Micro Motion Transmittermodellene 2400S Installasjonshåndbok-INSTALLATION MANUAL NORWEGIAN Installation Manual [no]

Installasjonshåndbok
P/N 20003412, Rev. D April 2008
Micro Motion
®
Transmittermodellene 2400S
Installasjonshåndbok
©2008, Micro Motion, Inc. Alle rettigheter forbeholdt. ELITE og ProLink er registrerte varemerker og MVD og MVD Direct Connect er varemerker for Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Micro Motion er et registrert varemerke for Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Micro Motion- og Emerson-logoene er varemerker og servicemerker som tilhører Emerson Electric Co. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere.

Innhold

Kapittel 1 Før du setter i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Strømningsmålerkomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.4 Installasjonsoversikt for transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 Strømningsmålerdokumentasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.6 Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kapittel 2 Transmitterorientering og strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Fuktighetsbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Rotasjon av transmitteren på sensoren (valgfritt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4 Rotasjon av brukergrensesnittmodulen på transmitteren (valgfritt). . . . . . . . . . . . . . . 6
2.5 Krav til strømforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5.1 Likestrømskrav for modell 2400S analog- og modell 2400S
PROFIBUS-DP-transmittere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.6 Kople til strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kapittel 3 I/U-kabling – Modell 2400S analog-transmittere. . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Fuktighetsbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 I/U-alternativer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.4 Kopling av utganger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4.1 mA-utgangskabling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4.2 Frekvensutgangstilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4.3 Diskret utgangskabling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.4 Diskret inngangstilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kapittel 4 I/U-kabling – Modell 2400S PROFIBUS-DN- og
DeviceNet-transmittere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Fuktighetsbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3 I/U-kabling for modell 2400S PROFIBUS-DP-transmittere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.1 Aktivere intern terminering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4 I/U-kabling for modell 2400S DeviceNet-transmittere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installasjonshåndbok iii
Innhold
Tillegg A Mål og spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A.1 Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A.2 Fysiske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A.3 Strømtilførsel – modellene 2400S analog og PROFIBUS-DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A.4 Elektriske forbindelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A.5 Brukergrensesnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A.6 Inngangs-/utgangssignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A.7 Digital kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A.8 Vertsgrensesnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A.9 Miljømessige begrensninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A.10 Miljømessige effekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A.11 Klassifisering av eksplosjonsfarlige områder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tillegg B Retningslinjer for retur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
B.1 Nytt og ubrukt utstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
B.2 Brukt utstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stikkordregister. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
iv Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
Kapittel 1

Før du setter i gang

1.1 Oversikt

Dette kapitlet gir deg en orientering om hvordan denne håndboken skal brukes. Denne håndboken omhandler prosedyrene som kreves for installasjon av følgende transmittere:
Modell 2400S-transmitter med analoge utganger
Modell 2400S-transmitter med PROFIBUS-DP
Modell 2400S-transmitter med DeviceNet

1.2 Sikkerhet

Sikkerhetsmeldingene som gis i denne håndboken har til hensikt å beskytte personell og utstyr. Les disse sikkerhetsmeldingene nøye før du går videre til neste trinn.
Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANFør du setter i gang
Feilaktig installasjon i et farlig område kan forårsake eksplosjon. Ytterligere informasjon om installasjon i eksplosjonsfarlige områder finner du i Micro Motions godkjenningsdokumentasjon som følger med transmitteren eller er tilgjengelig på Micro Motions nettsted.
Høy spenning kan forårsake alvorlig personskade eller dødsulykker. Sørg for å kople fra strømmen før transmitteren installeres.
Følg alle anvisningene. Feil installasjon kan føre til målingsfeil eller strømningsmålersvikt.

1.3 Strømningsmålerkomponenter

Transmittermodell 2400S monteres på en Micro Motion-sensor. Transmitteren og sensoren utgjør til sammen Micro Motion-strømningsmåleren.
Figur 1-1 viser en modell 2400S-transmitter montert på en sensor.
Installasjonshåndbok 1
Før du setter i gang
Transmitterhusets deksel
Kabelrøråpninger
Klemmering
Sensorkapsel
Figur 1-1 Transmittermodell 2400S

1.4 Installasjonsoversikt for transmitter

Transmittermodell 2400S monteres i sensoren og jordes gjennom sensoren. Instruksjoner for installering og jording av sensoren finner du i sensordokumentasjonen.
I denne håndboken finner du følgende trinn vedrørende installering av transmitteren:
Rotere transmitteren på sensoren (valgfritt) – se Kapittel 2
Rotere brukergrensesnittmodulen på transmitteren (valgfritt) – se Kapittel 2
Kople til og jorde transmitterens strømforsyning – se Kapittel 2
Kable transmitterens inngang/utgang
- For modell 2400S analog transmitter, se Kapittel 3
- For modell 2400S PROFIBUS-DP- og DeviceNet-transmittere, se Kapittel 4

1.5 Strømningsmålerdokumentasjon

Tabell 1-1 viser en liste over kilder til annen nødvendig informasjon.
Tabell 1-1 Strømningsmålerdokumentasjon
Emne Dokument
Sensorinstallasjon Se sensordokumentasjonen som følger med sensoren Installering i farlige områder Se godkjenningsdokumentasjonen som følger med transmitteren,
Konfigurasjon av transmitteren, oppstart og bruk av strømningsmåleren og feilsøking av strømningsmåleren
eller last ned den aktuelle dokumentasjonen fra Micro Motions nettsted (www.micromotion.com)
• Micro Motion Konfigurasjons- og brukshåndbok
Micro Motion Konfigurasjons- og brukshåndbok
Micro Motion® Modell 2400S-transmittere med DeviceNet™: Konfigurasjons- og brukshåndbok
®
Modell 2400S-transmittere med analog utgang:
®
Modell 2400S-transmittere med PROFIBUS-DP:
2 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
Før du setter i gang

1.6 Kundeservice

Ring Micro Motions kundeserviceavdeling for teknisk assistanse:
I USA ringer du 800-522-MASS (800-522-6277) (grønt nummer)
I Canada og Latin-Amerika ringer du +1 303-527-5200 (USA)
•I Asia:
- I Japan ringer du 3 5769-6803
- I andre land ringer du +65 6777-8211 (Singapore)
•I Europa:
- I Storbritannia ringer du 0870 240 1978 (grønt nummer)
- I andre land ringer du +31 (0) 318 495 555 (Nederland)
Kunder utenfor USA kan også sende en e-postmelding til Micro Motions kundeservice på International.MMISupport@Emerson.com.
Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANFør du setter i gang
Installasjonshåndbok 3
4 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
Kapittel 2

