

Utilizzare questa procedura per collegare un trasmettitore a montaggio remoto a 4 o 9 fili al sensore.
Prerequisiti
Preparare il cavo a 4 fili come descritto nella documentazione del sensore.
Preparare il cavo a 9 fili come descritto nella Guida alla preparazione e all'installazione del
cavo del misuratore di portata a 9 fili Micro Motion.
Collegare il cavo al core processor montato sul sensore o alla scatola di giunzione come
descritto nella documentazione del sensore. È possibile accedere a tutta la documentazione relativa al prodotto sul DVD fornito col prodotto o all'indirizzo
www.emerson.com.
Manuale d'installazione 15
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
Procedura
1. Rimuovere il coperchio dello scomparto contenente il cablaggio dal trasmettitore al sensore.
Figura 3-8: Rimozione del coperchio dello scomparto contente il cablaggio da trasmettitore a sensore
2. Inserire il cablaggio del sensore nello scomparto del trasmettitore.
Figura 3-9: Foro passante del cablaggio del sensore
3. Collegare i cavi del sensore ai terminali appropriati.
Importante
Terminare i cavi di drenaggio del cavo a 4 fili solo sull'estremità del cavo del core processor e del sensore. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale di installazione del sensore. Non collegare i fili di drenaggio del cavo a 4 fili alla vite di terra ubicata nella scatola di giunzione del 5700.
16 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20050306 Febbraio 2020
Vedere la Figura 3-10 per le connessioni del terminale a 4 fili.
Vedere la Figura 3-11 per le connessioni del terminale a 9 fili.
Figura 3-10: Connessioni di cablaggio a 4 fili da trasmettitore a sensore
Figura 3-11: Connessione del cablaggio a 9 fili da trasmettitore a sensore
Nota
Collegare i 4 cavi di drenaggio nel cavo a 9 fili alla vite di terra ubicata nella scatola di giunzione.
4. Sostituire il coperchio dello scomparto contenente il cablaggio dal trasmettitore al sensore e serrare le viti a 1,58 N m - 1,69 N m.
3.4
Manuale d'installazione 17

Messa a terra dei componenti del misuratore

Nelle installazioni remote a 4 e 9 fili, il trasmettitore ed il sensore sono messi a terra separatamente.
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
Prerequisiti
AVVISO
Una messa a terra inadeguata può causare errori di misura o guasti al misuratore di portata.
AVVERTIMENTO
Il mancato rispetto dei requisiti di sicurezza intrinseca in un'area pericolosa può provocare un'esplosione causando lesioni o morte.
Nota
Per installazioni in aree pericolose in Europa, fare riferimento alla norma EN 60079-14 o alle normative nazionali.
In mancanza di normative nazionali, attenersi alle seguenti linee guida per la messa a terra:
Utilizzare filo di rame, da 2,08 mm² o superiore.
Mantenere tutti i conduttori di massa il più corti possibile, con un'impedenza inferiore a
1 Ω.
Collegare i cavi di massa direttamente a terra, o seguire le norme dell'impianto.
Procedura
1. Mettere a terra il sensore in base alle istruzioni riportate nella documentazione del
sensore.
2. Mettere a terra il trasmettitore in base alle normative locali applicabili, utilizzando la
vite di terra interna o esterna del trasmettitore.
Il terminale di messa a terra si trova all'interno dello scomparto del cablaggio di
alimentazione.
La vite di messa a terra esterna si trova sul lato del trasmettitore situato al di
sotto dell'etichetta del trasmettitore.

3.5 Rotazione del trasmettitore sul sensore (opzionale)

Nelle installazioni integrali, è possibile ruotare il trasmettitore sul sensore fino a 360º ad incrementi di 45°.
18 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20050306 Febbraio 2020
Procedura
1. Usando una chiave esagonale da 4 mm, allentare e rimuovere il morsetto che ancora la testa del trasmettitore in sede.
Figura 3-12: Rimozione del morsetto del sensore
2. Sollevare con delicatezza il trasmettitore e ruotare il trasmettitore fino alla posizione desiderata.
È possibile ruotare il trasmettitore verso una delle otto posizioni; tuttavia, un fermo impedisce la rotazione completa di 360°.
Figura 3-13: Rotazione della testa del trasmettitore
3. Abbassare delicatamente il trasmettitore alla base, assicurandosi che il trasmettitore sia bloccato.
Manuale d'installazione 19
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
4. Riposizionare il morsetto nella sua posizione originale e serrare la vite a testa cilindrica. Serrare a 3,16 N m - 3,39 N m.
Figura 3-14: Rifissaggio del morsetto del sensore

