Micro Motion Transmisores 9739 MVD Manual de instalación-INSTALLATION MANUAL SPANISH Installation Manual [es]

Manualdeinstalación
P/NMMI-20016456,Rev.AA Enero2010
TransmisoresMicroMotion®9739MVD
Manualdeinstalación
PlanificaciónMontajeCableado
Informacióndeseguridadyaprobaciones
Esteproductode
Parainstalacionesintrínsecamenteseguras,useestemanualconlasinstruccionesdeinstalaciónadecuadasUL-D-ISyCSA-D-IS disponiblesenInterneten
LainformacióndelequipoquecumpleconladirectivadeequipoapresiónsepuedeencontrarenInterneten
www.micromotion.com/documentationoatravésdesucentrodesoportelocaldeMicroMotion.
www.micromotion.com/documentation.
ParainstalacionesenáreaspeligrosasenEuropa,consultelanormaEN60079-14silasnormasnacionalesnoseaplican.
Otrainformación
LasespecicacionescompletasdelproductosepuedenencontrarenlaHojadeespecicacionesdelproducto.Lainformacióndesolución deproblemassepuedeencontrarenelmanualdeconguracióndeltransmisor.Lashojasdeespecicacionesylosmanualesestán disponiblesenelsitiowebdeMicroMotionenwww.micromotion.com/documentation.
Políticadedevolución
SedebenseguirlosprocedimientosdedevolucióndeMicroMotioncuandosedevuelvaequipo.Estosprocedimientosgarantizanel cumplimientolegalconlasagenciasdetransportegubernamentalesyayudanaproporcionarunambientedetrabajoseguroparalos empleadosdeMicroMotion.NoseguirlosprocedimientosdeMicroMotionocasionaráquesuequiposearechazadoalaentrega.
Lainformaciónsobrelosprocedimientosyformasdedevoluciónestádisponibleennuestrosistemadesoportewebenwww.micromotion.com,o llamandoalDepartamentodeServicioalClientedeMicroMotion.
ServicioalclientedeMicroMotion
UbicaciónNúmerotelefónico
EEUU
CanadáyLatinoamérica+1303-527-5200(EEUU)
Japón35769-6803 Asia
Todaslasdemásubicaciones
Europa
NuestrosclientesqueresidenfueradelosEstadosUnidostambiénpuedenenviaruncorreoelectrónicoaow.support@emerson.com.
ReinoUnido
Todaslasdemásubicaciones
800-522-MASS(800-522-6277)(sincosto)
+656777-8211(Singapur)
08702401978(sincosto)
+31(0)318495555(PaísesBajos)
Copyrightsymarcascomerciales
©2010MicroMotion,Inc.Todoslosderechosreservados.LoslogotiposdeMicroMotionydeEmersonsonmarcascomercialesymarcas deserviciodeEmersonElectricCo.MicroMotion,ELITE,MVD,ProLink,MVDDirectConnectyPlantWebsonmarcasdeunadelas empresasdelgrupoEmersonProcessManagement.T odaslasotrasmarcascomercialessondesusrespectivospropietarios.
Contenido
Capítulo1Planicación..................................................................................................1
Listadecomprobacióndeinstalación.....................................................................................1
Componentesdeltransmisor9739MVD.................................................................................2
Capítulo2Montaje..........................................................................................................4
Monteeltransmisor9739MVDaunapared............................................................................4
Monteeltransmisor9739MVDaunpostedeinstrumentos........................................................5
Girelainterfazdeusuarioenelmódulodelaelectrónica(opcional).............................................6
Capítulo3Cableadodelafuentedealimentaciónypuestaatierradel
transmisor.....................................................................................................8
Requisitosdelafuentedealimentación..................................................................................8
Conectelafuentedealimentación.........................................................................................8
Conecteatierraeltransmisor9739MVD................................................................................9
Capítulo4Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor...........................................11
Prepareelcablede9hilos...................................................................................................11
Conecteeltransmisoralsensorusandocableapantallado.........................................................13
Conecteeltransmisoralsensorusandocableblindadooarmado................................................15
Terminalesdelsensorydeltransmisor...................................................................................18
Tiposyusodelcablede9hilosdeMicroMotion.......................................................................19
Capítulo5Cableadodelassalidas...............................................................................23
Terminalesdelasalidaanalógica..........................................................................................23
ConectelassalidasdemAprimariaysecundaria.....................................................................24
Conectelasalidadefrecuencia/pulsos...................................................................................26
Conectelasalidadiscreta....................................................................................................29
Conectelaentradadiscreta..................................................................................................31
Conecteauntransmisordepresión.......................................................................................31
Capítulo6Cableadodelacomunicacióndigital..........................................................34
ConecteeltransmisoraunaredRS-485multipunto..................................................................34
ConecteeltransmisoraunaredBell202multipunto.................................................................35
Manualdeinstalación
i
Capítulo1
Planicación
Temasquesedescribenenestecapítulo:
♦Listadecomprobacióndeinstalación ♦Componentesdeltransmisor9739MVD

