Micro Motion Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet Installation Manual [it]

Page 1
Manuale d'installazione
MMI-20032918 , Rev AD
Agosto 2020
Trasmettitori Micro Motion™ 5700 Ethernet
Installazioni Ethernet
Page 2
Messaggi di sicurezza
Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni
Se correttamente installato come da istruzioni fornite nel presente manuale, questo prodotto Micro Motion è conforme a tutte le direttive europee applicabili. Fare riferimento alla dichiarazione di conformità UE per le direttive che si applicano a questo prodotto. La dichiarazione di conformità UE, con tutte le direttive europee applicabili, e gli schemi e le istruzioni completi per l'installazione ATEX sono disponibili all'indirizzo www.emerson.com o presso il centro di assistenza Micro Motion locale.
Le informazioni relative ai dispositivi conformi alla Direttiva apparecchi a pressione (PED) sono disponibili in Internet all'indirizzo
www.emerson.com.
Per installazioni in aree pericolose in Europa, fare riferimento alla norma EN 60079-14 in assenza di normative nazionali vigenti.
Altre informazioni
Le specifiche complete dei prodotti sono reperibili sui rispettivi bollettini tecnici. Le informazioni per la risoluzione dei problemi sono contenute nel manuale di configurazione. Bollettini tecnici e manuali dei prodotti sono disponibili sul sito Web di Micro Motion all'indirizzo www.emerson.com.
Politica dei resi
In caso di restituzione delle apparecchiature, seguire le procedure di Micro Motion. Queste procedure assicurano la conformità legale con gli enti per il trasporto statali e aiutano a fornire un ambiente di lavoro sicuro per i dipendenti di Micro Motion. Se le procedure di Micro Motion non verranno seguite, Micro Motion non accetterà la restituzione delle apparecchiature.
Le procedure e i moduli per la restituzione sono disponibili sul nostro sito Web per il supporto all'indirizzo www.emerson.com, oppure contattando per telefono il Servizio clienti di Micro Motion.
Servizio clienti Emerson Flow
E-mail:
Globale: flow.support@emerson.com
Asia Pacifico: APflow.support@emerson.com
Telefono:
America del Nord e America del Sud
Stati Uniti 800-522-6277 Regno Unito e Ir-
Canada +1 303 527 5200 Paesi Bassi +31 (0) 704 136
Messico +52 55 5809 5300 Francia +33 (0) 800 917
Argentina +54 11 4837 7000 Germania 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682
Brasile +55 15 3413 8000 Italia +39 8008 77334 Cina +86 21 2892 9000
Cile +56 2 2928 4800 Europa centrale e
Perù +51 15190130 Russia/CSI +7 495 995 9559 Corea del Sud +82 2 3438 4600
Europa e Medio Oriente Asia Pacifico
landa
orientale
Egitto +0800 000 0015 Singapore +65 6 777 8211
Oman 800 70101 Tailandia +001 800 441 6426
Qatar +431 0044 Malesia 800 814 008
Kuwait +663 299 01
Sud Africa +800 991 390
Arabia Saudita 800 844 9564
0870 240 1978 Australia 800 158 727
666
901
+41 (0) 41 7686 111
Nuova Zelanda +099 128 804
India 800 440 1468
Giappone +81 3 5769 6803
2
Page 3
America del Nord e America del Sud Europa e Medio Oriente Asia Pacifico
EAU +800 0444 0684
3
Page 4
4
Page 5
Manuale d'installazione Sommario
MMI-20032918 Agosto 2020

Sommario

Capitolo 1 Prima di cominciare................................................................................................... 7
1.1 Informazioni sul manuale.............................................................................................................7
1.2 Messaggi di pericolo.................................................................................................................... 7
1.3 Documentazione correlata.......................................................................................................... 8
Capitolo 2 Pianificazione.............................................................................................................9
2.1 Lista di controllo per l'installazione...............................................................................................9
2.2 Considerazioni aggiuntive per il retrofit delle installazioni esistenti............................................10
2.3 Requisiti di alimentazione..........................................................................................................11
2.4 Trasmettitori 5700 su reti Ethernet............................................................................................12
Capitolo 3 Montaggio e cablaggio del sensore.......................................................................... 15
3.1 Montaggio e cablaggio del sensore per trasmettitori a montaggio integrale..............................15
3.2 Montaggio dei trasmettitori...................................................................................................... 15
3.3 Collegamento di un trasmettitore a montaggio remoto al sensore............................................ 19
3.4 Messa a terra dei componenti del misuratore............................................................................ 22
3.5 Rotazione del trasmettitore sul sensore (opzionale)...................................................................23
3.6 Rotazione dell’interfaccia utente sul trasmettitore (opzionale)..................................................25
3.7 Ruotare la scatola di giunzione del cavo del sensore su un trasmettitore a montaggio
remoto (opzionale)..................................................................................................................... 26
Capitolo 4 Cablaggio dei canali................................................................................................. 29
4.1 Canali disponibili........................................................................................................................29
4.2 Cablaggio del canale I/O............................................................................................................ 29
4.3 Cablaggio dei canali Ethernet.....................................................................................................36
Capitolo 5 Cablaggio dell'alimentazione................................................................................... 39
5.1 Cablaggio dell'alimentazione..................................................................................................... 39
5.2 Collegare l'alimentazione usando un cavo con terminazione M12 (opzionale)........................... 40
Capitolo 6 Impostazione della stampante................................................................................. 41
6.1 Impostazione della stampante modificando il relativo indirizzo IP predefinito........................... 41
6.2 Impostazione della stampante utilizzando il relativo indirizzo IP predefinito.............................. 43
6.3 Ripristino delle impostazioni dell'interfaccia.............................................................................. 45
6.4 Errore del controllo funzionale...................................................................................................45
Capitolo 7 Accensione del trasmettitore................................................................................... 47
Capitolo 8 Configurazione guidata............................................................................................49
Capitolo 9 Uso dei comandi del display......................................................................................51
Capitolo 10 Connessione della porta di servizio disponibile.........................................................53
Appendice A Cablaggio del trasmettitore 5700 ai relè del trasmettitore 3100............................... 55
Manuale d'installazione 5
Page 6
Sommario Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
6 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 7
Manuale d'installazione Prima di cominciare
MMI-20032918 Agosto 2020

1 Prima di cominciare

1.1 Informazioni sul manuale

Il presente manuale fornisce informazioni su progettazione, montaggio, cablaggio e configurazione iniziale del trasmettitore 5700 . Per informazioni relative a configurazione completa, manutenzione, risoluzione dei problemi o assistenza del trasmettitore, consultare il manuale d'uso e configurazione.
Le informazioni contenute in questo documento presuppongono che gli utenti conoscano i concetti e le procedure di base di installazione, configurazione e manutenzione del trasmettitore e del sensore.