3.6 Rotazione dell’interfaccia utente sul trasmettitore (opzionale)

È possibile ruotare l'interfaccia utente sul modulo dell'elettronica del trasmettitore di 90°, 180° o 270° dalla posizione originale.
Figura 3-15: Componenti del display
A. Custodia del trasmettitore
B. Sottoghiera C. Modulo del display D. Viti del display
E. Morsetto del tappo
F. Vite
G. Coperchio del display
20 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20050306 Febbraio 2020
Procedura
1. Spegnere l'unità.
AVVERTIMENTO
Se il trasmettitore si trova in un'area pericolosa, attendere un tempo di cinque minuti dopo aver disconnesso l'alimentazione. In caso contrario si potrebbe provocare un'esplosione causando lesioni o morte.
2. Allentare e ruotare il morsetto del tappo in modo tale che non interferisca con il
coperchio.
3. Girare il coperchio del display in senso antiorario per rimuoverlo dalla custodia.
4. Allentare con cura le viti captive del display, tenendo il modulo dello stesso in
posizione.
5. Estrarre con attenzione il modulo del display dalla custodia principale.
6. Ruotare il modulo del display verso la posizione desiderata.
7. Spingere con delicatezza il modulo del display nel connettore.
8. Serrare le viti del display.
9. Collocare il coperchio del display sulla custodia.
10. Girare il coperchio del display in senso orario finché non è completamente inserito.
11. Riposizionare il morsetto del tappo serrando la vite del tappo.
12. Ripristinare l’alimentazione del trasmettitore.

3.7 Ruotare la scatola di giunzione del cavo del sensore su un trasmettitore a montaggio remoto (opzionale)

In installazioni a montaggio remoto, è possibile ruotare la scatola di giunzione del cavo del sensore sul trasmettitore più o meno di 180°.
Procedura
1. Usando una chiave esagonale da 4 mm, allentare e rimuovere il morsetto che ancora la scatola di giunzione del cavo del sensore in sede.
Manuale d'installazione 21
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
Figura 3-16: Rimozione del morsetto
2. Ruotare la scatola di giunzione verso la posizione desiderata. È possibile ruotare la scatola di giunzione più o meno di 180° verso qualunque
posizione.
Figura 3-17: Rotazione della scatola di giunzione del cavo del sensore
3. Posizionare delicatamente la scatola di giunzione nella posizione desiderata, assicurandosi che sia bloccata.
4. Riposizionare il morsetto nella sua posizione originale e serrare la vite a testa cilindrica. Serrare a 3,16 N m - 3,39 N m.
22 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20050306 Febbraio 2020
Figura 3-18: Rifissaggio del morsetto
Manuale d'installazione 23
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
24 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Cablaggio dei canali
MMI-20050306 Febbraio 2020

4 Cablaggio dei canali

4.1 Tipi di installazione per il trasmettitore 5700

AVVERTIMENTO
Se si installa il trasmettitore in un'area pericolosa, fare riferimento alle istruzioni di certificazione di Micro Motion inviate con il prodotto o disponibili sul sito Web di Emerson. L'installazione impropria in un'area pericolosa può provocare un'esplosione causando lesioni o morte.
A. Area pericolosa
B. Area sicura C. Cavo segnale a 2 fili D. Barriera
E. 4-20 mA, FO o DO
F. Dispositivo ingresso segnale G. Variabili HART H. DCS
I. Comunicatore Emerson AMS Trex

4.2 Canali disponibili

Segnale Canale A Canale B Canale C Canale D
Terminali di cablaggio
Uscite mA Uscita mA (1) (HART) Uscita mA (2) Uscita mA (3)
Uscite in fre­quenza
Uscite digitali Uscita digitale (1) Uscita digitale (2)
Ui 30 V 30 V 30 V 30 V
1 2 3 4 5 6 7 8
Uscita in frequenza (1) Uscita in frequenza (2)
Manuale d'installazione 25
Cablaggio dei canali Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
Segnale Canale A Canale B Canale C Canale D
Ii 484 mA 484 mA 484 mA 484 mA
Pi 2,05 W 2,05 W 2,05 W 2,05 W
Ci 150 pF 150 pF 150 pF 150 pF
Li 0 μH 0 μH 0 μH 0 μH