Transmitterorientering og strømforsyning

2.1 Oversikt

Dette kapitlet beskriver:
Rotasjon av transmitteren på sensoren (valgfritt)
Rotasjon av brukergrensesnittmodulen på transmitteren (valgfritt)
Krav til strømforsyning og ledningstilkopling

2.2 Fuktighetsbeskyttelse

Når du roterer eller kopler til transmitteren, skal du beskytte mot kondens eller høy fuktighet inne i transmitterhuset. Sørg for at kabelrøråpningene forsegles godt etter at installasjons­og tilkoplingsprosedyrene er utført.
Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANFør du setter i gang
Hus som er feilaktig forseglet, kan eksponere elektronikken for fuktighet, noe som kan føre til feilmålinger eller strømningsmålersvikt. Monter måleren slik at kabelrøråpningene ikke vender opp, og monter kondensatstusser i kanaler eller kabler. Kontroller og smør alle pakninger og o-ringer. Alle husets deksler og kabelrøråpninger skal lukkes helt og strammes til.

2.3 Rotasjon av transmitteren på sensoren (valgfritt)

For å få lettere tilgang til brukergrensesnittet eller ledningsklemmene, kan transmitteren roteres på sensoren i trinn på 45° slik at du kan velge mellom åtte ulike orienteringer.
Slik roterer du transmitteren på sensoren:
1. Se Figur 2-1, og skru løs klemmen som fester transmitteren til gjennomføringen.
2. Løft transmitteren forsiktig fra gjennomføringen til den frigjøres fra hakkene i gjennomføringen. Det er ikke mulig å fjerne transmitteren helt.
3. Roter transmitteren til ønsket posisjon.
4. Senk transmitteren og skyv den inn på hakkene på gjennomgangen.
5. Fest klemmen igjen og stram til skruen.
Installasjonshåndbok 5
Transmitterorientering og strømforsyning
Gjennomføring
Klemmering
Gjennomføringshakk
Figur 2-1 Rotere transmitteren på sensoren

2.4 Rotasjon av brukergrensesnittmodulen på transmitteren (valgfritt)

Ikke roter huset mer enn 360°. Overdreven rotasjon kan skade ledningene og forårsake målingsfeil eller strømningsmålersvikt.
For enklere tilgang kan brukergrensesnittmodulen (enten transmitteren har en LCD-skjerm eller ikke), roteres på transmitteren opp til 360° i trinn på 90°.
Slik roterer du brukergrensesnittmodulen på transmitteren:
1. Kople fra enhetens strømtilførsel.
Hvis transmitterhusdekselet fjernes i et eksplosjonsfarlig område mens transmitteren er på, kan det føre til eksplosjon. Slå av strømtilførselen til transmitteren før du fjerner husets deksel i et eksplosjonsfarlig område.
2. Se Figur 2-2, og fjern dekslet på transmitterhuset og selve brukergrensesnittmodulen:
a. Løsne de fire skruene til transmitterhusets deksel.
b. Fjern transmitterhusdekselet.
c. Løsne de to skruene for brukergrensesnittmodulen.
d. Løft forsiktig brukergrensesnittmodulen slik at den frigjøres fra brukergrensesnittkontakten
på transmitteren.
3. På baksiden av brukergrensesnittmodulen er det fire brukergrensesnittkontakter. Roter brukergrensesnittmodulen til ønsket posisjon, og plugg den inn i brukergrensesnittkontakten på transmitteren. (Figur 2-3 viser brukergrensesnittkontakten på transmitteren fra en annen vinkel.)
4. Stram skruene for brukergrensesnittmodulen.
5. Sett på transmitterhusdekslet, og stram til skruene.
6. Kople strøm til transmitteren igjen om nødvendig.
6 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
Transmitterorientering og strømforsyning
4 skruer til
transmitterhusdekselet
(sikret)
2 skruer til brukergrensesnittet (sikret)
Transmitterhusets deksel
Brukergrensesnittmodul
* Transmitter med aluminiumshus vist.
Samme prosedyre følges for hus av rustfritt stål.
Figur 2-2 Rotere brukergrensesnittmodulen på transmitteren
Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANFør du setter i gang

2.5 Krav til strømforsyning

Modell 2400S analog-transmittere og modell 2400S PROFIBUS-DP-transmittere kan drives på vekselstrøm eller likestrøm. Transmitteren registrerer automatisk spenningskilden. Kravene til strømforsyning er:
Vekselstrøm (AC):
- 85–265 VAC
-50/60 Hz
- normalt 4 watt, maks. 7 watt
Likestrøm (DC):
- 18–100 VDC
- normalt 4 watt, maks. 7 watt
Modell 2400S DeviceNet-transmitteren får strøm fra DeviceNet-nettverket i samsvar med spesifikasjonene for DeviceNet. Det er ikke behov for å kople separate strømforsyningskabler til modell 2400S DeviceNet-transmitteren. Hopp til Kapittel 4.
Installasjonshåndbok 7
Transmitterorientering og strømforsyning
MinimumSupplyVoltage 18V CableResistance CableLength× 0,5A×()+=
Minimum spenningsforsyning = 18V + (kabelmotstand × kabellengde × 0,5A)
MinimumSupplyVoltage 18V 0,0080 Ohms/ft 350 ft× 0.5A×()+=
MinimumSupplyVoltage 18V CableResistance CableLength× 0.5A×()+=
Minimum spenningsforsyning = 18V + (kabelmotstand × kabellengde × 0,5A)
Minimum spenningsforsyning = 18V + (0,0080 Ohm/fot × 350 fot × 0,5A)
Minimum spenningsforsyning = 19,4V