1.2 Messaggi di pericolo

Questo documento utilizza i seguenti criteri per i messaggi di pericolo in base agli standard ANSI Z535.6-2011 (R2017).
Pericolo
Se non viene evitata una situazione pericolosa, si verificheranno lesioni gravi o morte.
AVVERTIMENTO
Se non viene evitata una situazione pericolosa, potrebbero verificarsi lesioni gravi o morte.
Avvertenza
Se non viene evitata una situazione pericolosa, si verificheranno o potrebbero verificarsi lesioni lievi o moderate.
AVVISO
Se non viene evitata una situazione pericolosa, possono verificarsi perdita di dati, danni alla proprietà, danni all'hardware o danni al software. Non sussiste un rischio verosimile di lesioni fisiche.
Accesso fisico
AVVISO
Il personale non autorizzato può potenzialmente causare danni significativi e/o configurazione errata delle apparecchiature degli utenti finali. Proteggere da qualsiasi uso non autorizzato intenzionale o non intenzionale.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di sicurezza e fondamentale per la protezione del sistema. Limitare l'accesso fisico per proteggere le risorse degli utenti. Ciò è valido per tutti i sistemi utilizzati all'interno della struttura.
Manuale d'installazione 7
Page 8
Prima di cominciare Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918

1.3 Documentazione correlata

È possibile trovare tutta la documentazione relativa al prodotto sul DVD fornito da con il prodotto o all'indirizzo www.emerson.com.
Per ulteriori informazioni, consultare i documenti seguenti:
Bollettino tecnico di Micro Motion 5700
Trasmettitori Micro Motion 5700 con Ethernet: Manuale di configurazione e d'uso
Guida all'integrazione dei trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet con Rockwell RSLogix
Guida all'integrazione di PROFINET Siemens nella rete Ethernet Micro Motion
Manuale di installazione del sensore
8 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 9
Manuale d'installazione Pianificazione
MMI-20032918 Agosto 2020

2 Pianificazione

2.1 Lista di controllo per l'installazione

Se possibile, installare il trasmettitore in un luogo non esposto alla luce solare diretta.
Ulteriori restrizioni ambientali potrebbero essere indicate dalle certificazioni per aree pericolose.
Se si intende montare il trasmettitore in un'area pericolosa:
AVVERTIMENTO
Verificare che il trasmettitore sia dotato della certificazione per aree pericolose
idonea. Ogni trasmettitore riporta una targhetta di certificazione per aree pericolose sulla custodia.
Assicurarsi che tutti i cavi tra il trasmettitore ed il sensore rispondano ai requisiti
per aree pericolose.
Per installazioni ATEX/IECEx, attenersi scrupolosamente alle istruzioni di sicurezza
relative alle certificazioni ATEX/IECEx disponibili nel DVD della documentazione del prodotto fornito con il prodotto oppure all'indirizzo www.emerson.com.
Accertarsi di disporre di cavo e componenti adatti all’installazione. Per il cablaggio fra
trasmettitore e sensore, verificare che la lunghezza del cavo non superi 305 m.
Assicurarsi di utilizzare i seguenti cavi per le diverse connessioni:
cavo a doppino intrecciato per la connessione I/O del canale Ccavo schermato Cat5e o superiore per connessioni Ethernet
Il trasmettitore può essere montato con qualsiasi orientamento purché le aperture del
conduit o il display del trasmettitore non siano rivolti verso l’alto. L'installazione del trasmettitore con le aperture del conduit o lo schermo del
trasmettitore rivolti verso l'alto può causare condensa nella custodia del trasmettitore, rischiando di danneggiarlo.
Di seguito alcuni esempi di possibili orientamenti del trasmettitore.
Orientamento consigliato
Orientamenti alternativi
Montare il misuratore in una posizione e con un orientamento che rispondano alle
condizioni seguenti:
Fornire spazio sufficiente ad aprire il coperchio della custodia del trasmettitore.
Installare lasciando da 203 mm a 254 mm di spazio nei punti di accesso al cablaggio.
Manuale d'installazione 9
Page 10
Pianificazione Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Fornire accessibilità per l'installazione del cablaggio al trasmettitore.Fornire accessibilità a tutti i terminali di cablaggio per la risoluzione dei problemi.

2.2 Considerazioni aggiuntive per il retrofit delle installazioni esistenti

L'installazione del trasmettitore può richiedere da 76 mm a 152 mm di cablaggio
addizionale per le connessioni di input/output e di alimentazione. Questa lunghezza sarebbe in aggiunta al cablaggio installato attualmente. Accertarsi di avere il cablaggio aggiuntivo necessario per la nuova installazione.
Prima di rimuovere il trasmettitore esistente, assicurarsi di registrare i dati di
configurazione per il trasmettitore attualmente installato. All'avvio del nuovo trasmettitore sarà chiesto di configurare il misuratore tramite configurazione guidata.
Registrare le seguenti informazioni (se applicabile):
Variabile Impostazioni
Targhetta
Unità portata in massa
Unità portata in volume
Unità di densità
Unità di temperatura
Configurazione dei canali
Uscita mA 1 Alimentazione (interna o esterna)
Sorgente:Scalatura (LRV, URV):Azione errore:
Uscita mA 2 (opzionale) Alimentazione (interna o esterna)
Sorgente:Scalatura (LRV, URV):Azione errore:
Uscita in frequenza (opziona­le)
Alimentazione (interna o esterna)Sorgente:Scalatura (LRV, URV):Azione errore:Uscita duale:
10 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 11
Manuale d'installazione Pianificazione
MMI-20032918 Agosto 2020
Variabile Impostazioni
Uscita digitale (opzionale) Alimentazione (interna o esterna)
Sorgente:Scalatura (LRV, URV):Azione errore:
Ingresso digitale (opzionale) Alimentazione (interna o esterna)
Sorgente:Scalatura (LRV, URV):Azione errore:
Parametri di calibrazione (solo per installazioni a nove fili)
Fattore di calibrazione della portata
Fattori di calibrazione della densità
FCF (calibrazione portata o fattore calibrazione portata):
D1:D2:K1:K2:TC:FD:

2.3 Requisiti di alimentazione

Ingresso c.a./c.c. autocommutativo, con riconoscimento automatico della tensione di rete:
da 85 a 240 V c.a., 6,5/ watt tipici, 9 watt max
da 18 a 100 V c.c., 6,5 watt tipici, 9 watt max
Nota
Per alimentazione c.c.:
i requisiti di alimentazione presumono un singolo trasmettitore per cavo.
all'avvio, la fonte di alimentazione deve fornire un minimo di 1,5 A di corrente a breve
termine per trasmettitore e non portare la tensione al di sotto di 18 V c.c.
la lunghezza ed il diametro del conduttore di alimentazione devono essere tali da
fornire un minimo di 18 V c.c. ai terminali di alimentazione, con una corrente di carico di 0,7 A.
Formula per il dimensionamento dei cavi
M = 18 V + (R x L x 0,7 A)
M: tensione di alimentazione minima
R: resistenza cavo
Manuale d'installazione 11
Page 12
Pianificazione Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
L: lunghezza cavo (in Ω/piedi)
Resistenza tipica del cavo di alimentazione a 20,0 °C
Sezione del conduttore Resistenza
14 AWG 0,0050 Ω/piedi
16 AWG 0,0080 Ω/piedi
18 AWG 0,0128 Ω/piedi
20 AWG 0,0204 Ω/piedi
2,5 mm
1,5 mm
1,0 mm
0,75 mm
0,50 mm
2
2
2
2
2
0,0136 Ω/m
0,0228 Ω/m
0,0340 Ω/m
0,0460 Ω/m
0,0680 Ω/m