4.3 Barriere verificate da Micro Motion

La seguente tabella elenca le barriere che Micro Motion ha verificato con il trasmettitore
5700. Per altre barriere, vedere il bollettino tecnico del produttore.
Tabella 4-1: Barriere verificate da Micro Motion
Fornitore Barriera
Micro Motion 505
Pepperl & Fuchs KFD2-STC1-EX1
Pepperl & Fuchs KFD2-STC4-EX1
MTL 787S+
MTL 7707P+
MTL 7787+
MTL 5042
MTL 3046B
MTL 7728P+
MTL 4541
STAHL 9002/13-280-110-00
PR Electronics 5106

4.4 Requisiti di alimentazione mA

La tensione di alimentazione richiesta dal trasmettitore 5700 dipende dalla resistenza totale nel circuito mA. Ciò include la resistenza complessiva di sensori e fili.
Requisiti dei terminali mA HART del canale A
Utilizzare il seguente grafico per determinare la tensione di alimentazione richiesta per il canale A in base alla resistenza del circuito.
26 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Cablaggio dei canali
MMI-20050306 Febbraio 2020
Figura 4-1: Tensione di alimentazione e resistenza del circuito mA/HART canale A
A. Resistenza circuito totale R
(inclusa barriera)
max
B. Tensione di alimentazione V c.c. (V) C. Campo di esercizio con HART D. Campo di esercizio senza HART (include range C)
Requisiti dei terminali del canale B o C
Utilizzare il seguente grafico per determinare la tensione di alimentazione richiesta per il canale B o C in base alla resistenza del circuito.
Figura 4-2: Tensione di alimentazione e resistenza del circuito uscita mA dei canali B e C
A. Resistenza circuito totale R
B. R
carico
(inclusa barriera)
max
C. Tensione di alimentazione V c.c. (V) D. Campo di esercizio
Nota
Rmax = (Valim - 8)/0,024 L'uscita mA è lineare con il processo da 3,8 a 20,5 mA, in conformità alla norma NAMUR NE-43 (febbraio 2003).
Manuale d'installazione 27
Cablaggio dei canali Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306

4.5 Requisiti di alimentazione FO e DO

La tensione di alimentazione richiesta dal trasmettitore 5700 dipende dalla resistenza totale nel circuito mA. Ciò include la resistenza complessiva di sensori e fili.
Requisiti dei terminali del canale C o D
Utilizzare il seguente grafico per determinare la tensione di alimentazione richiesta per il canale C o D in base alla resistenza del circuito.
Figura 4-3: Tensione di alimentazione e resistenza del circuito DO/FO canale C o D
Riga blu = Massimo Riga rossa = Minimo
A. Resistore esterno R
B. Tensione di alimentazione V c.c. (V) C. Campo di esercizio
Nota
Rmax = (Valim - 6) / 0,0025 Rmin = 100 Ω
carico
28 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Cablaggio dei canali
MMI-20050306 Febbraio 2020
Figura 4-4: Tensioni alta e bassa in uscita
A. Tensione in uscita (V)
B. Resistenza di carico (ohm) C. Alta tensione ≈ (Valim ﹣1,8 V) * RL / (1200 + RL) D. Bassa tensione ≈ 0,0008 * RL
Resistenza minima = 100 Ω Resistenza massima = 9,6 kΩ

4.6 Accesso al cablaggio dei canali

Procedura
1. Rimuovere il coperchio di accesso al cablaggio per visualizzare i connettori della
morsettiera.
2. Confermare quali canali del trasmettitore sono attivati, o ON, e identificare il tipo di
configurazione da utilizzare per il cablaggio in base alle opzioni disponibili.
Manuale d'installazione 29
Cablaggio dei canali Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
Figura 4-5: Identificazione dei canali attivati
3. (Consigliato) Registrare la configurazione di canali e cablaggio sull'etichetta
disponibile all'interno del coperchio della custodia del trasmettitore.
Figura 4-6: Etichetta delle configurazioni di canali e cablaggio
Informazioni correlate
Canali disponibili