2.5.1 Likestrømskrav for modell 2400S analog- og modell 2400S PROFIBUS-DP-transmittere

Hvis du bruker likestrøm for en modell 2400S analog-transmitter eller en modell 2400S PROFIBUS-DP-transmitter, gjelder følgende krav:
Ved oppstart må strømkilden gi minst 1 A korttidsstrøm per transmitter.
Strømkabelens lengde og lederdiameter må dimensjoneres for å gi minst 18 VDC ved strømklemmene ved laststrøm på 0,5 A. (Dette forutsetter én transmitter per kabel. Tilkopling av flere transmittere til én kabel bør generelt unngås.) Når du skal dimensjonere kabelen, skal du se Tabell 2-1 og bruke følgende formel som en veiledning:
Tabell 2-1 Normal motstand i strømkabelen ved 20 °C (68 °F)
Måleinstrument Motstand
2
2,5 mm
2
1,5 mm
2
1 mm 0,75 mm 0,5 mm 14 AWG 0,0050 Ω/fot 16 AWG 0,0080 Ω/fot 18 AWG 0,0128 Ω/fot 20 AWG 0,0204 Ω/fot
(1) Disse verdiene omfatter motstanden i ledere med både høy og lav ledningsevne i kabelen.
Eksempel:
2
2
Transmitteren er montert 106,68 m (350 fot) fra en likestrømskilde. Hvis du ønsker
0,0136 Ω/meter 0,0228 Ω/meter 0,0340 Ω/meter 0,0460 Ω/meter 0,0680 Ω/meter
(1)
å bruke en kabel på 16 AWG, kalkulerer du kravet til spenning ved likestrømskilden på følgende måte:

2.6 Kople til strømforsyning

Merk: Denne prosedyren kreves bare for modell 2400S analog- og PROFIBUS-DP-transmittere.
Kople til strømforsyningen
1. Fjern transmitterhusdekslet og brukergrensesnittmodulen som beskrevet i Del 2.4.
2. Skru løs varselklaffskruen og løft opp varselklaffen. Figur 2-3 viser varselklaffen i åpen posisjon.
3. Kople strømforsyningsledningene til klemme 9 og 10 som vist i Figur 2-3.
4. Strømforsyningen jordes til transmitterens interne jordingsskrue, vist i Figur 2-3.
5. Senk varselklaffen, og stram varselklaffskruen.
8 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
Transmitterorientering og strømforsyning
+ (L)
– (N)
Transmitterens interne jordingsskrue
Brukergrensesnittkontakt
Varselklaffskrue
Varselklaff
Transmittermodell 2400S analog
+ (L)
– (N)
Transmitterens interne jordingsskrue
Brukergrensesnittkontakt
Varselklaffskrue
Varselklaff
Transmittermodell 2400S PROFIBUS-DP
En (selvanskaffet) bryter kan installeres i strømforsyningslinjen. Samsvar med lavspenningsdirektivet 2006/95/EF (europeiske installasjoner) krever en bryter like i nærheten av transmitteren.
Figur 2-3 Kople til strømforsyningen til transmitteren
Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANFør du setter i gang
Installasjonshåndbok 9
10 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
Kapittel 3
I/U-kabling – Modell 2400S analog-transmittere

3.1 Oversikt

Dette kapittelet beskriver hvordan du skal kable I/U for modell 2400S analog-transmittere.
Merk: For kabling av I/U for modellene 2400S PROFIBUS-DP- og 2400S DeviceNet-transmittere, se Kapittel 4.
Det er brukerens ansvar å verifisere at den bestemte installasjonen oppfyller gjeldende sikkerhetskrav og elektriske standarder.

3.2 Fuktighetsbeskyttelse

Når du roterer eller kopler til transmitteren, skal du beskytte mot kondens eller høy fuktighet inne i transmitterhuset. Sørg for at kabelrøråpningene forsegles godt etter at installasjons­og tilkoplingsprosedyrene er utført.
Hus som er feilaktig forseglet, kan eksponere elektronikken for fuktighet, noe som kan føre til feilmålinger eller strømningsmålersvikt. Monter måleren slik at kabelrøråpningene ikke vender opp, og monter kondensatstusser i kanaler eller kabler. Kontroller og smør alle pakninger og o-ringer. Alle husets deksler og kabelrøråpninger skal lukkes helt og strammes til.

3.3 I/U-alternativer

Tabell 3-1 viser en oversikt over alternativene for transmitterens to I/U-kanaler. Før tilkopling av kanal B, må du forsikre deg om at du vet hvordan den skal konfigureres. For informasjon om konfigurering av kanal B når det gjelder funksjon og effekt, se brukerhåndboken Micro Motion
modell 2400S-transmittere med analog utgang: Konfigurasjons- og brukshåndbok.
Tabell 3-1 Alternativer for klemmekonfigurasjon
Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANFør du setter i gang
®
Kanal Klemmer Funksjon Strøm Kommunikasjon
A1 & 2 mA Intern B 3 & 4 Frekvens
Diskret utgang Intern eller ekstern Ingen Diskret inngang Intern eller ekstern Ingen
(1) Fabrikkstandard.
Installasjonshåndbok 11
(1)
(1)
eller ekstern
(1)
Intern
eller ekstern Ingen
HART/Bell 202
I/U-kabling – Modell 2400S analog-transmittere

3.4 Kopling av utganger

Høy spenning kan forårsake alvorlig personskade eller dødsulykker. Unngå fare på grunn av høy spenning. Slå av strømtilførselen før kopling av transmitterens utganger.
En transmitter som har blitt uriktig kablet eller installert i et risikoområde, kan forårsake eksplosjon. Påse at transmitteren er kablet for å oppfylle eller overstige kravene i de lokale forskriftene. Installer transmitteren i et miljø som samsvarer med transmitterens godkjennelsesmerke.
Slik kopler du til utgangene:
1. Fjern transmitterhusets dekslet og brukergrensesnittmodulen. Se anvisningene i Del 2.4.
2. Kople til utgangene i henhold til det aktuelle koplingsskjemaet:
Koplingsskjemaer for mA-utgangstilkopling finner du i Del 3.4.1.
Koplingsskjemaer for frekvensutgangstilkopling finner du i Del 3.4.2.
Koplingsskjemaer for diskret utgangstilkopling finner du i Del 3.4.3.
Koplingsskjema for diskret inngangstilkopling finner du i Del 3.4.4.
3. Skift ut brukergrensesnittmodulen og transmitterhusdekslet.
Merk: Det er ikke nødvendig å åpne strømrommet for å kople til utgangene. Åpne ikke strømrommet med mindre du også skal kople til strømforsyningen.