2.3.1 Lunghezza massima del cavo tra sensore e trasmettitore

La lunghezza massima del cavo tra il sensore ed il trasmettitore installati separatamente è determinata dal tipo di cavo.
Tipo di cavo
A 4 fili per montaggio remoto Micro Motion
A 9 fili per montaggio remoto Micro Motion
A 4 fili fornito dall'utente V c.c. 0,326 mm² 91 m
Sezione del conduttore Lunghezza massima
Non applicabile 305 m senza certificazione
Ex
152 m con sensori di classe
IIC
305 m con sensori di classe
IIB
Non applicabile 18 m
V c.c. 0,518 mm² 152 m
V c.c. 0,823 mm² 305 m
RS-485 0,326 mm² o superiore 305 m

2.4 Trasmettitori 5700 su reti Ethernet

È possibile installare il trasmettitore 5700 Ethernet in una rete a stella, ad anello o tipo daisy-chain usando cavi Ethernet schermati di tipo industriale.
Assicurarsi che ciascun cavo non sia lungo più di 99,97 m.
Collegare il trasmettitore 5700 Ethernet al sistema host usando una LAN (Local Area
Network) e non una WAN (Wide Area Network).
Seguire tutte le migliori pratiche per la sicurezza di rete.
12 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 13
Manuale d'installazione Pianificazione
MMI-20032918 Agosto 2020

2.4.1 Topologia a stella

I trasmettitori 5700 Ethernet possono essere installati in una rete a stella.
Figura 2-1: Rete a stella per trasmettitore 5700
2.4.2
A. Programmable Logic Controller (PLC)
B. Trasmettitore 5700 con uscita Ethernet
C. Switch Ethernet esterno

Topologia ad anello

I trasmettitori 5700 Ethernet possono essere installati in una rete ad anello.
Manuale d'installazione 13
Page 14
Pianificazione Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Figura 2-2: Rete ad anello per trasmettitore 5700
2.4.3
A. Programmable Logic Controller (PLC)
B. Trasmettitore 5700 con uscita Ethernet

Topologia daisy-chain

I trasmettitori 5700 Ethernet possono essere installati in una rete tipo daisy-chain.
Figura 2-3: Rete tipo daisy-chain per trasmettitore 5700
A. Programmable Logic Controller (PLC)
B. Trasmettitore 5700 con uscita Ethernet
14 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 15
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20032918 Agosto 2020

3 Montaggio e cablaggio del sensore

3.1 Montaggio e cablaggio del sensore per trasmettitori a montaggio integrale

Non vi sono requisiti di montaggio specifici per i trasmettitori integrali e non è necessario collegare il cablaggio tra trasmettitore e sensore.

3.2 Montaggio dei trasmettitori

Sono disponibili due opzioni per il montaggio dei trasmettitori:
montaggio del trasmettitore a parete o su una superficie piana
montaggio del trasmettitore su palina
3.2.1

Montaggio del trasmettitore a parete o su una superficie piana

Prerequisiti
Micro Motion raccomanda dispositivi di fissaggio da M8X1,25 (5/16-18) in grado di
resistere all'ambiente del processo. Micro Motion non fornisce bulloni o dadi come parte dell'offerta standard (bulloni e dadi per uso generico sono disponibili come opzione).
Assicurarsi che la superficie sia piana e rigida e non vibri o si muova eccessivamente.
Verificare di essere in possesso degli attrezzi necessari e del kit di montaggio in
dotazione con il trasmettitore
Procedura
1. Fissare la staffa di montaggio al trasmettitore e serrare le viti a 9,04 N m - 10,17 N m.
Manuale d'installazione 15
Page 16
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Figura 3-1: Montaggio della staffa su un trasmettitore in alluminio
Figura 3-2: Montaggio della staffa su un trasmettitore in acciaio inox
2. Per installazioni a parete, ancorare la staffa di montaggio alla superficie preparata.
16 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 17
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20032918 Agosto 2020
Figura 3-3: Staffa di montaggio a parete e dimensioni per un trasmettitore in alluminio
A. 71 mm B. 71 mm
Figura 3-4: Staffa di montaggio a parete e dimensioni per un trasmettitore in acciaio inox
A. 190,8 mm B. 93,2 mm
Manuale d'installazione 17
Page 18
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
3. Per i trasmettitori in alluminio, collocare e fissare la staffa di montaggio del trasmettitore alla staffa di montaggio ancorata alla parete o alla palina dello strumento.
Figura 3-5: Fissaggio e ancoraggio di un trasmettitore in alluminio alla staffa di montaggio
3.2.2
Suggerimento
Per assicurarsi che i fori della staffa di montaggio siano allineati, inserire tutti i bulloni di fissaggio in sede prima di serrare.

Montaggio del trasmettitore su palina

Prerequisiti
Assicurarsi che la palina si estenda per almeno 305 mm da una base rigida e che non
superi 51 mm di diametro.
Verificare di essere in possesso degli attrezzi necessari e del kit di montaggio in
dotazione con il trasmettitore.
Procedura
Per installazioni su palina, fissare il componente di montaggio con bullone a U alla palina dello strumento.
18 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 19
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20032918 Agosto 2020
Figura 3-6: Fissaggio della staffa per montaggio su palina per un trasmettitore in alluminio
Figura 3-7: Fissaggio della staffa per montaggio su palina per un trasmettitore in acciaio inox

3.3 Collegamento di un trasmettitore a montaggio remoto al sensore

Utilizzare questa procedura per collegare un trasmettitore a montaggio remoto a 4 o 9 fili al sensore.
Manuale d'installazione 19
Page 20
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Prerequisiti
Preparare il cavo a 4 fili come descritto nella documentazione del sensore.
Preparare il cavo a 9 fili come descritto nella Guida alla preparazione e all'installazione del
cavo del misuratore di portata a 9 fili Micro Motion.
Collegare il cavo al core processor montato sul sensore o alla scatola di giunzione come
descritto nella documentazione del sensore. È possibile accedere a tutta la documentazione relativa al prodotto sul DVD fornito col prodotto o all'indirizzo
www.emerson.com.
Procedura
1. Rimuovere il coperchio dello scomparto contenente il cablaggio dal trasmettitore al sensore.
Figura 3-8: Rimozione del coperchio dello scomparto contente il cablaggio da trasmettitore a sensore
20 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 21
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20032918 Agosto 2020
2. Inserire il cablaggio del sensore nello scomparto del trasmettitore.
Figura 3-9: Foro passante del cablaggio del sensore
3. Collegare i cavi del sensore ai terminali appropriati.
Importante
Terminare i cavi di drenaggio del cavo a 4 fili solo sull'estremità del cavo del core processor e del sensore. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale di installazione del sensore. Non collegare i fili di drenaggio del cavo a 4 fili alla vite di terra ubicata nella scatola di giunzione del 5700.
Vedere la Figura 3-10 per le connessioni del terminale a 4 fili.
Vedere la Figura 3-11 per le connessioni del terminale a 9 fili.
Figura 3-10: Connessioni di cablaggio a 4 fili da trasmettitore a sensore
Manuale d'installazione 21
Page 22
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Figura 3-11: Connessione del cablaggio a 9 fili da trasmettitore a sensore
Nota
Collegare i 4 cavi di drenaggio nel cavo a 9 fili alla vite di terra ubicata nella scatola di giunzione.
4. Sostituire il coperchio dello scomparto contenente il cablaggio dal trasmettitore al sensore e serrare le viti a 1,58 N m - 1,69 N m.

