Transmisor modelo 3700 (MDV) o
modelo 3350 periférico de Micro Motion
Manual de instalación para montaje en campo
®
Page 2
Información sobre seguridad y aprobaciones
Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas europeas correspondientes cuando se instala adecuadamente de
acuerdo con las instrucciones de este manual. Consultar la declaración de conformidad CE para directivas que se aplican a este
producto. La declaración de conformidad CE, con todas las directivas Europeas aplicables, y todos los dibujos e instrucciones de
instalación ATEX completos, además de las instrucciones de instalación IECEx para instalaciones fuera de la Unión Europea y lasinstrucciones deinstalación CSA para Norte América están disponibles en Internet en www.micromotion.com o a través de su
centro de soporte local de Micro Motion.
La información del equipo que cumple con la directiva de equipo a presión se puede encontrar en Internet en
www.micromotion.com/documentation.
Para instalaciones en áreas peligrosas en Europa, consultar la norma EN 60079-14 si las normas nacionales no se aplican.
Otra información
Las especificaciones completas del producto se pueden encontrar en la hoja de especificaciones del producto. La información de
solución de problemas se puede encontrar en el manual de configuración del transmisor. Las hojas de datos del producto y los
manuales están disponibles desde el sitio web de Micro Motion en www.micromotion.com/documentation.
Política de devolución
Se deben seguir los procedimientos de devolución de Micro Motion cuando se devuelvan equipos. Estos procedimientos garantizan el
cumplimiento legal con las agencias de transporte gubernamentales y ayudan a proporcionar un ambiente de trabajo seguro para los
empleados de Micro Motion. No seguir los procedimientos de Micro Motion ocasionará que su equipo sea rechazado a la entrega.
La información sobre los procedimientos y formas de devolución está disponible en nuestro sistema de soporte web en
www.micromotion.com, o llamando al departamento de servicio al cliente de Micro Motion.
Servicio al cliente de Emerson Flow
Correo electrónico:
• En todo el mundo: flow.support@emerson.com
• Asia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Tel éf on o:
Norteamérica y SudaméricaEuropa y Oriente MedioAsia Pacífico
Estados Unidos800-522-6277Reino Unido0870 240 1978Australia800 158 727
3.1 Conexión del cableado de entrada y de salida ............................................................................. 15
3.2 Conexión del modelo 3700 al sensor........................................................................................... 17
3.3 Cablear el sensor al procesador central remoto...........................................................................22
3.4 Conexión del cableado de la fuente de alimentación................................................................... 24
Manual de instalación3
Page 4
4Transmisores modelo 3700 o periféricos modelo 3350 - Montaje en campo
Page 5
1Planificación
Arandelas planas (4)
Arandelas de bloqueo (4)
Conjuntos de pernos M8 x 16 (4)
Soporte de montaje
Puede orientarse el
transmisor en el sopor te.
Consultar la Sección 1.5.
Este manual de instalación explica pautas de instalación básicas para instalar la plataforma
de aplicaciones modelo 3350 o 3700 MVD de Micro Motion.
Para obtener información sobre las aplicaciones intrínsecamente seguras, consultar la
documentación de aprobaciones de Micro Motion.
Para obtener instrucciones completas sobre configuración, mantenimiento y servicio,
consultar el manual de instrucciones enviado junto con el transmisor.
¡ADVERTENCIA!
Una instalación inadecuada en un área peligrosa puede provocar una explosión.
Para obtener información acerca de las aplicaciones peligrosas, consultar la documentación
adecuada de aprobaciones de Micro Motion, enviada con el medidor o disponible en el sitio web de
Micro Motion.
¡ADVERTENCIA!
Un voltaje peligroso puede provocar lesiones graves o la muerte.
Debe instalarse el transmisor y completarse todo el cableado antes de habilitar la alimentación.
Planificación
¡PRECAUCIÓN!
Una instalación inadecuada puede provocar un error de medición o un fallo del medidor.
Deben seguirse todas las instrucciones.
1.1Kit de instalación
El kit de instalación del modelo 3350 o 3700 incluye las piezas que se muestran en la
Figura 1-1.