3.4.1 mA-utgangskabling

Koplingsskjemaene i dette avsnittet er eksempler på riktig tilkopling for 2400S-modellens mA-utgang. Følgende alternativer er vist:
Intern strøm:
- Grunnlegende tilkopling av mA-utgang – Figur 3-1
- HART/analog-enkeltsløyfekabling – Figur 3-2
Ekstern strøm:
- Grunnlegende tilkopling av mA-utgang – Figur 3-3
- HART/analog-enkeltsløyfekabling – Figur 3-4
Tilkopling ved HART-multidrop, intern eller ekstern strøm – Figur 3-6
Merk: Dersom du vil konfigurere transmitteren til å kalle opp en ekstern temperatur- eller trykkenhet, må du kople mA-utgangen så den støtter HART-kommunikasjon. Du kan bruke enten HART/analog­enkeltsløyfekopling eller HART- multidropkopling.
12 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
I/U-kabling – Modell 2400S analog-transmittere
Maks. sløyfemotstand:
820 ohm
+
HART-kompatibel
vert eller
styreenhet
For analog kommunikasjon:
• Maks. sløyfemotstand: 820 ohm
For HART-kommunikasjon:
• Maks. sløyfemotstand: 600 ohm
• Min. sløyfemotstand: 250 ohm
+
Figur 3-1 Tilkopling ved grunnleggende mA-utgang – intern strøm
Figur 3-2 Tilkopling ved HART/analog-enkeltsløyfe – intern strøm
Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANFør du setter i gang
Installasjonshåndbok 13
I/U-kabling – Modell 2400S analog-transmittere
Merk: Se Figur 3-5 for spennings­og motstandsverdier.
VDC
R
belastning
+
+
Merk: Se Figur 3-5 for spennings- og motstandsverdier.
VDC
R
belastning
(250–600 ohm
motstand)
+
+
HART-kompatibel
vert eller
styreenhet
Figur 3-3 Tilkopling ved grunnleggende mA-utgang – ekstern strøm
For høy strømstyrke vil skade transmitteren. Inngangsspenningen skal ikke være høyere enn 30 VDC. Terminalstrømmen skal være lavere enn 500 mA.
Figur 3-4 Tilkopling ved HART/analog enkeltsløyfe – ekstern strøm
14 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
I/U-kabling – Modell 2400S analog-transmittere
0
4
8
12
16
20
24
28
30
0 200 400 600 800 1000 1200
Ved kommunikasjon med HART kreves minst 250 ohm.
Total mA-belastningsmotstand (ohm)
Minstekrav til ekstern spenning (volt)
DRIFTSOMRÅDE
HART-kompatibel vert
eller styreenhet
HART-kompatibel
transmitter
SMART
FAMILY
-transmitter
Merk: For å oppnå optimal HART-kommunikasjon må utgangssløyfen være enkeltpunktsjordet til en instrumentklassifisert jordforbindelse.
Det kreves en
sløyfestrømforsyning på
24 VDC for passive HART
4–20 mA-transmittere
Maks. motstand 600 ohm Min. motstand 250 ohm
Modell 2400S
Ekstern strøm
Modell 2400S –
intern strøm
Figur 3-5 Nødvendig ekstern spenning versus mA-belastningsmotstand
Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANFør du setter i gang
Figur 3-6 Tilkopling ved HART-multidrop, intern eller ekstern strøm
Installasjonshåndbok 15
I/U-kabling – Modell 2400S analog-transmittere
Telleverk
000042
Merk: Figur 3-11 viser utgangsspenning mot belastningsmotstand.
+
Utgangsspenningen er +24 VDC ±3 % med høy belastningsmotstand.
– +
Merk: Figur 3-12 viser anbefalt motstand mot spenningsforsyning.
000042
Te ll e ve r k
Pull-up-motstand
3–30 VDC
+

3.4.2 Frekvensutgangstilkopling

Frekvensutgangstilkoplingen avhenger av om du bruker intern eller ekstern strøm. Følgende koplingsskjemaer er eksempler på riktig tilkopling for disse konfigurasjonene:
Intern strøm – Figur 3-7
Ekstern strøm – Figur 3-8
Figur 3-7 Frekvensutgangskabling – intern strøm
Figur 3-8 Frekvensutgangstilkopling – ekstern strøm
For høy strømstyrke vil skade transmitteren. Inngangsspenningen skal ikke være høyere enn 30 VDC. Terminalstrømmen skal være lavere enn 500 mA.
16 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
I/U-kabling – Modell 2400S analog-transmittere
Total belastning
Merk: Figur 3-11 viser utgangsspenning versus belastningsmotstand.
+
+
Sluttmotstand eller
likestrømsrelé
3–30 VDC
Maksimal forbruksstrøm: 500 mA
+
Merk: Figur 3-12 viser anbefalt motstand mot spenningsforsyning.

3.4.3 Diskret utgangskabling

Diskret utgangstilkopling avhenger av om du bruker intern eller ekstern strøm. Følgende koplingsskjemaer er eksempler på riktig tilkopling for disse konfigurasjonene:
Intern strøm – Figur 3-9
Ekstern strøm – Figur 3-10
Figur 3-9 Diskret utgangstilkopling – intern strøm
Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANFør du setter i gang
Figur 3-10 Diskret utgangskabling – ekstern strøm
For høy strømstyrke vil skade transmitteren. Inngangsspenningen skal ikke være høyere enn 30 VDC. Terminalstrømmen skal være lavere enn 500 mA.
Installasjonshåndbok 17
I/U-kabling – Modell 2400S analog-transmittere
Høy utgangsspenning (volt)
Belastningsmotstand (ohm)
Utgangsspenning
for åpen krets =
24 VDC ±3 %
DRIFTSOMRÅDE
Strømforsyningens spenning (volt)
Eksternt pull-up-motstandsområde (ohm)
Anbefalt
motstandsverdiområde
Merk: Når en diskret utgang brukes til å drive et relé, skal du velge en ekstern sluttmotstand for å begrense strømmen til mindre enn 500 mA.
Figur 3-11 Utgangsspenning versus belastningsmotstand – intern strøm
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 20000 40000 60000 80000 100000
Figur 3-12 Anbefalt sluttmotstand versus strømforsyningens spenning – ekstern strøm
4400
4000
3600
3200
2800
2400
2000
1600
1200
800
400
3
6 9 12 15 18 21 24 27 30
18 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
I/U-kabling – Modell 2400S analog-transmittere
+
PLC eller
annen enhet
ELLERVDC
(se Tabell 3-2)
Direkte likestrømsinngang (se Tabell 3-2)
+
+