3.4 Messa a terra dei componenti del misuratore

Nelle installazioni remote a 4 e 9 fili, il trasmettitore ed il sensore sono messi a terra separatamente.
Prerequisiti
AVVISO
Una messa a terra inadeguata può causare errori di misura o guasti al misuratore di portata.
AVVERTIMENTO
Il mancato rispetto dei requisiti di sicurezza intrinseca in un'area pericolosa può provocare un'esplosione causando lesioni o morte.
Nota
Per installazioni in aree pericolose in Europa, fare riferimento alla norma EN 60079-14 o alle normative nazionali.
In mancanza di normative nazionali, attenersi alle seguenti linee guida per la messa a terra:
Usare filo di rame da 14 AWG (2,08 mm2) o superiore.
Mantenere tutti i conduttori di massa il più corti possibile, con un'impedenza inferiore a
1 Ω.
Collegare i cavi di massa direttamente a terra, o seguire le norme dell'impianto.
22 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 23
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20032918 Agosto 2020
Procedura
1. Mettere a terra il sensore in base alle istruzioni riportate nella documentazione del
sensore.
2. Mettere a terra il trasmettitore in base alle normative locali applicabili, utilizzando la
vite di terra interna o esterna del trasmettitore.
La vite di messa a terra interna si trova all'interno dello scomparto del cablaggio
da trasmettitore a sensore.
Figura 3-12: Vite di messa a terra interna
Il terminale di messa a terra si trova all'interno dello scomparto del cablaggio di
alimentazione.
La vite di messa a terra esterna si trova sul lato del trasmettitore situato al di
sotto dell'etichetta del trasmettitore.
Figura 3-13: Vite di messa a terra esterna

3.5 Rotazione del trasmettitore sul sensore (opzionale)

Nelle installazioni integrali, è possibile ruotare il trasmettitore sul sensore fino a 360º ad incrementi di 45°.
Manuale d'installazione 23
Page 24
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Procedura
1. Usando una chiave esagonale da 4 mm, allentare e rimuovere il morsetto che ancora la testa del trasmettitore in sede.
Figura 3-14: Rimozione del morsetto del sensore
2. Sollevare con delicatezza il trasmettitore e ruotare il trasmettitore fino alla posizione desiderata.
È possibile ruotare il trasmettitore verso una delle otto posizioni; tuttavia, un fermo impedisce la rotazione completa di 360°.
Figura 3-15: Rotazione della testa del trasmettitore
3. Abbassare delicatamente il trasmettitore alla base, assicurandosi che il trasmettitore sia bloccato.
24 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 25
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20032918 Agosto 2020
4. Riposizionare il morsetto nella sua posizione originale e serrare la vite a testa cilindrica. Serrare a 3,16 N m - 3,39 N m.
Figura 3-16: Rifissaggio del morsetto del sensore

3.6 Rotazione dell’interfaccia utente sul trasmettitore (opzionale)

È possibile ruotare l'interfaccia utente sul modulo dell'elettronica del trasmettitore di 90°, 180° o 270° dalla posizione originale.
Figura 3-17: Componenti del display
A. Custodia del trasmettitore
B. Sottoghiera C. Modulo del display D. Viti del display
E. Morsetto del tappo
F. Vite
G. Coperchio del display
Manuale d'installazione 25
Page 26
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Procedura
1. Spegnere l'unità.
AVVERTIMENTO
Se il trasmettitore si trova in un'area pericolosa, attendere un tempo di cinque minuti dopo aver disconnesso l'alimentazione. In caso contrario si potrebbe provocare un'esplosione causando lesioni o morte.
2. Allentare e ruotare il morsetto del tappo in modo tale che non interferisca con il
coperchio.
3. Girare il coperchio del display in senso antiorario per rimuoverlo dalla custodia.
4. Allentare con cura le viti captive del display, tenendo il modulo dello stesso in
posizione.
5. Estrarre con attenzione il modulo del display dalla custodia principale.
6. Ruotare il modulo del display verso la posizione desiderata.
7. Spingere con delicatezza il modulo del display nel connettore.
8. Serrare le viti del display.
9. Collocare il coperchio del display sulla custodia.
10. Girare il coperchio del display in senso orario finché non è completamente inserito.
11. Riposizionare il morsetto del tappo serrando la vite del tappo.
12. Ripristinare l’alimentazione del trasmettitore.

3.7 Ruotare la scatola di giunzione del cavo del sensore su un trasmettitore a montaggio remoto (opzionale)

In installazioni a montaggio remoto, è possibile ruotare la scatola di giunzione del cavo del sensore sul trasmettitore più o meno di 180°.
Procedura
1. Usando una chiave esagonale da 4 mm, allentare e rimuovere il morsetto che ancora la scatola di giunzione del cavo del sensore in sede.
26 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 27
Manuale d'installazione Montaggio e cablaggio del sensore
MMI-20032918 Agosto 2020
Figura 3-18: Rimozione del morsetto
2. Ruotare la scatola di giunzione verso la posizione desiderata. È possibile ruotare la scatola di giunzione più o meno di 180° verso qualunque
posizione.
Figura 3-19: Rotazione della scatola di giunzione del cavo del sensore
3. Posizionare delicatamente la scatola di giunzione nella posizione desiderata, assicurandosi che sia bloccata.
4. Riposizionare il morsetto nella sua posizione originale e serrare la vite a testa cilindrica. Serrare a 3,16 N m - 3,39 N m.
Manuale d'installazione 27
Page 28
Montaggio e cablaggio del sensore Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Figura 3-20: Rifissaggio del morsetto
28 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 29
Manuale d'installazione Cablaggio dei canali
MMI-20032918 Agosto 2020

4 Cablaggio dei canali

4.1 Canali disponibili

Segnale Canale A Canale B Canale C
Opzioni canale EtherNet/IP
È necessario ordinare lo stesso protocollo sui Canali A e B. ProLink™ III e il Web Server inte­grato possono sempre essere connessi al Canale A o B.
Modbus TCP Modbus TCP Uscita in frequenza
PROFINET PROFINET Uscita digitale
EtherNet/IP Uscita mA

4.2 Cablaggio del canale I/O

È possibile configurare l'I/O del Canale C come:
Uscita mA
Uscita in frequenza
Uscita digitale
Ingresso digitale
4.2.1

Accesso al cablaggio dei canali

Ingresso digitale
Procedura
Rimuovere il coperchio di accesso al cablaggio per visualizzare i connettori della morsettiera.
Manuale d'installazione 29
Page 30
A
D
C
B
A
E
D
C
B
Cablaggio dei canali Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918