Figura 1-1: Kit de instalación de montaje en el campo
Manual de instalación5
Page 6
Planificación
mm (pulgadas)
Gire la tapa del indicador
según sea necesario
Gire el soporte de montaje
según sea necesario
71
(2 13/16)
4 de 9 mm
(5/16 de pulgada)
de diámetro
234
(9 3/16)
102
(4)
92
(3 5/8)
152
(6)
279
(11)
305
(12)
1.2Selección de la ubicación
Debe seleccionarse una ubicación para el transmisor de acuerdo con los requerimientos
descritos a continuación.
¡ADVERTENCIA!
Una instalación inadecuada en un área peligrosa puede provocar una explosión.
El transmisor debe instalarse en un área compatible con los valores nominales especificados en la
etiqueta de aprobaciones. Consultar la Figura 1-3.
1.2.1Requisitos ambientales
Los modelos 3350 o 3700 deben instalarse en lugares donde la temperatura ambiente sea
entre -20 y 60 °C (-4 y 140 °F).
1.2.2Dimensiones
Figura 1-2: Dimensiones de vista frontal
6Transmisores modelo 3700 o periféricos modelo 3350 - Montaje en campo
Page 7
Figura 1-3: Dimensiones de vista superior
Etiqueta de
aprobaciones
Espacio libre de 129 mm (5 1/16 pulg.)
para la extracción de tarjetas de circuitos
mm
(pulgadas)
288
(11 5/16)
158
(6 1/8)
394
(15 1/2)
221
(8 11/16)
5 x 3/4-14 NPT o
5 x M20 x 1,5- 6H
Conexión a tierra
de la caja
Superficie de montaje
mm
(pulgadas)
2 x 24
(15/16)
48
(1 7/8)
2 x 71
(2 13/17)
265
(10 3/8)
191
(7 1/2)
147
(5 3/4)
Planificación
Figura 1-4: Dimensiones de la vista de las aberturas para entrada de cables
Manual de instalación7
Page 8
Planificación
Modelo 3700
Cable de 4 hilos
Sensor
Procesador central
(tipo normal o mejorado)
1.3Longitudes de los cables
La longitud de cable máxima del sensor al transmisor modelo 3700 depende del tipo de
instalación y el tipo de cable.
Tipo de instalaciónLongitud máxima del cable
Transmisor remoto de 4 hilosPara conocer la longitud máxima del cable de 4 hilos,
Instalación del procesador central
remoto con transmisor remoto
Si se instala el controlador modelo 3350 en combinación con un transmisor, la longitud de
cable máxima entre la salida de frecuencia del transmisor y la entrada de frecuencia del
modelo 3350 es de 150 metros (500 pies).
Figura 1-5: Transmisor remoto de 4 hilos
consultar la Figura 1-5 y la Tabla 1-1
Para conocer la longitud máxima del cable de 4 hilos y el
cable de 9 hilos, consultar la Figura 1-6 y la Tabla 1-1
Figura 1-6: Procesador central remoto con transmisor remoto
Modelo 3700
Sensor
Cable de 4 hilos
Caja de conexiones
Cable de 9 hilos
Procesador central
8Transmisores modelo 3700 o periféricos modelo 3350 - Montaje en campo
Page 9
Planificación
Tabla 1-1: Longitudes de cable máximas entre el sensor y el transmisor
Tipo de cableCalibre del hiloLongitud máxima
Cable de 4 hilos de Micro Motion No corresponde• 300 m (1.000 pies) sin
aprobación Ex
• 150 m (500 pies) con
sensores con
clasificación IIC
• 300 m (1.000 pies) con
sensores con
clasificación IIB
Cable de 9 hilos de Micro Motion No corresponde20 m (60 pies)
Cable de 4 hilos suministrado por
el usuario
VCC de 0,35 mm
VCC de 0,5 mm
VCC de 0,8 mm
RS-485 de 0,35 mm2 (22 AWG) o
más grande
2
(22 AWG)90 m (300 pies)
2
(20 AWG)150 m (500 pies)
2
(18 AWG)300 m (1.000 pies)
300 m (1.000 pies)
1.4Preparación de entradas de cables para ATEX
zona 1R,(&(;]RQD
Si el modelo 3350 o 3700 incluye una aprobación ATEX zona 1:
1. Extraer los protectores de roscas de las entradas de cables. Consultar la Figura 1-7.
2. Instalar los prensaestopas suministrados de fábrica o los dispositivos de entrada de
cables Exe suministrados por el usuario en las entradas de cables que se estén
usando.