4.7 Cablaggio dell'uscita mA/HART del canale A

Cablare l'uscita mA/HART nelle installazioni a prova di esplosione, a sicurezza intrinseca o non pericolose.
Importante
L'installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente addestrato che applica gli standard di sicurezza aziendali e nazionali appropriati.
Procedura
Cablare il terminale ed i pin di uscita adeguati.
30 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Cablaggio dei canali
MMI-20050306 Febbraio 2020
Figura 4-7: Cablaggio uscita mA/HART canale A
A. Area pericolosa
B. Area non pericolosa C. Uscita mA/HART D. Resistenza di 250–600 Ω
E. 24 V nominali
F. Dispositivo HART

4.8 Cablaggio dell'uscita mA dei canali B e C

Cablare l'uscita mA nelle installazioni a prova di esplosione, a sicurezza intrinseca o non pericolose.
Importante
L'installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente addestrato che applica gli standard di sicurezza aziendali e nazionali appropriati.
Procedura
Cablare il terminale ed i pin di uscita adeguati.
Manuale d'installazione 31
Cablaggio dei canali Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
Figura 4-8: Cablaggio dell'uscita mA dei canali B e C
A. Area pericolosa
B. Area non pericolosa C. Uscita mA D. Resistenza di 250–600 Ω
E. 24 V nominali
F. Dispositivo di ingresso

4.9 Cablaggio dell'uscita mA/SIL

Per ulteriori informazioni su installazione e messa in servizio conformi ai requisiti SIS, fare riferimento al Manuale sulla sicurezza per sistemi di sicurezza strumentati (SIS)per misuratori di portata ad effetto Coriolis con trasmettitori Micro Motion Modello 5700.

4.10 Cablaggio dell'installazione multidrop mA/ HART

Cablare l'uscita multidrop mA/HART nelle installazioni a prova di esplosione, a sicurezza intrinseca o non pericolose.
Importante
L'installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente addestrato che applica gli standard di sicurezza aziendali e nazionali appropriati.
Procedura
Vedere la figura seguente per informazioni sul cablaggio di un'installazione multidrop mA/ HART.
32 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Cablaggio dei canali
MMI-20050306 Febbraio 2020
Figura 4-9: Cablaggio multidrop mA/HART
A. Dispositivo di ingresso 1
B. Dispositivo di ingresso 2 C. Dispositivo di ingresso 3 D. Misuratore (uscita mA+/HART)
E. Area pericolosa
F. Area non pericolosa G. Guida DIN H. Resistenza di 250 Ω
I. 24 V c.c. J. Comunicatore da campo/HART

4.11 Cablaggio dell'uscita in frequenza o dell'uscita digitale

Utilizzare questa procedura per cablare il canale C o D come uscita in frequenza o uscita digitale. Cablare l'uscita in frequenza o l'uscita digitale nelle installazioni a prova di esplosione, a sicurezza intrinseca o non pericolose.
Importante
L'installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente addestrato che applica gli standard di sicurezza aziendali e nazionali appropriati.
Manuale d'installazione 33
Cablaggio dei canali Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
Procedura
Cablare il terminale ed i pin di uscita adeguati.
Figura 4-10: Cablaggio uscita in frequenza o uscita digitale
A. Area pericolosa
B. Area non pericolosa C. Uscita in frequenza D. Resistenza di 250–600 Ω
E. 24 V nominali
F. Dispositivo di ingresso
34 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Cablaggio dell'alimentazione
MMI-20050306 Febbraio 2020

5 Cablaggio dell'alimentazione

È possibile installare un interruttore fornito dall’utente nella linea di alimentazione.
Importante
In conformità alla direttiva bassa tensione 2014/35/CE (installazioni europee), è richiesta l'installazione di un interruttore vicino al trasmettitore.
Procedura
1. Rimuovere il coperchio di accesso al cablaggio.
2. Aprire l'aletta di protezione POWER per localizzare i terminali di alimentazione.
Figura 5-1: Posizione dei terminali di alimentazione e messa a terra apparecchiatura
A. Terminali del cablaggio di alimentazione (+ e -) B. Massa dell'apparecchiatura
3. Collegare i cavi di alimentazione
Per la corrente continua: collegare ai terminali + e –.
Per la corrente alternata: collegare ai terminali L/L1 (linea) e N/L2 (neutra).
4. Serrare le due viti che mantengono il connettore di alimentazione nella propria
sede.
5. Mettere a terra l'alimentazione tramite la massa dell'apparecchiatura, sempre sotto
la linguetta di protezione POWER.
Manuale d'installazione 35
Cablaggio dell'alimentazione Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
36 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Accensione del trasmettitore
MMI-20050306 Febbraio 2020