4.2.2 Cablaggio dell'uscita mA

Cablare l'uscita mA per installazioni a prova di esplosione, di accensione o non pericolose.
Prerequisiti
AVVERTIMENTO
L'installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente addestrato che applica gli standard di sicurezza aziendali e nazionali appropriati.
Procedura
Cablare il terminale ed i pin di uscita adeguati.
Figura 4-1: Cablaggio di uscita mA ad alimentazione esterna
A. Uscita mA
B. Canale C C. Resistenza massima del circuito di 820 Ω D. Dispositivo di segnale
Figura 4-2: Cablaggio di uscita mA ad alimentazione esterna
A. Uscita mA
B. Canale C C. 5–30 V c.c. (massimo) D. Vedere Figura 4-3
E. Dispositivo di segnale
30 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 31
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
0 7.5 15.0 22.5 30.0
B
A
A
D
C
B
Manuale d'installazione Cablaggio dei canali
MMI-20032918 Agosto 2020
Figura 4-3: Uscita mA ad alimentazione esterna: massima resistenza del circuito
A. Massima resistenza (Ω)
B. Tensione alimentazione esterna (V)
4.2.3

Cablaggio dell'uscita in frequenza

Cablare l'uscita in frequenza per installazioni a prova di esplosione, a prova di accensione o non pericolose.
Prerequisiti
AVVERTIMENTO
L'installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente addestrato che applica gli standard di sicurezza aziendali e nazionali appropriati.
Procedura
Cablare il terminale ed i pin di uscita adeguati.
Figura 4-4: Cablaggio FO ad alimentazione interna
Manuale d'installazione 31
A. Uscita in frequenza
B. Canale C C. Vedere Figura 4-5 D. Contatore
Page 32
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 250 500 750 1000
A
B
A
B
E
D
C
Cablaggio dei canali Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Figura 4-5: FO ad alimentazione interna: ampiezza uscita e resistenza carico [24 V c.c. (Nom) circuito aperto]
A. Ampiezza uscita (V)
B. Resistore di carico (Ω)
Figura 4-6: Cablaggio FO con alimentazione esterna
4.2.4

Cablaggio dell'uscita digitale

Cablare l'uscita digitale per installazioni a prova di esplosione, a prova di accensione o non pericolose.
32 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Prerequisiti
L'installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente addestrato che applica gli standard di sicurezza aziendali e nazionali appropriati.
A. Uscita in frequenza
B. Canale C C. 5–30 V c.c. (massimo) D. Corrente 500 mA (massimo)
E. Contatore
AVVERTIMENTO
Page 33
A
D
C
B
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 750 1500 2250 3000
A
B
Manuale d'installazione Cablaggio dei canali
MMI-20032918 Agosto 2020
Procedura
Cablare il terminale ed i perni di uscita adeguati.
Figura 4-7: Cablaggio DO ad alimentazione interna
A. Uscita digitale
B. Canale C C. Vedere Figura 4-8 D. Contatore
Figura 4-8: DO ad alimentazione interna: ampiezza uscita e resistenza carico [24 V c.c. (Nom) circuito aperto]
A. Ampiezza uscita (V)
B. Resistore di carico (Ω)
Manuale d'installazione 33
Page 34
A
B
E
D
C
A
C
B
Cablaggio dei canali Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Figura 4-9: Cablaggio DO ad alimentazione esterna
A. Uscita digitale
B. Canale C C. 3–30 V c.c. (massimo) D. Corrente 500 mA (massimo)
E. Contatore
4.2.5

Cablaggio dell'ingresso digitale

Prerequisiti
AVVERTIMENTO
Cablare l'ingresso digitale per installazioni a prova di esplosione, a prova di accensione o non pericolose.
AVVERTIMENTO
L'installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente addestrato che applica gli standard di sicurezza aziendali e nazionali appropriati.
Procedura
Cablare il terminale e i perni di ingresso adeguati.
Figura 4-10: Cablaggio DI ad alimentazione interna
A. Ingresso digitale
B. Canale C C. Interruttore
34 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 35
A
C
B
Manuale d'installazione Cablaggio dei canali
MMI-20032918 Agosto 2020
Figura 4-11: Cablaggio DI ad alimentazione esterna
A. Ingresso digitale
B. Canale C C. 30 V c.c. (massimo)
Nota
La soglia positiva massima è 3 V c.c.
La soglia negativa minima è 0,6 V c.c.
4.2.6

Collegamento del canale I/O mediante cavo con terminazione M12 (opzionale)

Usare questa procedura se si sta usando un cavo con terminazione M12 per collegare il canale I/O.
Prerequisiti
Ottenere un cavo con terminazione M12 e codice A.
Procedura
1. Collegare il cavo con terminazione M12 al connettore I/O di configurazione sul
trasmettitore 5700. Vedere Figura 4-12.
2. Collegare l'altra estremità del cavo usando i collegamenti descritti nella Tabella 4-1.
Figura 4-12: Cavi con terminazione M12 a I/O di configurazione
Manuale d'installazione 35
Page 36
Cablaggio dei canali Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Tabella 4-1: Collegamenti I/O configurazione M12
Identificazione pin
Pin 1 Non usato Non usato
Pin 2 Bianco Terminale positivo
Pin 3 Non usato Non usato
Pin 4 Nero Terminale neutro
Colore del filo Uscite

4.3 Cablaggio dei canali Ethernet

Per soddisfare la Direttiva EC per la compatibilità elettromagnetica (EMC), usare un cavo schermato Cat5 adatto o di classe superiore per connettere il misuratore. La schermatura del cavo deve essere sufficiente a coprire tutti i conduttori. Dove possibile, collegare lo schermo a terra all'estremità dell'host (legato a 360°).
4.3.1

Cablaggio di una rete Ethernet mediante porta RJ45

Prerequisiti
Quando si usa un cavo RJ45 pre-terminato, assicurarsi che non siano presenti boot protettivi sul connettore, in quanto non adatti. In alternativa, è possibile usare il connettore RJ45 usando un connettore di terminazione schermato.
4.3.1 Connessione diretta e topologia a stella
Procedura
1. Inserire il cavo RJ45 nel conduit del trasmettitore 5700.
2. Collegare il cavo RJ45 nel Canale A o nel Canale B.
La funzionalità è identica per il Canale A ed il Canale B poiché il trasmettitore 5700 contiene uno switch Ethernet interno.
3. Ancorare il cavo alla contropiastra del modulo usando una fascetta stringicavo.
36 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 37
Manuale d'installazione Cablaggio dei canali
MMI-20032918 Agosto 2020
Esempio
4.3.1 Topologie daisy-chain e ad anello
Procedura
1. Inserire i due cavi RJ45 nei conduit del trasmettitore 5700.
Poiché i due cavi non stanno in un solo conduit, sarà necessario usare conduit separati per ciascun cavo.
4.3.2
2. Collegare l'interruttore esterno o il precedente trasmettitore al Canale A o al Canale
B. La funzionalità è identica per il Canale A ed il Canale B poiché il trasmettitore 5700
contiene uno switch Ethernet interno.
3. Collegare il trasmettitore successivo nella rete al canale non utilizzato.
4. Ancorare i cavi al modulo della contropiastra usando una fascetta stringicavo.
Esempio

Cablaggio dell'I/O Ethernet mediante cavi con terminazione M12 (opzionale)