3. Instalar tapones Exe en las entradas de cables que no se estén usando.
1.5(Opcional) Orientación del modelo 3350 o 3700
El modelo 3350 o 3700 puede orientarse en el soporte de montaje según sea necesario, y la
tapa del indicador puede girarse en la plataforma de aplicaciones. En la Figura 1-7 se ofrecen
ejemplos de orientación.
1. Usar los cuatro conjuntos de pernos de montaje suministrados.
2. Con una llave de 13 mm, instalar los conjuntos de pernos con un torque de 16 Nm
(12 pies-lb).
3. Girar la tapa del indicador si es necesario.
Consultar el manual de instalación del transmisor.
Manual de instalación9
Page 10
Planificación
Entradas de cables para cableado de
entrada/salida no intrínsecamente seguro
Entradas de cables para cableado del
sensor intrínsecamente seguro
Tapa del indicador
Entradas de cables
ala derecha
Entradas de cables hacia abajo
Entradas de cables a la
izquierda
Figura 1-7: Ejemplos de orientación
10Transmisores modelo 3700 o periféricos modelo 3350 - Montaje en campo
Page 11
2Montaje
4 pernos de 5/16 de pulg. o M8
(suministrados por el usuario)
2.1Montaje de la plataforma de aplicaciones
•Para el montaje en una superficie plana, consultar la Sección 2.1.1.
•Para el montaje en poste, consultar la Sección 2.1.2.
2.1.1Montaje en una superficie plana
1. Montar los cuatro pernos en la misma superficie.
2. Si la superficie de montaje no es plana, utilizar arandelas para calzar el soporte.
3. No fijar los pernos a ninguna viga, barra, travesaño, etc. individual que pueda moverse
en forma independiente.
Figura 2-1: Ejemplo de montaje en una superficie plana
Montaje
Manual de instalación11
Page 12
Montaje
4 tuercas de 5/16 de pulg.
(suministradas por el usuario)
2 pernos en U de 5/16 de pulg. para
tuberías de 2 pulg. (suministrados
por el usuario)
2.1.2Montaje en poste
Figura 2-2: Ejemplo de montaje en poste
12Transmisores modelo 3700 o periféricos modelo 3350 - Montaje en campo
Page 13
2.2Montaje del procesador central
Tapa del procesador
central
Anillo de conducto
superior
Procesador central
Anillo de conducto
inferior
Tapa posterior
Soporte de montaje
Procesador central remoto
Procesador central remoto mejorado
Esta sección solo debe usarse si se instala un transmisor remoto con un procesador central
remoto o un procesador central remoto mejorado. Consultar la Figura 1-6. Si se trata de una
instalación remota de 4 hilos, consultar la Sección 3.1.
En la Figura 2-3 se muestran los dos tipos de procesadores centrales y el soporte de
montaje. Con el soporte de montaje, montar el procesador central en una ubicación
compatible con los requisitos de longitud de cable descritos en la Sección 1.2.
Figura 2-3: Componentes del procesador central remoto y el procesador central remoto mejorado
Montaje
Manual de instalación13
Page 14
Montaje
14Transmisores modelo 3700 o periféricos modelo 3350 - Montaje en campo
Page 15
Cableado
Terminales de cableado del sensor
intrínsecamente seguro (bloque de
terminales azul)
Compartimiento de la tarjeta
de circuitos
El compartimiento de cableado debe
permanecer cerrado cuando el
dispositivo está encendido
Etiqueta para los terminales de cableado
del sensor (consultar la Figura 3-2)
Dispositivo de bloqueo
(no incluido con todas las unidades)
Terminales de cableado de entrada/
salida no intrínsecamente segura
(bloque de terminales gris)
Conexión a tierra de la fuente
de alimentación
Etiqueta para los terminales de
cableado de entrada/salida
Tapa del indicador
3Cableado
3.1Conexión del cableado de entrada y de salida
En la Figura 3-1 se muestra la ubicación de los terminales de cableado en el modelo 3350
o 3700.
