Micro Motion Transmisores modelo 2500 de con entradas y salidas configurables-CONFIGURABLE INPUT OUTPUT MANUAL SPANISH Manuals & Guides [es]

Page 1
Manual de configuración y uso
MMI-20019041, Rev AA
Junio 2012
Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entradas y salidas configurables
Manual de configuración y uso
®
Page 2
Mensajes de seguridad
Servicio al cliente de Micro Motion
Correo electrónico
Todo el mundo: flow.support@emerson.com
Asia Pacífico: APflow.support@emerson.com
América Europa y Medio Oriente Asia Pacífico
Estados Unidos 800-522-6277 Reino Unido 0870 240 1978 Australia 800 158 727
Canadá +1 303-527-5200 Países Bajos +31 (0) 318 495 555 Nueva Zelanda 099 128 804
México +41 (0) 41 7686 111 Francia 0800 917 901 India 800 440 1468
Argentina +54 11 4837 7000 Alemania 0800 182 5347 Pakistán 888 550 2682
Brasil +55 15 3238 3677 Italia 8008 77334 China +86 21 2892 9000
Venezuela +58 26 1731 3446 Europa Central y Eu-
ropa Oriental
Rusia/CEI +7 495 981 9811 Corea del Sur +82 2 3438 4600
Egipto 0800 000 0015 Singapur +65 6 777 8211
Omán 800 70101 Tailandia 001 800 441 6426
Qatar 431 0044 Malasia 800 814 008
Kuwait 663 299 01
Sudáfrica 800 991 390
Arabia Saudita 800 844 9564
Emiratos Árabes Unidos
+41 (0) 41 7686 111 Japón +81 3 5769 6803
800 0444 0684
Page 3

Contenido

Contenido
Sección I Para comenzar
Capítulo 1 Antes de comenzar ................................................................................................ 2
1.1 Acerca de este manual ....................................................................................................... 2
1.2 Código del modelo del transmisor ......................................................................................2
1.3 Herramientas y protocolos de comunicación ..................................................................... 2
1.4 Documentación y recursos adicionales ...............................................................................3
Capítulo 2 Inicio rápido ...........................................................................................................5
2.1 Encendido del transmisor ...................................................................................................5
2.2 Revisión del estado del medidor de caudal ......................................................................... 5
2.3 Realización de una conexión de inicio al transmisor ............................................................6
2.4 Caracterización del medidor de caudal (si es necesario) ..................................................... 7
2.4.1 Ejemplo de etiquetas del sensor .......................................................................... 8
2.4.2 Parámetros de calibración de caudal (FCF, FT) ..................................................... 9
2.4.3 Parámetros de calibración de densidad (D1, D2, K1, K2, FD, DT, TC) .....................10
2.5 Verificación de la medición de caudal másico ...................................................................11
2.6 Verificación del ajuste del cero ......................................................................................... 11
2.6.1 Verificación del ajuste del cero con ProLink II .....................................................11
2.6.2 Verificación del ajuste del cero con ProLink III ....................................................12
2.6.3 Terminología usada con la verificación de ajuste del cero y la calibración de ajuste
del cero ............................................................................................................. 13
Sección II Configuración y comisionamiento
Capítulo 3 Introducción a la configuración y al comisionamiento .......................................... 16
3.1 Diagrama de flujo de configuración ..................................................................................16
3.2 Valores y rangos predeterminados .................................................................................. 18
3.3 Desactivación de la protección contra escritura en la configuración del transmisor ..........18
3.4 Restauración de la configuración de fábrica ..................................................................... 18
Capítulo 4 Configuración de la medición del proceso ............................................................ 19
4.1 Configuración de la medición de caudal másico ............................................................... 19
4.1.1 Configuración de la Unidad de medición de caudal másico ........................................ 19
4.1.2 Configuración de la Atenuación de caudal .............................................................. 22
4.1.3 Ajuste del Cutoff de caudal másico ......................................................................... 23
4.2 Configuración de la medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido ........... 25
4.2.1 Configuración del Tipo de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido .............. 25
4.2.2 Configuración de la Unidad de medición de caudal volumétrico para aplicaciones de
líquido ............................................................................................................... 26
4.2.3 Configuración del Cutoff de caudal volumétrico ....................................................... 28
4.3 Configuración de la medición de caudal volumétrico estándar de gas (GSV) .................... 30
4.3.1 Configuración del Tipo de caudal volumétrico para aplicaciones de gas ................... 30
4.3.2 Configuración de la Densidad de gas estándar ........................................................ 31
4.3.3 Configuración de la Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gas ............ 31
4.3.4 Configuración del Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas ................................. 34
4.4 Configuración de la Dirección de caudal ............................................................................... 35
4.4.1 Opciones para la Dirección de caudal ..................................................................... 36
4.5 Configure la medición de densidad .................................................................................. 40
4.5.1 Configure la Unidad de medición de densidad .......................................................... 41
Manual de configuración y uso i
Page 4
Contenido
4.5.2 Configure los parámetros de slug flow ...............................................................42
4.5.3 Configure la Atenuación de densidad ...................................................................... 43
4.5.4 Configure el Cutoff de densidad ............................................................................. 45
4.6 Configuración de la medición de temperatura ................................................................. 46
4.6.1 Configuración de la Unidad de medición de temperatura ........................................... 46
4.6.2 Configure la Atenuación de temperatura .................................................................. 47
4.7 Configure la aplicación de medición de petróleo .............................................................. 48
4.7.1 Configuración de la medición de petróleo con ProLink II .................................... 48
4.7.2 Configuración de la medición de petróleo con ProLink III ................................... 49
4.7.3 Configuración de la medición de petróleo con Comunicador de Campo ............ 50
4.7.4 Tablas de referencia API .....................................................................................52
4.8 Configure la aplicación de medición de concentración .....................................................53
4.8.1 Configuración de la medición de concentración con ProLink II ........................... 53
4.8.2 Configuración de la medición de concentración con ProLink III .......................... 56
4.8.3 Configuración de la medición de concentración con
Comunicador de Campo ....................................................................................59
4.8.4 Matrices estándar para la aplicación de medición de concentración .................. 61
4.8.5 Variables derivadas y variables del proceso calculadas ....................................... 63
4.9 Configuración de la compensación de presión ................................................................. 64
4.9.1 Configure la compensación de presión con ProLink II .........................................64
4.9.2 Configuración de la compensación de presión con ProLink III ............................ 66
4.9.3 Configuración de la compensación de presión con Comunicador de Campo ..... 68
4.9.4 Opciones de Unidad de medición de presión ............................................................ 69
Capítulo 5 Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo .................................71
5.1 Configuración de parámetros de tiempo de respuesta ..................................................... 71
5.1.1 Configuración de la Velocidad de actualización ....................................................... 71
5.1.2 Configure Velocidad de cálculo (Tiempo de respuesta) ...............................................73
5.2 Configure el manejo de la alarma ..................................................................................... 74
5.2.1 Configuración del Tiempo de espera de fallo ...........................................................74
5.2.2 Configuración de la Prioridad de la alarma de estado ................................................75
5.3 Configuración de los parámetros informativos .................................................................79
5.3.1 Configure el Descriptor ........................................................................................ 80
5.3.2 Configuración del Mensaje .................................................................................. 80
5.3.3 Configure la Fecha ..............................................................................................80
5.3.4 Configure el Número de serie del sensor ................................................................. 81
5.3.5 Configure el Material del sensor .............................................................................81
5.3.6 Configure el Material del revestimiento del sensor ..................................................... 82
5.3.7 Configure el Tipo de brida del sensor ...................................................................... 82
Capítulo 6 Integración del medidor con el sistema de control ................................................83
6.1 Configuración de los canales del transmisor .....................................................................83
6.2 Configuración de la salida de mA ......................................................................................85
6.2.1 Configuración de la Variable del proceso de la salida de mA ...................................... 85
6.2.2 Configuración del Valor inferior del rango (LRV) y del Valor superior del rango (URV) ....
87
6.2.3 Configuración del Cutoff de AO ............................................................................ 88
6.2.4 Configuración de la Atenuación agregada .............................................................. 90
6.2.5 Configuración de la Acción de fallo de la salida de mA y del Nivel de fallo de la salida
de mA ................................................................................................................. 91
6.3 Configuración de la salida de frecuencia ...........................................................................93
6.3.1 Configuración de la Variable del proceso de la salida de frecuencia .............................93
6.3.2 Configuración de la Polaridad de la salida de frecuencia ........................................... 94
6.3.3 Configuración del Método de escalamiento de la salida de frecuencia .......................... 95
6.3.4 Configuración del Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia ...........................97
ii Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 5
Contenido
6.3.5 Configuración del Modo de la salida de frecuencia ................................................... 98
6.3.6 Configuración de la Acción de fallo de la salida de frecuencia y el Nivel de fallo de la salida
de frecuencia ........................................................................................................99
6.4 Configure la salida discreta .............................................................................................100
6.4.1 Configure el Origen de la salida discreta ................................................................101
6.4.2 Configure la Polaridad de la salida discreta ............................................................ 104
6.4.3 Configure la Acción de fallo de la salida discreta ..................................................... 105
6.5 Configuración de la entrada discreta .............................................................................. 107
6.5.1 Configuración de la Acción de la entrada discreta .................................................. 107
6.5.2 Configuración de la Polaridad de la entrada discreta .............................................. 109
6.6 Configuración de eventos .............................................................................................. 110
6.6.1 Configuración de un evento básico ..................................................................110
6.6.2 Configuración de un evento mejorado ............................................................ 111
6.7 Configuración de la comunicación digital .......................................................................113
6.7.1 Configuración de la comunicación HART/Bell 202 ........................................... 113
6.7.2 Configuración de las comunicaciones Modbus/RS-485 .................................... 118
6.7.3 Configuración de la Acción de fallo de comunicación digital ..................................... 119
Capítulo 7 Terminación de la configuración ........................................................................ 122
7.1 Prueba o ajuste del sistema mediante la simulación del sensor .......................................122
7.1.1 Simulación del sensor ...................................................................................... 123
7.2 Realizar una copia de respaldo de la configuración del transmisor ..................................124
7.3 Activación de la protección contra escritura en la configuración del transmisor ............. 125
Capítulo 8 Instalación de la aplicación Pesos y medidas .......................................................126
8.1 Aplicación Pesos y medidas ............................................................................................126
8.2 Configuración de la aplicación Pesos y medidas con ProLink II ........................................ 127
8.3 Configuración de la aplicación Pesos y medidas con ProLink III ....................................... 130
Sección III Operaciones, mantenimiento y resolución de
problemas
Capítulo 9 Funcionamiento del transmisor ..........................................................................135
9.1 Registro de las variables del proceso .............................................................................. 135
9.2 Visualización de las variables del proceso ....................................................................... 136
9.2.1 Visualización de las variables del proceso con ProLink III .................................. 136
9.3 Ver el estado del transmisor con el LED de estado .......................................................... 136
9.4 Visualización y reconocimiento de alarmas de estado .................................................... 137
9.4.1 Vea y reconozca alarmas con ProLink II ............................................................ 137
9.4.2 Vea y reconozca alertas con ProLink III ............................................................. 138
9.4.3 Vea alarmas con Comunicador de Campo ....................................................... 138
9.4.4 Datos de alarma en la memoria del transmisor ................................................ 139
9.5 Lea los valores de totalizadores e inventarios ................................................................. 139
9.6 Inicio y detención de totalizadores e inventarios ............................................................ 140
9.7 Reinicio de los totalizadores ........................................................................................... 141
9.8 Reinicio de los inventarios .............................................................................................. 141
Capítulo 10 Opere el transmisor con la aplicación Pesos y medidas ....................................... 143
10.1 Opere el transmisor cuando la aplicación Pesos y medidas está instalada .......................143
10.1.1 Métodos aprobados para leer u obtener datos del proceso .............................. 144
10.1.2 Efecto de la aplicación Pesos y medidas en las mediciones del proceso y las
salidas ............................................................................................................. 144
10.1.3 Efecto de la aplicación Pesos y medidas sobre las funciones de operación y
mantenimiento ............................................................................................... 145
10.2 Cambie entre el modo protegido y modo desprotegido ................................................ 148
10.2.1 Cambie entre el modo protegido y modo desprotegido usando ProLink II ....... 148
Manual de configuración y uso iii
Page 6
Contenido
10.2.2 Cambie entre el modo protegido y modo desprotegido usando ProLink III ...... 149
10.2.3 Cambie entre el modo protegido y modo desprotegido usando la utilidad de
conmutación ...................................................................................................149
10.3 Borrar el estado de alarma A027: violación de seguridad ................................................150
10.4 Reemplazo del procesador central en una instalación de Pesos y medidas ..................... 150
Capítulo 11 Soporte de medición .......................................................................................... 151
11.1 Opciones para suporte de medición ...............................................................................151
11.2 Use la verificación inteligente del medidor ..................................................................... 151
11.2.1 Requerimientos de la verificación inteligente del medidor ...............................152
11.2.2 Preparación para la prueba de Verificación inteligente del medidor .................153
11.2.3 Ejecutar verificación inteligente del medidor ................................................... 153
11.2.4 Visualización de los datos de la prueba ............................................................ 155
11.2.5 Programación de la ejecución automática de la verificación inteligente del
medidor .......................................................................................................... 158
11.3 Ajuste del cero del medidor de caudal ............................................................................159
11.3.1 Ajuste del cero del medidor de caudal con el botón de cero .............................160
11.3.2 Ajuste el cero del medidor de caudal con ProLink II .......................................... 161
11.3.3 Ajuste el cero del medidor de caudal con ProLink III ......................................... 162
11.3.4 Ajuste el cero del medidor de caudal con Comunicador de Campo .................. 163
11.4 Validación del medidor .................................................................................................. 165
11.4.1 Método alternativo de cálculo del factor del medidor para el caudal
volumétrico .....................................................................................................166
11.5 Calibración (estándar) de densidad D1 y D2 .................................................................. 167
11.5.1 Realice una calibración de densidad D1 y D2 con ProLink II .............................. 167
11.5.2 Realice una calibración de densidad D1 y D2 con ProLink III ............................. 169
11.5.3 Realice una calibración de densidad D1 y D2 con Comunicador de Campo ...... 170
11.6 Calibración de densidad D3 y D4 (solo sensores serie T) ................................................. 172
11.6.1 Realice una calibración de densidad D3 o D3 y D4 con ProLink II ...................... 172
11.6.2 Realice una calibración de densidad D3 o D3 y D4 con ProLink III ..................... 173
11.6.3 Realice una calibración de densidad D3 o D3 y D4 con
Comunicador de Campo ..................................................................................174
11.7 Realice la calibración de temperatura .............................................................................176
11.7.1 Realice la calibración de temperatura con ProLink II .........................................176
11.7.2 Realice la calibración de temperatura con ProLink III ........................................ 177
Capítulo 12 Solución de problemas ....................................................................................... 178
12.1 Condiciones del LED de estado .......................................................................................179
12.2 Alarmas de estado ..........................................................................................................179
12.3 Problemas de medición de caudal .................................................................................. 191
12.4 Problemas de medición de densidad .............................................................................. 193
12.5 Problemas de medición de temperatura ........................................................................ 194
12.6 Problemas de salida de miliamperios ............................................................................. 195
12.7 Problemas de salida de frecuencia ..................................................................................197
12.8 Problemas de salida discreta .......................................................................................... 198
12.9 Problemas de entrada discreta ....................................................................................... 198
12.10 Utilice la simulación del sensor para solucionar problemas en el equipo .........................198
12.11 Compruebe el cableado de la fuente de alimentación .................................................... 199
12.12 Revise el cableado del sensor al transmisor .................................................................... 199
12.13 Revisión de la conexión a tierra ...................................................................................... 200
12.14 Realizar pruebas de lazo ................................................................................................. 200
12.14.1 Realización de pruebas de lazo con ProLink II ...................................................200
12.14.2 Realización de pruebas de lazo con ProLink III .................................................. 202
12.14.3 Realización de pruebas de lazo con Comunicador de Campo ........................... 204
12.15 Ajuste de las salidas de mA ............................................................................................. 205
12.15.1 Ajuste de las salidas de mA con ProLink II .........................................................205
iv Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 7
Contenido
12.15.2 Ajuste de las salidas de mA con ProLink III ........................................................206
12.15.3 Ajuste de las salidas de mA con Comunicador de Campo .................................206
12.16 Revisión del lazo de comunicación HART ........................................................................207
12.17 Compruebe la Dirección HART y el Modo de corriente de lazo. ................................................208
12.18 Revisión del modo de ráfaga de HART ............................................................................ 208
12.19 Verifique los valores Valor inferior del rango y Valor superior del rango ..................................... 208
12.20 Revisión de la Acción de fallo de la salida de mA ....................................................................208
12.21 Verificación de la interferencia de radiofrecuencia (RFI) ................................................. 209
12.22 Revisión del Modo de la salida de frecuencia .........................................................................209
12.23 Revisión del Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia ................................................ 210
12.24 Verificación del Método de escalamiento de la salida de frecuencia ......................................... 210
12.25 Revisión de la Acción de fallo de la salida de frecuencia .......................................................... 210
12.26 Revisar la Dirección del caudal ............................................................................................ 210
12.27 Revise los cutoffs ............................................................................................................211
12.28 Revise si hay slug flow (caudal en dos fases). .................................................................. 211
12.29 Revise la ganancia de la bobina impulsora ...................................................................... 212
12.29.1 Recopile datos de ganancia de la bobina impulsora ......................................... 213
12.30 Revise los voltajes de pickoff. ......................................................................................... 213
12.30.1 Recopile datos de voltaje de pickoff .................................................................214
12.31 Verifique la existencia de cortocircuitos ......................................................................... 214
12.31.1 Compruebe las bobinas del sensor .................................................................. 215
12.32 Revise el LED del procesador central. ..............................................................................216
12.32.1 Estados del LED del procesador central ............................................................217
12.33 Realice una prueba de resistencia del procesador central ............................................... 218
Apéndices y referencias
Apéndice A Uso de ProLink II con el transmisor ..................................................................... 220
A.1 Información básica acerca de ProLink II .......................................................................... 220
A.2 Conectarse con ProLink II ............................................................................................... 221
A.2.1 ProLink II tipos de conexión ............................................................................. 221
A.2.2 Realice una conexión del puerto de servicio .....................................................222
A.2.3 Realice una conexión HART/Bell 202 ................................................................223
A.2.4 Realice una conexión Modbus/RS-485 ............................................................. 227
A.3 Mapas del menú para ProLink II ...................................................................................... 229
Apéndice B Uso de ProLink III con el transmisor .................................................................... 236
B.1 Información básica acerca de ProLink III ......................................................................... 236
B.2 Conectarse con ProLink III .............................................................................................. 237
B.2.1 ProLink III tipos de conexión ............................................................................ 237
B.2.2 Realice una conexión del puerto de servicio ..................................................... 238
B.2.3 Realice una conexión HART/Bell 202 ................................................................239
B.2.4 Realice una conexión Modbus/RS-485 ............................................................. 243
B.3 Mapas del menú para ProLink III ..................................................................................... 245
Apéndice C Uso del Comunicador de Campo con el transmisor ..............................................253
C.1 Información básica acerca del Comunicador de Campo ................................................. 253
C.2 Conectarse con el Comunicador de Campo ....................................................................254
C.3 Mapas del menú para el Comunicador de Campo ...........................................................257
Apéndice D Valores y rangos predeterminados ..................................................................... 271
D.1 Valores y rangos predeterminados ................................................................................. 271
Apéndice E Componentes del transmisor y cableado de instalación ......................................276
E.1 Tipos de instalación ........................................................................................................276
E.2 Terminales de la fuente de alimentación ........................................................................ 277
E.3 Terminales de cableado de entrada/salida (E/S) ............................................................. 278
Manual de configuración y uso v
Page 8
Contenido
Apéndice F Historial de NE53 ................................................................................................279
F.1 Historial de NE 53 ...........................................................................................................279
Índice ...............................................................................................................................................283
vi Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 9
Sección I

Para comenzar

Capítulos incluidos en esta sección:
Antes de comenzar
Inicio rápido
Para comenzar
Manual de configuración y uso 1
Page 10

Antes de comenzar

1 Antes de comenzar
Temas que se describen en este capítulo:

Acerca de este manual

Código del modelo del transmisor

Herramientas y protocolos de comunicación

Documentación y recursos adicionales
1.1 Acerca de este manual
Este manual proporciona información para ayudarle a configurar, comisionar, utilizar, dar mantenimiento y solucionar problemas del transmisor Micro Motion Modelo 2500Modelo 2700.
Importante
En este manual se supone que el transmisor ha sido instalado correcta y completamente, de acuerdo con las instrucciones del manual de instalación del transmisor, y que la instalación cumple con todos los requerimientos de seguridad correspondientes.
1.2 Código del modelo del transmisor
Su transmisor puede ser identificado por el número de modelo que aparece en la etiqueta del transmisor.
El transmisor tiene un número de modelo con la siguiente forma:
2500D**B****** o 2500D**C******
D Montaje en carril DIN B Tarjeta de opción de entrada/salidas configurables, configuración predeterminada
(dos salidas de mA, una salida de frecuencia)
C Tarjeta de opción de entrada/salidas configurables, configuración personalizada
1.3 Herramientas y protocolos de comunicación
Debe tener una herramienta de comunicación para comunicarse con el transmisor. Son compatibles varias herramientas y protocolos de comunicación. Puede utilizar diferentes herramientas en diferentes ubicaciones o para diferentes tareas.
2 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 11
Herramientas de comunicación, protocolos e información relacionadaTabla 1-1:
Herramienta de comunica­ción
ProLink II HART/Bell 202
ProLink III HART/Bell 202
Comunicador de Campo
Protocolos compati­bles Alcance En este manual
Modbus/RS-485
Puerto de servicio
Modbus/RS-485
Puerto de servicio
HART/Bell 202 Configuración y comi-
Configuración y comi­sionamiento completos
Configuración y comi­sionamiento completos
sionamiento completos
Información básica del usuario. Vea el
Apéndice A.
Información básica del usuario. Vea el
Apéndice B.
Información básica del usuario. Vea el
Apéndice C.
Antes de comenzar
Para obtener más in­formación:
Manual del usuario
Instalado con el
software
En el CD de docu-
mentación del usuario de Micro Motion
En el sitio web de
Micro Motion (www.micromo-
tion.com)
Manual del usuario
Instalado con el
software
En el CD de docu-
mentación del usuario de Micro Motion
En el sitio web de
Micro Motion (www.micromo-
tion.com)
Manual del usuario en el sitio web de Micro Motion (www.mi-
cromotion.com)
Consejo
Puede utilizar otras herramientas de comunicación de Emerson Process Management, como AMS Suite: Intelligent Device Manager o el adaptador Smart Wireless THUM™. El uso de AMS o del adaptador Smart Wireless THUM no se describe en este manual. La interfaz de AMS es similar a la interfaz de ProLink II. Para obtener más información sobre el adaptador Smart Wireless THUM, consulte la documentación disponible en www.micromotion.com.
1.4 Documentación y recursos adicionales
Micro Motion proporciona documentación adicional para brindar soporte durante el proceso de instalación y operación del transmisor.

Documentación y recursos adicionalesTabla 1-2:

Tema Documento
Sensor Documentación del sensor Instalación del transmisor Transmisores Micro Motion modelos 1500y 2500: Manual de instala‐
ción
Manual de configuración y uso 3
Page 12
Antes de comenzar
Documentación y recursos adicionales (continuación)Tabla 1-2:
Tema Documento
Instalación en áreas peligro­sas
Vea la documentación de aprobaciones enviada con el transmisor, o descargue la documentación adecuada del sitio web de Micro Motion en www.micromotion.com.
Todos los recursos de documentación están disponibles en el sitio web de Micro Motion en
www.micromotion.com, o en el CD de documentación del usuario de Micro Motion.
4 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 13
2 Inicio rápido
Temas que se describen en este capítulo:

Encendido del transmisor

Revisión del estado del medidor de caudal

Realización de una conexión de inicio al transmisor
Caracterización del medidor de caudal (si es necesario)
Verificación de la medición de caudal másico
Verificación del ajuste del cero
2.1 Encendido del transmisor
El transmisor debe estar encendido para todas las tareas de configuración y comisionamiento, o para la medición de procesos.
1. Asegúrese de que todas las cubiertas y sellos de transmisor y sensor estén cerrados.