Prerequisiti
Munirsi di due cavi Ethernet con terminazione M12 e codice D.
Manuale d'installazione 37
Page 38
Cablaggio dei canali Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Procedura
1. Collegare i due cavi Ethernet con terminazione M12 ai connettori I/O Ethernet sul
trasmettitore 5700. Vedere Figura 4-13.
2. Collegare l'altra estremità del cavo usando i collegamenti descritti nella Tabella 4-2.
Figura 4-13: Cavi M12 su I/O Ethernet
Nota
A seconda delle opzioni M12 Ethernet disponibili, il trasmettitore potrebbe avere solo i due connettori I/O Ethernet.
Tabella 4-2: Collegamenti M12 Ethernet I/O
Identifica­zione pin
Pin 1 Arancio/bianco Pin 1 TDP1/RDP2
Pin 2 Verde/Bianco Pin 3 RDP1/TDP2
Pin 3 Arancione Pin 2 TDN1/RDN2
Pin 4 Verde Pin 6 RDN1/RDN2
Colore del filo Uscite su RJ45 Nome segnale
38 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 39
Manuale d'installazione Cablaggio dell'alimentazione
MMI-20032918 Agosto 2020

5 Cablaggio dell'alimentazione

5.1 Cablaggio dell'alimentazione

È possibile installare un interruttore fornito dall’utente nella linea di alimentazione.
Importante
Per la conformità alla Direttiva bassa tensione 2014/35/UE (installazioni europee), verificare che il trasmettitore si trovi in prossimità di un interruttore.
Procedura
1. Rimuovere il coperchio di accesso al cablaggio.
2. Aprire l'aletta di protezione POWER per localizzare i terminali di alimentazione.
Figura 5-1: Posizione dei terminali di alimentazione e messa a terra apparecchiatura
A. Terminali del cablaggio di alimentazione (+ e -) B. Massa dell'apparecchiatura
3. Collegare i cavi di alimentazione
Per la corrente continua: collegare ai terminali + e –.
Per la corrente alternata: collegare ai terminali L/L1 (linea) e N/L2 (neutra).
4. Serrare le due viti che mantengono il connettore di alimentazione nella propria
sede.
5. Mettere a terra l'alimentazione tramite la massa dell'apparecchiatura, sempre sotto
la linguetta di protezione POWER.
Manuale d'installazione 39
Page 40
Cablaggio dell'alimentazione Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918

5.2 Collegare l'alimentazione usando un cavo con terminazione M12 (opzionale)

Utilizzare questa procedura se si sta usando un cavo con terminazione M12 per collegare l'alimentazione.
Prerequisiti
Ottenere un cavo con terminazione M12 e codice S.
Procedura
1. Collegare il cavo con terminazione M12 ai connettori di alimentazione sul trasmettitore 5700. Vedere Figura 5-2.
2. Collegare l'altra estremità del cavo usando i collegamenti descritti nella Tabella 5-1.
Figura 5-2: Cavo con terminazione M12 all'alimentazione
Tabella 5-1: Collegamenti alimentazione M12
Identificazione pin Uscite
Pin 1 + / L / L1
Pin 2 - / N / L2
Pin 3 Non usato
Messa a terra Terminale ad anello (C)
40 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 41
Manuale d'installazione Impostazione della stampante
MMI-20032918 Agosto 2020

6 Impostazione della stampante

Utilizzare questa sezione per impostare la stampa con un trasmettitore Ethernet 5700 e una stampante Epson TM-T88VI. Per informazioni sulla configurazione della stampante, vedere Trasmettitori Micro Motion 5700 con Ethernet: Manuale di configurazione e d'uso.
Esistono due modi per impostare la stampa:
Utilizzare l'indirizzo IP predefinito della stampante
Modificare l'indirizzo IP predefinito della stampante

6.1 Impostazione della stampante modificando il relativo indirizzo IP predefinito

Utilizzare questa procedura per impostare la stampa con un trasmettitore Ethernet 5700 e una stampante Epson TM-T88VI modificando l'indirizzo IP predefinito della stampante.
Procedura
1. Collegare un'estremità del cavo Ethernet e l'alimentazione alla stampante.
2. Collegare l'altra estremità del cavo Ethernet al PC.
3. Accendere la stampante. L'indirizzo IP della stampante viene stampato dopo alcuni minuti.
4. Modificare temporaneamente l'indirizzo Ethernet per il PC in modo che Ethernet si trovi nella stessa sottorete della stampante:
Indirizzo IP predefinito = 192.168.192.168
a) Da Windows 10, fare clic con il pulsante destro del mouse sul pulsante Start e
selezionare Connessioni di rete.
b) Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla connessione Ethernet e
selezionare Proprietà.
Selezionare Sì su una qualsiasi delle finestre popup degli account utente.
c) Selezionare Protocollo Internet versione 4 (TCP/IPv4), quindi selezionare
Proprietà.
d) Selezionare Utilizza il seguente indirizzo IP e configurare l'indirizzo IP e la
subnet mask come segue:
Indirizzo IP: 192.168.192.x, dove x è un numero diverso da 0, 1 o 168
Subnet mask: 255.255.255.0
e) Selezionare OK.
5. Modificare le opzioni del firmware della stampante.
a) Aprire il browser Web e digitare http://192.168.192.168 (IP stampante
predefinito).
Manuale d'installazione 41
Page 42
Impostazione della stampante Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Il browser visualizza: Your connection is not private. Ignorare l'avviso e passare al sito Web.
b) Selezionare ADVANCED (AVANZATE).
c) Selezionare Proceed to 192.168.192.168 (Passa a 192.168.192.168).
d) Nella schermata di accesso, immettere:
Nome utente predefinito: epson
Password predefinita: epson
Viene visualizzata la schermata dell'utility EpsonNet Config.
e) Selezionare TCP/IP (TCP/IP) nelle impostazioni di configurazione (non le
impostazioni di base), elencate sul lato sinistro dello schermo.
f) Modificare IP Address (Indirizzo IP) (ovvero 192.168.1.55), Subnet Mask
(Subnet mask) e Default Gateway (Gateway predefinito) in base alla propria rete. Selezionare un indirizzo IP univoco per la rete locale.
La stampante deve trovarsi sulla stessa sottorete del trasmettitore 5700.
g) Required Step Impostare Acquiring the IP Address (Acquisizione
dell'indirizzo IP) su Manual (Manuale).
h) Selezionare Send (Invia) per salvare le impostazioni.
i) Selezionare Reset (Reimposta) o spegnere e riaccendere la stampante
quando viene richiesto di applicare le modifiche.
6. Riportare le impostazioni di rete del PC alle impostazioni originali. Utilizzare le finestre utilizzate in Passaggio 4.
7. Configurare il trasmettitore 5700 Ethernet per la stampante.
a) Rimuovere il cavo Ethernet dal PC e collegarlo al trasmettitore 5700
Ethernet.
b) Se non lo si è ancora fatto, configurare l'indirizzo IP, la subnet mask e il
gateway predefinito del trasmettitore.
Display
ProLink III Device Tools (Strumenti dispositivo) Configura-
Menu (Menu) Configuration (Configurazione) Ethernet Settings (Impostazioni Ethernet) Net­work Settings (Impostazioni di rete)
tion (Configurazione) Network Settings (Imposta­zioni di rete)
Per istruzioni su come configurare le impostazioni Ethernet del trasmettitore e del PC, vedere il Trasmettitori Micro Motion 5700 con Ethernet: Manuale di configurazione e d'uso.
c) Immettere l'indirizzo IP della stampante, configurato nel passaggio
precedente, nel trasmettitore 5700 Ethernet.
42 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 43
Manuale d'installazione Impostazione della stampante
MMI-20032918 Agosto 2020
Display Menu (Menu) Configuration (Configurazione)
Printer (Stampante) Printer IP address (Indirizzo IP stampante)
ProLink III Device Tools (Strumenti dispositivo) Configura-
tion (Configurazione) Printer and Tickets (Stam­pante e ticket)
Browser Web Configuration (Configurazione) Printer and Tickets
(Stampante e ticket)
8. Eseguire una stampa di prova per verificare che le impostazioni siano corrette.
Display
ProLink III Device Tools (Strumenti dispositivo) Configuration
Browser Web Configuration (Configurazione) Printer and Tickets
Menu (Menu) Operations (Operazioni) Printer (Stampante) Print Ticket (Ticket di stampa) Print Test Page (Stampa pagina di prova)
(Configurazione) Printer and Tickets (Stampante e tic­ket)
(Stampante e ticket)
Per istruzioni su come configurare le opzioni dei ticket di stampa, vedere il Trasmettitori Micro Motion 5700 con Ethernet: Manuale di configurazione e d'uso.
Se necessario, vedere Errore del controllo funzionale nella sezione Avvisi, cause e
raccomandazioni relativi allo stato di Trasmettitori Micro Motion 5700 con Ethernet: Manuale di configurazione e d'uso.