6 Accensione del trasmettitore

Il trasmettitore deve essere accesso per tutte le operazioni di configurazione e avviamento, o per misurazioni di processo.
Procedura
1. AVVERTIMENTO
Se il trasmettitore si trova in un'area pericolosa, non rimuovere il coperchio della custodia mentre il trasmettitore è alimentato. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare un'esplosione causando lesioni o morte.
Assicurarsi che i coperchi del trasmettitore, del sensore ed i sigilli siano chiusi.
2. Accendere l’alimentatore.
Il trasmettitore eseguirà automaticamente la diagnostica di routine. Il trasmettitore è auto-commutante e rileverà automaticamente la tensione di alimentazione. Quando si utilizza l'alimentazione c.c., è richiesto un minimo di 1,5 A di corrente di avvio. Durante questo periodo, l'avviso 009 è attivo. Le routine diagnostiche devono essere completate in circa 30 secondi. Il LED di stato sarà verde ed inizierà a lampeggiare al completamento della diagnostica di avvio. Se il LED di stato mostra un comportamento differente, l'avviso è attivo.
Operazioni successive
Nonostante il sensore sia pronto per ricevere il fluido di processo subito dopo l’accensione, l’elettronica può richiedere fino a 10 minuti per raggiungere l'equilibrio termico. Pertanto, in caso di avvio iniziale, o di spegnimento dell'alimentazione per consentire ai componenti di raggiungere la temperatura ambiente, attendere circa 10 minuti il riscaldamento dell'elettronica prima di procedere alle misurazioni del processo. Durante il periodo di riscaldamento, è possibile osservare instabilità o inaccuratezze minori nella misurazione.
Manuale d'installazione 37
Accensione del trasmettitore Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
38 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca

Manuale d'installazione Setup del trasmettitore con configurazione guidata

MMI-20050306 Febbraio 2020
7 Setup del trasmettitore con
configurazione guidata
All'avvio iniziale del trasmettitore, sul display del trasmettitore apparirà la schermata della configurazione guidata. Questo strumento guida l'utente attraverso la configurazione di base del trasmettitore. La configurazione guidata consente di caricare i file di configurazione, impostare le opzioni del display del trasmettitore, configurare canali e rivedere i dati di calibrazione del sensore.
Procedura
Per accedere alla schermata della configurazione guidata dal menu principale del display, selezionare: Startup Tasks (Operazioni di avvio) Guided Setup (Configurazione guidata).
Manuale d'installazione 39
Setup del trasmettitore con configurazione guidata Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
40 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
Manuale d'installazione Uso dei comandi del display
MMI-20050306 Febbraio 2020

8 Uso dei comandi del display

L'interfaccia del trasmettitore include un display (pannello LCD) e quattro interruttori ottici
- tasti freccia sinistro, alto, basso e destro - usati per accedere ai menu e navigare nelle diverse schermate.
Procedura
1. Per attivare un interruttore ottico, bloccare la spia tenendo il pollice o un altro dito
davanti all'apertura. È possibile attivare l'interruttore ottico attraverso le lenti. Non rimuovere il
coperchio della custodia del trasmettitore.
Importante
Il trasmettitore rileva solo una selezione per volta. Assicurarsi di posizionare il pollice o un dito direttamente sopra un singolo interruttore ottico e che nessun altro interruttore sia ostruito.
Figura 8-1: Posizionamento corretto del dito per attivare l'interruttore ottico.
2. Usare gli indicatori freccia sullo schermo del display per identificare quale
interruttore ottico usare per navigare sullo schermo (vedere esempi 1 e 2).
Importante
Quando si usano i tasti freccia, è necessario prima attivare l'interruttore ottico quindi rilasciare lo stesso interruttore rimuovendo il dito dal vetro per spostarsi in alto, in basso, a destra, a sinistra o effettuare una selezione. Per attivare lo scorrimento automatico durante la navigazione in alto o in basso, attivare l'interruttore appropriato e continuare a tenere premuto per un secondo. Rilasciare l'interruttore quando la selezione desiderata è evidenziata.
Manuale d'installazione 41
Uso dei comandi del display Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
Figura 8-2: Esempio 1: indicatori freccia attivi sul display del trasmettitore
Figura 8-3: Esempio 2: indicatori freccia attivi sul display del trasmettitore
42 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca

Manuale d'installazione Connessione della porta di servizio disponibile

MMI-20050306 Febbraio 2020
9 Connessione della porta di servizio
disponibile
Usare la connessione della porta di servizio per scaricare o caricare i dati dal/al trasmettitore.
Per accedere alla porta di servizio, è possibile utilizzare hardware USB comune, come un'unità USB o un cavo USB.
AVVERTIMENTO
Se il trasmettitore si trova in un'area pericolosa, non rimuovere il coperchio della custodia mentre il trasmettitore è alimentato. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare un'esplosione causando lesioni o morte.
La connessione della porta di servizio si trova sotto l'aletta di avvertimento della Porta di servizio nei punti di accesso del cablaggio.
Manuale d'installazione 43
Connessione della porta di servizio disponibile Manuale d'installazione
Febbraio 2020 MMI-20050306
44 Trasmettitori Micro Motion 5700 con uscite a sicurezza intrinseca
F3
C A
IEC 127-2
J3
DISC
OUT 3
T5A 250V
C A
F1
C A
IEC 127-2
J1
J4
MODEL 3300/350 0 TERMINAL CONNECTION
DS1
T5A 250V
K3 K2 K1
A B C
'
(
)
DISC
OUT 2
IEC 127-2
F2 T5A 250V
J2
DS2
DISC
OUT 1
DS3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
A14
C18
C16
C14
Manuale d'installazione Collegamento del trasmettitore 5700 al trasmettitore 3100
MMI-20050306 Febbraio 2020
A Collegamento del trasmettitore 5700
al trasmettitore 3100
Utilizzare questa sezione come riferimento quando si collega un trasmettitore 5700 ad un trasmettitore 3100.
Il seguente grafico imposta il canale B, configurato come DO1, sul relè 1. Se viene assegnato un canale diverso a DO, collegare qualsiasi dei DO a qualsiasi dei relè.
Impostare la configurazione del canale del trasmettitore su DO prima del cablaggio.
Utilizzare la potenza attiva alta e interna.
Collegare assieme i tre pin di terra del trasmettitore 5700, quindi collegare ad A14 del
trasmettitore 3100. I pin di terra sono numeri pari: 4, 6 e 8. Esempio (vedere la figura seguente): utilizzare i relè 1 (C) e 2 (B) con i canali B e C,
quindi collegare i terminali 2 e 4 del trasmettitore 5700, e infine collegare ad A14.
Collegare ciascun terminale di alimentazione positivo a C14, C16 e C18.
Esempio: utilizzando l'esempio in alto, collegare 1 (canale B) a C14 per il relè 1 e 3 (canale C) a C16 per il relè 2.
Utilizzare cavi di dimensioni comprese tra 24 AWG (0,25 mm2) e 16 AWG (1,5 mm2).
Figura A-1: Da 5700 a 3100 - connettore di tipo a vite o con coda a saldare
A. Relè 3, DO 3 pin 6 e 7, C18
B. Relè 2, DO 2 pin 5 e 6, C16 C. Relè 1, DO 1 pin 3 e 4, C14 D. Canale D
E. Canale C
F. Canale B
Manuale d'installazione 45
*MMI-20050306*
MMI-20050306
Rev. AD
2020
Emerson Automation Solutions Emerson Process Management s.r.l.
Italia Sede Via Montello, 71/73 20038 Seregno (MI) T +39 0362 2285.1 F +39 0362 243655
www.emersonprocess.it
Servizio assistenza cliente: T +31 (0) 318 495 650 F +31 (0) 318 495 659
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T +65 6363–7766 F +65 6770–8003
©
2020 Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e di servizio di Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD e MVD Direct Connect sono marchi di proprietà di una delle società del gruppo Emerson Automation Solutions. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Emerson Automation Solutions Emerson Process Management s.r.l.
Italia Filiale: Centro Direzionale Napoli Via Emanuele Gianturco, 23 Area Mecfond 80146 Napoli T +39 081 5537340 F +39 081 5540055
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301, USA T +1 303–527–5200 +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 318 495 555 T +31 (0) 70 413 6666 F +31 (0) 318 495 556
www.emerson.com/nl-nl
Loading...