Inicio rápido

¡PRECAUCIÓN!
Para evitar el riesgo de incendio de entornos inflamables o combustibles, asegúrese de que todas las tapas y sellos estén cerrados herméticamente. Para instalaciones en áreas peligrosas, si se suministra alimentación al equipo mientras las tapas del alojamiento no están en su lugar o están sueltas se puede producir una explosión.
2. Encienda la fuente de alimentación.
El transmisor realizará automáticamente rutinas de diagnóstico. Durante este periodo, la Alarma 009 estará activa. Las rutinas de diagnóstico deben completarse en aproximadamente 30 segundos. El LED de estado se encenderá en verde cuando los diagnósticos de puesta en marcha estén completos. Si el LED de estado muestra un comportamiento diferente, existe una condición de alarma.
Requisitos posteriores
Aunque el sensor este´listo para recibir el fluido del proceso poco después del encendido, la electrónica puede tardar hasta 10 minutos en alcanzar el equilibro térmico. En consecuencia, si se trata del encendido inicial, o si la unidad ha estado apagada el tiempo suficiente como para que los componentes alcancen la temperatura ambiente, permita que la electrónica se caliente durante aproximadamente 10 minutos antes de tomar las mediciones de procesos como valores confiables. Durante este período de calentamiento, es posible que observe un poco de inexactitud o inestabilidad de medición.
2.2 Revisión del estado del medidor de caudal
Revise el medidor de caudal para asegurarse de que no exista ninguna condición de error que requiera acciones del usuario o que afecten la precisión de las mediciones.
1. Espere aproximadamente 10 segundos para que se complete la secuencia de encendido.
Manual de configuración y uso 5
Page 14
Inicio rápido
Inmediatamente después del encendido, el transmisor ejecuta rutinas de diagnóstico y verifica condiciones de error. Durante la secuencia de encendido, la Alarma A009 está activa. Esta alarma debe borrarse automáticamente cuando se completa la secuencia de encendido.
2. Revise el LED de estado ubicado en el transmisor.
Estado del transmisor informado por el LED de estadoTabla 2-1:
Estado del LED Descripción Recomendación
Verde No hay ninguna alarma activa. Puede continu-
ar con la configuración o la medición de proc­esos.
Amarillo Una o más alarmas de prioridad baja están ac-
tivas.
Rojo Una o más alarmas de prioridad alta están acti-
vas.
Continúe con la configuración o la medición de procesos.
Una condición de alarma de prioridad baja no afecta la precisión de las mediciones o la con­ducta de la salida. Puede continuar con la con­figuración o la medición de procesos. Si lo de­sea, puede identificar y resolver la condición de alarma.
Una condición de alarma de prioridad alta afecta la precisión de las mediciones y la con­ducta de la salida. Resuelva la condición de alarma antes de continuar.
Requisitos posteriores
Para obtener información sobre la forma de ver el listado de alarmas activas, consulteSección 9.4.
Para obtener información sobre las alarmas individuales y las soluciones sugeridas, consulte Sección 12.2.

2.3 Realización de una conexión de inicio al transmisor

Para configurar el transmisor, debe tener una conexión activa desde una herramienta de comunicación. Siga este procedimiento para realizar su primera conexión con el transmisor.
Identifique el tipo de conexión a utilizar y siga las instrucciones para ese tipo de conexión en el apéndice correspondiente. Use los parámetros de comunicación predeterminados incluidos en el apéndice.
Herramienta de comunica­ción Tipo de conexión a utilizar Instrucciones
ProLink II Modbus/RS-485 Apéndice A ProLink III Modbus/RS-485 Apéndice B Comunicador de Campo Comunicación inalámbrica
HART
Apéndice C
6 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 15
Inicio rápido
Requisitos posteriores
(Opcional) Cambie los parámetros de comunicación e introduzca valores específicos del sitio.
Para cambiar los parámetros de comunicación con ProLink II:
Para cambiar el protocolo, la velocidad de transmisión, la paridad o los bits de paro,
seleccione ProLink > Configuración > RS-485.
Para cambiar la selección, elija ProLink > Configuración > Dispositivo.
Para cambiar los parámetros de comunicación con ProLink III, seleccione Herramientas del dispositivo > Configuración > Comunicaciones.
Para cambiar los parámetros de comunicación con el Comunicador de Campo, seleccione Menú en línea > Configurar > Configuración manual > Entradas/Salidas > Comunicaciones.
Importante
Si está cambiando los parámetros de comunicación para el tipo de conexión que está usando, perderá la conexión al escribir los parámetros en el transmisor. Vuelva a conectarse con los parámetros nuevos.

2.4 Caracterización del medidor de caudal (si es necesario)

ProLink II ProLink > Configuration > Device > Sensor Type
ProLink > Configuration > Flow
ProLink > Configuration > Density
ProLink > Configuration > T Series
ProLink III Device Tools > Calibration Data
Comunicador de Campo
Información general
La caracterización del medidor de caudal ajusta el transmisor para que coincida con las características únicas del sensor con el que se utiliza. Los parámetros de caracterización (también denominados parámetros de calibración) describen la sensibilidad del sensor al caudal, la densidad y la temperatura. Según el tipo de sensor, se requieren diferentes parámetros. Micro Motion proporciona los valores para el sensor en el tag del sensor o el certificado de calibración.
Consejo
Si el medidor de caudal fue solicitado como unidad, ya ha sido caracterizado en la fábrica. Sin embargo, aún debe verificar los parámetros de caracterización.
Configure > Manual Setup > Characterize
Procedimiento
1. Especifique el Tipo de sensor.
Tubo recto (serie T)
Manual de configuración y uso 7
Page 16
Inicio rápido
Tubo curvo (todo los sensores excepto los de la serie T)
2. Configure los parámetros de caracterización de caudal. Asegúrese de incluir todos
los decimales.
Para los sensores de tubo recto, configure FCF (Calibración de caudal o Factor de
calibración de caudal), FTG y FFQ.
Para los sensores de tubo curvo, configure Calibración de caudal (Factor de calibración
de caudal).
3. Configure los parámetros de caracterización de densidad.
Para los sensores de tubo recto, configure D1, D2, DT, DTG, K1, K2, FD, DFQ1 y
DFQ2.
Para los sensores de tubo curvo, configure D1, D2, TC, K1, K2 y FD. (En ocasiones,
TC aparece como DT.)
2.4.1 Ejemplo de etiquetas del sensor
Figura 2-1:
Etiqueta en sensores de tubos curvados antiguos (todos los sensores excepto de la serie T)
8 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 17
Inicio rápido
Figura 2-2:
Etiqueta en sensores de tubos curvados nuevos (todos los sensores excepto de la serie T)
Etiqueta en sensor de tubo recto antiguo (serie T)Figura 2-3:
Etiqueta en sensor de tubo recto nuevo (serie T)Figura 2-4:
2.4.2 Parámetros de calibración de caudal (FCF, FT)
Se utilizan dos valores separados para describir la calibración de caudal: un valor FCF de 6 caracteres y un valor FT de 4 caracteres. Se proporcionan en la etiqueta del sensor.
Manual de configuración y uso 9
Page 18
Inicio rápido
Ambos valores contienen puntos decimales. Durante la caracterización, estos pueden introducirse como dos valores o como una sola cadena de 10 caracteres. La cadena de 10 caracteres se llama Flowcal o FCF.
Si la etiqueta de su sensor muestra los valores FCF y FT por separado y necesita introducir un solo valor, concatene los dos valores para formar el valor de parámetro individual.
Si la etiqueta de su sensor muestra un valor concatenado Flowcal o FCF y necesita introducir los valores FCF y FT por separado, separe el valor concatenado:
FCF = Los primeros 6 caracteres, incluyendo el punto decimal
FT = Los últimos 4 caracteres, incluyendo el punto decimal
Ejemplo: Concatenación de FCF y FT
FCF = x.xxxx FT = y.yy Flow calibration parameter: x.xxxxy.yy
Ejemplo: Separación del valor concatenado Flowcal o FCF
Flow calibration parameter: x.xxxxy.yy FCF = x.xxxx FT = y.yy
2.4.3 Parámetros de calibración de densidad (D1, D2, K1, K2, FD, DT, TC)
Los parámetros de calibración de densidad generalmente se encuentran en la etiqueta del sensor y en el certificado de calibración.
Si la etiqueta de su sensor no muestra un valor D1 o D2:
Para D1, introduzca el valor Dens A o D1 del certificado de calibración. Este valor es la
densidad de condición de línea del fluido de calibración de baja densidad. Micro Motion utiliza aire. Si no puede encontrar un valor Dens A o D1, introduzca 0,001 g/cm3.
Para D2, introduzca el valor Dens B o D2 del certificado de calibración. Este valor es la
densidad de condición de línea del fluido de calibración de alta densidad. Micro Motion utiliza agua. Si no puede encontrar un valor Dens B o D2, introduzca 0,998 g/cm3.
Si la etiqueta de su sensor no muestra un valor K1 o K2:
Para K1, introduzca los primeros 5 dígitos del factor de calibración de densidad. En la
etiqueta de ejemplo, este valor se muestra como 12500.
Para K2, introduzca los siguientes 5 dígitos del factor de calibración de densidad. En
la etiqueta de ejemplo, este valor se muestra como 14286.
Si su sensor no muestra un valor FD, contacte con el departamento de servicio al cliente de Micro Motion.
Si la etiqueta de su sensor no muestra un valor DT o TC, introduzca los últimos 3 dígitos del factor de calibración de densidad. En la etiqueta de ejemplo, este valor se muestra como
4.44.
10 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 19
Inicio rápido

2.5 Verificación de la medición de caudal másico

Verifique que la medición de caudal másico que informa el transmisor sea precisa. Puede usar cualquier método disponible.
Conecte al transmisor con ProLink II y lea el valor para el Caudal másico en la ventana
Variables del proceso (ProLink > Variables del proceso).
Conecte al transmisor con ProLink III y lea el valor del Caudal másico en el
panelVariables del proceso.
Conecte al transmisor con Comunicador de Campo y lea el valor del Caudal másico en
el menú Variables del proceso (Menú en línea > General > Variables de propósito primario).
Requisitos posteriores
Si el caudal másico informado no es preciso:
Revise los parámetros de caracterización.
Revise las sugerencias para la resolución de problemas de medición de caudal.
Consulte la Sección 12.3.

2.6 Verificación del ajuste del cero

La verificación del ajuste del cero lo ayuda a determinar si el ajuste del cero almacenado es adecuado para su instalación o si un ajuste del cero en el sitio puede mejorar la precisión de la medición.
El procedimiento de verificación de ajuste del cero analiza el valor de cero vivo en condiciones de caudal cero, y lo compara con el rango de estabilidad del ajuste del cero para el sensor. Si el valor promedio de cero vivo se encuentra dentro de un rango razonable, el valor del cero almacenado en el transmisor es válido. Si realiza una calibración en el sitio, la precisión de la medición no mejorará.
2.6.1 Verificación del ajuste del cero con ProLink II
La verificación del ajuste del cero lo ayuda a determinar si el ajuste del cero almacenado es adecuado para su instalación o si un ajuste del cero en el sitio puede mejorar la precisión de la medición.
Importante
En la mayoría de los casos, el ajuste del cero de fábrica es más preciso que el ajuste del cero en el sitio. No realice un ajuste del cero en el medidor de caudal a menos que ocurra alguna de estas condiciones:
El ajuste del cero es solicitado por procedimientos del sitio.
El ajuste del cero almacenado falla en el procedimiento de verificación del ajuste del cero.
Prerrequisitos
ProLink II v2.94 o posterior
Manual de configuración y uso 11
Page 20
Inicio rápido
Importante
No verifique el ajuste del cero ni realice un ajuste del cero del medidor de caudal si está activa una alarma de prioridad alta. Corrija el problema, luego verifique el ajuste del cero o realice un ajuste del cero del medidor de caudal. Puede verificar el ajuste del cero o realizar un ajuste del cero del medidor de caudal si está activa una alarma de prioridad baja.
Procedimiento
1. Preparación del medidor de caudal:
a. Permita que el medidor se precaliente durante aproximadamente 20 minutos
después de encenderlo.
b. Corra el fluido del proceso a través del sensor hasta que la temperatura del
sensor alcance la temperatura de operación normal del proceso.
c. Detenga el caudal a través del sensor apagando la válvula de caudal descendente
y luego la válvula de caudal ascendente si está disponible.
d. Verifique que el caudal se haya detenido completamente a través del sensor, y
que el sensor esté completamente lleno de fluido del proceso.
2. Seleccione ProLink > Calibración > Verificación y calibración de ajuste del cero > Verificar ajuste
del cero y espere hasta que se complete el procedimiento.
3. Si falló el procedimiento de verificación de ajuste del cero:
a. Confirme que el caudal se haya detenido a través del sensor, y que el sensor esté
completamente lleno de fluido del proceso.
b. Verifique que el fluido del proceso no presente intermitencias o condensaciones,
y que no contenga partículas que se puedan asentar. c. Repita el procedimiento de verificación de ajuste del cero. d. Si vuelve a fallar, realice un ajuste del cero en el medidor de caudal. Para obtener instrucciones sobre el ajuste del cero del medidor de caudal, consulte
la Sección 11.3.
Requisitos posteriores
Restaure el caudal normal a través del sensor mediante la apertura de las válvulas.
2.6.2 Verificación del ajuste del cero con ProLink III
La verificación del ajuste del cero lo ayuda a determinar si el ajuste del cero almacenado es adecuado para su instalación o si un ajuste del cero en el sitio puede mejorar la precisión de la medición.
Importante
En la mayoría de los casos, el ajuste del cero de fábrica es más preciso que el ajuste del cero en el sitio. No realice un ajuste del cero en el medidor de caudal a menos que ocurra alguna de estas condiciones:
El ajuste del cero es solicitado por procedimientos del sitio.
El ajuste del cero almacenado falla en el procedimiento de verificación del ajuste del cero.
Prerrequisitos
ProLink III v1.0 con Parche de compilación 31 o versión posterior
12 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 21
Inicio rápido
Importante
No verifique el ajuste del cero ni realice un ajuste del cero del medidor de caudal si está activa una alarma de prioridad alta. Corrija el problema, luego verifique el ajuste del cero o realice un ajuste del cero del medidor de caudal. Puede verificar el ajuste del cero o realizar un ajuste del cero del medidor de caudal si está activa una alarma de prioridad baja.
Procedimiento
1. Preparación del medidor de caudal:
a. Permita que el medidor se precaliente durante aproximadamente 20 minutos
después de encenderlo. b. Corra el fluido del proceso a través del sensor hasta que la temperatura del
sensor alcance la temperatura de operación normal del proceso. c. Detenga el caudal a través del sensor apagando la válvula de caudal descendente
y luego la válvula de caudal ascendente si está disponible. d. Verifique que el caudal se haya detenido completamente a través del sensor, y
que el sensor esté completamente lleno de fluido del proceso.
2. Seleccione Herramientas del dispositivo > Calibración del dispositivo > Verificación y calibración de ajuste del cero > Verificar ajuste del cero y espere hasta que se complete el procedimiento.
3. Si falló el procedimiento de verificación de ajuste del cero:
a. Confirme que el caudal se haya detenido a través del sensor, y que el sensor esté
completamente lleno de fluido del proceso.
b. Verifique que el fluido del proceso no presente intermitencias o condensaciones,
y que no contenga partículas que se puedan asentar. c. Repita el procedimiento de verificación de ajuste del cero. d. Si vuelve a fallar, realice un ajuste del cero en el medidor de caudal. Para obtener instrucciones sobre el ajuste del cero del medidor de caudal, consulte
la Sección 11.3.
Requisitos posteriores
Restaure el caudal normal a través del sensor mediante la apertura de las válvulas.
2.6.3 Terminología usada con la verificación de ajuste del cero y la calibración de ajuste del cero
Terminología usada con la verificación de ajuste del cero y la calibración de ajuste del ceroTabla 2-2:
Término Definición
Ajuste del cero Por lo general, la desviación requerida para sincronizar el pickoff izquierdo y el pickoff
derecho en condiciones de caudal cero. Unidad = microsegundos. Ajuste del cero de fábrica El valor de ajuste del cero obtenido en la fábrica, en condiciones de laboratorio. Ajuste del cero in situ El valor de ajuste del cero obtenido al realizar una calibración de ajuste del cero fuera de la
fábrica. Ajuste del cero anterior El valor de ajuste del cero almacenado en el transmisor en el momento de comenzar una
calibración de ajuste del cero in situ. Puede ser el ajuste del cero de fábrica o un ajuste del
cero in situ anterior.
Manual de configuración y uso 13
Page 22
Inicio rápido
Tabla 2-2:
Término Definición
Ajuste del cero manual El valor de ajuste del cero almacenado en el transmisor, por lo general obtenido en un
Ajuste del cero vivo El caudal másico bidireccional en tiempo real sin atenuación de caudal o cutoff másico
Estabilidad del ajuste del cero
Calibración del ajuste del cero
Tiempo de ajuste del cero El periodo de tiempo durante el cual se lleva a cabo el procedimiento de calibración del
Ajuste del cero de verifica­ción in situ
Verificación de ajuste del cero
Terminología usada con la verificación de ajuste del cero y la calibración de ajuste del cero
(continuación)
procedimiento de calibración de ajuste del cero. Además puede configurarse manual-
mente. También se denomina “ajuste del cero mecánico” o “ajuste del cero almacena-
do.”
aplicado. Se aplica un valor de atenuación adaptativo solo cuando el caudal másico cam-
bia dramáticamente en un periodo de tiempo breve. Unidad = unidad de medición de
caudal másico configurada.
Un valor derivado de laboratorio usado para calcular la precisión esperada para un sensor.
En condiciones de laboratorio a caudal cero, se espera que el caudal promedio se enmar-
que en el rango definido por el valor de estabilidad de ajuste del cero (0 ± estabilidad de
ajuste del cero). Cada tamaño y modelo de sensor tiene un valor único de estabilidad de
ajuste del cero. Estadísticamente, el 95 % de todos los puntos de datos deben enmarcarse
en el rango definido por el valor de estabilidad de ajuste del cero.
El procedimiento utilizado para determinar el valor de ajuste del cero.
ajuste del cero. Unidad = segundos.
Una ejecución de 3 minutos promedio del valor de ajuste del cero vivo, calculado por el
transmisor. Unidad = unidad de medición de caudal másico configurada.
Un procedimiento utilizado para evaluar el ajuste del cero almacenado y determinar si un
ajuste del cero in situ puede mejorar la precisión de la medición.
14 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 23

Configuración y comisionamiento

Sección II
Configuración y comisionamiento
Capítulos incluidos en esta sección:
Introducción a la configuración y al comisionamiento
Configuración de la medición del proceso
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
Integración del medidor con el sistema de control
Terminación de la configuración
Instalación de la aplicación Pesos y medidas
Manual de configuración y uso 15
Page 24

Introducción a la configuración y al comisionamiento

3 Introducción a la configuración y al
comisionamiento
Temas que se describen en este capítulo:

Diagrama de flujo de configuración

Valores y rangos predeterminados
Desactivación de la protección contra escritura en la configuración del
transmisor
Restauración de la configuración de fábrica
3.1 Diagrama de flujo de configuración
Utilice el siguiente diagrama de flujo como guía general para el procedimiento de configuración y comisionamiento.
Es posible que algunas opciones no correspondan a su instalación. Se proporciona información detallada en la parte restante de este manual. Si utiliza la aplicación de Pesos y Medidas, se requiere configuración y preparación adicionales.
16 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 25
Diagrama de flujo de configuraciónFigura 3-1:
Configure la medición del proceso
Configure las opciones y las
preferencias del equipo
Introducción a la configuración y al comisionamiento
Pruebe y ponga en marcha
Configure la medición de
caudal másico
Configure la medición de
caudal volumétrico
Tipo de caudal
Líquido
volumétrico
Configure la dirección de
caudal
Configure la medición de
densidad
Configure la medición de
temperatura
Gas
Defina las propiedades
del gas
Configure los parámetros de manipulación de fallos
Configure los parámetros
del sensor
Configure los parámetros
del equipo
Integre el equipo con el sistema de
control
Configure los canales
Configure las salidas de
Configure las salidas de
mA
frecuencia
Pruebe o ajuste el
transmisor mediante la
simulación del sensor
Realice una copia de
respaldo de la
configuración del
transmisor
Active la protección
contra escritura en la
configuración del
transmisor
Completado
Configure la aplicación de
medición de petróleo
(API) (si está disponible)
Configure la aplicación de
medición de
concentración (si está
disponible)
Configure la
compensación de presión
(opcional)
Configure las salidas
discretas
Configure la entrada
directa
Configure los eventos
Configure las
comunicaciones digitales
Manual de configuración y uso 17
Page 26
Introducción a la configuración y al comisionamiento

3.2 Valores y rangos predeterminados

Consulte la Sección D.1 para ver los valores y rangos predeterminados para los parámetros de uso más frecuente.

3.3 Desactivación de la protección contra escritura en la configuración del transmisor

ProLink II ProLink > Configuration > Device > Enable Write Protection
ProLink III Device Tools > Configuration > Write-Protection
Comunicador de Campo
Información general
Si el transmisor está protegido contra escritura, la configuración está bloqueada y debe desbloquearla antes de cambiar los parámetros de configuración. El transmisor no está protegido contra escritura en forma predeterminada.
Configure > Manual Setup > Info Parameters > Transmitter Info > Write Protect
Consejo
La protección contra escritura del transmisor impide cambios accidentales en la configuración. No impide su uso normal. Siempre podrá desactivar la protección contra escritura, realizar cualquier cambio en la configuración requerido, y luego reactivar la protección contra escritura.