1. Con un destornillador de cabeza plana, afloje los cuatro tornillos cautivos que fijan la
tapa del indicador al alojamiento.
2. Conectar el cableado de entrada/salida en los terminales apropiados del bloque de
terminales gris. Consultar la Tabla 3-1 y la etiqueta fijada en la parte posterior de la tapa
del indicador (mostrada en la Figura 3-1).
2
•Usar cable blindado en par trenzado de 0,35 a 1,5 mm
•Conectar a tierra los blindajes del cable en un único punto.
•Si se conectan más de dos cables en un solo terminal, usar un empalme de
compresión o un terminal de horquilla para conectarlos.
Figura 3-1: Terminales de cableado
(22 a 16 AWG).
Manual de instalación15
Page 16
Cableado
Fuente de
alimentación de CA
Ter min al 9 :
positivo
Terminal 10:
negativo
Ter min al 9 : lí nea
(L o L2)
Terminal 10: neutro
(N o L1)
Fuente de
alimentación de CC
Tabla 3-1: Terminales de cableado de entrada/salida
Número de terminalDesignación
1 —2 +Salida de 4—20 mA principal/HART
3 —4 +Salida de 4—20 mA secundaria
5 —6 +Entrada de frecuencia
5 —7 +Entrada discreta 1
5 —8 +Entrada discreta 2
11 (línea B)12 (línea A)Salida RS-485
20 —16 +Salida discreta 3
20 —17 +Salida discreta 2
20 —18 +Salida discreta 1
20 —19 +Salida de frecuencia
Figura 3-2: Etiquetas de los terminales de cableado para el modelo 3350 o 3700
16Transmisores modelo 3700 o periféricos modelo 3350 - Montaje en campo
Page 17
Cableado
3.2Conexión del modelo 3700 al sensor
•Si se instala el controlador modelo 3350, no se requiere este paso. Ir a la Sección 3.4.
•Para conectar el transmisor modelo 3700 en un sensor Micro Motion, seguir las
instrucciones de esta sección.
3.2.1Opciones de instalación
El modelo 3700 puede cablearse en el sensor con cualquiera de las siguientes
configuraciones:
•Transmisor remoto de 4 hilos (requiere un cable de 4 hilos). Consultar la Figura 1-5 y la
Sección 3.2.2.
•Procesador central remoto con transmisor remoto (requiere un cable de 4 hilos y un
cable de 9 hilos). Consultar la Figura 1-6 y la Sección 3.2.3.
3.2.2Instrucciones de cableado para instalaciones remotas de
4 hilos
1. Preparar el cable como se describe en la documentación del sensor.
2. Conectar el cable al procesador central como se describe en la documentación del
sensor.
3. Para conectar el cable al transmisor:
a. Identificar los hilos en el cable de 4 hilos.
Usar el cable de 4 hilos suministrado por Micro Motion. Este cable consta de un par
de hilos calibre 0,75 mm
de hilos calibre 0,35 mm
b. Conectar los cuatro hilos del procesador central a los terminales adecuados en el
transmisor.
Consultar la Tabla 3-2 y la Figura 3-3 (procesador central estándar) o la Figura 3-3
(procesador central mejorado).
• No deben dejarse expuestos los hilos.
• No conectar a tierra la pantalla ni los hilos de drenado en el transmisor.
Tabla 3-2: Terminales del transmisor para cable de 4 hilos
TerminalColor de hilo
13RojoVCC+
14NegroVCC—
15BlancoRS-485A
16VerdeRS-485B
(1) Los colores de hilos se aplican solo al cable de 4 hilos suministrado por Micro Motion.
2
(18 AWG) (rojo y negro) para la conexión de VCC, y un par
2
(22 AWG) (verde y blanco) para la conexión RS-485.