3.4.4 Diskret inngangstilkopling

Diskret inngangstilkopling avhenger av om du bruker intern eller ekstern strøm. Følgende koplingsskjemaer er eksempler på riktig tilkopling for disse konfigurasjonene:
Intern strøm – Figur 3-13
Ekstern strøm – Figur 3-14
Hvis ekstern strømforsyning er konfigurert, kan strømmen komme fra en PLC eller en annen enhet, eller direkte fra en likestrømskilde. Tabell 3-2 viser inngangsspenningsområdene.
Tabell 3-2 IInngangsspenningsområdene for ekstern strømforsyning
VDC Område
3–30 Høyt nivå 0–0,8 Lavt nivå 0,8–3 Udefinert
Figur 3-13 Diskret inngangskabling – intern strøm
Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANFør du setter i gang
Figur 3-14 Diskret inngangskabling – ekstern strøm
Installasjonshåndbok 19
20 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
Kapittel 4
I/U-kabling – Modell 2400S PROFIBUS-DN­og DeviceNet-transmittere

4.1 Oversikt

Dette kapittelet omhandler hvordan du skal kable I/U for modell 2400S PROFIBUS-DP- og DeviceNet-transmittere.
Merk: For kabling av I/U for modell 2400S- analog-transmittere, se Kapittel 3.
Det er brukerens ansvar å verifisere at den bestemte installasjonen oppfyller gjeldende sikkerhetskrav og elektriske standarder.

4.2 Fuktighetsbeskyttelse

Når du roterer eller kopler til transmitteren, skal du beskytte mot kondens eller høy fuktighet inne i transmitterhuset. Sørg for at kabelrøråpningene forsegles godt etter at installasjons­og tilkoplingsprosedyrene er utført.
Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANFør du setter i gang
Hus som er feilaktig forseglet, kan eksponere elektronikken for fuktighet, noe som kan føre til feilmålinger eller strømningsmålersvikt. Monter måleren slik at kabelrøråpningene ikke vender opp, og monter kondensatstusser i kanaler eller kabler. Kontroller og smør alle pakninger og o-ringer. Alle husets deksler og kabelrøråpninger skal lukkes helt og strammes til.

4.3 I/U-kabling for modell 2400S PROFIBUS-DP-transmittere

Tilkople I/U-kabel for en 2400 PROFIBUS-DP-transmitter:
1. Fjern brukergrensesnittdekslet og brukergrensesnittmodulen. Se anvisningene i Del 2.4.
2. Kople transmitteren til PROFIBUS-DP-segmentet i henhold til diagrammet i Figur 4-1. Følg alle gjeldende sikkerhetsregler.
3. Sett på plass brukergrensesnittmodulen og dekslet.
Merk: Det er ikke nødvendig å åpne strømrommet for å kople til utgangene. Åpne ikke strømrommet med mindre du også skal kople til strømforsyningen.
Merk: Det kreves at PROFIBUS-kabelskjerming jordes ved begge ender. For 2400S skal kabelskjermingen jordes med en egnet kabelmuffe. Hvis det brukes en valgfri PROFIBUS-DP Eurofast M12-kopling, er kabelskjermingen jordet via koplingstrådene.
Høy spenning kan forårsake alvorlig personskade eller dødsulykker. Unngå fare på grunn av høy spenning. Slå av strømtilførselen før kopling av transmitterens utganger.
En transmitter som har blitt uriktig kablet eller installert i et risikoområde, kan forårsake eksplosjon. Påse at transmitteren er kablet for å oppfylle eller overstige kravene i de lokale forskriftene. Installer transmitteren i et miljø som samsvarer med transmitterens godkjennelsesmerke.
Installasjonshåndbok 21
I/U-kabling – Modell 2400S PROFIBUS-DN- og DeviceNet-transmittere
Forgrening til PROFIBUS-DP-segmentet i samsvar med installasjonsveiledningen for PROFIBUS-DP/FMS som er tilgjengelig på www.profibus.org
COM A (grønn) COM B (rød)
Merk: Modell 2400S PROFIBUS-DP­transmitteren har ikke poler for klemmekabling. Det kreves ikke en ekstern terminator. Transmitteren har en ekstern terminator. Det er en bryter på brukergrensesnittet som brukes til å aktivere intern terminering. Se Del 4.3.1
Bryter til å aktivere intern
termineringsimpedans
Figur 4-1 Modell 2400S PROFIBUS-DP I/U-kabling

4.3.1 Aktivere intern terminering

Modell 2400S PROFIBUS-DP-transmittere har en bryter på brukergrensesnittmodulen til aktivering av intern termineringsimpedans. Se Figur 4-2.
Figur 4-2 Modell 2400S PROFIBUS-DP-transmittere har en bryter på brukergrensesnittmodulen
til å aktivere intern termineringsimpedans
22 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
I/U-kabling – Modell 2400S PROFIBUS-DN- og DeviceNet-transmittere
Fest en 5-stifts hunnkopling
(Eurofast) her

4.4 I/U-kabling for modell 2400S DeviceNet-transmittere

Kople transmitteren til DeviseNet-segmentet i henhold til diagrammet i Figur 4-3. Transmitteren blir skipet med an DeviceNet mannlig forseglet Mikro-kopling (Eurofast) som er forhåndsinnstallert og kablet i henhold til DeviceNet-spesifikasjonen.
Følg alle gjeldende sikkerhetsregler.
En transmitter som har blitt uriktig kablet eller installert i et risikoområde, kan forårsake eksplosjon. Påse at transmitteren er kablet for å oppfylle eller overstige kravene i de lokale forskriftene. Installer transmitteren i et miljø som samsvarer med transmitterens godkjennelsesmerke.
Figur 4-3 Modell 2400S PROFIBUS-DP I/U-kabling
Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANr du setter i gang Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANr du setter i gang Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANr du setter i gang Strømforsyning I/U-kabling – DP og DNI/U-kabling – ANFør du setter i gang
Installasjonshåndbok 23
24 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere

Tillegg A

Dimensjoner i
mm (in.)
115,4
(4.545)
79,7
(3.140)
79,7
(3.140)
119,1
(4.689)
20,3
(.800)
40,6
(1.600)
110,3
(4.344)

Mål og spesifikasjoner

A.1 Mål

Figur A-1 viser mål til transmittermodell 2400S. Sensorens mål finner du på produktdatabladet for sensoren.
Fig. A-1 Transmitterhusets fysiske mål – lakkert aluminiumshus
Retningslinjer for retur StikkordregisterSpesifikasjoner
Installasjonshåndbok 25
Mål og spesifikasjoner
114,8 (5.70)
132,1 (5.20)
114,8 (5.70)
132,1 (5.20)
20,1
(0.793)
40,3
(1.586)
114,7
(4.515)
Merk! Dekselets skruer må strammes til et tiltrekkingsmoment på minst 1,8 N-m (16 in-lbs)
Dimensjoner i
mm (in.)
Fig. A-2 Transmitterhusets fysiske mål – hus av rustfritt stål
26 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
Mål og spesifikasjoner
1/2–NPT-gjenger
Skråkant Ingen skråkant
M20-gjenger

A.2 Fysiske spesifikasjoner

Hus Polyuretanmalt aluminium
Alternativ: 304L rustfritt stål med overflateutførelse 32 RA
Vekt Transmitteren er montert i sensoren. Strømningsmålerens vekt finner du på
produktdatabladet for sensoren.
Montering og kabling Transmittermodell 2400S monteres i sensoren. Transmitteren kan roteres opp
til 360° på sensoren i trinn på 45°. Kabelinnganger fås med alternativene 1/2-NPT eller M20 (les produktdatabladet
for 2400S for bestillingskoder).
Retningslinjer for retur StikkordregisterSpesifikasjoner
A.3 Strømtilførsel – modellene 2400S analog og PROFIBUS-DP
Selvvekslende AC/DC-inngang, registrerer automatisk strømkildens spenning. Samsvarer med lavspenningsdirektiv 2006/95/EF i henhold til EN61010-1 (IEC 61010-1) med tillegg 2. Installeringskategori II (overspenning), forurensningsgrad 2.
AC • 85–265 VAC
•50/60 Hz
• normalt 4 watt, maks. 7 watt
Likestrøm (DC) • 18–100 VDC
• normalt 4 watt, maks. 7 watt
Sikring IEC 127-1,25, treg sikring
Installasjonshåndbok 27
Mål og spesifikasjoner

A.4 Elektriske forbindelser

Transmittermodell 2400S analog
Inngangs- og utgangkoplinger To par klemmer for tilkopling av transmitterens innganger/utganger. Skrueklemmene
kan brukes til både massive og flertrådede ledere, 0,14 til 2,5 mm
Strømtilkopling Ett par klemmer som kan brukes til både vekselstrøm og likestrøm. En intern
jordingstapp til jording av strømforsyningen. Skrueklemmene kan brukes til både massive og flertrådede ledere, 0,14 til 2,5 mm
(26 til 14 AWG).
Tilkopling for digital kommunikasjon (vedlikehold)
To klips for midlertidig tilkopling til serviceporten. To klips for midlertidig tilkopling til HART/Bell 202-klemmer.
Modell 2400S PROFIBUS-DP
PROFIBUS-DP-segment Ett par med kabelterminaler for tilkopling til PROFIBUS-SP-segment. Tilkoplingstype:
• Skrueklemmene kan kan brukes til både massive og flertrådede ledere, 0,14 til 2,5 mm2 (26 til 14 AWG).
• 5-pinners PROFIBUS-DP M12 (Eurofast) hunnkopling (valgfritt).
Strømtilkopling Ett par klemmer som kan brukes til både vekselstrøm og likestrøm. En intern
jordingstapp til jording av strømforsyningen. Skrueklemmene kan brukes til både massive og flertrådede ledere, 0,14 til 2,5 mm
(26 til 14 AWG).
Tilkopling for digital kommunikasjon
To klips for midlertidig tilkopling til serviceporten.
(vedlikehold)
Transmittermodell 2400S DeviceNet
DeviceNet-segment Én forhåndsinstallert 5-pinners Eurofast hannkopling for I/U og strømtilførselskabling. Tilkopling for digital kommunikasjon
To klips for midlertidig tilkopling til serviceporten.
(vedlikehold)
2
(26 til 14 AWG).
2
2
28 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
Mål og spesifikasjoner
Med display Uten display
Med display Uten display
Med display Uten display

A.5 Brukergrensesnitt

Transmittermodell 2400S analog
Modell 2400S PROFIBUS-DP
Retningslinjer for retur StikkordregisterSpesifikasjoner
Transmittermodell 2400S DeviceNet
Installasjonshåndbok 29
Mål og spesifikasjoner
Grensesnittfunksjoner
Alle modeller med eller uten display • Egnet for installasjon i eksplosjonsfarlig område.
• Brukergrensesnittmodulen kan roteres 360° på transmitteren i trinn på 90°.
• En trefarget statuslampe (lysdiode) på brukergrensesnittmodulen viser strømningsmålerens tilstand med et kontinuerlig grønt, gult eller rødt lys. Pågående nullpunktsjustering angis med et blinkende gult lys.
• To klips for serviceporttilkopling (krever at transmitterhuset fjernes).
Modell 2400S analog med eller uten display
Modell 2400S DeviceNet med eller uten display
Modell 2400S PROFIBUS-DP med eller uten display
Alle modeller med display • Avhengig av det valgte alternativet, har transmitterhusdekselet et vindu av
Alle modeller uten display • Hele transmitterhusdekselet er av metall (uten vindu).
• To klips for HART/Bell 202-tilkopling (krever at transmitterhuset fjernes).
• HART-sikkerhetsbryter (krever at transmitterhuset fjernes).
• Tre dreiebrytere for valg av nettverksadresse og baudhastighet (nettverksadresse og baudhastighet kan også velges via programvaren).
• Modul- og nettverks-lysdioder som angir DeviceNet-status.
• Tre dreiebrytere for valg av nettverksadresse (nettverksadresse kan også velges via programvaren).
• DIP-velger for aktivering av den interne termineringsresistoren.
• Modul- og nettverks-lysdioder som angir PROFIBUS-DP-status.
glass eller plast.
• Brukergrensesnittmodulen har et LCD-display. Linje 1 på displayet viser prosessvariabelen, mens linje 2 viser den tekniske måleenheten.
• Oppdateringshastigheten for skjermen kan konfigureres av brukeren: 1 til 10 sekunder med trinn på 1 sekund.
• Bakgrunnsbelysningen på skjermen kan justeres eller slås av.
• Brukeren får tilgang til transmittermenyene via optiske brytere som kan betjenes gjennom vinduet i dekslet. Lysdioder vises når du har trykt på en “knapp”.
• En infrarød port gir tilgang til serviceporten fra IrDA-utstyr (f.eks. PDA med Pocket ProLink) uten å måtte fjerne transmitterhusdekslet.
• Transmitterhusets deksel må fjernes for å få tilgang til brukergrensesnittet.
• Nullpunktsjusteringsknapp gir mulighet for nullpunktsjustering på stedet (krever at transmitterhusdekselet fjernes).
•No IrDA.
30 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
Mål og spesifikasjoner