3.4 Restauración de la configuración de fábrica

ProLink II ProLink > Configuración > Dispositivo > Restaurar la configuración de fábrica
ProLink III Herramientas del dispositivo > Transferencia de configuración > Restaurar la configuración de fábrica
Comunicador de Campo
Información general
Si restaura la configuración de fábrica, el transmisor vuelve a la configuración de operación conocida. Esto puede ser útil si tiene problemas durante la configuración.
Consejo
La restauración de la configuración de fábrica no es una acción muy común. Comuníquese con Micro Motion para consultar si existe un método preferido para resolver cualquier problema.
No disponible
18 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 27

Configuración de la medición del proceso

4 Configuración de la medición del
proceso
Temas que se describen en este capítulo:

Configuración de la medición de caudal másico

Configuración de la medición de caudal volumétrico para aplicaciones de
líquido
Configuración de la medición de caudal volumétrico estándar de gas (GSV)
Configuración de la Dirección de caudal
Configure la medición de densidad
Configuración de la medición de temperatura
Configure la aplicación de medición de petróleo
Configure la aplicación de medición de concentración
Configuración de la compensación de presión
4.1 Configuración de la medición de caudal másico
Los parámetros de medición de caudal másico controlan la manera en que se mide e informa el caudal másico.
Los parámetros de medición de caudal másico incluyen:
Unidad de medición de caudal másico
Atenuación de caudal
Cutoff de caudal másico
4.1.1 Configuración de la Unidad de medición de caudal másico
ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Mass Flow Units
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Comunicador de Campo
Información general
La Unidad de medición de caudal másico especifica la unidad de medición que se usará para el caudal másico. La unidad utilizada para el total y para el inventario de masa deriva de esta unidad.
Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Mass Flow Unit
Procedimiento
Establezca la Unidad de medición de caudal másico según la unidad que desee utilizar.
La configuración predeterminada para la Unidad de medición de caudal másico es g/seg. (gramos por segundo).
Manual de configuración y uso 19
Page 28
Configuración de la medición del proceso
Consejo
Si la unidad de medición que quiere utilizar no está disponible, puede definir una unidad especial de medición.
Opciones para la Unidad de medición de caudal másico
El transmisor proporciona un conjunto estándar de unidades de medición para la Unidad de medición de caudal másico, además de una unidad de medida especial definida por el usuario.
Las distintas herramientas de comunicación pueden usar distintas etiquetas para las unidades.
Opciones para la Unidad de medición de caudal másicoTabla 4-1:
Etiqueta
ProLink II ProLink III Comunicador de Cam-
Descripción de la unidad
Gramos por segundo g/seg g/sec g/s Gramos por minuto g/min g/min g/min Gramos por hora g/h g/hr g/h Kilogramos por segundo kg/seg kg/sec kg/s Kilogramos por minuto kg/min kg/min kg/min Kilogramos por hora kg/h kg/hr kg/h Kilogramos por día kg/día kg/day kg/d Toneladas métricas por minuto Ton m/min mTon/min Ton mét./min Toneladas métricas por hora Ton m/h mTon/hr Ton mét./h Toneladas métricas por día Ton m/día mTon/day Ton mét./d Libras por segundo lib/seg lbs/sec lb/s Libras por minuto lib/min lbs/min l/min Libras por hora lib/hora lbs/hr lib/h Libras por día lib/día lbs/day lib/d Toneladas cortas (2.000 libras) por
minuto Toneladas cortas (2.000 libras) por
hora Toneladas cortas (2.000 libras) por día Ton C/día sTon/day Ton c/d Toneladas largas (2.240 libras) por
hora Toneladas largas (2.240 libras) por día Ton l/día lTon/day Ton L/d Unidad especial especial special Esp.
Ton c/min sTon/min Ton C/min
Ton c/h sTon/hr Ton C/h
Ton l/h lTon/hr Ton L/h
po
20 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 29
Configuración de la medición del proceso
Definición de una unidad de medición especial para el caudal másico
ProLink II ProLink > Configuration > Special Units
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units
Comunicador de Campo
Información general
Una unidad especial de medición es una unidad de medida definida por el usuario, que le permite transmitir los datos del proceso, los datos de los totalizadores y los datos de los inventarios en una unidad que no está disponible en el transmisor. Una unidad especial de medición se calcula a partir de una unidad de medición existente utilizando un factor de conversión.
Procedimiento
1. Especifique la Unidad básica de masa.
Configure > Manual Setup > Measurements > Special Units > Mass Special Units
La Unidad básica de masa es la unidad de masa existente sobre la que se basará la unidad especial.
2. Especifique la Unidad básica de tiempo.
La Unidad básica de tiempo es la unidad de tiempo existente sobre la que se basará la unidad especial.
3. Calcule el Factor de conversión del caudal másico de la siguiente manera:
a. Unidades base X = unidades especiales Y b. Factor de conversión de caudal másico = x/y
4. Ingrese el Factor de conversión del caudal másico.
5. Establezca la Etiqueta de caudal másico según el nombre que desee usar para la unidad
de caudal másico.
6. Establezca la Etiqueta de total de masa según el nombre que desee usar para la unidad
de total e inventario de masa.
La unidad especial de medición se almacena en el transmisor. Usted puede configurar el transmisor para que utilice la unidad especial de medición en cualquier momento.
Ejemplo: Definición de una unidad de medición especial para el caudal másico
Si quiere medir el caudal másico en onzas por segundo (oz/seg.).
1. Establezca la Unidad básica de masa en Libras (lb).
2. Establezca la Unidad básica de tiempo en Segundos (sec).
3. Calcule el Factor de conversión del caudal másico:
a. 1 lb/sec = 16 oz/sec b. Factor de conversión de caudal másico = 1/16 = 0.0625
4. Establezca el Factor de conversión del caudal másico en 0,0625.
5. Establezca la Etiqueta de caudal másico en oz/seg.
Manual de configuración y uso 21
Page 30
Configuración de la medición del proceso
6. Establezca la Etiqueta de total de masa en oz.
4.1.2 Configuración de la Atenuación de caudal
ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Flow Damp
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Comunicador de Campo
Información general
La atenuación se utiliza para suavizar las fluctuaciones de medición pequeñas y rápidas. Damping Value (Valor de atenuación) especifica el período de tiempo (en segundos) sobre el cual el transmisor difundirá los cambios en la variable de proceso transmitida. Al final del intervalo, la variable de proceso transmitida reflejará el 63% del cambio en el valor medido real.
Procedimiento
Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Flow Damping
Configure la Atenuación de caudal según el valor que desee usar.
El valor predeterminado es 0,8 segundos. El rango depende del tipo de procesador central y la configuración de Velocidad de actualización, según se muestra en la siguiente tabla.
Tipo de procesador cen­tral
Estándar Normal De 0 a 51,2 segundos
Mejorado No aplica De 0 a 51,2 segundos
Consejos
Un valor elevado de atenuación hace que la variable de proceso parezca más suave debido a que
la salida cambia lentamente.
Un valor de atenuación bajo hace que la variable de proceso parezca más errática debido a que el
valor transmitido cambia más rápidamente.
La combinación de un valor elevado de atenuación y cambios rápidos y grandes en el caudal
pueden ocasionar un mayor error de medición.
Cuando el valor de atenuación es diferente de cero, la medición transmitida retardará la
medición real debido a que el valor transmitido está siendo promediado en el tiempo.
En general, se prefiere los valores de atenuación menores debido a que existe una menor
posibilidad de pérdida de datos, así como menos retraso entre la medición real y el valor transmitido.
Para aplicaciones con gas, Micro Motion recomienda configurar Flow Damping (Atenuación de
caudal) a 2.56 o mayor.
Configuración de Velocidad de ac­tualización Rango de Atenuación de caudal
Especial De 0 a 10,24 segundos
El valor que introduzca se redondea automáticamente al valor válido más cercano. Los valores de atenuación válidos se incluyen en la siguiente tabla.
22 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 31
Configuración de la medición del proceso
Valores válidos para la Atenuación de caudalTabla 4-2:
Tipo de procesador cen­tral
Estándar Normal 0, 0,2, 0,4, 0,8, ... 51,2
Mejorado No aplica 0, 0,2, 0,4, 0,8, ... 51,2
Configuración de Velocidad de ac­tualización Valores de atenuación válidos
Especial 0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 10,24
Efecto de la Atenuación de caudal sobre la medición de volumen
La Atenuación de caudal afecta la medición de volumen en el caso de datos de volumen de líquidos. La Atenuación de caudal también afecta la medición de volumen en el caso de datos de volumen estándar de gas. El transmisor calcula los datos de volumen a partir de los datos de caudal másico atenuado.
Interacción entre la Atenuación de caudal y la Atenuación agregada
En algunas circunstancias, tanto la Atenuación de caudal y la Atenuación agregada se aplican al valor de caudal másico transmitido.
La Atenuación de caudal controla la velocidad de cambio en las variables de proceso de caudal. La Atenuación agregada controla la velocidad de cambio transmitida mediante la salida de mA. Si Volumen estándar de gas (Variable de proceso de la salida de mA) se configura a Mass Flow Rate (Caudal másico), y tanto Flow Damping (Atenuación de caudal) como Added Damping (Atenuación agregada) se configuran a valores distintos de cero, la atenuación de caudal se aplica primero, y el cálculo de la atenuación agregada se aplica al resultado del primer cálculo.
4.1.3 Ajuste del Cutoff de caudal másico
ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Mass Flow Cutoff
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Comunicador de Campo
Información general
El Cutoff de caudal másico especifica el caudal másico más bajo que se informará como medido. Todos los caudales másicos inferiores a este cutoff se informarán como 0.
Procedimiento
Establezca el Cutoff de caudal másico según el valor que desee usar.
El valor predeterminado de Cutoff de caudal másico es 0,0 g/seg. o un valor específico del sensor ajustado en fábrica. El ajuste recomendado es 0,05% del caudal máximo del sensor o un valor inferior al caudal más alto esperado. No configure el Cutoff de caudal másico en 0,0 g/seg.
Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Mass Flow Cutoff
Manual de configuración y uso 23
Page 32
Configuración de la medición del proceso
Efecto del Cutoff de caudal másico sobre la medición de volumen
El Cutoff de caudal másico no afecta la medición de volumen. Los datos de volumen son calculados a partir de los datos reales de masa y no a partir del valor transmitido.
Interacción entre Mass Flow Cutoff (Cutoff de caudal másico) y AO Cutoff (Cutoff de AO)
El Cutoff de caudal másico define el valor más bajo de caudal másico que el transmisor enviará como valor medido. El Cutoff de AO define el menor caudal que será transmitido mediante la salida de mA. Si mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) se establece a Mass Flow Rate (Caudal másico), el caudal másico transmitido mediante la salida de mA es controlado por el mayor de los dos valores de cutoff.
El Cutoff de caudal másico afecta a todos los valores transmitidos y a los valores utilizados en otro comportamiento del transmisor (p. ej., eventos definidos sobre el caudal másico).
El Cutoff de AO afecta solo a valores de caudal másico transmitidos mediante la salida de mA.
Ejemplo: Interacción del cutoff con el Cutoff de AO menor que el Cutoff de caudal másico
Configuración:
Variable de proceso de la salida de mA: Caudal másico
Variable de proceso de la salida de frecuencia: Caudal másico
Cutoff de AO: 10 g/seg
Cutoff de caudal másico: 15 g/seg
Resultado: si el caudal másico desciende por debajo de 15 g/seg, el caudal másico será transmitido como 0, y se utilizará 0 en todo el procesamiento interno.
Ejemplo: Interacción del cutoff con el Cutoff de AO mayor que el Cutoff de caudal másico
Configuración:
Variable de proceso de la salida de mA: Caudal másico
Variable de proceso de la salida de frecuencia: Caudal másico
Cutoff de AO: 15 g/seg
Cutoff de caudal másico: 10 g/seg
Resultado:
Si el caudal másico desciende por debajo de 15 g/seg pero no por debajo de
10 g/seg:
- La salida de mA transmitirá caudal cero.
- La salida de frecuencia transmitirá el caudal real, y este se utilizará en todo el
procesamiento interno.
Si el caudal másico desciende por debajo de 10 g/seg, ambas salidas transmitirán
caudal cero, y se utilizará 0 en todo el procesamiento interno.
24 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 33
Configuración de la medición del proceso

4.2 Configuración de la medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido

Los parámetros de medición de caudal volumétrico controlan la manera en que se mide e informa el caudal volumétrico líquido.
Los parámetros de medición de caudal volumétrico incluyen:
Tipo de caudal volumétrico
Unidad de medición de caudal volumétrico
Cutoff de caudal volumétrico
Restricción
Usted no puede implementar tanto el caudal volumétrico de líquido como el caudal volumétrico estándar de gas al mismo tiempo. Debe seleccionar uno o el otro.
4.2.1 Configuración del Tipo de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido
ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Vol Flow Type > Liquid Volume
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Comunicador de Campo
Información general
El Tipo de caudal volumétrico controla si se utilizará la medición de caudal volumétrico estándar de líquido o gas.
Restricción
Si está utilizando la aplicación de medición en la industria petrolera, debe configurar Volume Flow Type (Tipo de caudal volumétrico) a Liquid (Líquido). La medición de volumen estándar de gas no es compatible con la aplicación de medición en la industria petrolera.
Restricción
Si utiliza la aplicación de medición de concentración, debe configurar Volume Flow Type (Tipo de caudal volumétrico) a Liquid (Líquido). La medición de volumen estándar de gas no es compatible con la aplicación de medición de concentración.
Procedimiento
Configure > Manual Setup > Measurements > Gas Standard Volume > Volume Flow Type > Liquid
Ajuste el Tipo de caudal volumétrico en Líquido.
Manual de configuración y uso 25
Page 34
Configuración de la medición del proceso
4.2.2 Configuración de la Unidad de medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido
ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Vol Flow Units
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Comunicador de Campo
Información general
La Unidad de medición de caudal volumétrico especifica la unidad de medición que se mostrará para el caudal volumétrico. La unidad utilizada para el total y el inventario de volumen se basa en esta unidad.
Prerrequisitos
Antes de configurar la Unidad de medición de caudal volumétrico, asegúrese de que el Tipo de caudal volumétrico esté configurado en Líquido.
Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Volume Flow Unit
Procedimiento
Ajuste la Unidad de medición de caudal volumétrico a la unidad que desee utilizar.
La configuración predeterminada para la Unidad de medición de caudal volumétrico es l/seg. (litros por segundo).
Consejo
Si la unidad de medición que quiere utilizar no está disponible, puede definir una unidad especial de medición.
Opciones de la Unidad de medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido
El transmisor proporciona un conjunto estándar de unidades de medición para la Unidad de medición de caudal volumétrico, además de una unidad de medida definida por el usuario. Las
distintas herramientas de comunicación pueden usar distintas etiquetas para las unidades.
Opciones de la Unidad de medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquidoTabla 4-3:
Etiqueta
ProLink II ProLink III Comunicador de Cam-
Descripción de la unidad
Pies cúbicos por segundo p3/seg ft3/sec p3/s Pies cúbicos por minuto p3/min ft3/min p3/min Pies cúbicos por hora p3/hr ft3/hr p3/h Pies cúbicos por día p3/día ft3/day p3/d Metros cúbicos por segundo m3/seg m3/sec m3/s Metros cúbicos por minuto m3/min m3/min m3/min Metros cúbicos por hora m3/h m3/hr m3/h
po
26 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 35
Configuración de la medición del proceso
Opciones de la Unidad de medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido (continuación)Tabla 4-3:
Etiqueta
ProLink II ProLink III Comunicador de Cam-
Descripción de la unidad
Metros cúbicos por día m3/día m3/day m3/d Galones americanos por segundo gal/seg US gal/sec gal/s Galones americanos por minuto gal/min US gal/min gal/min Galones americanos por hora gal/h US gal/hr gal/h Galones americanos por día gal/día US gal/day gal/d Millones de galones americanos por
mmgal/día mil US gal/day MMgal/d
día Litros por segundo l/seg l/sec L/s Litros por minuto l/min l/min L/min Litros por hora l/h l/hr L/h Millones de litros por día mill/día mil l/day ML/d Galones imperiales por segundo gal imp /seg Imp gal/sec gal imp/s Galones imperiales por minuto gal imp/min Imp gal/min gal imp/min Galones imperiales por hora gal imp/h Imp gal/hr gal imp/h Galones imperiales por día gal imp/día Imp gal/day gal imp/d
(1)
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(2)
barriles/seg barrels/sec bbl/s
barriles/min barrels/min bbl/min
barriles/h barrels/hr bbl/h
barriles/día barrels/day bbl/d
barriles de cerveza/seg Beer barrels/sec bbbl/s
barriles de cerveza/min Beer barrels/min bbbl/min
barriles de cerveza/h Beer barrels/hr bbbl/h
barriles de cerveza/día Beer barrels/day bbbl/d
Barriles por segundo Barriles por minuto Barriles por hora Barriles por día Barriles de cerveza por segundo Barriles de cerveza por minuto Barriles de cerveza por hora Barriles de cerveza por día Unidad especial especial special Esp.
po
Definición de una unidad de medición especial para el caudal volumétrico
ProLink II ProLink > Configuration > Special Units
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units
Comunicador de Campo
(1) Unidad basada en barriles de petróleo (42 galones americanos). (2) Unidad basada en barriles de cerveza americanos (31 galones americanos).
Manual de configuración y uso 27
Configure > Manual Setup > Measurements > Special Units > Volume Special Units
Page 36
Configuración de la medición del proceso
Información general
Una unidad especial de medición es una unidad de medida definida por el usuario, que le permite transmitir los datos del proceso, los datos de los totalizadores y los datos de los inventarios en una unidad que no está disponible en el transmisor. Una unidad especial de medición se calcula a partir de una unidad de medición existente utilizando un factor de conversión.
Procedimiento
1. Especifique la Unidad básica de volumen.
La Unidad básica de volumen es la unidad de volumen existente sobre la que se basará la unidad especial.
2. Especifique la Unidad básica de tiempo.
La Unidad básica de tiempo es la unidad de tiempo existente sobre la que se basará la unidad especial.
3. Calcule el Factor de conversión del caudal volumétrico de la siguiente manera:
a. Unidades base X = unidades especiales Y b. Factor de conversión del caudal volumétrico = x/y
4. Ingrese el Factor de conversión del caudal volumétrico.
5. Configure la Etiqueta de caudal volumétrico según el nombre que desee usar para la
unidad de caudal volumétrico.
6. Configure la Etiqueta de caudal volumétrico con el nombre que desee usar para el total
del volumen y de la unidad de inventario de volumen.
La unidad especial de medición se almacena en el transmisor. Usted puede configurar el transmisor para que utilice la unidad especial de medición en cualquier momento.
Ejemplo: Definición de una unidad de medición especial para el caudal volumétrico
Usted quiere medir el caudal volumétrico en pintas por segundo (pinta/seg.).
1. Establezca la Unidad básica de volumen en Galones (gal.).
2. Establezca la Unidad básica de tiempo en Segundos (seg.).
3. Cálculo del factor de conversión:
a. 1 gal/sec = 8 pints/sec b. Factor de conversión del caudal volumétrico = 1/8 = 0.1250
4. Establezca el Factor de conversión del caudal volumétrico en 0,1250.
5. Establezca la Etiqueta de caudal volumétrico en pinta/seg.
6. Establezca la Etiqueta de total de volumen en pintas.
4.2.3 Configuración del Cutoff de caudal volumétrico
ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Vol Flow Cutoff
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Comunicador de Campo
Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Volume Flow Cutoff
28 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 37
Configuración de la medición del proceso
Información general
El Cutoff de caudal volumétrico especifica el volumen más bajo de velocidad del caudal que se informará como medido. Todas las velocidades de caudal volumétrico por debajo del cutoff se informan en 0.
Procedimiento
Ajuste el Cutoff de caudal volumétrico al valor que desee usar.
El valor predeterminado para el Cutoff de caudal volumétrico es 0,0 l/seg. (litros por segundo). El límite inferior es 0. El límite superior está dado por el factor de calibración de caudal del sensor, en unidades de l/sec, multiplicado por 0.2.
Interacción entre el Cutoff de caudal volumétrico y el Cutoff de AO
El Cutoff de caudal volumétrico define el valor más bajo de caudal volumétrico de líquido que el transmisor enviará como valor medido. El Cutoff de AO define el menor caudal que será transmitido mediante la salida de mA. Si la mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) se establece a Volume Flow Rate (Caudal volumétrico), el caudal volumétrico transmitido mediante la salida de mA es controlado por el mayor de los dos valores de cutoff.
El Cutoff de caudal volumétrico afecta tanto a los valores de caudal volumétrico transmitidos mediante las salidas como a los valores de caudal volumétrico utilizados en otro comportamiento del transmisor (p. ej., eventos definidos sobre el caudal volumétrico).
El Cutoff de AO afecta solo los valores de caudal transmitidos mediante la salida de mA.
Ejemplo: Interacción del cutoff con el Cutoff de AO menor que el Cutoff de caudal volumétrico
Configuración:
Variable de proceso de la salida de mA: Caudal volumétrico
Variable de proceso de la salida de frecuencia: Caudal volumétrico
Cutoff de AO: 10 l/seg
Cutoff de caudal volumétrico: 15 l/seg
Resultado: si el caudal volumétrico desciende por debajo de 15 l/seg, el caudal volumétrico será transmitido como 0, y se utilizará 0 en todo el procesamiento interno.
Ejemplo: Interacción del cutoff con el Cutoff de AO mayor que el Cutoff de caudal volumétrico
Configuración:
Variable de proceso de la salida de mA: Caudal volumétrico
Variable de proceso de la salida de frecuencia: Caudal volumétrico
Cutoff de AO: 15 l/seg
Cutoff de caudal volumétrico: 10 l/seg
Resultado:
Si el caudal volumétrico desciende por debajo de 15 l/seg pero no por debajo de
10 l/seg:
- La salida de mA transmitirá caudal cero.
Manual de configuración y uso 29
Page 38
Configuración de la medición del proceso
- La salida de frecuencia transmitirá el caudal real, y este se utilizará en todo el
procesamiento interno.
Si el caudal volumétrico desciende por debajo de 10 l/seg, ambas salidas
transmitirán caudal cero, y se utilizará 0 en todo el procesamiento interno.