(1)
Función
Manual de instalación17
Page 18
Cableado
Terminales del
procesador central
Cable de 4 hilos Terminales del modelo 3700
Bloque de terminales azul:
Consultar la Figura 3-1
Longitud máxima del cable:
consultar la Tab la 1 -1
Cable suministrado por el
usuario o por la fábrica
16 RS-485B (verde)
15 RS-485A (blanco)
14 VCC— (negro)
13 VCC+ (rojo)
RS-485B (verde)
RS-485A (blanco)
VCC+ (rojo)
VCC— (negro)
Terminales del
procesador central
Cable de 4 hilosTerminales del modelo 3700
Bloque de terminales azul:
Consultar la Figura 3-1
VCC+ (rojo)
RS-485B (verde)
RS-485A (blanco)
Longitud máxima del cable:
consultar la Tabla 1 -1
Cable suministrado por el
usuario o por la fábrica
16 RS-485B (verde)
15 RS-485A (blanco)
14 VCC— (negro)
13 VCC+ (rojo)
VCC— (negro)
Figura 3-3: Cable de 4 hilos al modelo 3700 estándar y los procesadores centrales
remotos
3.2.3Instrucciones de cableado para el procesador central
Figura 3-4: Cable de 4 hilos al modelo 3700 mejorado y los procesadores centrales
remotos mejorados
remoto con transmisor remoto
Hay dos fases en este procedimiento:
•Cableado del procesador central remoto al transmisor
•Cableado del sensor al procesador central remoto
18Transmisores modelo 3700 o periféricos modelo 3350 - Montaje en campo
Page 19
Cableado
Tubo termorretráctil blindado
Cuerpo del
prensaestopas
114 mm
(4 1/2 pulg.)
19 mm
(3/4 de pulg.)
22 mm
(7/8 de pulg.)
22 mm
(7/8 de pulg.)
Tue rca del
prensaestopas
Inserto de fijación
del prensaestopas
Para cablear el procesador central remoto al transmisor:
1. Debe usarse uno de los siguientes métodos para blindar el cableado:
Método de instalaciónProcedimiento
Cableado no blindado en conducto metálico continuo que ofrece un
Ir al Paso 8
blindaje de terminación de 360° para el cableado alojado
Un prensaestopas suministrado por el usuario con cable blindado o
Ir al Paso 8
armado, con blindajes que terminen en el prensaestopas. Tanto la
trenza armada como los hilos de drenado del blindaje deben terminar
en el prensaestopas
Un prensaestopas suministrado por Micro Motion en el alojamiento
Ir al Paso 2
del procesador central
2. Seguir uno de estos procedimientos:
•Si se utiliza cable blindado, preparar el cable y aplicar tubo termorretráctil blindado
como se describe en el Paso 6. El tubo termorretráctil blindado proporciona una
terminación de blindaje adecuada para usarse en el prensaestopas cuando se use
cable cuyo blindaje conste de una hoja metálica y no de una trenza.
•Si se utiliza cable armado, preparar el cable como se describe en el Paso 6, pero no
aplicar tubo termorretráctil (omitir los pasos 6d, e, f y g).
3. Identificar los componentes que se muestran en la Figura 2-3.
4. Quitar la tapa del procesador central.
5. Deslizar la tuerca del prensaestopas y el inserto de fijación sobre el cable. Consultar la
Figura 3-5.
Figura 3-5: Tuerca del prensaestopas e inserto de fijación
Manual de instalación19
Page 20
Cableado
6. Para conexión en el alojamiento del procesador central, preparar el cable blindado
como se indica a continuación (para cable armado, omitir los pasos d, e, f y g):
a. Pelar 114 mm (4 1/2 pulg.) de pantalla del cable.
b. Quitar el envolvente transparente ubicado dentro de la pantalla del cable, y quitar el
material de relleno entre los hilos.
c. Quitar el blindaje de hoja metálica que está alrededor de los hilos aislados, dejando
19 mm (3/4 de pulg.) de hoja metálica expuesta o trenza e hilos de drenado
expuestos, y separar los hilos.
d. Envolver dos veces los hilos de drenado del blindaje alrededor de la hoja metálica
expuesta. Consultar la Figura 3-6. Cortar el exceso de hilos.