Listadecomprobacióndeinstalación

qAsegúresedequeeltransmisorseaadecuadoparaelentornoenelqueseráinstalado.Veaquéárea
peligrosaseespecicaenlaetiquetadeaprobacióndeltransmisor.
qUbiqueymonteeltransmisordeacuerdoconlossiguientesrequerimientos:
−Eltransmisordebeestarenunlugaraccesibleparaservicioycalibración.
−Latemperaturaambientaldelaubicacióndebepermanecerentre–35y+55°C(–31y+131°F). Sieltransmisortieneunindicador ,puedeserdifícilleerlopordebajode–10°C(14°F).
−Laubicacióndemontajedebepermitirelsiguienteespaciolibreparaquitarlatapadel alojamiento:
•292mm(1 1.50in.)paratransmisoressinindicador
•266mm(10.46in.)paratransmisoresconindicador
−Paraevitarqueentrecondensaciónuotrahumedadenelalojamiento,orienteeltransmisorcon susentradasdecableshaciaabajo.AsegúresedesellarlastresentradasdecablesNPTde3/4 depulgadahembraparamantenereltransmisorherméticoalagua.
qVeriquequetengaelcableadecuadode9hilosylaspiezasdeinstalacióndelcablerequeridaspara
suinstalación.Utilicecablede9hilosde sensor.Paraelcableadoentreeltransmisoryelsensor,veriquequelalongitudmáximadelcable noexceda300m(1000ft).
qAsegúresedeusarcableblindadoyenpartrenzadoparatodaslasconexionesdeE/S.
qParainstalacionesATEX,usteddebeseguirestrictamentelasinstruccionesdeseguridadquese
proporcionanenestemanualyenladocumentacióndeaprobacionesATEXdisponibleenInternet enwww.micromotion.com.
qParainstalacionesA TEX,cadatransmisoresenviadoconunaabrazaderadebloqueoestándarjaen
elalojamiento.Laabrazaderadebloqueoevitaelaccesoalosterminalesdecableadodeltransmisor yalmódulodelaelectrónica.Alquitaroponerlatapadelalojamientodeltransmisor,usteddebe quitaryvolveraponerlaabrazaderadebloqueodelalojamientodeltransmisor(vealaFigura1-1).
MicroMotionparaconectareltransmisor9739MVDyel
Importante
ParaaplicacionesdetransferenciadecustodiaenlosEE.UU.yEuropa,usteddebeinstalar unaabrazaderadebloqueodeltransmisor,diseñadaespecícamenteparalaaplicaciónde transferenciadecustodia.ContacteconMicroMotionparaobtenermásinformaciónsobrecómo conseguirlaspiezasadecuadasparasuaplicación.
Manualdeinstalación
1
Planicación
A
B
C
D
E
F
Figura1-1Componentesdelaabrazaderadebloqueoestándardelalojamiento(sóloinstalacionesATEX)
ATapadelalojamiento BT apa CT ornillodemontaje DAbrazadera EAgujeroroscado FBasedelalojamiento
•Antesdeinstalarlaabrazaderadebloqueodelalojamientodeltransmisor,asegúresedehaberinstalado correctamenteeltransmisorydequesehayarealizadoelajustedelcerodelmedidordecaudal.