A.6 Inngangs-/utgangssignaler

Transmittermodell 2400S Analog
Kanal A En aktiv eller passiv 4–20 mA-utgang
• Ikke egensikker
• Isolert til ±50 VDC fra alle andre utganger og jord
• Maksimal belastningsgrense: 820 ohm
• Kan rapportere massestrømning, volumstrømning, tetthet, temperatur og drivforsterkning
• Utgangen er lineær med prosessen fra 3,8 til 20,5 mA, i henhold til NAMUR NE43 (Juni 1994)
Kanal B (konfigurerbar) En aktiv eller passiv frekvens-/pulsutgang
• Ikke egensikker
• Kan rapportere massestrømning eller volumstrømning, som kan brukes til å angi strømningshastighet eller total
• Skalerbar til 10 000 Hz
•Strøm:
- Intern (aktiv): +24 VDC ±3 % med en intern sluttmotstand på 2,2 kohm
- Ekstern (passiv): +30 VDC maks., +24 VDC normalt
• Utgangen er lineær med strømningshastigheten til 12 500 Hz
En aktiv eller passiv diskret utgang
• Ikke egensikker
• Kan rapportere fem diskrete hendelser, strømningsbryter, forover/revers-strømning, kalibrering pågår eller feil
•Strøm:
- Intern (aktiv): +24 VDC ±3 % med en intern sluttmotstand på 2,2 kohm
- Ekstern (passiv): +30 VDC maks., +24 VDC normalt
• Maksimalt strømforbruk: 500 mA
En aktiv eller passiv diskret inngang
• Ikke egensikker
• Strøm:
- Intern (aktiv): +24 VDC, 10 mA maksimum kildestrøm
- Ekstern (passiv): +3 til 30 VDC maks.
• Kan nullstille alle totalmengder, nullstille total masse, nullstille totalt volum, starte/stoppe tellerne eller starte nullpunktsjustering for sensor
Modell 2400S PROFIBUS-DP Digitalt 2-veis PROFIBUS-DP-signal
Sertifisert av PNO.
Transmittermodell 2400S DeviceNet
Digitalt 2-veis DeviceNet-signal Sertifisert av ODVA.
Retningslinjer for retur StikkordregisterSpesifikasjoner
Installasjonshåndbok 31
Mål og spesifikasjoner

A.7 Digital kommunikasjon

Alle versjoner
Serviceport To serviceport for midlertidig tilkopling (krever at transmitterhusdekslet fjernes)
Bruker RS-485 Modbus-signal, 38,4 kBaud, en stoppbit, ingen paritet Adresse: 111 (ikke konfigurerbar)
Trådløs Hvis transmitteren har display, kan du får tilgang til serviceporten med IrDA-utstyr
(f.eks. PDA med Pocket ProLink) uten å måtte fjerne transmitterhusdekselet.
Transmittermodell 2400S analog
HART/Bell 202 HART-signalet legges over den primære mA-utgangen og er tilgjengelig for
Modell 2400S PROFIBUS-DP
PROFIBUS-DP Digital 2-veis kommunikasjonsprotokoll
Transmittermodell 2400S DeviceNet
DeviceNet Digital 2-veis kommunikasjonsprotokoll
vertssystemgrensesnitt:
• Frekvens: 1,2 og 2,2 kHz
• Amplitude: til 1,0 mA
• 1200 baud, en stoppbit, ulik paritet
• Adresse: 0 (standard), konfigurerbar
• Krever en motstand på 250 til 600 Ω
• Gjenkjenner automatisk nettverkets baudhastighet
• Adresse kan velges med 3 dreiebrytere eller via programvaren
• Adresse og baudhastighet kan velges med 3 dreiebrytere (2 for å velge adresse, 1 for å velge baudhastighet) eller via programvaren

A.8 Vertsgrensesnitt

®
Transmittermodell 2400S Analog ProLink
HART DD-fil støtter alle funksjoner.
Modell 2400S PROFIBUS-DP ProLink II v2.5 eller nyere fra Micro Motion støtter komplett enhetskonfigurasjon.
• GSD-fil i samsvar med PROFIBUS-DP-spesifikasjonene:
• DD-fil tilpasset Profibus EDDL-spesifikasjonene
Transmittermodell 2400S DeviceNet
ProLink II v2.5 eller nyere fra Micro Motion støtter komplett enhetskonfigurasjon.
• EDS-fil tilpasset DeviceNet-spesifikasjonene:
II v2.5 eller nyere fra Micro Motion støtter komplett enhetskonfigurasjon.
- Gir Profibus Klasse 1 Master-funksjoner
- Aktiverer lesing og kontroll av all prosessdata
- Gir Profibus Klasse 2 Master-funksjoner
- Aktiverer enhetskonfigurasjon
- Støtter Siemens Simatic PDM
- Aktiverer enhetskonfigurasjon
32 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
Mål og spesifikasjoner

A.9 Miljømessige begrensninger

Grenser for omgivelsestemperatur Drift og lagring: –40 til +60 °C (–40 til +140 °F)
Under –20 °C (–4 °F): LCD-reaksjonsfølsomheten reduseres og det kan være vanskelig å lese det som står på LCD-displayet. Over 55 °C (131 °F): LCD­displayet kan bli noe mørkere.
ATEX krever begrensning av omgivelsestemperaturen til under 55 °C (131 °F). Fuktighetsbegrensninger Relativ fuktighet på 5 til 95 %, ikke-kondenserende ved 60 °C (140 °F) Vibrasjonsbegrensninger Oppfyller IEC68.2.6, holdbarhetstest, 5 til 2000 Hz, 50 sweepsykluser ved 1,0 g