4.3 Configuración de la medición de caudal volumétrico estándar de gas (GSV)

Los parámetros de medición de caudal volumétrico estándar de gas (GSV) controlan la manera en que se mide e informa el caudal volumétrico estándar.
Entre los parámetros de medición del caudal GSV, se incluyen:
Tipo de caudal volumétrico
Densidad estándar del gas
Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gas
Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas
Restricción
Usted no puede implementar tanto el caudal volumétrico de líquido como el caudal volumétrico estándar de gas al mismo tiempo. Debe seleccionar uno o el otro.
4.3.1 Configuración del Tipo de caudal volumétrico para aplicaciones de gas
ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Vol Flow Type > Standard Gas Volume
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Comunicador de Campo
Información general
El Tipo de caudal volumétrico controla si se utilizará la medición de caudal volumétrico estándar de gas o líquido.
Restricción
Si está utilizando la aplicación de medición en la industria petrolera, debe configurar Volume Flow Type (Tipo de caudal volumétrico) a Liquid (Líquido). La medición de volumen estándar de gas no es compatible con la aplicación de medición en la industria petrolera.
Configure > Manual Setup > Measurements > GSV > Volume Flow Type > Standard Gas Volume
Restricción
Si utiliza la aplicación de medición de concentración, debe configurar Volume Flow Type (Tipo de caudal volumétrico) a Liquid (Líquido). La medición de volumen estándar de gas no es compatible con la aplicación de medición de concentración.
30 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 39
Configuración de la medición del proceso
Procedimiento
Establezca el Tipo de caudal volumétrico en Volumen estándar de gas.
4.3.2 Configuración de la Densidad de gas estándar
ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Std Gas Density
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Comunicador de Campo
Información general
El valor de la Densidad de gas estándar se utiliza para convertir los datos del caudal medido a los valores de referencia estándar.
Prerrequisitos
Asegúrese de que la Unidad de medición de densidad esté establecida en la unidad de medición que desea utilizar para la Densidad de gas estándar.
Configure > Manual Setup > Measurements > GSV > Gas Ref Density
Procedimiento
Establezca la Densidad de gas estándar en la densidad de referencia estándar del gas que está midiendo.
Nota
ProLink II y ProLink III brindan un método guiado que puede utilizar para calcular la densidad estándar del gas que está midiendo, si no la conoce.
4.3.3 Configuración de la Unidad de medición de caudal volumétrico
estándar de gas
ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Std Gas Vol Flow Units
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Comunicador de Campo
Información general
La Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gas especifica la unidad de medición que se mostrará para el caudal volumétrico estándar de gas. La unidad de medición utilizada para el total del volumen estándar de gas y el inventario del volumen estándar de gas deriva de esta unidad.
Configure > Manual Setup > Measurements > GSV > GSV Flow Unit
Prerrequisitos
Antes de configurar la Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gas, asegúrese de que el Tipo de caudal volumétrico esté establecido en Volumen estándar de gas.
Manual de configuración y uso 31
Page 40
Configuración de la medición del proceso
Procedimiento
Configure la Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gas en la unidad que desea utilizar.
La configuración predeterminada de la Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gas es SCFM (pies cúbicos por minuto a condiciones estándar).
Consejo
Si la unidad de medición que desea utilizar no está disponible, puede definir una unidad especial de medición.
Opciones para la Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gas
El transmisor proporciona un conjunto estándar de unidades de medición para la Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gas, además de una unidad de medida especial
definida por el usuario. Las distintas herramientas de comunicación pueden usar distintas etiquetas para las unidades.
Opciones para la Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gasTabla 4-4:
Etiqueta
ProLink II ProLink III Comunicador de Cam-
Descripción de la unidad
Metros cúbicos normales por segundo Nm3/seg Nm3/sec Nm3/seg Metros cúbicos normales por minuto Nm3/min Nm3/sec Nm3/min Metros cúbicos normales por hora Nm3/hr Nm3/hr Nm3/hr Metros cúbicos normales por día Nm3/día Nm3/day Nm3/día Litros normales por segundo NLPS NLPS NLPS Litros normales por minuto NLPM NLPM NLPM Litros normales por hora NLPH NLPH NLPH Litros normales por día NLPD NLPD NLPD Pies cúbicos estándar por segundo SCFS SCFS SCFS Pies cúbicos estándar por minuto SCFM SCFM SCFM Pies cúbicos estándar por hora SCFH SCFH SCFH Pies cúbicos estándar por día SCFD SCFD SCFD Metros cúbicos estándar por segundo Sm3/S Sm3/sec Sm3/seg Metros cúbicos estándar por minuto Sm3/min Sm3/min Sm3/min Metros cúbicos estándar por hora Sm3/hr Sm3/hr Sm3/hr Metros cúbicos estándar por día Sm3/día Sm3/day Sm3/día Litros estándar por segundo SLPS SLPS SLPS Litros estándar por minuto SLPM SLPM SLPM Litros estándar por hora SLPH SLPH SLPH Litros estándar por día SLPD SLPD SLPD Unidad de medición especial especial special Especial
po
32 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 41
Configuración de la medición del proceso
Definición de una unidad de medición especial para el caudal volumétrico estándar de gas
ProLink II ProLink > Configuration > Special Units
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units
Comunicador de Campo
Información general
Una unidad especial de medición es una unidad de medida definida por el usuario, que le permite transmitir los datos del proceso, los datos de los totalizadores y los datos de los inventarios en una unidad que no está disponible en el transmisor. Una unidad especial de medición se calcula a partir de una unidad de medición existente utilizando un factor de conversión.
Procedimiento
1. Especifique la Unidad básica de volumen estándar de gas.
Configure > Manual Setup > Measurements > Special Units > Special GSV Units
La Unidad básica de volumen estándar de gas es la unidad de volumen estándar de gas actual que servirá de base para la unidad especial.
2. Especifique la Unidad básica de tiempo.
La Unidad básica de tiempo es la unidad de tiempo actual que servirá de base para la unidad especial.
3. Calcule el Factor de conversión del caudal volumétrico estándar de gas de la siguiente forma:
a. Unidades básicas X = unidades especiales Y b. Factor de conversión del caudal volumétrico estándar de gas = x/y
4. Ingrese el Factor de conversión del caudal volumétrico estándar de gas.
5. Configure la Etiqueta de caudal volumétrico estándar de gas según el nombre que desee
utilizar para la unidad de caudal volumétrico estándar de gas.
6. Configure la Etiqueta del total del volumen estándar de gas según el nombre que desee
utilizar para el total del volumen estándar de gas y la unidad de inventario del volumen estándar de gas.
La unidad especial de medición se almacena en el transmisor. Usted puede configurar el transmisor para que utilice la unidad especial de medición en cualquier momento.
Ejemplo: Definición de una unidad de medición especial para el caudal volumétrico estándar de gas
Se recomienda que mida el caudal volumétrico estándar de gas en miles de pies cúbicos por minuto a condiciones estándar.
1. Establezca la Unidad básica de volumen estándar de gas en Pies cúbicos por minuto a
condiciones estándar (SCFM).
2. Establezca la Unidad básica de tiempo en minutos (m).
3. Calcule el factor de conversión:
Manual de configuración y uso 33
Page 42
Configuración de la medición del proceso
a. 1.000 pies cúbicos por minuto a condiciones estándar = 1.000 pies cúbicos por
minuto
b. Factor de conversión del caudal volumétrico estándar de gas = 1/1.000 = 0,001
4. Establezca el Factor de conversión del caudal volumétrico estándar de gas en 0,001.
5. Configure la Etiqueta del caudal volumétrico estándar de gas en KSCFM.
6. Configure la Etiqueta del total del volumen estándar de gas en KSCF.
4.3.4 Configuración del Cutoff de caudal volumétrico estándar de
gas
ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Std Gas Vol Flow Cutoff
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Comunicador de Campo
Información general
Configure > Manual Setup > Measurements > GSV > GSV Cutoff
El Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas especifica el caudal de volumen estándar de gas más bajo que se informará como caudal medido. Todos los caudales de volumen estándar que se encuentren por debajo de este cutoff se informarán como 0.
Procedimiento
Establezca el Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas en el valor que desee utilizarlo.
El valor predeterminado del Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas es 0.0. El límite inferior es 0.0. No hay límite superior.
Interacción entre el Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas y Cutoff de AO
El Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas define el valor más bajo de caudal volumétrico estándar de gas que el transmisor enviará como valor medido. El Cutoff de AO define el menor caudal que será transmitido mediante la salida de mA. Si la Variable de proceso de la salida de mA se establece a Caudal volumétrico estándar de gas, el caudal volumétrico transmitido mediante la salida de mA es controlado por el mayor de los dos valores de cutoff.
El Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas afecta tanto a los valores de caudal volumétrico estándar de gas transmitidos mediante las salidas como a los valores de caudal volumétrico estándar de gas utilizados en otro comportamiento del transmisor (p. ej., eventos definidos sobre el caudal volumétrico estándar de gas).
El Cutoff de AO afecta solo los valores de caudal transmitidos mediante la salida de mA.
Ejemplo: Interacción del cutoff con el Cutoff de AO menor que el Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas
Configuración:
Variable de proceso de la salida de mA para la salida primaria de mA: Caudal volumétrico
estándar de gas
34 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 43
Configuración de la medición del proceso
Variable de proceso de la salida de frecuencia: Caudal volumétrico estándar de gas
Cutoff de AO para la salida primaria de mA: 10 SLPM (litros estándar por minuto)
Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas: 15 SLPM
Resultado: si el caudal volumétrico estándar de gas desciende por debajo de 15 SLPM, el caudal volumétrico será transmitido como 0, y se utilizará 0 en todo el procesamiento interno.
Ejemplo: Interacción del cutoff con el Cutoff de AO mayor que el Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas
Configuración:
Variable de proceso de la salida de mA para la salida primaria de mA: Caudal volumétrico
estándar de gas
Variable de proceso de la salida de frecuencia: Caudal volumétrico estándar de gas
Cutoff de AO para la salida primaria de mA: 15 SLPM (litros estándar por minuto)
Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas: 10 SLPM
Resultado:
Si el caudal volumétrico estándar de gas desciende por debajo de 15 SLPM pero no
por debajo de 10 SLPM:
- La salida primaria de mA transmitirá caudal cero.
- La salida de frecuencia transmitirá el caudal real, y este se utilizará en todo el
procesamiento interno.
Si el caudal volumétrico estándar de gas desciende por debajo de 10 SLPM, ambas
salidas transmitirán caudal cero, y se utilizará 0 en todo el procesamiento interno.
4.4 Configuración de la Dirección de caudal
ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Flow Direction
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Comunicador de Campo
Información general
La Dirección de caudal controla de qué forma el caudal directo e inverso afecta la medición y los informes de caudal.
La Dirección de caudal se define respecto a la flecha de caudal en el sensor:
El caudal directo (caudal positivo) se mueve en la dirección de la flecha de caudal en
el sensor.
El caudal inverso (caudal negativo) se mueve en dirección opuesta a la que indica la
flecha de caudal en el sensor.
Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Flow Direction
Manual de configuración y uso 35
Page 44
Configuración de la medición del proceso
Consejo
Micro Motion Los sensores son bidireccionales. La precisión de la medición no se ve afectada por la dirección real del caudal o la configuración del parámetro Dirección de caudal.
Procedimiento
Configure la Dirección de caudal según el valor que desee usar.
4.4.1 Opciones para la Dirección de caudal
Opciones para la Dirección de caudalTabla 4-5:
Configuración de la Dirección de caudal Relación de la flecha de la dirección
ProLink II ProLink III Comunicador de Cam-
po
Directo Forward Directo Adecuada si la flecha de dirección de
Inverso Reverse Inverso Adecuada si la flecha de dirección de
Valor absoluto Absolute Value Valor absoluto La flecha de dirección de caudal no es
Bidireccional Bidirectional Bidirectional Adecuada si se espera un caudal direc-
Directo negado Negate Forward Negado/Solo directo Adecuada si la flecha de dirección de
Negado bidireccional Negate Bidirectional Negado/Bidireccional Adecuada si se espera un caudal direc-
de caudal en el sensor
caudal está en la misma dirección que la mayoría del caudal.
caudal está en la misma dirección que la mayoría del caudal.
relevante.
to e inverso, y el caudal directo domi­nará, pero la cantidad de caudal inver­so será significativo.
caudal está en la dirección opuesta de la mayoría del caudal.
to e inverso, y el caudal directo domi­nará, pero la cantidad de caudal inver­so será significativo.
Efecto de la Dirección de caudal sobre las salidas de mA
La Dirección de caudal afecta el modo cómo el transmisor envía los valores de caudal mediante las salidas de mA. Las salidas de mA se ven afectadas por la Dirección de caudal solo si la Variable de proceso de la salida de mA es una variable de caudal.
Dirección de caudal y salidas de mA
El efecto de la Dirección de caudal sobre las salidas de mA depende del Valor inferior del rango configurado para la salida de mA:
Si Lower Range Value (Valor inferior del rango) es 0, vea la Figura 4‐1.
Si Lower Range Value (Valor inferior del rango) es un valor negativo, vea la Figura 4‐2.
36 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 45
Configuración de la medición del proceso
Efecto de Dirección de caudal sobre la salida de mA: Valor inferior del rango = 0Figura 4-1:
Dirección de caudal = directo
20
12
4
Salida de mA
-x 0 x
Caudal inverso Caudal directo
Dirección de caudal = inverso, directo negado
20
12
4
Salida de mA
Lower Range Value (Valor inferior del rango) = 0
Upper Range Value (Valor superior del rango) = x
Efecto de Dirección de caudal sobre la salida de mA: Valor inferior del rango < 0Figura 4-2:
Dirección de caudal = directo
20
Dirección de caudal = inverso, directo negado
20
-x 0 x
Caudal inverso Caudal directo
Dirección de caudal = valor absoluto, bidireccional, negado bidireccional
20
12
4
Salida de mA
-x 0 x
Caudal inverso Caudal directo
Dirección de caudal = valor absoluto, bidireccional, negado bidireccional
20
12
4
Salida de mA
-x 0 x
Caudal inverso Caudal directo
12
4
Salida de mA
Lower Range Value (Valor inferior del rango) = x
Upper Range Value (Valor superior del rango) = x
Ejemplo: Flow Direction (Dirección de caudal) = Forward (Directo) y Lower Range Value (Valor inferior del rango) = 0
Configuración:
Flow Direction (Dirección de caudal) = Forward (Directo)
Lower Range Value (Valor inferior del rango) = 0 g/seg
Upper Range Value (Valor superior del rango) = 100 g/seg
Resultado:
En condiciones de caudal inverso o caudal cero, la salida de mA es 4 mA.
En condiciones de caudal directo, hasta un caudal de 100 g/seg, la salida de mA varía
entre 4 mA y 20 mA en proporción al caudal.
-x 0 x
Caudal inverso Caudal directo
12
4
Salida de mA
-x 0 x
Caudal inverso Caudal directo
Manual de configuración y uso 37
Page 46
Configuración de la medición del proceso
En condiciones de caudal directo, si el caudal es igual a o excede 100 g/seg, la salida
de mA será proporcional al caudal hasta 20,5 mA, y se quedará en el mismo nivel de 20,5 mA a mayores caudales.
Ejemplo: Flow Direction (Dirección de caudal) = Forward (Directo) y Lower Range Value (Valor inferior del rango) < 0
Configuración:
Flow Direction (Dirección de caudal) = Forward (Directo)
Lower Range Value (Valor inferior del rango) = 100 g/seg
Upper Range Value (Valor superior del rango) = +100 g/seg
Resultado:
En condiciones de caudal cero, la salida de mA es 12 mA.
En condiciones de caudal directo, para caudales entre 0 y +100 g/seg, la salida de
mA varía entre 12 mA y 20 mA en proporción al (valor absoluto del) caudal.
En condiciones de caudal directo, si el (valor absoluto del) caudal es igual a o excede
100 g/seg, la salida de mA es proporcional al caudal hasta 20,5 mA, y se quedará en el mismo nivel de 20,5 mA a mayores caudales.
En condiciones de caudal inverso, para caudales entre 0 y 100 g/seg, la salida de
mA varía entre 4 mA y 12 mA en proporción inversa al valor absoluto del caudal.
En condiciones de caudal inverso, si el valor absoluto del caudal es igual a o excede
100 g/seg, la salida de mA es inversamente proporcional al caudal hasta 3,8 mA, y se quedará en el mismo nivel de 3,8 mA a mayores valores absolutos.
Ejemplo: Flow Direction (Dirección de caudal) = Reverse (Inverso)
Configuración:
Flow Direction (Dirección de caudal) = Reverse (Inverso)
Lower Range Value (Valor inferior del rango) = 0 g/seg
Upper Range Value (Valor superior del rango) = 100 g/seg
Resultado:
En condiciones de caudal directo o caudal cero, la salida de mA es 4 mA.
En condiciones de caudal inverso, para caudales entre 0 y +100 g/seg, el nivel de la
salida de mA varía entre 4 mA y 20 mA en proporción al valor absoluto del caudal.
En condiciones de caudal inverso, si el valor absoluto de caudal es igual a o excede
100 g/seg, la salida de mA será proporcional al valor absoluto del caudal hasta 20,5 mA, y se quedará en el mismo nivel de 20,5 mA a mayores valores absolutos.
Efecto de la Dirección de caudal sobre las salidas de frecuencia
La Dirección de caudal afecta el modo cómo el transmisor envía los valores de caudal mediante las salidas de frecuencia. Las salidas de frecuencia se ven afectadas por la Dirección de caudal solo si la Variable de proceso de la salida de frecuencia es una variable de caudal.
38 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 47
Configuración de la medición del proceso
Tabla 4-6:
Efecto del parámetro Flow Direction (Dirección de caudal) y de la dirección real de caudal sobre las salidas de frecuencia
Ajuste de Flow Direction (Direc­ción de caudal)
Directo Hz > 0 0 Hz 0 Hz Inverso 0 Hz 0 Hz Hz > 0 Bidireccional Hz > 0 0 Hz Hz > 0 Valor absoluto Hz > 0 0 Hz Hz > 0 Directo negado 0 Hz 0 Hz Hz > 0 Negado bidireccional Hz > 0 0 Hz Hz > 0
Directo Caudal cero Inverso
Dirección real del caudal
Efecto de la Dirección de caudal sobre las salidas discretas
El parámetro Flow Direction (Dirección de caudal) afecta el comportamiento de la salida discreta solo si el Discrete Output Source (Origen de la salida discreta) se configura a Flow Direction (Dirección de caudal)
Tabla 4-7:
Efecto del parámetro Flow Direction (Dirección de caudal) y de la dirección real del caudal sobre las salidas discretas
Ajuste de Flow Direction (Dirección de caudal)
Directo DESACTIVADO DESACTIVADO ACTIVADO Inverso DESACTIVADO DESACTIVADO ACTIVADO Bidireccional DESACTIVADO DESACTIVADO ACTIVADO Valor absoluto DESACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO Directo negado ACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO Negado bidireccional ACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO
Directo Caudal cero Inverso
Dirección real del caudal
Efecto de la Dirección de caudal sobre la comunicación digital
La Dirección de caudal afecta el modo cómo los valores de caudal se transmiten por comunicación digital.
Tabla 4-8:
Ajuste de Flow Direction (Di­rección de caudal)
Directo Positivo 0 Negativo Inverso Positivo 0 Negativo Bidireccional Positivo 0 Negativo
Efecto del parámetro Flow Direction (Dirección de caudal) y de la dirección y caudal real sobre los valores de caudal transmitidos mediante comunicación digital
Dirección real del caudal
Directo Caudal cero Inverso
Manual de configuración y uso 39
Page 48
Configuración de la medición del proceso
Tabla 4-8:
Efecto del parámetro Flow Direction (Dirección de caudal) y de la dirección y caudal real sobre los valores de caudal transmitidos mediante comunicación digital (continuación)
Ajuste de Flow Direction (Di­rección de caudal)
Valor absoluto Positivo Directo negado Negativo 0 Positivo Negado bidireccional Negativo 0 Positivo
Directo Caudal cero Inverso
(3)
Dirección real del caudal
0 Positivo
Efecto de la Dirección de caudal sobre los totales de caudal
La Dirección de caudal afecta el modo cómo los totales y los inventarios de caudal son calculados.
Tabla 4-9:
Ajuste de Flow Direction (Dirección de caudal)
Directo Los totales aumentan Los totales no cambi-anLos totales no cambi-
Inverso Los totales no cambi-anLos totales no cambi-anLos totales aumentan
Efecto del parámetro Flow Direction (Dirección de caudal) y de la dirección real de caudal sobre los totales e inventarios
Dirección real del caudal
Directo Caudal cero Inverso
an
Bidireccional Los totales aumentan Los totales no cambi-anLos totales disminuy-
Valor absoluto Los totales aumentan Los totales no cambi-anLos totales aumentan
Directo negado Los totales no cambi-anLos totales no cambi-anLos totales aumentan
Negado bidireccional Los totales disminuy-enLos totales no cambi-anLos totales aumentan

4.5 Configure la medición de densidad

Los parámetros de medición de densidad controlan la manera en que la densidad se mide y se informa. La medición de densidad (junto con la medición de masa) se utilizan para determinar el caudal volumétrico de líquido.
Los parámetros de medición de densidad incluyen:
Unidad de medición de densidad
Parámetros de slug flow
Atenuación de densidad
Cutoff de densidad
en
(3) Consulte los bits del estatus de la comunicación digital para ver una indicación de si el caudal es positivo o negativo.
40 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 49
Configuración de la medición del proceso
4.5.1 Configure la Unidad de medición de densidad
ProLink II ProLink > Configuration > Density > Density Units
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Density
Comunicador de Campo
Información general
La Unidad de medición de densidad especifica las unidades de medición que se mostrarán para la medición de densidad.
Procedimiento
Establezca la Unidad de medición de densidad según la opción que desea utilizar.
La configuración predeterminada de Unidad de medición de densidad es g/cm3 (gramos por centímetro cúbico).
Configure > Manual Setup > Measurements > Density > Density Unit
Opciones de Unidad de medición de densidad
El transmisor proporciona un conjunto estándar de unidades de medición para la Unidad de medición de densidad. Las distintas herramientas de comunicación pueden usar distintas
etiquetas.
Opciones para Unidad de medición de densidadTabla 4-10:
Etiqueta
ProLink II ProLink III Comunicador de Cam-
Descripción de la unidad
Unidad de gravedad específica (no corregida por temperatura)
Gramos por centímetro cúbico g/cm3 g/cm3 g/Cucm Gramos por litro g/l g/l g/L Gramos por mililitro g/ml g/ml g/mL Kilogramos por litro kg/l kg/l kg/L Kilogramos por metro cúbico kg/m3 kg/m3 kg/Cum Libras por galón americano lbs/Usgal lbs/Usgal lb/gal Libras por pie cúbico lbs/ft3 lbs/ft3 lb/Cuft Libras por pulgada cúbica lbs/in3 lbs/in3 lb/CuIn Gravedad API degAPI degAPI degAPI Toneladas cortas por yarda cúbica sT/yd3 sT/yd3 STon/Cuyd
SGU SGU SGU
po
Manual de configuración y uso 41
Page 50
Configuración de la medición del proceso
4.5.2 Configure los parámetros de slug flow
ProLink II ProLink > Configuration > Density > Slug High Limit
ProLink > Configuration > Density > Slug Low Limit
ProLink > Configuration > Density > Slug Duration
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Density
Comunicador de Campo
Información general
Los parámetros de slug flow controlan la forma en que el transmisor detecta e informa el caudal en dos fases (gas en un proceso líquido o líquido en un proceso gaseoso).
Procedimiento
1. Establezca el Límite inferior de slug flow en el valor de densidad más bajo que se considera normal para su proceso.
Configure > Manual Setup > Measurements > Density > Slug Low Limit
Configure > Manual Setup > Measurements > Density > Slug High Limit
Configure > Manual Setup > Measurements > Density > Slug Duration
Los valores inferiores a este harán que el transmisor lleve a cabo la acción de slug flow configurada. Generalmente, este valor es el valor de densidad más bajo del rango normal de su proceso.
Consejo
El arrastre de gas puede hacer que la densidad de proceso caiga temporalmente. Para reducir las alarmas de slug flow que no son importantes para el proceso, establezca el Límite inferior de slug flow apenas por debajo de la densidad de proceso más baja esperada.
Debe establecer el Límite inferior de slug flow en g/cm3, incluso si ha configurado otra unidad para la medición de densidad.
El valor predeterminado del Límite inferior de slug flow es 0,0 g/cm3. El rango es de 0,0 a 10,0 g/cm3.
2. Establezca el Límite superior de slug flow en el valor de densidad más alto que se considera normal para su proceso.
Los valores superiores a este harán que el transmisor lleve a cabo la acción de slug flow configurada. Generalmente, este valor es el valor de densidad más alto del rango normal de su proceso.
Consejo
Para reducir las alarmas de slug flow que no son importantes para el proceso, establezca el Límite superior de slug flow apenas por arriba de la densidad de proceso más alta esperada.
Debe establecer el Límite superior de slug flow en g/cm3, incluso si ha configurado otra unidad para la medición de densidad.
El valor predeterminado del Límite superior de slug flow es 5,0 g/cm3. El rango es de 0,0 a 10,0 g/cm3.
42 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 51
Configuración de la medición del proceso
3. Establezca la Duración de slug flow según la cantidad de segundos que el transmisor esperará para que desaparezca una condición de slug flow antes de llevar a cabo la acción de slug flow configurada.
El valor predeterminado para la Duración de slug flow es 0,0 segundos. El rango es de 0,0 a 60,0 segundos.
Detección e informe de slug flow
La condición de slug flow se utiliza generalmente como un indicador de caudal en dos fases (gas en un proceso de líquido o líquido en un proceso de gas). El caudal en dos fases puede ocasionar varios problemas en el control del proceso. Al configurar los parámetros de slug flow adecuadamente para su aplicación, usted puede detectar condiciones del proceso que requieren corrección.
Consejo
Para disminuir las veces que se activan las alarmas de slug flow, disminuya el Slug Low Limit (Límite inferior de slug flow) o aumente el Slug High Limit (Límite superior de slug flow).
Una condición de slug flow ocurre cuando la densidad medida desciende por debajo del Slug Low Limit (Límite inferior de slug flow) o por encima del Slug High Limit (Límite superior de slug flow). Si esto ocurre:
Se envía una alarma de slug flow al registro de alarmas activas.
Todas las salidas que están configuradas para representar caudal mantienen su
último valor de caudal, anterior a la condición de slug flow, durante el tiempo configurado en Slug Duration (Duración de slug).
Si desaparece la condición de slug flow antes de que transcurra la Duración de slug:
Las salidas que representan caudal comienzan a reportar el caudal real.
La alarma de slug flow se desactiva, pero permanece en el registro de alarmas
activas hasta que es reconocida.
Si no desaparece la condición de slug flow antes de que transcurra la Duración de slug, las salidas que representan caudal transmiten un caudal de 0.
Si la Duración de slug se configura a 0,0 segundos, las salidas que representan caudal transmitirán caudal de 0 tan pronto como se detecte la condición de slug flow.
4.5.3 Configure la Atenuación de densidad
ProLink II ProLink > Configuration > Density > Density Damping
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Density
Comunicador de Campo
Configure > Manual Setup > Measurements > Density > Density Damping
Manual de configuración y uso 43
Page 52
Configuración de la medición del proceso
Información general
La atenuación se utiliza para suavizar las fluctuaciones de medición pequeñas y rápidas. Damping Value (Valor de atenuación) especifica el período de tiempo (en segundos) sobre el cual el transmisor difundirá los cambios en la variable de proceso transmitida. Al final del intervalo, la variable de proceso transmitida reflejará el 63% del cambio en el valor medido real.
Procedimiento
Establezca la Atenuación de densidad según el valor que desee usar.
El valor predeterminado es 1,6 segundos. El rango depende del tipo de procesador central y la configuración de Velocidad de actualización, según se muestra en la siguiente tabla:
Tipo de procesador cen­tral
Estándar Normal De 0 a 51,2 segundos
Mejorado No aplica De 0 a 40,96 segundos
Consejos
Un valor elevado de atenuación hace que la variable de proceso parezca más suave debido a que
la salida cambia lentamente.
Un valor de atenuación bajo hace que la variable de proceso parezca más errática debido a que el
valor transmitido cambia más rápidamente.
Cuando el valor de atenuación es diferente de cero, la medición transmitida retardará la
medición real debido a que el valor transmitido está siendo promediado en el tiempo.
En general, se prefiere los valores de atenuación menores debido a que existe una menor
posibilidad de pérdida de datos, así como menos retraso entre la medición real y el valor transmitido.
Configuración de Velocidad de ac­tualización Rango de Atenuación de densidad
Especial De 0 a 10,24 segundos
El valor que introduzca se redondea automáticamente al valor válido más cercano. Los valores válidos para Atenuación de densidad dependen de la configuración de Velocidad de actualización.
Valores válidos para la Atenuación de densidadTabla 4-11:
Tipo de procesador cen­tral
Estándar Normal 0, 0,2, 0,4, 0,8, ... 51,2
Mejorado No aplica 0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 40,96
Configuración de Velocidad de ac­tualización Valores de atenuación válidos
Especial 0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 10,24
44 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 53
Configuración de la medición del proceso
Efecto de la Atenuación de densidad sobre la medición de volumen
La Atenuación de densidad afecta la medición de volumen de líquidos. Los valores de volumen de líquido son calculados a partir del valor de densidad atenuado y no del valor de densidad medido. La Atenuación de densidad no afecta la medición de volumen estándar de gas.
Interacción entre la Atenuación de densidad y la Atenuación agregada
En algunas circunstancias, tanto la Atenuación de densidad como la Atenuación agregada se aplican al valor de densidad transmitido.
La Atenuación de densidad controla la velocidad de cambio en la variable de proceso de densidad. La Atenuación agregada controla la velocidad de cambio transmitida mediante la salida de mA. Si la Variable de proceso de la salida de mA se configura a Densidad, y tanto la Atenuación de densidad y la Atenuación agregada se configuran a valores distintos de cero, la atenuación de densidad se aplica primero, y el cálculo de la atenuación agregada se aplica al resultado del primer cálculo.
4.5.4 Configure el Cutoff de densidad
ProLink II ProLink > Configuration > Density > Low Density Cutoff
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Density
Comunicador de Campo
Información general
La opción Cutoff de densidad especifica el valor de densidad más bajo que se informará como que ha sido medido. Todos los valores de densidad por debajo de este cutoff se informarán como 0.
Procedimiento
Establezca el Cutoff de densidad según el valor que desee usar.
El valor predeterminado para el Cutoff de densidad es 0,2 g/cm3. El rango es de 0,0 g/cm3 a 0,5 g/cm3.
Efecto del Cutoff de densidad sobre la medición de volumen
El Cutoff de densidad afecta la medición de volumen de líquidos. Si el valor de densidad queda por debajo del Cutoff de densidad, el caudal volumétrico se transmite como 0. El Cutoff de densidad no afecta la medición de volumen estándar. Los valores de volumen estándar siempre son calculados a partir del valor configurado para la Densidad estándar de gas.
Configure > Manual Setup > Measurements > Density > Density Cutoff
Manual de configuración y uso 45
Page 54
Configuración de la medición del proceso