Componentesdeltransmisor9739MVD

Lagura1-2muestraloscomponentesdeltransmisor9739MVD.
2TransmisoresMicroMotion9739MVD
Figura1-2Componentesdeltransmisor9739MVD
A
G
F
B
C
E
H
D
I
Planicación
ATaparemovibledelalojamiento BMódulodelaelectrónica CT erminalesdecableadointrínsecamentesegurodelsensor DTerminalesdecableadodesalidanointrínsecamenteseguro EEntradadecablesparacableadodelsensor FEntradadecablesparacableadodealimentación GEntradadecablesparacableadodesalida HBasedelalojamiento IInterfazdeusuario:conosinopcionesdelindicador
Manualdeinstalación
3
Capítulo2
B
E
A
D
C
F
Montaje
Temasquesedescribenenestecapítulo:
♦Monteeltransmisor9739MVDaunapared ♦Monteeltransmisor9739MVDaunpostedeinstrumentos ♦Girelainterfazdeusuarioenelmódulodelaelectrónica(opcional)

Monteeltransmisor9739MVDaunapared

Prerrequisitos
•UtilicecuatropernosM8(5/16in.)ytuercasquepuedansoportarelentornodelproceso.MicroMotion nosuministrapernosnituercas(setienenpernosytuercasdisponiblescomoopcióndecompra).
•Asegúresedequelasupercieseaplanayrígida,quenovibreniquesemuevaexcesivamente.
Procedimiento
Monteeltransmisor,utilizandolasFiguras2-1y2-2comoguías.
Paraminimizarlatensiónenelalojamiento,jeloscuatropernosdemontajealamismaestructura.Noje lospernosavigas,barrarnitravesañosseparados,quepuedanmoverseenformaindependiente.
Figura2-1Dimensionesdemontajedeltransmisor(vistasfrontalylateral)
A71mm(2.81in.) B186mm(7.31in.) C1 15mm(4.51in.) D213mm(8.39in.) E233mm(9.19in.) FConindicador:173mm(6.82in.);Sinindicador:185mm(7.28in.)
4TransmisoresMicroMotion9739MVD
Figura2-2Dimensionesdemontajedeltransmisor(vistainferior)
A
B
C
D
E
A5mm(0.19in.) B60mm(2.38in.) C60mm(2.38in.) D39mm(1.53in.) EConindicador:266mm(10.46in.);Sinindicador:292mm(1 1.50in.)
Montaje