6.2 Impostazione della stampante utilizzando il relativo indirizzo IP predefinito

Utilizzare questa procedura per impostare la stampa con un trasmettitore Ethernet 5700 e una stampante Epson TM-T88VI utilizzando l'indirizzo IP predefinito della stampante.
Procedura
1. Collegare un'estremità del cavo Ethernet e l'alimentazione alla stampante.
2. Collegare l'altra estremità del cavo Ethernet al PC.
3. Accendere la stampante. La stampante può impiegare 1-2 minuti a completare la configurazione delle
impostazioni di rete. Al completamento, viene stampato il seguente ticket.
********************************* IP Address : 192.168.192.168 SubnetMask : 255.255.255.0 Gateway : 0.0.0.0 DHCP : No server - > Static *********************************
Manuale d'installazione 43
Page 44
Impostazione della stampante Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
4. Disattivare DHCP se è abilitato.
Dal display Da ProLink III
a. Andare a Menu (Menu) Configura-
tion (Configurazione) Ethernet Set­tings (Impostazioni Ethernet) Net­work Settings (Impostazioni di rete) Auto obtain IP()DHCP (Ottieni au­tomaticamente IP()DHCP).
b. Selezionare Disabled (Disattivato) e
Save (Salva).
c. Tornare alla pagina Ethernet Settings
(Impostazioni Ethernet) per applicare
l'impostazione di disattivazione DHCP.
5. Configurare l'indirizzo IP.
a) Passare a una delle seguenti schermate:
Dal display Da ProLink III
Andare a Menu (Menu) Configura­tion (Configurazione) Ethernet Set­tings (Impostazioni Ethernet) Net­work Settings (Impostazioni di rete) IP address (Indirizzo IP).
a. Andare a Device Tools (Strumenti di-
spositivo) Configuration (Configu­razione) Network Settings (Impo­stazioni di rete).
b. Deselezionare Obtain an IP address au-
tomatically (DHCP) (Ottieni automati­camente un indirizzo IP (DHCP)).
c. Selezionare Apply (Applica).
Andare a Device Tools (Strumenti di-
spositivo) Configuration (Configura­zione) Network Settings (Imposta­zioni di rete).
b) Impostare l'indirizzo IP su 192.168.192.x, dove x è un numero diverso da 0,
1 o 168.
6. Configurare la subnet mask.
a) Passare a una delle seguenti schermate:
Dal display
Andare a Menu (Menu) Configura­tion (Configurazione) Ethernet Set­tings (Impostazioni Ethernet) Net­work Settings (Impostazioni di rete) Subnet Mask (Subnet mask).
Da ProLink III
Andare a Device Tools (Strumenti di­spositivo) Configuration (Configura­zione) Network Settings (Imposta­zioni di rete).
b) Impostare la subnet mask su 255.255.255.0.
7. Configurare il tipo di stampante.
44 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 45
Manuale d'installazione Impostazione della stampante
MMI-20032918 Agosto 2020
a) Passare a una delle seguenti schermate:
Dal display Da ProLink III
Andare a Menu (Menu) Configura­tion (Configurazione) Printer (Stam­pante) Printer Type (Tipo di stam­pante).
b) Verificare che l'indirizzo IP sia 192.168.192.168.
Andare a Device Tools (Strumenti di-
spositivo) Configuration (Configura­zione) Printer and Tickets (Stampan­te e ticket).

6.3 Ripristino delle impostazioni dell'interfaccia

Utilizzare questa procedura se è stato dimenticato l'indirizzo IP della stampante ed è necessario ripristinare l'impostazione predefinita (192.168.192.168).
Procedura
1. Spegnere la stampante e chiudere il coperchio della carta in rotolo.
2. Se il coperchio del connettore è applicato, rimuovere il coperchio.
3. Tenere premuto il pulsante del foglio di stato sul retro della stampante mentre si accende la stampante. Viene visualizzato un messaggio che indica che il ripristino è in corso.
4. Rilasciare il pulsante del foglio di stato per ripristinare le impostazioni della stampante sui valori predefiniti.
Importante
Non spegnere l'alimentazione fino al completamento del processo.
Al completamento, viene visualizzato il messaggio Resetting to Factory
Default Finished.

6.4 Errore del controllo funzionale

Un avviso del controllo funzionale viene solitamente attivato per via delle seguenti condizioni:
La configurazione delle impostazioni di rete è errata
La carta è esaurita
Il vassoio della carta è aperto
La stampante ha già sei connessioni aperte
Un altro trasmettitore tenta di avviare una stampa mentre un trasmettitore sta
stampando Gli elementi di configurazione e i ticket del registro di controllo possono richiedere più
di 15 minuti per stampare ed esaurire la carta. Se durante questo periodo un altro trasmettitore avvia una stampa, la nuova stampa può essere rifiutata, generando un avviso del controllo funzionale (stampante offline), oppure può essere inserita in mezzo alla stampa del registro di configurazione/controllo.
Manuale d'installazione 45
Page 46
Impostazione della stampante Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
L'avviso del controllo funzionale viene cancellato dopo una stampa correttamente riuscita.
46 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 47
Manuale d'installazione Accensione del trasmettitore
MMI-20032918 Agosto 2020