4.6 Configuración de la medición de temperatura

Los parámetros de medición de temperatura controlan cómo se informan los datos de temperatura del sensor. Los datos de temperatura se utilizan para compensar el efecto de la temperatura en los tubos del sensor durante la medición de caudal.
Los parámetros de medición de temperatura incluyen:
Unidad de medición de temperatura
Atenuación de temperatura
4.6.1 Configuración de la Unidad de medición de temperatura
ProLink II ProLink > Configuration > Temperature > Temp Units
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Temperature
Comunicador de Campo
Configure > Manual Setup > Measurements > Temperature > Temperature Unit
Información general
La Unidad de medición de temperatura especifica la unidad que se utilizará para la medición de temperatura.
Procedimiento
Establezca la Unidad de medición de temperatura según la opción que desea utilizar.
La configuración predeterminada es Grados Celsius.
Opciones de Unidad de medición de temperatura
El transmisor proporciona un conjunto estándar de unidades de medición para la Unidad de medición de temperatura. Las distintas herramientas de comunicación pueden usar distintas
etiquetas para las unidades.
Opciones de Unidad de medición de temperaturaTabla 4-12:
Etiqueta
Comunicador de
Descripción de la unidad
Grados Celsius grad C °C grad C Grados Fahrenheit grad F °F grad F Grados Rankine grad R °R grad R Kelvin grad K °K Kelvin
ProLink II ProLink III
Campo
46 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 55
4.6.2 Configure la Atenuación de temperatura
ProLink II ProLink > Configuration > Temperature > Temp Damping
ProLink III Device Tools > Configuration > Temperature
Comunicador de Campo
Información general
La atenuación se utiliza para suavizar las fluctuaciones de medición pequeñas y rápidas. Damping Value (Valor de atenuación) especifica el período de tiempo (en segundos) sobre el cual el transmisor difundirá los cambios en la variable de proceso transmitida. Al final del intervalo, la variable de proceso transmitida reflejará el 63% del cambio en el valor medido real.
Procedimiento
Introduzca el valor que desee usar para Atenuación de temperatura.
Configure > Manual Setup > Measurements > Temperature > Temp Damping
Configuración de la medición del proceso
El valor predeterminado es 4,8 segundos. El rango es de 0,0 a 76,8 segundos.
Consejos
Un valor elevado de atenuación hace que la variable de proceso parezca más suave debido a que
la salida cambia lentamente.
Un valor de atenuación bajo hace que la variable de proceso parezca más errática debido a que el
valor transmitido cambia más rápidamente.
Cuando el valor de atenuación es diferente de cero, la medición transmitida retardará la
medición real debido a que el valor transmitido está siendo promediado en el tiempo.
En general, se prefiere los valores de atenuación menores debido a que existe una menor
posibilidad de pérdida de datos, así como menos retraso entre la medición real y el valor transmitido.
El valor que introduzca se redondea automáticamente al valor válido más cercano. Los valores válidos para Atenuación de temperatura son 0; 0,6; 1,2; 2,4; 4,8; … 76,8.
Efecto de la Atenuación de temperatura sobre la medición del proceso
La Atenuación de temperatura afecta la velocidad de respuesta para la compensación de temperatura con temperaturas fluctuantes. La compensación de temperatura ajusta la medición del proceso para compensar el efecto que tiene la temperatura sobre el tubo del sensor.
La Atenuación de temperatura afecta las variables de proceso para medición en la industria petrolera solo si el transmisor está configurado para utilizar datos de temperatura provenientes del sensor. Si se utiliza un valor de temperatura externo para medición en la industria petrolera, la Atenuación de temperatura no afecta las variables de proceso para medición en la industria petrolera.
Manual de configuración y uso 47
Page 56
Configuración de la medición del proceso
La Atenuación de temperatura afecta las variables de proceso para medición de concentración solo si el transmisor está configurado para utilizar datos de temperatura provenientes del sensor. Si se utiliza un valor de temperatura externo para medición de concentración, la Atenuación de temperatura no afecta las variables de proceso para medición de concentración.

4.7 Configure la aplicación de medición de petróleo

La aplicación de medición de petróleo permite la corrección del efecto de la temperatura en el volumen de líquidos (CTL) mediante el cálculo y la aplicación de un factor de corrección de volumen (VCF) en la medición de volumen. Los cálculos internos se realizan de acuerdo con los estándares del Instituto Americano del Petróleo (API).
4.7.1 Configuración de la medición de petróleo con ProLink II
1. Seleccione ProLink > Configuración > Configuración de API.
2. Especifique la tabla API que se usará.
a. En API Capítulo 11.1 Tipo de tabla, seleccione el grupo de tabla API. b. En Unidades, seleccione las unidades de medición que desea usar.
Estos dos parámetros especifican de forma exclusiva la tabla API.
3. Si su tabla API es 53A, 53B, 53D o 54C, establezca la Temperatura de referencia según el
valor apropiado para su aplicación. Introduzca el valor en °C.
4. Si su tabla API es 6C, 24C, o 54C, establezca el Coeficiente de expansión térmica según el
valor apropiado para su aplicación.
5. Determine de qué manera el transmisor obtendrá los datos de temperatura para los
cálculos de medición de petróleo y realizará la configuración requerida.
Opción Configuración Datos de tempera-
tura del sensor Un valor de temper-
atura estático con­figurado por el usuario
a. Seleccione Ver > Preferencias . b. Desactive la opción Usar temperatura externa.
a. Seleccione Ver > Preferencias . b. Active la opción Usar temperatura externa. c. Seleccione ProLink > Configuración > Temperatura. d. Configure la Temperatura externa con el valor que se usará.
48 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 57
Opción Configuración Sondeo de temper-
(4)
atura
a. Asegúrese de que la salida de mA primaria haya sido conectada
para que sea posible realizar los sondeos HART. b. Seleccione Ver > Preferencias . c. Active la opción Usar temperatura externa. d. Seleccione ProLink > Configuración > Variables sondeadas. e. Elija una ranura de sondeo no utilizada. f. Configure el Control de sondeo como Sondear como primaria o Sondear
como secundaria y luego haga clic en Aplicar. g. Configure la Etiqueta externa en la etiqueta HART del dispositivo
de temperatura externa. h. Configure Tipo de variable como Temperatura externa.
Consejo
Sondear como primario: no hay otros controladores maestros HART
en la red.
Sondear como secundario: hay otros controladores maestros HART
en la red. Comunicador de Campo no es un controlador maestro
HART.
Configuración de la medición del proceso
Un valor escrito por las comunicaciones digitales
a. Seleccione Ver > Preferencias . b. Active la opción Usar temperatura externa. c. Realice la configuración de comunicación y programación de
host necesaria para poder escribir datos de temperatura en el
transmisor, en intervalos adecuados.
Nota
Si se ha implementado la aplicación de pesos y medidas y el transmi­sor está protegido, las comunicaciones digitales no se podrán uti­lizar para escribir datos de temperatura en el transmisor.
4.7.2 Configuración de la medición de petróleo con ProLink III
1. Seleccione Device Tools > Configuration > Process Measurement > Petroleum Measurement.
2. Especifique la tabla API que se usará.
a. Seleccione el grupo de tabla API en la lista Tipo de tabla API. b. Configure las Unidades de medición de petróleo según las unidades de medición que
desea usar.
c. Haga clic en Aplicar.
Estos dos parámetros especifican de forma exclusiva la tabla API.
3. Si su tabla API es 53A, 53B, 53D o 54C, establezca la Temperatura de referencia según el valor apropiado para su aplicación. Introduzca el valor en °C.
4. Si su tabla API es 6C, 24C, o 54C, establezca el Coeficiente de expansión térmica según el valor apropiado para su aplicación.
5. Establezca la Fuente de temperatura en el método que utilizará el transmisor para obtener datos de temperatura.
(4) No está disponible en todos los transmisores.
Manual de configuración y uso 49
Page 58
Configuración de la medición del proceso
Opción Descripción
Sondeo de valor externo
RTD El transmisor usará los datos de temperatura del sensor.
Comunicaciones digitales o estáti­cas
Los datos de temperatura externa se usan solo en cálculos de medición de petróleo. El resto de los cálculos del transmisor usará los datos de temperatura del sensor.
6. Si seleccionó RTD, no hace falta realizar ninguna otra configuración. Haga clic en Aplicar y salga.
7. Si seleccionó sondear datos de temperatura:
(5)
El transmisor sondeará un dispositivo de temperatura exter­no, con el protocolo HART en la salida primaria en mA.
El transmisor utilizará el valor de temperatura que lea de la memoria.
Comunicaciones estáticas: se utiliza el valor configurado.
Comunicaciones digitales: un host externo escribe los
datos del transmisor en la memoria del transmisor.
La misma ubicación en la memoria se utiliza para las dos op­ciones.
a. Seleccione la Ranura de sondeo que usará. b. Configure el Control de sondeo como Sondear como primaria o Sondear como secundaria
y haga clic en Aplicar.
Consejo
Sondear como primario: no hay otros controladores maestros HART en la red.
Sondear como secundario: hay otros controladores maestros HART en la red.
Comunicador de Campo no es un controlador maestro HART.
c. Configure la Etiqueta externa del dispositivo como la etiqueta HART del dispositivo de
temperatura externo y haga clic en Aplicar.
8. Si seleccionó el uso de un valor de temperatura estático, configure Temperatura externa con el valor a utilizar y haga clic en Aplicar.
9. Si desea usar comunicaciones digitales, realice la configuración de comunicación y programación de host necesaria para poder escribir datos de temperatura en el transmisor, en intervalos adecuados.
Nota
Si se ha implementado la aplicación de pesos y medidas y el transmisor está protegido, las comunicaciones digitales no se podrán utilizar para escribir datos de temperatura en el transmisor.
4.7.3 Configuración de la medición de petróleo con Comunicador de Campo
1. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones > Configurar petróleo.
2. Especifique la tabla API que se usará.
(5) No está disponible en todos los transmisores.
50 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 59
Configuración de la medición del proceso
a. Abra el menú Origen de medición de petróleo y seleccione el número de tabla
API.
Según su elección, puede aparecer un mensaje para que ingrese una temperatura de referencia o un coeficiente de expansión térmica.
b. Ingrese la letra de la tabla API.
Estos dos parámetros especifican de forma exclusiva la tabla API.
3. Determine de qué manera el transmisor obtendrá los datos de temperatura para los
cálculos de medición de petróleo y realizará la configuración requerida.
Opción Configuración Datos de tempera-
tura del sensor
Un valor de temper­atura estático con­figurado por el usuario
Sondeo de temper-
(6)
atura
a. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones >
Presión externa/Temperatura > Temperatura.
b. Configure la Temperatura externa como Desactivada. a. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones >
Presión externa/Temperatura > Temperatura. b. Configure la Temperatura externa como Activada. c. Configure la Temperatura de corrección con el valor que se usará.
a. Asegúrese de que la salida de mA primaria haya sido conectada
para que sea posible realizar los sondeos HART. b. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones >
Presión externa/Temperatura > Temperatura. c. Configure la Temperatura externa como Activada. d. Seleccione Sondeo externo. e. Configure el Control de sondeo como Sondear como primaria o Sondear
como secundaria. f. Determine si usará la posición de sondeo 1 o 2. g. En la posición elegida, configure la Etiqueta del dispositivo externo
como la etiqueta HART del dispositivo de temperatura externa. h. En la posición deseada, configure la Variable sondeada como Tem-
peratura.
Consejo
Sondear como primario: no hay otros controladores maestros HART
en la red.
Sondear como secundario: hay otros controladores maestros HART
en la red. Comunicador de Campo no es un controlador maestro
HART.
(6) No está disponible en todos los transmisores.
Manual de configuración y uso 51
Page 60
Configuración de la medición del proceso
Opción Configuración Un valor escrito por
las comunicaciones digitales
a. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones >
Presión externa/Temperatura > Temperatura.
b. Configure la Temperatura externa como Activada. c. Realice la configuración de comunicación y programación de
host necesaria para poder escribir datos de temperatura en el
transmisor, en intervalos adecuados.
Nota
Si se ha implementado la aplicación de pesos y medidas y el transmi­sor está protegido, las comunicaciones digitales no se podrán uti­lizar para escribir datos de temperatura en el transmisor.
4.7.4 Tablas de referencia API
Tablas de referencia API, fluidos del proceso asociados y valores de cálculo asociadosTabla 4-13:
Nombre de la tabla Fluido del proceso
5A Crudo generalizado y JP4 Densidad observada y
5B Productos generalizados Densidad observada y
5D Aceites lubricantes Densidad observada y
6C Líquidos con una densi-
dad básica constante o un coeficiente de expan­sión térmica conocido
23A Crudo generalizado y JP4 Densidad observada y
23B Productos generalizados Densidad observada y
23D Aceites lubricantes Densidad observada y
24C Líquidos con una densi-
dad básica constante o un coeficiente de expan­sión térmica conocido
53A Crudo generalizado y JP4 Densidad observada y
Datos de origen de la CTL
temperatura observada
temperatura observada
temperatura observada
Densidad de referencia suministrada por el usuario (o coeficiente de expansión térmica) y temperatura observada.
temperatura observada
temperatura observada
temperatura observada
Densidad de referencia (o coeficiente de expan­sión térmica) suministra­da por el usuario y tem­peratura observada.
temperatura observada
Temperatura de refer­encia Unidad de densidad
60 °F (no configurable) Grados API
Rango: 0 a 100
60 °F (no configurable) Grados API
Rango: 0 a 85
60 °F (no configurable) Grados API
Rango: -10 a 40
60 °F (no configurable) Grados API
60 °F (no configurable) Densidad relativa
Rango: 0,6110 a 1,0760
60 °F (no configurable) Densidad relativa
Rango: 0,6535 a 1,0760
60 °F (no configurable) Densidad relativa
Rango: 0,8520 a 1,1640
60 °F (no configurable) Densidad relativa
15 °C (configurable) Densidad básica
Rango: 610 a
1.075 kg/m
3
52 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 61
Configuración de la medición del proceso
Tabla 4-13:
Nombre de la tabla Fluido del proceso
53B Productos generalizados Densidad observada y
53D Aceites lubricantes Densidad observada y
54C Líquidos con una densi-
Tablas de referencia API, fluidos del proceso asociados y valores de cálculo asociados
(continuación)
dad básica constante o un coeficiente de expan­sión térmica conocido
Datos de origen de la CTL
temperatura observada
temperatura observada
Densidad de referencia (o coeficiente de expan­sión térmica) suministra­da por el usuario y tem­peratura observada.
Temperatura de refer­encia Unidad de densidad
15 °C (configurable) Densidad básica
Rango: 653 a
1.075 kg/m
15 °C (configurable) Densidad básica
Rango: 825 a
1.164 kg/m
15 °C (configurable) Densidad básica en
kg/m