Figura 3-6: Hilos de drenado del blindaje envueltos dos veces alrededor de la hoja
metálica de blindaje expuesta
e. Colocar el tubo termorretráctil blindado sobre los hilos de drenado del blindaje
expuestos. El tubo termorretráctil debe cubrir completamente los hilos de drenado.
f. Sin quemar el cable, aplicar calor (250 °F o 120 °C) para contraer el tubo
termorretráctil. Consultar la Figura 3-7.
Figura 3-7: El tubo termorretráctil blindado cubre los hilos de drenado expuestos
g. Colocar el inserto de fijación del prensaestopas de manera que el extremo interior
esté al ras con el tubo termorretráctil.
h. Doblar el blindaje de tela o trenza e hilos de drenado sobre el inserto de fijación y
aproximadamente a 3 mm (1/8 de pulg.) después de la junta tórica. Consultar la
Figura 3-8.
20Transmisores modelo 3700 o periféricos modelo 3350 - Montaje en campo
Page 21
Figura 3-8: Tela doblada
Fuente de alimentación +
(Hilo rojo)
Fuente de al imentación —
(Hilo negro)
RS-485A
(Hilo blanco)
RS-485B
(Hilo verde)
Tornillo interno de tierra del alojamiento
del procesador central
i. Instalar el cuerpo del prensaestopas dentro de la abertura de conducto del
alojamiento del procesador central. Consultar la Figura 3-9.
Figura 3-9: Instalación del cuerpo del prensaestopas
Cableado
7. Insertar los hilos a través del cuerpo del prensaestopas y ensamblar el prensaestopas
apretando la tuerca correspondiente.
8. Identificar los hilos en el cable de 4 hilos.
Usar el cable de 4 hilos suministrado por Micro Motion. Este cable consta de un par de
hilos calibre 0,75 mm
hilos calibre 0,35 mm
2
(18 AWG) (rojo y negro) para la conexión de VCC, y un par de
2
(22 AWG) (verde y blanco) para la conexión RS-485.
9. Conectar los cuatro hilos a las ranuras numeradas ubicadas en el procesador central.
Consultar la Figura 3-10.
Figura 3-10: Conectar los cuatro hilos en las ranuras numeradas
Manual de instalación21
Page 22
Cableado
10. Si se requiere una conexión a tierra, conectar el tornillo interno de tierra del
alojamiento del procesador central.
Se requiere una conexión a tierra si el procesador central no puede conectarse a tierra a
través de la tubería del sensor y si, según los códigos locales, se requieren conexiones a
tierra internas.
No conectar los hilos de drenado del blindaje a este terminal.
11. Volver a colocar la tapa del procesador central y apretarla.
¡ADVERTENCIA!
No debe doblarse el procesador central, ya que esto dañará el sensor.
12. Para conectar el cable al transmisor, conectar los cuatro hilos del procesador central a
los terminales apropiados del transmisor.
Consultar la Tabla 3-2 y la Figura 3-3.
•No deben dejarse expuestos los hilos.
•No conectar a tierra la pantalla ni los hilos de drenado en el transmisor.
3.3Cablear el sensor al procesador central remoto
¡PRECAUCIÓN!
No debe permitirse que los hilos de drenado del blindaje hagan contacto con la caja de
conexiones del sensor, ya que esto puede provocar errores en el medidor.
1. Para obtener instrucciones sobre el blindaje y la preparación de los cables, consultar la
Guía de preparación e instalación de cables del medidor de caudal de 9 hilos de Micro Motion:
•En el extremo del sensor, seguir las instrucciones para el tipo de cable.
•En el extremo del procesador central, seguir las instrucciones para el tipo de cable
con un transmisor MVD.
2. Para conectar los hilos, consultar la Guía de preparación e instalación de cables del medidor de caudal de 9 hilos de Micro Motion, y seguir las instrucciones para el sensor
con un transmisor MVD. A continuación se facilitan más detalles sobre la conexión de
hilos al procesador central:
a. Identificar los componentes que se muestran en la Figura 2-3.
b. Quitar la tapa posterior del procesador central.
c. Introducir el cable de 9 hilos en la abertura de conducto.
d. Conectar los cables en los tapones suministrados junto con el procesador central.
e. Insertar los tapones en las cavidades dentro del anillo de conducto inferior.