Monteeltransmisor9739MVDaunpostedeinstrumentos

Prerrequisitos
•UtilicedospernosenUde5/16pulgadasparatubode2pulgadas,ylascuatrotuercas correspondientes,quesoportenelentornodelproceso.MicroMotionnosuministralospernosen Unilastuercas.
•Asegúresedequeelpostedeinstrumentosseextiendacuandomenos305mm(12in.)desdelabase rígida,yquenotengaundiámetromayorque50,8mm(2in.).
Procedimiento
Monteeltransmisoraunpostedeinstrumentos,utilizandolaFigura2-3comoguía.
Manualdeinstalación
5
Montaje
A
A
B
C
D
F
G
H
E
Figura2-3Montajedeltransmisor9739MVDaunpostedeinstrumentos
A71mm(213/16in.)entrelosagujerosdemontaje BSerequierencuatrotuercasde8mm(5/16in.)parajarlospernosenUde5/16pulgadas C213mm(83/8in.) DTubode2pulgadas ESerequierendospernosenUde8mm(5/16in.) FTubodecableadodesalida GTubodecableadodelafuentedealimentación HTubodecableadodelsensor
Girelainterfazdeusuarioenelmódulodelaelectrónica (opcional)
Lainterfazdeusuarioubicadoenelmódulodelaelectrónicadeltransmisorsepuedegirar180°desdela posiciónoriginal.
Procedimiento
1.Apaguelaalimentacióndelequipo.
2.Destornilleyquitelatapadelalojamientodeltransmisor.
Siseinstalaeltransmisorenunáreapeligrosa,asegúresedehaberapagadola alimentaciónaltransmisorantesdequitarlatapadelalojamiento.Sisequitala cubiertadelalojamientodeltransmisorenunáreapeligrosamientraseltransmisorestá energizado,sepuedeocasionarunaexplosión.
3.Quitelainterfazdeusuario:
6TransmisoresMicroMotion9739MVD
a.Aojelosdostornillosdelainterfazdeusuario.
b.Levanteconcuidadolainterfazdeusuario,desenganchándoladelosconectoresubicadosen
elmódulodelaelectrónica.
4.Girelainterfazdeusuarioalaposicióndeseadayconéctelaalosconectoresdelainterfazdeusuario enelmódulodelaelectrónica.
5.Aprietelostornillosdelainterfazdeusuario.
6.Vuelvaaponerlatapadelalojamientodeltransmisor.
7.Vuelvaaencendereltransmisor.
Montaje
Manualdeinstalación
7
Capítulo3
Cableadodelafuentedealimentacióny puestaatierradeltransmisor
Temasquesedescribenenestecapítulo:
♦Requisitosdelafuentedealimentación ♦Conectelafuentedealimentación ♦Conecteatierraeltransmisor

Requisitosdelafuentedealimentación

Eltransmisor9739MVDpuedeaceptaralimentacióndeCAodeCC.Eltransmisorreconoce automáticamenteelvoltajedelafuente.
LaT abla3-1muestralosrequerimientosdealimentacióndeCAydeCCparaeltransmisor9739MVD.
Tabla3-1Requisitosdelafuentedealimentación
RequerimientosdealimentacióndeCA•85a265VCA
RequerimientosdealimentacióndeCC•12a30VCC
9739MVD
•50/60Hz
•4Wtípico,7Wmáximo
•4Wtípico,7Wmáximo

Conectelafuentedealimentación

Losterminalesdecableadodelafuentedealimentaciónseencuentranenlabasedelalojamientodel transmisor.Usteddebequitarelmódulodelaelectrónicaparateneraccesoalosterminalesdelafuente dealimentaciónyalterminaldetierra.
Procedimiento
1.Quitelatapadelalojamientodeltransmisor.
2.Quitelostrestornillosdelalojamientoquesujetanelmódulodelaelectrónicaalabasedelalojamiento deltransmisor.
3.Enlabasedelmódulo,desconecteelconectordealimentacióndelmódulodelaelectrónica.
4.Quiteelmódulodelaelectrónicadelabasedelalojamientodeltransmisor.
LaFigura3-1muestralaubicacióndelosterminalesdecableadodelafuentedealimentacióny delterminaldetierra.
8TransmisoresMicroMotion9739MVD
Figura3-1Terminalesdecableadodelafuentedealimentación
E
B
C D
A
ATerminaldetierraexterno BEntradadecablesdelafuentedealimentación CL/L1paraCA;+paraCC DN/L2paraCA;–paraCC ETerminaldetierradealimentación
Cableadodelafuentedealimentaciónypuestaatierradeltransmisor
5.Fijelasconexionesdealimentacióndeentradaenlosdosterminalesmarcados.
ParatransmisoresdeCA,ustedpuedeinstalaruninterruptorenlalíneadelafuentede alimentación.Paracumplirconladirectivadebajovoltaje2006-95-EC,serequiereun interruptorcercadeltransmisorparatransmisoresdeCA.
6.Conecteatierralafuentedealimentaciónsegúnlasnormasaplicablesensuplanta.
Importante
Utiliceelterminaldetierraexternocomounaconexiónadicionaldetierraparafuentesdealimentación noconectadasatierra.