4.8 Configure la aplicación de medición de concentración

3
3
3
La aplicación de medición de concentración calcula los datos de concentración de densidad y temperatura de proceso. Micro Motion proporciona un conjunto de matrices de concentración que brindan datos de referencia para varias aplicaciones estándar de la industria y varios fluidos de proceso. Si lo desea, puede construir una matriz personalizada para su fluido de proceso, o comprar una matriz personalizada de Micro Motion.
Si desea más información sobre la aplicación de medición de concentración, consulte el siguiente manual: Aplicación de densidad mejorada Micro Motion: Teoría, Configuración y Uso.
Nota
A la aplicación de medición de concentración también se la conoce como la aplicación de densidad mejorada.
4.8.1 Configuración de la medición de concentración con ProLink II
Esta tarea lo guía en la carga y configuración de una matriz de concentración para usar en mediciones. No cubre el diseño de una matriz de concentración.
Nota
Para disponer de las matrices de concentración en el transmisor, debe cargar una matriz existente desde un archivo o diseñar una matriz nueva. Se puede disponer de seis matrices como máximo en el transmisor, pero puede usarse solo una para las mediciones en un momento determinado. Consulte Aplicación de densidad mejorada Micro Motion: Teoría, Configuración y Uso para obtener información detallada sobre el diseño de una matriz.
Manual de configuración y uso 53
Page 62
Configuración de la medición del proceso
Prerrequisitos
Antes de configurar la medición de la concentración:
La aplicación de medición de la concentración debe estar activada en el transmisor.
La matriz de concentración que desea usar debe estar disponible en el transmisor, o
bien como archivo en su ordenador.
Debe conocer la variable derivada para la cual se diseñó la matriz.
Debe conocer la unidad de densidad que utiliza la matriz.
Debe conocer la unidad de temperatura que utiliza la matriz.
La aplicación de medición de la concentración debe estar desbloqueada.
Procedimiento
1. Seleccione ProLink > Configuración > Densidad y configure las Unidades de densidad según
la unidad de densidad utilizada por su matriz.
2. Seleccione ProLink > Configuración > Temperatura y configure Unidades de temperatura
según la unidad de temperatura utilizada por su matriz.
3. Seleccione ProLink > Configuración > Configuración de CM.
4. En Configuración global, configure la Variable derivada como la variable derivada para
la que está diseñada su matriz.
Importantes
Todas las matrices de concentración del transmisor deben usar la misma variable
derivada. Si está usando una de las matrices estándar de Micro Motion, configure Variable derivada como Mass Conc (Dens). Si está usando una matriz personalizada, consulte la información de referencia de su matriz.
Si cambia la configuración de la Variable derivada, todas las matrices de concentración
existentes se eliminarán de la memoria del transmisor. Configure la Variable derivada antes de cargar matrices de concentración.
5. Cargue una o más matrices.
a. En Configuración específica de curva, configure la Curva configurada como la
ubicación en la que se cargará la matriz.
b. Haga clic en Cargar esta curva desde un archivo, navegue hasta el archivo de matriz
en PC y cárguelo.
c. Repita el procedimiento hasta cargar todas las matrices requeridas.
6. Configure las alarmas de extrapolación.
Cada matriz de concentración está diseñada para un rango de densidad específico y un rango de temperatura específico. Si la densidad de proceso o la temperatura de proceso salen de ese rango, el transmisor extrapolará los valores de concentración. Sin embargo, la extrapolación puede afectar la precisión. Las alarmas de extrapolación se usan para notificar al operador de que se está produciendo una extrapolación.
a. En Configuración específica de curva, configure la Curva configurada como la
matriz que desea configurar.
b. Configure el Límite de alarma como el punto porcentual en que se publicará una
alarma de extrapolación.
54 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 63
Configuración de la medición del proceso
c. Active o desactive las alarmas de límite alto y bajo para temperatura y densidad,
según lo desee.
Restricción
Las alarmas de límite alto y bajo requieren el procesador central mejorado.
Ejemplo: Si el Límite de alarma está configurado como 5 %, la opción Habilitar temperatura alta está marcada y la matriz está diseñada para un rango de temperatura de 40 °F a 80 °F, se publicará una alarma de extrapolación si la temperatura de proceso supera los 82 °F
7. Seleccione la etiqueta que se usará para la unidad de concentración.
a. En Configuración específica de curva, configure la Curva configurada como la
matriz que desea configurar.
b. Seleccione la etiqueta deseada en la lista Unidades. c. Si configura Unidades como Especial, ingrese la etiqueta personalizada.
8. Determine de qué manera el transmisor obtendrá los datos de temperatura para los cálculos de medición de concentración y realizará la configuración requerida.
Opción Configuración Datos de tempera-
tura del sensor Un valor de temper-
atura estático con­figurado por el usuario
Sondeo de temper-
(7)
atura
a. Seleccione Ver > Preferencias . b. Desactive la opción Usar temperatura externa.
a. Seleccione Ver > Preferencias . b. Active la opción Usar temperatura externa. c. Seleccione ProLink > Configuración > Temperatura. d. Configure la Temperatura externa con el valor que se usará.
a. Asegúrese de que la salida de mA primaria haya sido conectada
para que sea posible realizar los sondeos HART. b. Seleccione Ver > Preferencias . c. Active la opción Usar temperatura externa. d. Seleccione ProLink > Configuración > Variables sondeadas. e. Elija una ranura de sondeo no utilizada. f. Establezca Control de sondeo en Sondear como primaria o Sondear co-
mo secundaria y luego haga clic en Aplicar. g. Configure la Etiqueta externa en la etiqueta HART del dispositivo
de temperatura externa. h. Configure Tipo de variable como Temperatura externa.
Consejo
Sondear como primario: no hay otros controladores maestros HART
en la red.
Sondear como secundario: hay otros controladores maestros HART
en la red. Comunicador de Campo no es un controlador maestro
HART.
(7) No está disponible en todos los transmisores.
Manual de configuración y uso 55
Page 64
Configuración de la medición del proceso
Opción Configuración Un valor escrito por
las comunicaciones digitales
9. En Configuración global, configure la Curva activa como la matriz que se usará para la medición de procesos.
Las variables de concentración del proceso ya están disponibles en el transmisor. Puede verlas y realizar informes con ellas de la misma manera en que lo hace con otras variables del proceso.
a. Seleccione Ver > Preferencias . b. Active la opción Usar temperatura externa. c. Realice la configuración de comunicación y programación de
host necesaria para poder escribir datos de temperatura en el transmisor, en intervalos adecuados.
Nota
Si se ha implementado la aplicación de pesos y medidas y el transmi­sor está protegido, las comunicaciones digitales no se podrán uti­lizar para escribir datos de temperatura en el transmisor.
4.8.2 Configuración de la medición de concentración con ProLink III
Esta tarea lo guía en la carga y configuración de una matriz de concentración para usar en mediciones. No cubre el diseño de una matriz de concentración.
Nota
Para disponer de las matrices de concentración en el transmisor, debe cargar una matriz existente desde un archivo o diseñar una matriz nueva. Se puede disponer de seis matrices como máximo en el transmisor, pero puede usarse solo una para las mediciones en un momento determinado. Consulte Aplicación de densidad mejorada Micro Motion: Teoría, Configuración y Uso para obtener información detallada sobre el diseño de una matriz.
Prerrequisitos
Antes de configurar la medición de la concentración:
La aplicación de medición de la concentración debe estar activada en el transmisor.
La matriz de concentración que desea usar debe estar disponible en el transmisor, o
bien como archivo en su ordenador.
Debe conocer la variable derivada para la cual se diseñó la matriz.
Debe conocer la unidad de densidad que utiliza la matriz.
Debe conocer la unidad de temperatura que utiliza la matriz.
La aplicación de medición de la concentración debe estar desbloqueada.
Procedimiento
1. Seleccione Herramientas del dispositivo > Configuración > Medición de proceso > Densidad y
configure la Unidad de densidad según la unidad de densidad usada por su matriz.
2. Seleccione Herramientas del dispositivo > Configuración > Medición de proceso > Temperatura y
configure la Unidad de temperatura según la unidad de temperatura usada por su matriz.
56 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 65
Configuración de la medición del proceso
3. Seleccione Herramientas del dispositivo > Configuración > Medición del proceso > Medición de
concentración.
4. Configure la Variable derivada como la variable derivada para la que está diseñada su
matriz y haga clic en Aplicar.
Importantes
Todas las matrices de concentración del transmisor deben usar la misma variable
derivada. Si está usando una de las matrices estándar de Micro Motion, configure Variable derivada como Mass Conc (Dens). Si está usando una matriz personalizada, consulte la información de referencia de su matriz.
Si cambia la configuración de la Variable derivada, todas las matrices de concentración
existentes se eliminarán de la memoria del transmisor. Configure la Variable derivada antes de cargar matrices de concentración.
5. Cargue una o más matrices.
a. Configure la Matriz que se está configurando como la ubicación en la que se cargará la
matriz.
b. Haga clic en Cargar esta matriz desde un archivo, navegue hasta el archivo de matriz
en su computadora y cárguelo.
c. Repita el procedimiento hasta cargar todas las matrices requeridas.
6. Revise y configure los datos de la matriz.
a. Si es necesario, configure la Matriz que se está configurando como la matriz que
desea ver y haga clic en Cambiar matriz.
b. Configure la Unidad de concentración como la etiqueta que se usará para la unidad
de concentración.
c. Si configura la Unidad de concentración como Especial, ingrese la etiqueta
personalizada.
d. Si lo desea, cambie el nombre de la matriz. e. Revise los puntos de datos para esta matriz. f. No cambie la Temperatura de referencia ni la Orden máximo de ajuste de la curva. g. Si cambió cualquier dato de la matriz, haga clic en Aplicar.
7. Configure las alarmas de extrapolación.
Cada matriz de concentración está diseñada para un rango de densidad específico y un rango de temperatura específico. Si la densidad de proceso o la temperatura de proceso salen de ese rango, el transmisor extrapolará los valores de concentración. Sin embargo, la extrapolación puede afectar la precisión. Las alarmas de extrapolación se usan para notificar al operador de que se está produciendo una extrapolación.
a. Si es necesario, configure la Matriz que se está configurando como la matriz que
desea ver y haga clic en Cambiar matriz.
b. Configure el Límite de alarma de extrapolación como el punto porcentual en que se
publicará una alarma de extrapolación.
c. Active o desactive las alarmas de límite alto y bajo para temperatura y densidad,
según lo desee, y haga clic en Aplicar.
Manual de configuración y uso 57
Page 66
Configuración de la medición del proceso
Restricción
Las alarmas de límite alto y bajo requieren el procesador central mejorado.
Ejemplo: Si el Límite de alarma de extrapolación está configurado como 5 %, la opción Límite de extrapolación alto (temperatura) está habilitada y la matriz está diseñada para un rango de temperatura de 40 °F a 80 °F, se publicará una alarma de extrapolación si la temperatura de proceso supera los 82 °F
8. Establezca la Fuente de temperatura en el método que utilizará el transmisor para obtener datos de temperatura.
Opción Descripción
Sondeo de valor externo
RTD El transmisor usará los datos de temperatura del sensor.
Comunicaciones digitales o estáti­cas
(8)
El transmisor sondeará un dispositivo de temperatura exter­no, con el protocolo HART en la salida primaria en mA.
El transmisor utilizará el valor de temperatura que lea de la memoria.
Comunicaciones estáticas: se utiliza el valor configurado.
Comunicaciones digitales: un host escribe los datos del
transmisor en la memoria del transmisor.
Nota
Si se ha implementado la aplicación de pesos y medidas y el transmisor está protegido, las comunicaciones digitales no se podrán utilizar para escribir datos de temperatura en el transmisor.
9. Si seleccionó RTD, no hace falta realizar ninguna otra configuración. Haga clic en Aplicar y salga.
10. Si seleccionó sondear datos de temperatura:
a. Seleccione la Ranura de sondeo que usará. b. Establezca el Control de sondeo en Sondear como primaria o Sondear como secundaria y
haga clic en Aplicar.
Consejo
Sondear como primario: no hay otros controladores maestros HART en la red.
Sondear como secundario: hay otros controladores maestros HART en la red.
Comunicador de Campo no es un controlador maestro HART.
c. Configure la Etiqueta externa del dispositivo como la etiqueta HART del dispositivo de
temperatura externo y haga clic en Aplicar.
11. Si seleccionó el uso de un valor de temperatura estático, configure Temperatura externa con el valor a utilizar y haga clic en Aplicar.
12. Si desea usar comunicaciones digitales, haga clic en Aplicar y luego realice la configuración de comunicación y programación de host necesaria para poder escribir datos de temperatura en el transmisor, en intervalos adecuados.
(8) No está disponible en todos los transmisores.
58 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 67
Configuración de la medición del proceso
13. Configure la Matriz activa como la matriz que se utilizará para las mediciones.
Las variables de concentración del proceso ya están disponibles en el transmisor. Puede verlas y realizar informes con ellas de la misma manera en que lo hace con otras variables del proceso.
4.8.3 Configuración de la medición de concentración con Comunicador de Campo
Esta tarea lo guía en la configuración de una matriz de concentración para usar en mediciones. No cubre la carga o el diseño de una matriz de concentración.
Nota
Para disponer de las matrices de concentración en el transmisor, debe cargar una matriz existente desde un archivo o diseñar una matriz nueva. Se puede disponer de seis matrices como máximo en el transmisor, pero puede usarse solo una para las mediciones en un momento determinado. Consulte Aplicación de densidad mejorada Micro Motion: Teoría, Configuración y Uso para obtener información detallada sobre el diseño de una matriz.
Prerrequisitos
Antes de configurar la medición de la concentración:
La aplicación de medición de la concentración debe estar activada en el transmisor.
Debe conocer la variable derivada para la cual se diseñó la matriz.
Debe conocer la unidad de densidad que utiliza la matriz.
Debe conocer la unidad de temperatura que utiliza la matriz.
La aplicación de medición de la concentración debe estar desbloqueada.
Procedimiento
1. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones > Densidad y configure
la Unidad de densidad para que coincida con la unidad de densidad utilizada por su matriz.
2. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones > Temperatura y
configure la Unidad de temperatura para que coincida con la unidad de temperatura utilizada por su matriz.
3. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones > Medición de
concentración (CM) > Configuración de CM.
4. Configure las alertas de extrapolación.
Cada matriz de concentración está diseñada para un rango de densidad específico y un rango de temperatura específico. Si la densidad de proceso o la temperatura de proceso salen de ese rango, el transmisor extrapolará los valores de concentración. Sin embargo, la extrapolación puede afectar la precisión. Las alertas de extrapolación se usan para notificar al operador de que se está produciendo una extrapolación.
a. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones > Medición de
concentración (CM) > Configuración de matriz. b. Configure la Matriz que se está configurando como la matriz que desea configurar. c. Configure el Límite de alerta de extrapolación como el punto porcentual en que se
publicará la alerta de extrapolación.
Manual de configuración y uso 59
Page 68
Configuración de la medición del proceso
d. Seleccione En línea > Configurar > Configuración de alerta > Alertas de CM. e. Active o desactive las alarmas de límite alto y bajo para temperatura y densidad,
según lo desee.
Restricción
Las alarmas de límite alto y bajo requieren el procesador central mejorado.
Ejemplo: Si el Límite de alarma está configurado como 5%, la alerta de extrapolación de alta temperatura está habilitada y la matriz está diseñada para un rango de temperatura de 40 °F a 80 °F, se publicará una alerta de extrapolación si la temperatura de proceso supera los 82 °F
5. Seleccione la etiqueta que se usará para la unidad de concentración.
a. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones > Medición de
concentración (CM) > Configuración de matriz. b. Configure la Matriz que se está configurando como la matriz que desea configurar. c. Configure las Unidades de concentración como la etiqueta deseada. d. Si configura Unidades como Especial, ingrese la etiqueta personalizada.
6. Determine de qué manera el transmisor obtendrá los datos de temperatura para los cálculos de medición de concentración y realizará la configuración requerida.
Opción Configuración Datos de tempera-
tura del sensor
Un valor de temper­atura estático con­figurado por el usuario
a. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones >
Presión externa/Temperatura > Temperatura.
b. Desactive la Temperatura externa. a. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones >
Presión externa/Temperatura > Temperatura. b. Active la Temperatura externa. c. Configure la Temperatura de corrección con el valor que se usará.
60 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 69
Opción Configuración Sondeo de temper-
(9)
atura
a. Asegúrese de que la salida de mA primaria haya sido conectada
para que sea posible realizar los sondeos HART. b. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones >
Presión externa/Temperatura > Temperatura. c. Active la Temperatura externa. d. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones >
Presión externa/Temperatura > Sondeo externo. e. Establezca el Control de sondeo en Sondear como primaria o Sondear
como secundaria. f. Elija una ranura de sondeo no utilizada. g. Configure la Etiqueta externa en la etiqueta HART del dispositivo
de temperatura externa. h. Configure la Variable sondeada como Temperatura.
Consejo
Sondear como primario: no hay otros controladores maestros HART
en la red.
Sondear como secundario: hay otros controladores maestros HART
en la red. Comunicador de Campo no es un controlador maestro
HART.
Configuración de la medición del proceso
Un valor escrito por las comunicaciones digitales
a. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones >
Presión externa/Temperatura > Temperatura.
b. Active la Temperatura externa. c. Realice la configuración de comunicación y programación de
host necesaria para poder escribir datos de temperatura en el
transmisor, en intervalos adecuados.
Nota
Si se ha implementado la aplicación de pesos y medidas y el transmi­sor está protegido, las comunicaciones digitales no se podrán uti­lizar para escribir datos de temperatura en el transmisor.
7. En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones > Medición de concentración (CM) > Configuración de CM y configure la Matriz activa como la matriz que se usará para las mediciones.
Las variables de concentración del proceso ya están disponibles en el transmisor. Puede verlas y realizar informes con ellas de la misma manera en que lo hace con otras variables del proceso.
4.8.4 Matrices estándar para la aplicación de medición de concentración
Las matrices de concentración estándar disponibles en Micro Motion pueden aplicarse a distintos fluidos del proceso.
(9) No está disponible en todos los transmisores.
Manual de configuración y uso 61
Page 70
Configuración de la medición del proceso
Consulte la Tabla 4‐14 para acceder a una lista de las matrices de concentración estándar disponibles en Micro Motion, junto con las unidades de medición de densidad y temperatura usadas en los cálculos, y la unidad usada para informar los datos de concentración.
Consejo
Si las matrices estándar no son apropiadas para su aplicación, puede diseñar una matriz personalizada o adquirir una matriz personalizada en Micro Motion.
Matrices de concentración estándar y unidades de medición asociadasTabla 4-14:
Nombre de la matriz Descripción
Grados Balling La matriz representa el extracto por-
centual, por masa, en solución, en base a los grados Balling. Por ejemplo, si un mosto es de 10 °Balling y el ex­tracto en la solución es 100 % de sacar­osa, el extracto representa el 10 % de la masa total.
Grados Brix La matriz representa una escala de hi-
drómetro para las soluciones de sacar­osa que indica el porcentaje por masa de sacarosa en la solución a una tem­peratura dada. Por ejemplo, 40 kg de sacarosa mezclados con 60 kg de agua producen una solución de 40 °Brix.
Grados Plato La matriz representa el extracto por-
centual, por masa, en solución, en base a los grados Plato. Por ejemplo, si un mosto es de 10 °Plato y el extracto en la solución es 100 % de sacarosa, el extracto representa el 10 % de la masa total.
HFCS 42 La matriz representa una escala de hi-
drómetro para la soluciones de HFCS 42 (jarabe de maíz de alta fruc­tosa) que indica el porcentaje por ma­sa de HFCS en la solución.
HFCS 55 La matriz representa una escala de hi-
drómetro para la soluciones de HFCS 55 (jarabe de maíz de alta fruc­tosa) que indica el porcentaje por ma­sa de HFCS en la solución.
HFCS 90 La matriz representa una escala de hi-
drómetro para las soluciones de HFCS 90 (jarabe de maíz de alta fruc­tosa) que indica el porcentaje por ma­sa de HFCS en la solución.
Unidad de densi­dad
3
g/cm
3
g/cm
3
g/cm
3
g/cm
3
g/cm
3
g/cm
Unidad de tem­peratura
Unidad de con­centración
°F °Balling
°C °Brix
°F °Plato
°C %
°C %
°C %
62 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 71
Configuración de la medición del proceso
4.8.5 Variables derivadas y variables del proceso calculadas
Para cada variable derivada, la aplicación de medición de la concentración calcula un subconjunto de variables del proceso.
Variables derivadas y variables del proceso calculadas Tabla 4-15:
Variables del proceso calculadas
Variable derivada Descripción Densidad a temper-
atura de referencia
Gravedad específi-caLa relación de la densi-
Concentración de masa derivada de la densidad de refer­encia
Concentración de masa derivada de la gravedad específica
Concentración de volumen derivado de la densidad de referencia
Concentración de volumen derivado de la gravedad es­pecífica
Masa/unidad de volu­men, corregida a una temperatura de refer­encia dada
dad de un fluido del proceso a una temper­atura dada con respec­to a la densidad del agua a una tempera­tura dada. No es neces­ario que las dos condi­ciones de temperatura dada sean iguales.
La masa porcentual de soluto o de material en suspensión en la solu­ción total, derivada de la densidad de referen­cia
La masa porcentual de soluto o de material en suspensión en la solu­ción total, derivada de la gravedad específica
El volumen porcentual de soluto o de material en suspensión en la sol­ución total, derivado de la densidad de referen­cia
El volumen porcentual de soluto o de material en suspensión en la sol­ución total, derivado de la gravedad específica
Densidad a temper­atura de referencia
Caudal volumé­trico es­tándar
Gravedad específica
Concen­tración
Caudal másico neto
Caudal volumé­trico neto
Manual de configuración y uso 63
Page 72
Configuración de la medición del proceso
Variables derivadas y variables del proceso calculadas (continuación)Tabla 4-15:
Variables del proceso calculadas
Variable derivada Descripción
Concentración deri­vada de la densidad de referencia
Concentración deri­vada del peso espe­cífico relativo
La masa, volumen, pe­so o número de moles de soluto o de material en suspensión en pro­porción a la solución total, derivados de la densidad de referencia
La masa, volumen, pe­so o número de moles de soluto o de material en suspensión en pro­porción a la solución total, derivados de la gravedad específica
Densidad a temper­atura de referencia
Caudal volumé­trico es­tándar
Gravedad específica
Concen­tración
Caudal másico neto
Caudal volumé­trico neto