A.10 Miljømessige effekter

Alle modeller
EMI-effekter Samsvarer med EMC-direktiv 2004/108/EF i henhold til EN 61326
Samsvar med NAMUR NE21 versjon: 10.02.2004
Transmittermodell 2400S analog (kun)
Omgivelsestemperatureffekt Ved mA-utgang: ±0,005 % av span per °C
Retningslinjer for retur StikkordregisterSpesifikasjoner

A.11 Klassifisering av eksplosjonsfarlige områder

Alle modeller
(1)
C-US
CSA
AT E X
(2)
Analog eller PROFIBUS-DP II 3G EEx n A C II T5
DeviceNet II 3G Ex nA II T5
(1) CSA er et kcanadisk godkjenningsorgan. CSA-godkjenninger gjelder i både USA og Canada. (2) ATEX er et europeisk direktiv.
Klasse I Divisjon 2 Gruppe A, B, C, D Klasse II Divisjon 2 Gruppe F og G
II 3D IP66/IP67 T70 °C
II 3D IP66/IP67 T70 °C
Installasjonshåndbok 33
34 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere

Tillegg B

Retningslinjer for retur

Micro Motions prosedyrer må følges ved retur av utstyr. Disse prosedyrene sikrer lovmessig samsvar med statlige transportselskaper og bidrar til å skape et trygt arbeidsmiljø for Micro Motions ansatte. Ved unnlatelse avfra å følge Micro Motions prosedyrer nektes levering av utstyret.
Informasjon om returprosedyrene og relevante skjema får du tak i via supportsystemet vårt på nettstedet www.micromotion.com eller ved å ringe Micro Motions avdeling for kundeservice.

B.1 Nytt og ubrukt utstyr

Kun utstyr som ennå ikke har blitt fjernet fra originalemballasjen, anses som nytt og ubrukt. Ved retur av nytt og ubrukt utstyr må det fylles ut et eget autorisasjonsskjema for retur.

B.2 Brukt utstyr

Retningslinjer for retur StikkordregisterSpesifikasjoner
Alt utstyr som ikke er klassifisert som nytt og ubrukt, anses som brukt utstyr. Slikt utstyr må gjennomgå fullstendig dekontamineringasjon og rengjøring før retur.
Ved retur av brukt utstyr skal det legges ved et utfylt autorisasjonsskjema for retur og en dekontamineringasjonserklæring for alle prosessvæsker som har vært i kontakt med utstyret. Hvis en dekontamineringasjonserklæring ikke kan fylles ut (f.eks. for prosessvæsker brukt i næringsmiddelindustrien), skal det legges ved en erklæring som sertifiserer dekontamineringasjonen og dokumenterer alle fremmede stoffer som har vært i kontakt med utstyret.
Installasjonshåndbok 35
36 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere

Stikkordregister

B
Brukergrensesnittmodul
rotere
6
D
DeviceNet Dimensjoner Diskret inngangskabling Diskret utgangskabling
Dokumentasjon
F
Frekvensutgangskabling
Fuktighetsbeskyttelse
I
I/U
Impedansbryter
21, 23
25
ekstern strøm intern strøm
17
17
2
ekstern strøm intern strøm
16
16
5, 11, 21
analog kabling DeviceNet-kabling konfigurasjonsalternativer Profibus-DP-kabling
11
22
19
17
16
21, 23
21
11, 21, 23
Montering
fuktighetsbeskyttelse I/U-tilkopling krav til strømforsyning oversikt rotere brukergrensesnittmodulen
rotere transmitteren på sensoren
P
PROFIBUS-DP
impedansbryter
R
Retningslinjer for retur
S
Sensor
1
Sikkerhetsmeldinger Spesifikasjoner Strømningsmåler
dokumentasjon komponenter
Strømtilførsel
kabler
8
7
krav
11, 21, 23
2
på transmitteren
21
25
1
5
7
22
35
1
2
6
5
Retningslinjer for retur StikkordregisterSpesifikasjoner
K
Kanaler
konfigurasjonsalternativer
M
mA-utgangskabling
ekstern strøm HART multidrop HART-enkeltsløyfe
ekstern strøm intern strøm
intern strøm
Montere
transmitterens dimensjoner
Installasjonshåndbok 37
12
14
15
14
13
13
11, 21, 23
25
T
Tilkopling
11, 21
analog
11
DeviceNet diskret inngang diskret utgang
frekvensutgang
fuktighetsbeskyttelse inngangs-/utgangsalternativer kople til strømforsyning
23
19
17
ekstern strøm intern strøm
16
ekstern strøm intern strøm
17
17
16
16
11, 21
1, 11, 23
8
Stikkordregister
mA-utgang 12
ekstern strøm HART multidrop HART-enkeltsløyfe, ekstern strøm HART-enkeltsløyfe, intern strøm intern strøm
PROFIBUS-DP
Transmitter
dimensjoner dokumentasjon I/U-tilkopling inngangs-/utgangsalternativer installasjonsoversikt orientering rotere brukergrensesnittmodulen rotere på sensoren spesifikasjoner
1
14
15
13
21
25
2
11, 21
2
5
5
25
14
13
1, 11, 21, 23
6
38 Micro Motion® Modell 2400S-transmittere
©2008 Micro Motion, Inc. Alle rettigheter forbeholdt. P/N 20003412, Rev. D
*20003412*
For de nyeste produktspesifikasjonene fra Micro Motion, se
under PRODUCTS på vårt nettsted www.micromotion.com
Emerson Process Management Norge
Floodmyrveien 23 P.O. Box 204 3901 Porsgrunn T +47 (0) 35 57 56 00
+1 800-522-6277 F +47 (0) 35 55 78 68 www.emersonprocess.no
Emerson Process Management Micro Motion Europe
Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 318 495 555 F +31 (0) 318 495 556
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T +1 303-527-5200
+1 800-522-6277 F +1 303-530-8459
Emerson Process Management Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T +65 6777-8211 F +65 6770-8003
Emerson Process Management Micro Motion Japan
1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan T +81 3 5769-6803 F +81 3 5769-6844
Loading...