Conecteatierraeltransmisor9739MVD

Eltransmisor9739MVDsedebeconectaratierradeacuerdoconlasnormascorrespondientesalaplanta. Ustedesresponsabledeconocertodaslasnormasaplicablesydecumplirconellas.
Prerrequisitos
Usteddebeconectaratierraeltransmisor9739MVDadecuadamentedeacuerdoconlas instruccionesproporcionadas.Unaconexiónatierrainadecuadapodríaprovocarmediciones inexactasounfallodelmedidordecaudal.Nocumplirconlosrequerimientosparaseguridad intrínsecaenunáreapeligrosapodríaprovocarunaexplosión.Parainstalacionesenáreas peligrosasenEuropa,consulteelestándarEN60079-14silosestándaresnacionalesnoaplican.
Importante
Sigalasnormasdelaplantasiseusaunesquemadetierraseparadointrínsecamentesegurodealta integridad.
Manualdeinstalación
9
Cableadodelafuentedealimentaciónypuestaatierradeltransmisor
Sinoaplicaunanormativanacional,sigalasrecomendacionesqueseindicanacontinuaciónparala puestaatierra:
•Utiliceunconductordecobre,calibre2,5mm
2
(14AWG)omayor.
•Mantengatodoslosconductoresdetierratancortoscomoseaposible,menosde1Ωdeimpedancia.
•Ustedpuedeusarelterminalinternodeconexiónatierradealimentaciónoelterminalexternopara conectareltransmisoratierra.Conectedirectamenteelconductordetierradesdeelterminala tierrafísica.
•ParalograrlaigualacióndepotencialycumplirconlasnormasATEXparainstalacionesenáreas peligrosas,conecteelterminaldeconexiónatierraexternoalosterminalesdetierraadecuados dentrodeláreapeligrosa,usandounalíneadeigualacióndepotencial.
Procedimiento
ConsultelaFigura3-2paraobtenerinformaciónsobrelapuestaatierradeltransmisor.
Figura3-2Puestaatierradeltransmisor9739MVD
ATerminaldetierradealimentación BT erminaldetierraexterno CTierrafísica
10TransmisoresMicroMotion9739MVD
Capítulo4
Cableadodeltransmisor9739MVDal sensor
Temasquesedescribenenestecapítulo:
♦Prepareelcablede9hilos ♦Conecteeltransmisoralsensorusandocableapantallado ♦Conecteeltransmisoralsensorusandocableblindadooarmado ♦Terminalesdelsensorydeltransmisor ♦Tiposyusodelcablede9hilosdeMicroMotion

Prepareelcablede9hilos

Eltipodecablequeustedutiliceparainstalareltransmisor9739MVDdeterminalamaneraenqueprepara elcablede9hilos.MicroMotionsuministratrestiposdecablede9hilos:apantallado,blindadoyarmado.
Procedimiento
Paraprepararelcablede9hilosparacableadodeltransmisorydelsensor,consultelasiguiente información:
•VealaFigura4-1paraprepararelcableapantalladoparasuinstalacióneneltubo.
•VealaFigura4-2paraprepararelcableblindadoyelcablearmadoparasuinstalacióncon prensaestopas.
Manualdeinstalación
11
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Figura4-1Preparacióndelcableapantallado
12TransmisoresMicroMotion9739MVD
Figura4-2Preparacióndelcableblindadooarmado
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor

Conecteeltransmisoralsensorusandocableapantallado

Prerrequisitos
ParainstalacionesATEX,elcableapantalladosedebeinstalardentrodeunconductometálicosellado suministradoporelusuario,elcualproporcioneblindajedeterminaciónde360°paraelcablealojado.
Manualdeinstalación
13
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Elcableadodelsensoresintrínsecamenteseguro.Paramantenerelcableadodelsensor intrínsecamenteseguro,mantengaelcableadodelsensorseparadodelcableadodelafuente dealimentaciónydelcableadodesalida.
Mantengaelcablealejadodedispositivostalescomotransformadores,motoresylíneasde alimentación,loscualesproducengrandescamposmagnéticos.Unainstalacióninadecuada delcable,delprensaestopasodelconductopodríaprovocarmedicionesinexactasofallodel medidordecaudal.
Instaleprensaestopasenlaentradadecablesde9hilosenelalojamientodeltransmisory enlacajadeconexionesdelsensor.Asegúresedequeloshilosdedrenadodelcableylos blindajesnohagancontactoconlacajadeconexionesoconelalojamientodeltransmisor. Unainstalacióninadecuadadelcableodelosprensaestopaspodríaprovocarmediciones inexactasofallodelmedidordecaudal.
Losalojamientosnoselladosadecuadamentepuedenexponerlaelectrónicaalahumedad, ocasionandoerroresdemediciónofallodelmedidordecaudal.Instalepatasdegoteoen elconductoyenelcable,siesnecesario.Reviseyengrasetodaslasempaquetadurasy juntastóricas.Cierrecompletamenteyaprietetodaslascubiertasdelosalojamientosylas entradasparacables.
Procedimiento
1.Instalepatasdegoteoenelconducto,siesnecesario.
2.Paseelcableatravésdelconducto.Noinstaleelcablede9hilosyelcabledealimentaciónenel mismoconducto.
3.Paraevitarquelosconectoresdelconductoseadhieranalasroscasdelasaberturasdelconducto, apliqueuncompuestoanti-galling(antidesgarramiento)conductivoalasroscasoenvuelvalasroscas concintadePTFEaplicandodosotrescapas.
Envuelvalacintaenladirecciónopuestaaladirecciónenlaquegiraránlasroscasmachocuando seinsertenenlaentradadecables.
4.Hagalosiguientetantoenelsensorcomoeneltransmisor:
a.Quitelacajadeconexionesylastapasdealojamiento.
b.Conecteunconectordeconductomachoyunselloherméticoalaguaenlaentradadecables
de9hilos.
c.Paseelcableatravésdelaentradacorrespondientealcablede9hilos.
d.Inserteelextremosinpantalladecadahiloenelterminalcorrespondienteubicadoenlosextremos
delsensorydeltransmisor,haciéndoloscoincidirporcolor(vealaT abla4-1).Nodebenquedar hilossinpantallaexpuestos.
Nota
ParalossensoresELITE
®
,serieH,serieTyalgunosdelaserieF,hagacoincidirloshilosconlos terminalesmedianteelcoloridenticadoenelinteriordelatapadelacajadeconexionesdel sensor.VeaTerminalesdelsensorydeltransmisorparaconocerilustracionesdondeseidentican losdiversosterminalesdelsensorydeltransmisor9739MVD.
14TransmisoresMicroMotion9739MVD
Tabla4-1Designacionesdeterminalesdelsensorydeltransmisor
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Colordehilo
Negro
Café
Rojo22Bobinaimpulsora−
Naranja33Temperatura−
Amarillo44Retornodetemperatura
Verde
Azul66
Violeta
Gris
Blanco99
TerminaldelsensorTerminaldeltransmisor
Sinconexión
11Bobinaimpulsora+
55
77
88
0Hilosdedrenado
Función
Pickoffizquierdo+
Pickoffderecho+
Temperatura+
Pickoffderecho−
Pickoffizquierdo−
e.Aprietelostornillosparasostenerloshilosensulugar.
f.Asegurelaintegridaddelasempaquetaduras,engrasetodaslasjuntastóricas,luegovuelvaaponer
lastapasdelascajasdeconexionesydeltransmisoryaprietetodoslostornillos,segúnserequiera.