4.9 Configuración de la compensación de presión

La compensación de presión ajusta la medición del proceso para compensar el efecto que tiene la presión sobre el sensor. Este efecto es el cambio en la sensibilidad del sensor respecto del caudal y la densidad, causado por la diferencia entre la presión de calibración y la presión del proceso.
Consejo
No todos los sensores o aplicaciones requieren compensación de presión. El efecto de la presión para un modelo de sensor específico se puede encontrar en la hoja de datos del producto, en
www.micromotion.com. Si no está seguro acerca de si implementar o no la compensación de
presión, comuníquese con el Servicio al cliente de Micro Motion.
4.9.1 Configure la compensación de presión con ProLink II
Prerrequisitos
Necesitará los valores de caudal, densidad y presión de calibración para su sensor.
Para los factores de caudal y densidad, consulte la hoja de datos del producto de su
sensor.
Para la presión de calibración, consulte la hoja de calibración de su sensor. Si los
datos no están disponibles, use 20 PSI.
Procedimiento
1. Seleccione Ver > Preferencias y asegúrese de que la casilla Habilitar la compensación de
presión externa esté seleccionada.
2. Seleccione ProLink > Configuración > Presión.
64 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 73
Configuración de la medición del proceso
3. Introduzca el Factor de caudal para su sensor.
El factor de caudal es el cambio porcentual de la velocidad del caudal por PSI. Invierta el signo al ingresar el valor.
Ejemplo:
Si el factor de caudal es 0,000004 % por PSI, ingrese −0,000004 % por PSI.
4. Introduzca el Factor de densidad para su sensor.
El factor de densidad es el cambio en la densidad del fluido, en g/cm3/PSI. Invierta el signo al ingresar el valor.
Ejemplo:
Si el factor de densidad es 0,000006 g/cm3/PSI, ingrese −0,000006 g/cm3/PSI.
5. Introduzca la Presión de calibración para su sensor.
La calibración de presión es la presión a la que está calibrado el sensor y define la presión a la que no hay efecto de presión. Si los datos no están disponibles, introduzca 20 PSI.
6. Determine cómo el transmisor obtendrá los datos de presión e implemente la
configuración requerida.
Opción Configuración Un valor de presión
estática configura­da por el usuario
Sondeo para pre-
(10)
sión
a. Establezca las Unidades de presión según la unidad deseada. b. Establezca la Presión externa según el valor deseado.
a. Asegúrese de que la salida de mA primaria haya sido conectada
para que sea posible realizar los sondeos HART. b. Seleccione ProLink > Configuración > Variables sondeadas. c. Elija una ranura de sondeo no utilizada. d. Establezca Control de sondeo en Sondear como primaria o Sondear co-
mo secundaria y luego haga clic en Aplicar. e. Establezca la Etiqueta externa en la etiqueta HART del dispositivo
de presión externa. f. Establezca Tipo de variable en Presión.
Consejo
Sondear como primario: no hay otros controladores maestros HART
en la red.
Sondear como secundario: hay otros controladores maestros HART
en la red. Comunicador de Campo no es un controlador maestro
HART.
(10) No está disponible en todos los transmisores.
Manual de configuración y uso 65
Page 74
Configuración de la medición del proceso
Opción Configuración Un valor escrito por
las comunicaciones digitales
a. Establezca las Unidades de presión según la unidad deseada. b. Realice la configuración de comunicación y programación de
host necesaria para poder escribir datos de presión en el trans-
misor, en intervalos adecuados.
Nota
Si se ha implementado la aplicación de pesos y medidas y el transmi­sor está protegido, las comunicaciones digitales no se podrán uti­lizar para escribir datos de temperatura en el transmisor.
Requisitos posteriores
Si está utilizando un valor de presión externa, verifique la configuración mediante el siguiente método: seleccione ProLink > Variables del proceso y verifique el valor mostrado en Presión externa.
4.9.2 Configuración de la compensación de presión con ProLink III
Prerrequisitos
Necesitará los valores de caudal, densidad y presión de calibración para su sensor.
Para los factores de caudal y densidad, consulte la hoja de datos del producto de su
sensor.
Para la presión de calibración, consulte la hoja de calibración de su sensor. Si los
datos no están disponibles, use 20 PSI.
Procedimiento
1. Seleccione Herramientas del dispositivo > Configuración > Medición del proceso >
Compensación de presión.
2. Establezca Estado de compensación de presión en Activado.
3. Introduzca la Presión de calibración de caudal para su sensor.
La calibración de presión es la presión a la que está calibrado el sensor y define la presión a la que no hay efecto de presión. Si los datos no están disponibles, introduzca 20 PSI.
4. Introduzca el Factor de caudal para su sensor.
El factor de caudal es el cambio porcentual de la velocidad del caudal por PSI. Invierta el signo al ingresar el valor.
Ejemplo:
Si el factor de caudal es 0,000004 % por PSI, ingrese −0,000004 % por PSI.
5. Introduzca el Factor de densidad para su sensor.
El factor de densidad es el cambio en la densidad del fluido, en g/cm3/PSI. Invierta el signo al ingresar el valor.
Ejemplo:
66 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 75
Configuración de la medición del proceso
Si el factor de densidad es 0,000006 g/cm3/PSI, ingrese −0,000006 g/cm3/PSI.
6. Establezca la Fuente de presión en el método que utilizará el transmisor para obtener
datos de presión.
Opción Descripción
Sondeo de valor externo
Comunicaciones digitales o estáti­cas
(11)
El transmisor sondeará un dispositivo de presión externo, con el protocolo HART en la salida primaria en mA.
El transmisor utilizará el valor de presión que lea de la me­moria.
Comunicaciones estáticas: se utiliza el valor configurado.
Comunicaciones digitales: un host escribe los datos del
transmisor en la memoria del transmisor.
Nota
Si se ha implementado la aplicación de pesos y medidas y el transmisor está protegido, las comunicaciones digitales no se podrán utilizar para escribir datos de temperatura en el transmisor.
7. Si opta por hacer un sondeo de datos de presión:
a. Seleccione la Ranura de sondeo que usará. b. Establezca el Control de sondeo en Sondear como primaria o Sondear como secundaria y
haga clic en Aplicar.
Consejo
Sondear como primario: no hay otros controladores maestros HART en la red.
Sondear como secundario: hay otros controladores maestros HART en la red.
Comunicador de Campo no es un controlador maestro HART.
c. Establezca la Etiqueta externa en la etiqueta HART del dispositivo de presión
externo y haga clic en Aplicar.
8. Si opta por usar un valor de presión estática:
a. Establezca la Unidad de presión según la unidad deseada. b. Establezca la Presión estática o actual en el valor que usará y haga clic en Aplicar
9. Si desea usar comunicaciones digitales, haga clic en Aplicar y luego realice la configuración de comunicación y programación de host necesaria para poder escribir datos de presión en el transmisor, en intervalos adecuados.
Requisitos posteriores
Si está utilizando un valor de presión externa, verifique la configuración mediante el siguiente método: seleccione el valor de Presión externa que aparece en el área de Entradas de la ventana principal.
(11) No está disponible en todos los transmisores.
Manual de configuración y uso 67
Page 76
Configuración de la medición del proceso
4.9.3 Configuración de la compensación de presión con Comunicador de Campo
Prerrequisitos
Necesitará los valores de caudal, densidad y presión de calibración para su sensor.
Para los factores de caudal y densidad, consulte la hoja de datos del producto de su
sensor.
Para la presión de calibración, consulte la hoja de calibración de su sensor. Si los
datos no están disponibles, use 20 PSI.
Procedimiento
1. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones > Presión externa/
Temperatura > Presión.
2. Establezca Compensación de presión en Activado.
3. Introduzca la Presión de calibración de caudal para su sensor.
La calibración de presión es la presión a la que está calibrado el sensor y define la presión a la que no hay efecto de presión. Si los datos no están disponibles, introduzca 20 PSI.
4. Introduzca el Factor de presión de caudal para su sensor.
El factor de caudal es el cambio porcentual de la velocidad del caudal por PSI. Invierta el signo al ingresar el valor.
Ejemplo:
Si el factor de caudal es 0,000004 % por PSI, ingrese −0,000004 % por PSI.
5. Introduzca el Factor de presión de densidad para su sensor.
El factor de densidad es el cambio en la densidad del fluido, en g/cm3/PSI. Invierta el signo al ingresar el valor.
Ejemplo:
Si el factor de densidad es 0,000006 g/cm3/PSI, ingrese −0,000006 g/cm3/PSI.
6. Determine cómo el transmisor obtendrá los datos de presión e implemente la
configuración requerida.
Opción Configuración Un valor de presión
estática configura­da por el usuario
a. Establezca la Unidad de presión según la unidad deseada. b. Establezca la Presión de compensación según el valor deseado.
68 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 77
Opción Configuración Sondeo de pre-
(12)
sión
a. Asegúrese de que la salida de mA primaria haya sido conectada
para que sea posible realizar los sondeos HART.
b. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones >
Presión externa/Temperatura > Sondeo externo.
c. Establezca el Control de sondeo en Sondear como primaria o Sondear
como secundaria. d. Elija una ranura de sondeo no utilizada. e. Establezca la Etiqueta externa en la etiqueta HART del dispositivo
de presión externa. f. Establezca la Variable sondeada en Presión.
Consejo
Sondear como primario: no hay otros controladores maestros HART
en la red.
Sondear como secundario: hay otros controladores maestros HART
en la red. Comunicador de Campo no es un controlador maestro
HART.
Configuración de la medición del proceso
Un valor escrito por las comunicaciones digitales
a. Establezca la Unidad de presión según la unidad deseada. b. Realice la configuración de comunicación y programación de
host necesaria para poder escribir datos de presión en el trans-
misor, en intervalos adecuados.
Nota
Si se ha implementado la aplicación de pesos y medidas y el transmi­sor está protegido, las comunicaciones digitales no se podrán uti­lizar para escribir datos de temperatura en el transmisor.
Requisitos posteriores
Si está utilizando un valor de presión externa, verifique la configuración mediante el siguiente método: seleccione Herramientas de servicio > Variables > Variables externas y revise el valor que aparece en Presión externa.
4.9.4 Opciones de Unidad de medición de presión
El transmisor proporciona un conjunto estándar de unidades de medición para la Unidad de medición de presión. Las distintas herramientas de comunicación pueden usar distintas etiquetas para las unidades. En la mayoría de las aplicaciones, la Unidad de medición de presión se debe configurar de manera que coincida con la unidad de presión usada por el dispositivo externo.
(12) No está disponible en todos los transmisores.
Manual de configuración y uso 69
Page 78
Configuración de la medición del proceso
Opciones de Unidad de medición de presiónTabla 4-16:
Etiqueta
ProLink II ProLink III Comunicador de Cam-
Descripción de la unidad
Pies de agua a 68 °F Pies de agua a 68 °F Ft Water @ 68°F Pies de H2O Pulgadas de agua a 4 °C Pulg. de agua a 4 °C In Water @ 4°C Pulg. de H2O a 4 ºC Pulg. de agua a 60 °F Pulg. de agua a 60 °F In Water @ 60°F Pulg. de H2O a 60 ºF Pulg. de agua a 68 °F Pulg. de agua a 68 °F In Water @ 68°F Pulg. de H2O Milímetros de agua a 4 °C Milímetros de agua a
4 °C
Milímetros de agua a 68 °F Milímetros de agua a
68 °F
Milímetros de mercurio a 0 °C Milímetros de mercurio a
0 °C Pulgadas de mercurio a 0 °C Pulg. de mercurio a 0 °C In Mercury @ 0°C Pulg. de HG Libras por pulgada cuadrada PSI PSI psi Bar bar bar bar Milibar millibar millibar mbar Gramos por centímetro cuadrado g/cm2 g/cm2 g/cm2 Kilogramos por centímetro cuadrado kg/cm2 kg/cm2 kg/cm2 Pascales pascales pascals Pa Kilopascales Kilopascales Kilopascals kPa Megapascales megapascales Megapascals MPa Torr a 0 °C Torr a 0 °C Torr @ 0°C torr Atmósferas atm atms atm
mm Water @ 4°C mm de H2O a 4 ºC
mm Water @ 68°F mm de H2O
mm Mercury @ 0°C mm de Hg
po
70 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 79

Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo

5 Configure las opciones y las
preferencias para el dispositivo
Temas que se describen en este capítulo:

Configuración de parámetros de tiempo de respuesta

Configure el manejo de la alarma
Configuración de los parámetros informativos
5.1 Configuración de parámetros de tiempo de respuesta
Puede configurar la velocidad de sondeo de los datos del proceso y la velocidad de cálculo de las variables del proceso.
Los parámetros de tiempo de respuesta incluyen:
Velocidad de actualización
Velocidad de cálculo (Tiempo de respuesta)
5.1.1 Configuración de la Velocidad de actualización
ProLink II ProLink > Configuration > Device > Update Rate
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Response > Update Rate
Comunicador de Campo
Información general
La opción Velocidad de actualización controla la velocidad del sondeo de datos del proceso y del cálculo de las variables del proceso. La opción Velocidad de actualización = Especial proporciona una respuesta más rápida y “ruidosa” a los cambios en el proceso. No use el modo Especial a menos que su aplicación lo requiera.
Consejo
En los sistemas que poseen un procesador central estándar, el modo Especial puede mejorar el rendimiento de aplicaciones con aire arrastrado o condiciones de vacío-lleno-vacío. Esto no solo se aplica a sistemas con un procesador central mejorado.
Configure > Manual Setup > Measurements > Update Rate
Prerrequisitos
Antes de configurar la Velocidad de actualización en Especial:
Verifique los efectos del modo Especial en variables del proceso específicas.
Comuníquese con Micro Motion.
Manual de configuración y uso 71
Page 80
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
Procedimiento
1. Configure la Velocidad de actualización en el modo deseado.
Opción Descripción
Normal Todos los datos de proceso se sondean a una velocidad de 20 veces por segundo
(20 Hz). Todas las variables del proceso se calculan a 20 Hz. Esta opción es la adecuada en la mayoría de las aplicaciones.
Especial Solo una variable del proceso especificada por el usuario se sondea 100 veces por
segundo (100 Hz). Otros datos de proceso se sondean a 6,25 Hz). Algunos datos de proceso, diagnósticos y calibración no se sondean.
Todas las variables del proceso disponibles se calculan a 100 Hz. Use esta opción solo si lo requiere su aplicación.
Si cambia la Velocidad de actualización, las configuraciones de Atenuación de caudal, Atenuación de densidad y Atenuación de temperatura se ajustarán automáticamente.
2. Si configura la Velocidad de actualización en Especial, seleccione el sondeo de la variable
del proceso de 100 Hz.
Efectos de la Rapidez de actualización = Especial
Características y funciones incompatibles
El modo Especial no es compatible con las siguientes características y funciones:
Eventos mejorados. Mejor utilice los eventos básicos.
Todos los procedimientos de calibración.
Verificación de ajuste del cero.
Restauración del ajuste del cero de fábrica o del ajuste del cero anterior.
Si es necesario, puede cambiar al modo Normal, realizar los procedimientos deseados y luego volver al modo Especial.
Actualizaciones de las variables de proceso
Algunas variables de proceso no se actualizan cuando el modo Especial está habilitado.
72 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 81
El modo Especial y las actualizaciones de las variables de procesoTabla 5-1:
Siempre sondeadas y actualizadas
Caudal másico
Caudal volumétrico
Caudal volumétrico estándar de
gas
Densidad
Temperatura
Ganancia de la bobina impulsora
Amplitud del pick-off izquierdo
Estatus [contiene Evento 1 y Even-
to 2 (eventos básicos)]
Frecuencia de tubos vacíos
Total de masa
Total de volumen
Total de volumen estándar de gas
Total de volumen corregido por
temperatura
Densidad corregida por tempera-
tura
Caudal volumétrico corregido por
temperatura
Temperatura promedio pondera-
da por lote
Densidad promedio ponderada
por lote
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
Actualizadas solo cuando la aplica­ción para mediciones en la industria petrolera está inhabilitada Nunca actualizadas
Amplitud del pick-off derecho
Temperatura de la tarjeta
Voltaje de entrada del procesador
central
Inventario de masa
Inventario de volumen
Inventario de volumen estándar de
gas
Todas las demás variables de proceso y datos de calibración. Estas variables y datos retienen los valores manteni­dos en el momento en que usted ha­bilitó el modo Especial.
5.1.2 Configure Velocidad de cálculo (Tiempo de respuesta)
ProLink II ProLink > Configuration > Device > Response Time
ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Response > Calculation Speed
Comunicador de Campo
Información general
Velocidad de cálculo se utiliza para aplicar un algoritmo diferente al cálculo de variables del proceso a partir de los datos no procesados. La opción Velocidad de cálculo = Especial proporciona una respuesta más rápida y “ruidosa” a los cambios en el proceso.
En ProLink II, a la Velocidad de cálculo se la denomina Tiempo de respuesta.
Restricción
Velocidad de cálculo está disponible sólo en sistemas con procesador central mejorado.
Not available
Manual de configuración y uso 73
Page 82
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
Consejo
Puede usar Velocidad de cálculo = Especial con cualquier configuración de Velocidad de actualización. Los parámetros controlan diferentes aspectos del procesamiento de los medidores de caudal.
Procedimiento
Establezca Velocidad de cálculo según el valor deseado.
Opción Descripción
Normal El transmisor calcula las variables del proceso a la velocidad estándar. Especial El transmisor calcula las variables del proceso a una mayor velocidad.

5.2 Configure el manejo de la alarma

Los parámetros de manejo de la alarma controlan la respuesta del transmisor a las condiciones del proceso y el dispositivo.
Los parámetros de manejo incluyen:
Tiempo de espera de fallo
Prioridad de alarma de estado
5.2.1 Configuración del Tiempo de espera de fallo
ProLink II ProLink > Configuration > Analog Output > Last Measured Value Timeout
ProLink > Configuration > Frequency > Last Measured Value Timeout
ProLink III Device Tools > Configuration > Fault Processing
Comunicador de Campo
Información general
El Tiempo de espera de fallo controla el retardo antes de realizar acciones de fallo.
Restricción
El Tiempo de espera de fallo se aplica solamente a las siguientes alarmas (ordenadas por Código de alarma de estado): A003, A004, A005, A008, A016, A017, A033. Para el resto de las alarmas, se realizan acciones de fallo apenas se detecta la alarma.
Configure > Alert Setup > Alert Severity > Fault Timeout
Procedimiento
Configure el Tiempo de espera de fallo según lo desee.
El valor predeterminado es 0 segundos. El rango es de 0 a 60 segundos.
Si configura el Tiempo de espera de fallo como 0, se realizarán acciones de fallo apenas se detecte la condición de alarma.
74 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 83
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
El periodo de tiempo de espera de fallo comienza cuando el transmisor detecta una condición de alarma. Durante el período de tiempo de espera de fallo, el transmisor continúa informando sus últimas mediciones válidas.
Si el periodo de tiempo de espera de fallo expira mientras la alarma está activa, se realizarán las acciones de fallo. Si la condición de alarma se borra antes de que expire el tiempo de espera de fallo, no se realizarán acciones de fallo.
Consejo
ProLink II le permite configurar el Tiempo de espera de fallo en dos ubicaciones. Sin embargo, existe solo un parámetro, y se aplica el mismo ajuste a todas las salidas.
5.2.2 Configuración de la Prioridad de la alarma de estado
ProLink II ProLink > Configuration > Alarm > Severity
ProLink III Device Tools > Configuration > Alert Severity
Comunicador de Campo
Configure > Alert Setup > Alert Severity > Set Alert Severity
Información general
Utilice Prioridad de la alarma de estado para controlar las acciones de fallo que realiza el transmisor cuando detecta una condición de alarma.
Restricciones
En el caso de algunas alarmas, la opción Prioridad de la alarma de estado no es configurable.
En el caso de otras alarmas, la opción Prioridad de la alarma de estado se puede configurar en dos
de las tres opciones.
Consejo
Micro Motion recomienda usar la configuración predeterminada para Prioridad de la alarma de estado, a menos que deba cambiarla por un requisito específico.
Procedimiento
1. Seleccione una alarma de estado.
2. Para la alarma de estado seleccionada, configure Prioridad de la alarma de estado, según corresponda.
Manual de configuración y uso 75
Page 84
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
Opción Descripción
Fallo Acciones cuando se detecta un fallo:
La alarma se publica en la lista de alertas.
Las salidas van a la acción de fallo configurada (después de que ha caducado el
Tiempo de espera de fallo, si corresponde).
Las comunicaciones digitales van a la acción de fallo configurada (después de
que ha caducado el Tiempo de espera de fallo, si corresponde).
El LED de estado (si está disponible) cambia a rojo o amarillo (según la priori-
dad de la alarma.
Acciones cuando desaparece la alarma:
Las salidas vuelven a su comportamiento normal.
Las comunicaciones digitales vuelven a su comportamiento normal.
El LED de estado (si está disponible) vuelve al color verde y puede destellar o
no.
Informati-vaAcciones cuando se detecta un fallo:
La alarma se publica en la lista de alertas.
El LED de estado (si está disponible) cambia a rojo o amarillo (según la priori-
dad de la alarma.
Acciones cuando desaparece la alarma:
El LED de estado (si está disponible) vuelve al color verde y puede destellar o
no.
Ignorar No se requiere acción
Alarmas y opciones de estado para Prioridad de alarma de estado
Alarmas de estado y Prioridad de alarma de estadoTabla 5-2:
Código de alarma Mensaje de estado
A001 Error de EEPROM (Procesa-
dor central)
A002 Error de RAM (Procesador
central)
A003 No hay respuesta del sen-
sor
A004 Sobrerrango de tempera-
tura
A005 Sobrerrango de caudal má-
sico A006 Se requiere caracterización Fallo Sí A008 Sobrerrango de densidad Fallo Sí A009 Transmisor inicializándose/
en calentamiento A010 Fallo de calibración Fallo No A011 Fallo de la calibración de
ajuste del cero: baja A012 Fallo de la calibración de
ajuste del cero: alta
Prioridad pre­determinada Notas ¿Configurable?
Fallo No
Fallo No
Fallo
Fallo No
Fallo
Fallo
Fallo
Fallo
76 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 85
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
Alarmas de estado y Prioridad de alarma de estado (continuación)Tabla 5-2:
Código de alarma Mensaje de estado
A013 Fallo de la calibración de
ajuste del cero: inestable A014 Fallo del transmisor Fallo No A016 Fallo de la termorresisten-
cia del sensor A017 Fallo de la termorresisten-
cia de la serie T A018 Error de EEPROM (transmi-
sor) A019 Error de RAM (transmisor). Fallo No A020 No hay valor de calibración
de caudal A021 Tipo de sensor incorrecto
(K1) A022 Base de datos de configu-
ración corrupta (Procesa-
dor central) A023 Totales internos corrompi-
dos (procesador central) A024 Programa corrompido
(procesador central) A025 Fallo del sector de arran-
que (procesador central) A026 Fallo de comunicación del
sensor/transmisor A027 Violación de seguridad Fallo No A028 Fallo de escritura del proc-
esador central A031 Baja potencia Fallo Corresponde solo a caudalímetros
A032 Verificación del medidor
en curso: Salidas a Fallo
A033 Señal insuficiente en pick-
off derecho/izquierdo A034 La verificación del medidor
falló
Prioridad pre­determinada Notas ¿Configurable?
Fallo
Fallo
Fallo
Fallo No
Fallo
Fallo No
Fallo Corresponde solo a caudalímetros
con procesador central estándar.
Fallo Corresponde solo a caudalímetros
con procesador central estándar.
Fallo Corresponde solo a caudalímetros
con procesador central estándar.
Fallo Corresponde solo a caudalímetros
con procesador central estándar.
Fallo No
Fallo No
con procesador central mejorado.
Varía Corresponde solo a transmisores
con la función de Verificación inte­ligente del medidor.
Si las salidas se configuran como Úl- timo valor medido, la severidad es Info. Si las salidas se configuran como
Fallo, la severidad es Fallo.
Fallo Corresponde solo a caudalímetros
con procesador central mejorado.
Informativa Corresponde solo a transmisores
con la función de Verificación inte­ligente del medidor.
No
No
No
No
No
No
Manual de configuración y uso 77
Page 86
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
Alarmas de estado y Prioridad de alarma de estado (continuación)Tabla 5-2:
Código de alarma Mensaje de estado
A035 Verificación del medidor
cancelada
A100 Salida de mA 1 saturada Informativa Se puede configurar como Informati-
A101 Salida de mA 1 fija Informativa Se puede configurar como Informati-
A102 Sobrerrango de la bobina
impulsora A103 Posible pérdida de datos
(totales e inventarios)
A104 Calibración en curso Informativa Se puede configurar como Informati-
A105 Slug flow Informativa Sí A106 Modo burst activado Informativa Se puede configurar como Informati-
A107 Se produjo un reinicio de la
alimentación
A108 Evento básico 1 activado Informativa Corresponde solo a eventos bási-
A109 Evento básico 2 activado Informativa Corresponde solo a eventos bási-
A110 Salida de frecuencia satu-
rada A111 Salida de frecuencia fija Informativa Se puede configurar como Informati-
A112 Actualizar software del
transmisor
A113 Salida de mA 2 saturada Informativa Se puede configurar como Informati-
A114 Salida de mA 2 fija Informativa Se puede configurar como Informati-
A115 No hay entrada externa ni
datos sondeados A116 Sobrerrango de tempera-
tura (petróleo)
A117 Sobrerrango de densidad
(petróleo)
Prioridad pre­determinada Notas ¿Configurable?
Informativa Corresponde solo a transmisores
con la función de Verificación inte­ligente del medidor.
va o Ignorar, pero no como Fallo.
va o Ignorar, pero no como Fallo.
Informativa
Informativa Corresponde solo a caudalímetros
con procesador central estándar. Se puede configurar como Informati-
va o Ignorar, pero no como Fallo.
va o Ignorar, pero no como Fallo.
va o Ignorar, pero no como Fallo.
Informativa Comportamiento normal del trans-
misor; ocurre después de cada ciclo de apagado y encendido.
cos.
cos.
Informativa Se puede configurar como Informati-
va o Ignorar, pero no como Fallo.
va o Ignorar, pero no como Fallo.
Informativa Corresponde solo a sistemas con
software del transmisor anterior a v5.0.
va o Ignorar, pero no como Fallo.
va o Ignorar, pero no como Fallo.
Informativa
Informativa Corresponde solo a transmisores
con la aplicación para mediciones en la industria petrolera.
Informativa Corresponde solo a transmisores
con la aplicación para mediciones en la industria petrolera.
78 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 87
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
Alarmas de estado y Prioridad de alarma de estado (continuación)Tabla 5-2:
Código de alarma Mensaje de estado
A118 Salida discreta 1 fija Informativa Se puede configurar como Informati-
A119 Salida discreta 2 fija Informativa Se puede configurar como Informati-
A120 Fallo de ajuste de la curva
(concentración)
A121 Alarma de extrapolación
(concentración)
A131 Verificación del medidor
en curso: salidas al último
valor medido A132 Simulación del sensor acti-vaInformativa Corresponde solo a caudalímetros
A141 Se han completado las ac-
tivaciones de DDC
Prioridad pre­determinada Notas ¿Configurable?
va o Ignorar, pero no como Fallo.
va o Ignorar, pero no como Fallo.
Informativa Corresponde solo a transmisores
con la aplicación de medición de concentración.
Informativa Corresponde solo a transmisores
con la aplicación de medición de concentración.
Informativa Corresponde solo a transmisores
con la función de Verificación inte­ligente del medidor.
con procesador central mejorado. Se puede configurar como Informati-
va o Ignorar, pero no como Fallo.
Informativa Corresponde solo a caudalímetros
con procesador central mejorado. Se puede configurar como Informati-
va o Ignorar, pero no como Fallo.
No