Consultar la Figura 3-11.
22Transmisores modelo 3700 o periféricos modelo 3350 - Montaje en campo
Page 23
Figura 3-11: Cable de 9 hilos al procesador central
Marrón
Rojo
Verde y
blanco
Azul y
gris
Violeta,
amarillo y
naranja
Negro (drenados
de todos los
conjuntos de hilos)
Enchufe y
zócalo
Tornillo de montaje
Azul
Gris
Naranja
Rojo
Verd e
Blanco
Marrón
y violeta
Amarillo
Tornillo de tierra
Negro
Cable de 9 hilos del sensorProcesador central
3. Conectar el cable a tierra.
Tipo de cableProcedimiento
Cable apantalladoConectar a tierra los hilos de drenado del blindaje (hilo negro) solo en el
extremo del procesador central, conectándolo al tornillo de tierra
ubicado dentro del anillo inferior de conducto. La conexión de tierra no
debe hacerse en el tornillo de montaje del procesador central. No
conectar a tierra el cable en la caja de conexiones del sensor.
Cable blindado o armadoConectar a tierra los hilos de drenado del blindaje (hilo negro) solo en el
extremo del procesador central, conectándolo al tornillo de conexión a
tierra ubicado dentro del anillo inferior de conducto. La conexión de
tierra no debe hacerse en el tornillo de montaje del procesador central.
No conectar a tierra el cable en la caja de conexiones del sensor.
Conectar a tierra la trenza de cable en ambos extremos, para que
termine dentro de los prensaestopas.
Cableado
4. Asegurar la integridad de las empaquetaduras y engrasar todas las juntas tóricas.
A continuación, cerrar el alojamiento de la caja de conexiones y la tapa posterior del
procesador central, y apretar todos los tornillos.
¡PRECAUCIÓN!
Debe asegurarse de que los hilos no queden atrapados ni pinzados al cerrar el alojamiento,
para reducir el riesgo de errores de medición o fallos del medidor.
Manual de instalación23
Page 24
Cableado
3.4Conexión del cableado de la fuente de
alimentación
¡PRECAUCIÓN!
• No instalar el cableado de la fuente de alimentación en la misma bandeja o conducto de
cables que el cableado de entrada/salida, para evitar fallas del dispositivo o errores de
medición.
• Apagar la fuente de alimentación antes de instalar la plataforma de aplicaciones.
• Asegurarse de que el voltaje de la fuente de alimentación coincida con el indicado en los
terminales de cableado de la fuente de alimentación. Consultar la Figura 3-2.
Para conectar el modelo 3350 o 3700 a una fuente de alimentación, deben seguirse
estos pasos:
2
1. Conseguir un cable de 0,75 a 4,0 mm
2. Con un destornillador de cabeza plana, afloje los tornillos cautivos que fijan la tapa del
indicador al alojamiento.
3. El transmisor debe conectarse a tierra de la siguiente manera:
a. Conectar el cable de conexión a tierra al tornillo de tierra de la fuente de
alimentación verde. Consultar la Figura 3-1.
b. Conectar el cable de conexión a tierra de la fuente de alimentación directamente a
la toma de tierra.
c. Los conductores de tierra deben mantenerse tan cortos como sea posible.
d. El cableado de conexión a tierra debe tener una impedancia menor a 1 ohmio.
4. Conectar los cables a los terminales 9 y 10 en el bloque de terminales gris. Consultar la
Figura 3-1 y la Figura 3-2.
5. Cerrar la tapa del indicador y apretar los tornillos.
6. (Opcional). Instalar un interruptor suministrado por el usuario en la línea de la fuente
de alimentación.
En Europa, el interruptor debe instalarse cerca del modelo 3350 o 3700 para cumplir
con la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC. Para obtener detalles, consultar la norma
EN 61010-1:2010, cláusula 5.4.3.d.
(18 a 12 AWG).
24Transmisores modelo 3700 o periféricos modelo 3350 - Montaje en campo
El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio
de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD y
MVD Direct Connect son marcas de una de las empresas del grupo
Emerson Process Management. Todas las otras marcas son de sus
respectivos propietarios.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.