7 Accensione del trasmettitore

Il trasmettitore deve essere accesso per tutte le operazioni di configurazione e avviamento, o per misurazioni di processo.
Procedura
1. AVVERTIMENTO
Se il trasmettitore si trova in un'area pericolosa, non rimuovere il coperchio della custodia mentre il trasmettitore è alimentato. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare un'esplosione causando lesioni o morte.
Assicurarsi che i coperchi del trasmettitore, del sensore ed i sigilli siano chiusi.
2. Accendere l’alimentatore.
Il trasmettitore eseguirà automaticamente la diagnostica di routine. Il trasmettitore è auto-commutante e rileverà automaticamente la tensione di alimentazione. Quando si utilizza l'alimentazione c.c., è richiesto un minimo di 1,5 A di corrente di avvio. Durante questo periodo, l'avviso 009 è attivo. Le routine diagnostiche devono essere completate in circa 30 secondi. Il LED di stato sarà verde ed inizierà a lampeggiare al completamento della diagnostica di avvio. Se il LED di stato mostra un comportamento differente, l'avviso è attivo.
Operazioni successive
Nonostante il sensore sia pronto per ricevere il fluido di processo subito dopo l’accensione, l’elettronica può richiedere fino a 10 minuti per raggiungere l'equilibrio termico. Pertanto, in caso di avvio iniziale, o di spegnimento dell'alimentazione per consentire ai componenti di raggiungere la temperatura ambiente, attendere circa 10 minuti il riscaldamento dell'elettronica prima di procedere alle misurazioni del processo. Durante il periodo di riscaldamento, è possibile osservare instabilità o inaccuratezze minori nella misurazione.
Manuale d'installazione 47
Page 48
Accensione del trasmettitore Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
48 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 49
Manuale d'installazione Configurazione guidata
MMI-20032918 Agosto 2020

8 Configurazione guidata

All'avvio iniziale del trasmettitore, sul display del trasmettitore apparirà la schermata della configurazione guidata. Questo strumento guida l'utente attraverso la configurazione di base del trasmettitore. La configurazione guidata consente di caricare i file di configurazione, impostare le opzioni del display del trasmettitore, configurare canali e rivedere i dati di calibrazione del sensore.
Manuale d'installazione 49
Page 50
Configurazione guidata Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
50 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 51
Manuale d'installazione Uso dei comandi del display
MMI-20032918 Agosto 2020

9 Uso dei comandi del display

L'interfaccia del trasmettitore include un display (pannello LCD) e quattro interruttori ottici
- tasti freccia sinistro, alto, basso e destro - usati per accedere ai menu e navigare nelle
diverse schermate.
Procedura
1. Per attivare un interruttore ottico, bloccare la spia tenendo il pollice o un altro dito
davanti all'apertura. È possibile attivare l'interruttore ottico attraverso le lenti. Non rimuovere il
coperchio della custodia del trasmettitore.
Importante
Il trasmettitore rileva solo una selezione per volta. Assicurarsi di posizionare il pollice o un dito direttamente sopra un singolo interruttore ottico e che nessun altro interruttore sia ostruito.
Figura 9-1: Posizionamento corretto del dito per attivare l'interruttore ottico.
2. Usare gli indicatori freccia sullo schermo del display per identificare quale
interruttore ottico usare per navigare sullo schermo (vedere esempi 1 e 2).
Importante
Quando si usano i tasti freccia, è necessario prima attivare l'interruttore ottico quindi rilasciare lo stesso interruttore rimuovendo il dito dal vetro per spostarsi in alto, in basso, a destra, a sinistra o effettuare una selezione. Per attivare lo scorrimento automatico durante la navigazione in alto o in basso, attivare l'interruttore appropriato e continuare a tenere premuto per un secondo. Rilasciare l'interruttore quando la selezione desiderata è evidenziata.
Manuale d'installazione 51
Page 52
Uso dei comandi del display Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
Figura 9-2: Esempio 1: indicatori freccia attivi sul display del trasmettitore
Figura 9-3: Esempio 2: indicatori freccia attivi sul display del trasmettitore
52 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 53

Manuale d'installazione Connessione della porta di servizio disponibile

MMI-20032918 Agosto 2020
10 Connessione della porta di servizio
disponibile
Usare la connessione della porta di servizio per scaricare o caricare i dati dal/al trasmettitore.
Per accedere alla porta di servizio, è possibile utilizzare hardware USB comune, come un'unità USB o un cavo USB.
AVVERTIMENTO
Se il trasmettitore si trova in un'area pericolosa, non rimuovere il coperchio della custodia mentre il trasmettitore è alimentato. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare un'esplosione causando lesioni o morte.
La connessione della porta di servizio si trova sotto il coperchio del trasmettitore.
Manuale d'installazione 53
Page 54
Connessione della porta di servizio disponibile Manuale d'installazione
Agosto 2020 MMI-20032918
54 Trasmettitori Micro Motion 5700 Ethernet
Page 55
F3
C A
IEC 127-2
J3
DISC
OUT 3
T5A 250V
C A
F1
C A
IEC 127-2
J1
J4
DS1
T5A 250V
K3 K2 K1
A B C
DISC
OUT 2
IEC 127-2
F2 T5A 250V
J2
DS2
DISC
OUT 1
DS3
C18
C16
C14
A14
Manuale d'installazione Cablaggio del trasmettitore 5700 ai relè del trasmettitore 3100
MMI-20032918 Agosto 2020
A Cablaggio del trasmettitore 5700 ai
relè del trasmettitore 3100
Utilizzare questa procedura per cablare l'uscita digitale (DO) sul trasmettitore 5700 Ethernet ai relè del trasmettitore 3100 per il controllo batch a fase singola.
Prerequisiti
Impostare la configurazione del canale C su DO prima del cablaggio
Utilizzare la potenza attiva alta e interna.
Utilizzare cavi di dimensioni comprese tra 24 AWG (0,25 mm 2) e 16 AWG (1,5 mm 2).
Procedura
1. Cablare il terminale negativo sul canale C dal trasmettitore 5700 Ethernet ad A14.
2. Cablare il terminale positivo sul canale C dal trasmettitore 5700 Ethernet a C14, C16
o C18.
Figura A-1: Cablaggio di DO sul canale C del trasmettitore 5700 Ethernet ai relè del trasmettitore 3100
Manuale d'installazione 55
Page 56
*MMI-20032918 *
MMI-20032918
Rev. AD
2020
Emerson Automation Solutions Emerson Process Management s.r.l.
Italia Sede Via Montello, 71/73 20038 Seregno (MI) T +39 0362 2285.1 F +39 0362 243655
www.emersonprocess.it
Servizio assistenza cliente: T +31 (0) 318 495 650 F +31 (0) 318 495 659
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T +65 6363–7766 F +65 6770–8003
©
2020 Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e di servizio di Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD e MVD Direct Connect sono marchi di proprietà di una delle società del gruppo Emerson Automation Solutions. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Emerson Automation Solutions Emerson Process Management s.r.l.
Italia Filiale: Centro Direzionale Napoli Via Emanuele Gianturco, 23 Area Mecfond 80146 Napoli T +39 081 5537340 F +39 081 5540055
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301, USA T +1 303–527–5200 +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 318 495 555 T +31 (0) 70 413 6666 F +31 (0) 318 495 556
www.emerson.com/nl-nl
Loading...