5.3 Configuración de los parámetros informativos

Los parámetros informativos se pueden usar para identificar o describir su medidor de caudal, pero no se usan en el procesamiento del transmisor y no se requieren.
Los parámetros informativos incluyen:
Parámetros del equipo
- Descriptor
- Mensaje
- Fecha
Parámetros del sensor
- Número de serie del sensor
- Material del sensor
- Material del revestimiento del sensor
- Tipo de brida del sensor
Manual de configuración y uso 79
Page 88
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
5.3.1 Configure el Descriptor
ProLink II ProLink > Configuration > Device > Descriptor
ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Transmitter
Comunicador de Campo
Información general
El Descriptor permite almacenar una descripción en la memoria del transmisor. La descripción no se usa durante el procesamiento y no es necesario.
Procedimiento
Introduzca una descripción para el transmisor.
Puede usar hasta 16 caracteres para la descripción.
Configure > Manual Setup > Info Parameters > Transmitter Info > Descriptor
5.3.2 Configuración del Mensaje
ProLink II ProLink > Configuration > Device > Message
ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Transmitter
Comunicador de Campo
Configure > Manual Setup > Info Parameters > Transmitter Info > Message
Información general
El Mensaje le permite almacenar un mensaje corto en la memoria del transmisor. El parámetro no se usa durante el procesamiento y no es necesario.
Procedimiento
Introduzca un mensaje corto en el transmisor.
Su mensaje puede tener una longitud de hasta 32 caracteres.
5.3.3 Configure la Fecha
ProLink II ProLink > Configuration > Device > Date
ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Transmitter
Comunicador de Campo
Configure > Manual Setup > Info Parameters > Transmitter Info > Date
Información general
La opción Fecha permite almacenar una fecha estática (que el transmisor no actualiza) en la memoria del transmisor. El parámetro no se usa durante el procesamiento y no es necesario.
80 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 89
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
Procedimiento
Introduzca la fecha que desea usar en el siguiente formato: mm/dd/aaaa.
Consejo
ProLink II y ProLink III proporcionan un calendario para que pueda seleccionar la fecha.
5.3.4 Configure el Número de serie del sensor
ProLink II ProLink > Configuration > Sensor > Sensor S/N
ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Sensor
Comunicador de Campo
Información general
El Número de serie del sensor permite almacenar el número de serie del sensor de su medidor de caudal en la memoria del transmisor. El parámetro no se usa durante el procesamiento y no es necesario.
Configure > Manual Setup > Info Parameters > Sensor Information > Sensor Serial Number
Procedimiento
1. Obtenga el número de serie del sensor de la etiqueta del sensor.
2. Introduzca el número de serie en el campo Número de serie del sensor.
5.3.5 Configure el Material del sensor
ProLink II ProLink > Configuration > Sensor > Sensor Matl
ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Sensor
Comunicador de Campo
Información general
El Material del sensor permite almacenar en la memoria del transmisor el tipo de material utilizado para las partes en contacto con el proceso del sensor. El parámetro no se usa durante el procesamiento y no es necesario.
Procedimiento
1. Obtenga el material utilizado para las partes en contacto con el proceso del sensor de los documentos enviados junto a su sensor, o bien del código que aparece en el número de modelo del sensor.
Configure > Manual Setup > Info Parameters > Sensor Information > Tube Wetted Material
Para interpretar el número de modelo, consulte la hoja de datos del producto correspondiente a su sensor.
2. Configure el Material del sensor según la opción adecuada.
Manual de configuración y uso 81
Page 90
Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo
5.3.6 Configure el Material del revestimiento del sensor
ProLink II ProLink > Configuration > Sensor > Liner Matl
ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Sensor
Comunicador de Campo
Información general
El Material del revestimiento del sensor permite almacenar el tipo de material utilizado para su revestimiento del sensor en la memoria del transmisor. El parámetro no se usa durante el procesamiento y no es necesario.
Procedimiento
1. Obtenga el material del revestimiento del sensor de los documentos enviados junto a su sensor, o bien del código que aparece en el número de modelo del sensor.
Para interpretar el número de modelo, consulte la hoja de datos del producto correspondiente a su sensor.
2. Configure el Material del revestimiento del sensor según la opción adecuada.
Configure > Manual Setup > Info Parameters > Sensor Information > Tube Lining
5.3.7 Configure el Tipo de brida del sensor
ProLink II ProLink > Configuration > Sensor > Flange
ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Sensor
Comunicador de Campo
Información general
La opción Tipo de brida del sensor le permite almacenar el tipo de brida del sensor en la memoria del transmisor. El parámetro no se usa durante el procesamiento y no es necesario.
Procedimiento
1. Obtenga el tipo de brida del sensor de los documentos enviados junto a su sensor, o bien del código que aparece en el número de modelo del sensor.
Para interpretar el número de modelo, consulte la hoja de datos del producto correspondiente a su sensor.
2. Configure el Tipo de brida del sensor según la opción adecuada.
Configure > Manual Setup > Info Parameters > Sensor Information > Sensor Flange
82 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 91

Integración del medidor con el sistema de control

6 Integración del medidor con el
sistema de control
Temas que se describen en este capítulo:

Configuración de los canales del transmisor

Configuración de la salida de mA
Configuración de la salida de frecuencia
Configure la salida discreta
Configuración de la entrada discreta
Configuración de eventos
Configuración de la comunicación digital
6.1 Configuración de los canales del transmisor
ProLink II ProLink > Configuration > Channel
ProLink III Device Tools > Configuration > I/O > Channels
Comunicador de Campo
Información general
Puede configurar los canales de su transmisor para que funcionen de varias maneras. La configuración de los canales debe coincidir con el cableado en los terminales del transmisor.
Nota
El Canal A siempre funciona como una salida de mA con alimentación interna. Si el Canal B está configurado como salida de mA, tiene alimentación interna.
Importante
Si necesita tanto una salida de frecuencia como una salida discreta, debe configurar el Canal B como la salida de frecuencia y luego el Canal C como la salida discreta. El resto de las combinaciones no son válidas y el transmisor las rechazará.
Prerrequisitos
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Channels > Channel B Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Channels > Channel C
Para evitar que se ocasionen errores de proceso:
Configure los canales antes de configurar las salidas.
Antes de cambiar la configuración de los canales, asegúrese de que todos los lazos
de control afectados por el canal estén en control manual.
Manual de configuración y uso 83
Page 92
Integración del medidor con el sistema de control
¡PRECAUCIÓN!
Antes de configurar un canal para que funcione como una entrada discreta, revise el estatus del dispositivo de entrada remoto y las acciones asignadas a la entrada discreta. Si la entrada discreta está activa, todas las acciones asignadas a ella se ejecutarán cuando la se implemente la nueva configuración del canal. Si esto no es aceptable, cambie el estado del dispositivo remoto o espere hasta que configure el canal como una entrada discreta en el momento adecuado.
Procedimiento
1. Configure el Canal B según lo deseado.
Opción Descripción Salida secundaria de mA El Canal B funcionará como una salida de mA. Salida de frecuencia El Canal B funcionará como una salida de frecuencia. Salida discreta El Canal B funcionará como una salida discreta.
2. Si configura el Canal B para funcionar como salida de frecuencia o salida discreta, configure la fuente de alimentación para el canal.
Opción Descripción Interna (activa) El canal recibe alimentación del transmisor. Externa (pasiva) El canal recibe alimentación de una fuente externa.
3. Configure el Canal C según lo deseado.
Opción Descripción Salida de frecuencia El Canal C funcionará como una salida de frecuencia. Salida discreta El Canal C funcionará como una salida discreta. Entrada discreta El Canal C funcionará como una entrada discreta.
4. Configure la fuente de alimentación para el Canal C.
Opción Descripción Interna (activa) El canal recibe alimentación del transmisor. Externa (pasiva) El canal recibe alimentación de una fuente externa.
Requisitos posteriores
Para cada canal que haya configurado, realice o verifique la configuración de entrada o salida correspondiente. Cuando se cambie la configuración de un canal, el comportamiento del canal será controlado por la configuración que se almacena para el tipo de entrada o salida seleccionado, y la configuración almacenada puede o no ser apropiada para el proceso.
Después de verificar la configuración del canal y la salida, regrese el lazo de control al control automático.
84 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 93
Integración del medidor con el sistema de control

6.2 Configuración de la salida de mA

La salida de mA se utiliza para informar la variable del proceso configurada. Los parámetros de salida de mA controlan la manera en que se informa la variable del proceso. Su transmisor puede tener una o dos salidas de mA: el Canal A siempre es una salida de mA (la salida de mA primaria) y el Canal B se puede configurar como una salida de mA (la salida de mA secundaria).
Los parámetros de la salida de mA incluyen:
La variable del proceso de salida de mA
Valor inferior del rango (LRV) y Valor superior del rango (URV)
Cutoff de AO
Atenuación agregada
Acción de fallo de AO y Valor de fallo de AO
Importante
Cuando cambie un parámetro de la salida de mA, verifique todos los demás parámetros de la salida de mA antes de volver a poner el medidor de caudal a funcionar. En algunas situaciones, el transmisor carga automáticamente un conjunto de valores almacenados, y estos valores podrían no ser adecuados para su aplicación.
6.2.1 Configuración de la Variable del proceso de la salida de mA
ProLink II ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > PV Is
ProLink > Configuration > Analog Output > Secondary Output > SV Is
ProLink III Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > mA Output
Comunicador de Campo
Información general
Use la Variable del proceso de la salida de mA para seleccionar la variable informada en la salida de mA.
Prerrequisitos
Si piensa configurar la salida para transmitir caudal volumétrico, asegúrese de haber
configurado Volume Flow Type (Tipo de caudal volumétrico) como se desea: Liquid (Líquido) o Gas Standard Volume (Volumen estándar de gas).
Si piensa configurar una salida para transmitir una variable de proceso de medición
de concentración, asegúrese de que la aplicación de medición de concentración esté configurada de modo que la variable deseada esté disponible.
Si utiliza variables HART, tenga en cuenta que al cambiar la configuración de la
Variable del proceso de la salida de mA se cambiará la configuración de la variable primaria (PV) HART y de la variable secundaria (SV) HART.
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output 1 > Primary Variable
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output 2 > Secondary Variable
Procedimiento
Configure la Variable del proceso de la salida de mA del modo deseado.
Las configuraciones predeterminadas son las siguientes:
Manual de configuración y uso 85
Page 94
Integración del medidor con el sistema de control
Salida de mA primaria: Caudal másico
Salida de mA secundaria: Densidad
Opciones para la Variable de proceso de la salida de mA
El transmisor proporciona un conjunto básico de opciones para la Variable de proceso de la salida de mA, además de varias opciones específicas de la aplicación. Las distintas
herramientas de comunicación pueden usar distintas etiquetas para las opciones.
Opciones para la Variable de proceso de la salida de mATabla 6-1:
Etiqueta
Variable de proceso
Estándar
Caudal másico Caudal másico Mass Flow Rate Caudal más. Caudal volumétrico Caudal volumétrico Volume Flow Rate Caudal vol. Caudal volumétrico están-
dar de gas Temperatura Temperatura Temperature Temp Densidad Densidad Density Dens Presión externa Presión externa External Pressure Pres. externa Temperatura externa Temperatura externa External Temperature Temp. externa Ganancia de la bobina im-
pulsora
Medición de petróleo
Densidad corregida por temperatura
Caudal volumétrico (están­dar) corregido por tempera­tura
Densidad corregida prome­dio
Temperatura promedio API: Temperatura prom. Temperatura promedio Temp. prom. TC
ProLink II ProLink III Comunicador de Campo
Caudal volumétrico estándar de gas
Ganancia de la bobina impulsora Drive Gain Señal de la bob
API: Densidad corregida temp. Density at Reference Tempera-
API: Caudal volumétrico corregi­do temp.
API: Densidad prom. Densidad promedio Dens. prom. TC
Gas Standard Volume Flow Rate Caudal vol. de gas
Dens TC
ture
Volume Flow Rate at Reference Temperature
Vol TC
Medición de concentración
Densidad a referencia CM: Densidad a referencia Density at Reference Tempera-
ture
Gravedad específica CM: Densidad (unidades de SG
fijas)
Caudal volumétrico están­dar
Inventario de masa neto CM: Caudal másico neto Net Mass Flow Rate Caudal más. neto ED Caudal volumétrico neto CM: Caudal volumétrico neto Net Volume Flow Rate Caudal vol. neto ED Concentración CM: Concentración Concentration Concentración ED Baume CM: Densidad (unidades Baume
CM: Caudal vol. est. Volume Flow Rate at Reference
fijas)
Density (Fixed SG Units) Dens. ED (SGU)
Temperature
Baume Dens. ED (Baume)
Dens. a ref. ED
Caudal vol. est. ED
86 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 95
Integración del medidor con el sistema de control
6.2.2 Configuración del Valor inferior del rango (LRV) y del Valor superior del rango (URV)
ProLink II ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > LRV
ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > URV
ProLink > Configuration > Analog Output > Secondary Output > LRV
ProLink > Configuration > Analog Output > Secondary Output > URV
ProLink III Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > mA Output
Comunicador de Campo
Información general
El Valor inferior del rango (LRV) y el Valor superior del rango (URV) su utilizan para escalar la salida de mA, es decir, para definir la relación entre la Variable del proceso de salida de mA y el nivel de salida de mA.
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output 1 > mA Output Settings > PV LRV
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output 1 > mA Output Settings > PV URV
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output 2 > mA Output Settings > SV LRV
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output 2 > mA Output Settings > SV URV
Procedimiento
Ajuste el LRV y el URV como se desee.
El LRV es el valor de la Variable del proceso de salida de mA representado por una salida de
4 mA. El valor predeterminado del LRV depende de la configuración de la Variable del proceso de salida de mA. Introduzca el LRV en las unidades de medición configuradas para la Variable del proceso de salida de mA.
El URV es el valor de la Variable del proceso de salida de mA representado por una salida de
20 mA. El valor predeterminado para el URV depende de la configuración de la Variable del proceso de salida de mA. Introduzca el URV en las unidades de medición configuradas para la Variable del proceso de salida de mA.
Consejos
Para un mejor rendimiento:
Configure el LRVLSL (límite inferior del sensor).
Configure el URVUSL (límite superior del sensor).
Ajuste estos valores de forma tal que la diferencia entre el URV y el LRV sea ≥ Span mín. (span
mínimo).
Si define el URV y el LRV dentro de los valores recomendados para Span mín., LSL y USL, se asegura de que la resolución de la señal de salida de mA se encuentra dentro del rango de la precisión en bits del convertidor D/A.
Nota
Puede establecer el URV por debajo del LRV. Por ejemplo, puede establecer el URV a 50 y el LRV a 100.
La salida de mA usa un rango de 4 a 20 mA para representar la Variable del proceso de salida de mA. Entre el LRV y el URV, la salida de mA es lineal con la variable del proceso. Si la variable de proceso cae por debajo del LRV o si aumenta más del URV, el transmisor emite una alarma de saturación de la salida.
Manual de configuración y uso 87
Page 96
Integración del medidor con el sistema de control
Valores predeterminados para Valor inferior del rango (LRV) y Valor superior del rango (URV)
Cada opción para la Variable del proceso de la salida de mA tiene su propios valores de LRV y URV. Si usted cambia la configuración de la Variable del proceso de la salida de mA, se cargan y se usan los valores LRV y URV correspondientes.
Tabla 6-2:
Valores predeterminados para Valor inferior del rango (LRV) y Valor superior del rango (URV)
Variable del proceso Valor inferior del ran-goValor superior del rango
Todas las variables de caudal másico
Todas las variables de caudal volumétrico de líquido
Todas las variables de densidad 0,000 g/cm Todas las variables de tempera-
tura Ganancia de la bobina impul-
sora Caudal volumétrico estándar de
gas Temperatura externa –240,000 °C 450,000 °C Presión externa 0,000 bar 100,000 bar Concentración 0% 100% Baume 0 10 Gravedad específica 0 10
–200,000 g/seg 200,000 g/seg
–0,200 l/seg 0,200 l/seg
3
–240,000 °C 450,000 °C
0,00% 100,00%
423,78 SCFM 423,78 SCFM
10,000 g/cm
3
6.2.3 Configuración del Cutoff de AO
ProLink II ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > AO Cutoff
ProLink > Configuration > Analog Output > Secondary Output > AO Cutoff
ProLink III Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > mA Output
Comunicador de Campo
Información general
El Cutoff de AO (cutoff de salida analógica) especifica los valores inferiores de caudal másico, volumétrico o volumétrico estándar de gas que se informará a través de la salida de mA. Todos los valores de caudal inferiores al Cutoff de AO se informarán como 0. El
88 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output 1 > mA Output Settings > MAO Cutoff
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output 2 > mA Output Settings > MAO Cutoff
Page 97
Integración del medidor con el sistema de control
Restricción
El cutoff de AO se aplica solo si la Variable del proceso de la salida de mA está configurado en Caudal másico, Caudal volumétrico o Caudal volumétrico estándar de gas. Si la Variable del proceso de la salida de mA se
configura según una variable del proceso diferente, el Cutoff de AO no es configurable, y el transmisor no implementa la función de cutoff de AO.
Procedimiento
Ajuste el Cutoff de AO en el modo deseado.
Los valores predeterminados para el Cutoff de AO son los siguientes:
Salida de mA primaria: 0,0 g/seg.
Salida de mA secundaria: no-es-un-número
Consejo
Para la mayoría de las aplicaciones, se debe usar el Cutoff de AO predeterminado. Contacte con el Servicio de atención al cliente de Micro Motion antes de cambiar el Cutoff de AO.
Interacción entre el Cutoff de AO y los cutoffs de las variables de proceso
Cuando la Variable de proceso de la salida de mA se configura a una variable de caudal (p. ej., caudal másico o caudal volumétrico), el Cutoff de AO interactúa con el Cutoff de caudal másico o con el Cutoff de caudal volumétrico. El transmisor aplica el cutoff al caudal más alto al cual corresponde un cutoff.
Ejemplo: Interacción de cutoffs
Configuración:
Variable de proceso de la salida de mA = Caudal másico
Variable de proceso de la salida de frecuencia = Caudal másico
Cutoff de AO = 10 g/seg
Cutoff de caudal másico = 15 g/seg
Resultado: si el caudal másico cae por debajo de 15 g/seg, todas las salidas que representan caudal másico transmitirán caudal cero.
Ejemplo: Interacción de cutoffs
Configuración:
Variable de proceso de la salida de mA = Caudal másico
Variable de proceso de la salida de frecuencia = Caudal másico
Cutoff de AO = 15 g/seg
Cutoff de caudal másico = 10 g/seg
Resultado:
Si el caudal másico desciende por debajo de 15 g/seg pero no por debajo de
10 g/seg:
- La salida de mA transmitirá caudal cero.
- La salida de frecuencia transmitirá el caudal real.
Manual de configuración y uso 89
Page 98
Integración del medidor con el sistema de control
Si el caudal másico cae por debajo de 10 g/seg, ambas salidas transmitirán caudal
cero.
6.2.4 Configuración de la Atenuación agregada
ProLink II ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > AO Added Damp
ProLink > Configuration > Analog Output > Secondary Output > AO Added Damp
ProLink III Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > mA Output
Comunicador de Campo
Información general
La La atenuación se utiliza para suavizar las fluctuaciones de medición pequeñas y rápidas. Damping Value (Valor de atenuación) especifica el período de tiempo (en segundos) sobre el cual el transmisor difundirá los cambios en la variable de proceso transmitida. Al final del intervalo, la variable de proceso transmitida reflejará el 63% del cambio en el valor medido real. Atenuación agregada controla la cantidad de atenuación que será aplicada a la salida de mA. Afecta la información de la Variable del proceso de salida de mA solo a través de la salida de mA. No afecta la transmisión de esa variable del proceso mediante otro método (por ejemplo, la salida de frecuencia o comunicación digital), ni afecta el valor de la variable de proceso usada en los cálculos.
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output 1 > mA Output Settings > PV Added
Damping
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output 2 > mA Output Settings > SV Added
Damping
Nota
La Atenuación agregada no se aplica si la salida de mA está fija (por ejemplo, durante la prueba de lazo) o si está informando un fallo. La Atenuación agregada se aplica mientras el modo de simulación del sensor está activo.
Procedimiento
Ajuste la Atenuación agregada según el valor deseado.
El valor predeterminado es 0,0 segundos.
Cuando especifica un valor para la Atenuación agregada, el transmisor automáticamente ajusta el valor al valor válido más cercano.
Nota
Los valores de Atenuación agregada son afectados por la configuración de la Velocidad de actualización y de la Variable de 100 Hz.
Valores válidos para la Atenuación agregadaTabla 6-3:
Velocidad de actuali-
Configuración de la Veloci-
dad de actualización Variable del proceso Normal N/D 20 Hz 0,0, 0,1, 0,3, 0,75, 1,6, 3,3, 6,5, 13,5, 27,5, 55,
zación vig­ente Valores válidos para la Atenuación agregada
110, 220, 440
90 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Page 99
Valores válidos para la Atenuación agregada (continuación)Tabla 6-3:
Configuración de la Veloci-
dad de actualización Variable del proceso Especial Variable de 100 Hz (si se asi-
gna a la salida de mA) Variable de 100 Hz (si no se
asigna a la salida de mA) Todas las demás variables
del proceso
Interacción entre la Atenuación agregada y la atenuación de la variable de proceso
Cuando se establece mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) a una variable de caudal, densidad o temperatura, Added Damping (Atenuación agregada) interactúa con Flow Damping (Atenuación de caudal), Density Damping (Atenuación de densidad) o Temperature Damping (Atenuación de temperatura). Si se pueden aplicar múltiples parámetros de atenuación, primero se calcula el efecto de atenuar la variable de proceso, y se aplica el cálculo de la atenuación agregada al resultado de aquel cálculo.
Integración del medidor con el sistema de control
Velocidad de actuali­zación vig­ente Valores válidos para la Atenuación agregada
100 Hz 0,0, 0,04, 0,12, 0,30, 0,64, 1,32, 2,6, 5,4, 11, 22,
44, 88, 176, 350
6,25 Hz 0,0, 0,32, 0,96, 2,40, 5,12, 10,56, 20,8, 43,2, 88,
176, 352
Ejemplo: Interacción de la atenuación
Configuración:
Atenuación de caudal = 1 segundo
Variable de proceso de la salida de mA = Caudal másico
Atenuación agregada = 2 segundos
Resultado: un cambio en el caudal másico será reflejado en la salida de mA sobre un período de tiempo mayor que 3 segundos. El período de tiempo exacto es calculado por el transmisor de acuerdo con los algoritmos internos que no son configurables.
6.2.5 Configuración de la Acción de fallo de la salida de mA y del
Nivel de fallo de la salida de mA
ProLink II ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > AO Fault Action
ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > AO Fault Level
ProLink > Configuration > Analog Output > Secondary Output > AO Fault Action
ProLink > Configuration > Analog Output > Secondary Output > AO Fault Level
ProLink III Device Tools > Configuration > Fault Processing
Comunicador de Campo
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output 1 > MA01 Fault Settings
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output 2 > MA02 Fault Settings
Información general
La Acción de fallo de la salida de mA controla el comportamiento de la salida de mA si el transmisor encuentra una condición de fallo interno.
Manual de configuración y uso 91
Page 100
Integración del medidor con el sistema de control
Nota
Solo para algunos fallos: si se configura Last Measured Value Timeout (Timeout del último valor medido) a un valor diferente de cero, el transmisor no implementará la acción de fallo hasta que el timeout haya transcurrido.
Procedimiento
1. Ajuste la Acción de fallo de la salida de mA según el valor deseado.
La configuración predeterminada es Principio de la escala.
2. Si ajusta la Acción de fallo de la salida de mA a Final de la escala o Principio de la escala,
ajuste el Nivel de fallo de la salida de mA del modo deseado.
Opciones para la Acción de fallo de la salida de mA y el Nivel de fallo de la salida de mA
Opciones para la Acción de fallo de la salida de mA y el Nivel de fallo de la salida de mATabla 6-4:
Opción Comportamiento de la salida de mA
Final de escala Toma el valor configurado de nivel de fal-loPredeterminado: 22,0 mA
Principio de escala (prede-
terminado)
Cero interno Toma el nivel de salida de mA asociado
Ninguno Rastrea los datos para la variable de proc-
Toma el valor configurado de nivel de fal­lo
con un valor de 0 (cero) de la variable del proceso, como lo determinan los ajustes
Valor inferior del rango y Valor superior del ran­go
eso asignada; no hay acción de fallo
Nivel de fallo de la salida de mA
Rango: 21 a 24 mA
Predeterminado: 2,0 mA Rango: 1,0 a 3,6 mA
No corresponde
No corresponde
¡PRECAUCIÓN!
Si configura mA Output Fault Action (Acción de fallo de la salida de mA) o Frequency Output Fault Action (Acción de fallo de la salida de frecuencia) a None (Ninguna), asegúrese de configurar Digital Communications Fault Action (Acción de fallo de comunicación digital) a None (Ninguna). Si no lo hace, la salida no transmitirá los datos reales del proceso, y esto puede ocasionar errores de medición o consecuencias no deseadas para su proceso.
Restricción
Si usted configuró Digital Communications Fault Action (Acción de fallo de comunicación digital) a NAN, no puede configurar mA Output Fault Action (Acción de fallo de la salida de mA) o Frequency Output Fault Action (Acción de fallo de la salida de frecuencia) a None (Ninguna). Si intenta hacer esto, el transmisor no aceptará la configuración.
92 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entradas y salidas configurables
Loading...