Conecteeltransmisoralsensorusandocableblindadoo armado

Prerrequisitos
ParainstalacionesATEX,elcableblindadooarmadosedebeinstalarconprensaestopas,enlos extremostantodelsensorcomodeltransmisor.Sepuedencomprarprensaestopasquecumplenconlos requerimientosATEXenMicroMotion.Sepuedenusarprensaestopasdeotrosproveedores.
Mantengaelcablealejadodedispositivostalescomotransformadores,motoresylíneasde alimentación,loscualesproducengrandescamposmagnéticos.Unainstalacióninadecuada delcable,delprensaestopasodelconductopodríaprovocarmedicionesinexactasofallodel medidordecaudal.
Instaleprensaestopasenlaentradadecablesde9hilosenelalojamientodeltransmisory enlacajadeconexionesdelsensor.Asegúresedequeloshilosdedrenadodelcableylos blindajesnohagancontactoconlacajadeconexionesoconelalojamientodeltransmisor. Unainstalacióninadecuadadelcableodelosprensaestopaspodríaprovocarmediciones inexactasofallodelmedidordecaudal.
Losalojamientosnoselladosadecuadamentepuedenexponerlaelectrónicaalahumedad, ocasionandoerroresdemediciónofallodelmedidordecaudal.Instalepatasdegoteoen elconductoyenelcable,siesnecesario.Reviseyengrasetodaslasempaquetadurasy juntastóricas.Cierrecompletamenteyaprietetodaslascubiertasdelosalojamientosylas entradasparacables.
Procedimiento
1.Instalepatasdegoteoenelconducto,siesnecesario.
2.IdentiqueloscomponentesdelprensaestopasydelcablemostradosenlaFigura4-3.
Manualdeinstalación
15
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Figura4-3Prensaestopasycable(vistadecomponentes)
ACable BTuercadesellado CTuercadecompresión DAnillodecompresióndelatón EBlindajetrenzado FCable GCintaotubotermorretráctil HAsientodeabrazadera(semuestraintegradoalaboquilla) IBoquilla
3.Destornillelaboquilladelatuercadecompresión.
4.Atornillelaboquillaenlaentradadelcablede9hilos.Apriételaunavueltamásdespuésdeapretarla conlamano.
5.Desliceelanillodecompresión,latuercadecompresiónylatuercadeselladoenelcable.Asegúrese dequeelanillodecompresiónestéorientadodemaneraquelaconicidadcoincidaadecuadamente conelextremocónicodelaboquilla.
6.Paseelextremodelcableatravésdelaboquillaparaqueelblindajetrenzadosedeslicesobreel extremocónicodelaboquilla.
7.Desliceelanillodecompresiónsobreelblindajetrenzado.
8.Atornillelatuercadecompresiónenlaboquilla.Aprietelatuercadeselladoylatuercadecompresión conlamanoparaasegurarqueelanillodecompresiónsujeteelblindajetrenzado.
9.Useunallavede25mm(1in.)paraapretarlatuercadeselladoylatuercadecompresiónconunpar detorsiónde27–34N-m(20–25ft-lbs).EnlaFigura4-4puedeverunailustracióndeunconjunto completodeprensaestopas.
16TransmisoresMicroMotion9739MVD
Figura4-4Seccióntransversaldelprensaestopasensambladoconcable
A
B
C
D
E F
G
A
ACable BTuercadesellado CSello DTuercadecompresión EBlindajetrenzado FAnillodecompresióndelatón GBoquilla
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
10.Quitelatapadelacajadeconexionesolatapadelalojamientodeltransmisor.
11.T antoenelsensorcomoeneltransmisor,conecteelcabledeacuerdoconelsiguienteprocedimiento:
a.Inserteelextremosinpantalladecadahiloenelterminalcorrespondienteubicadoenlosextremos
delsensorydeltransmisor,haciéndoloscoincidirporcolor(vealaT abla4-2).Nodebenquedar hilossinpantallaexpuestos.
Nota
ParalossensoresELITE
®
,serieH,serieTyalgunosdelaserieF,hagacoincidirloshilosconlos terminalesmedianteelcoloridenticadoenelinteriordelatapadelacajadeconexionesdel sensor.VeaTerminalesdelsensorydeltransmisorparaconocerilustracionesdondeseidentican losdiversosterminalesdelsensorydeltransmisor9739MVD.
Tabla4-2Designacionesdeterminalesdelsensorydeltransmisor
Colordehilo
Negro
Café
Rojo22Bobinaimpulsora−
Naranja33Temperatura−
Amarillo44Retornodetemperatura
Verde
Azul66
Violeta
Gris
Blanco99
TerminaldelsensorTerminaldeltransmisor
Sinconexión
11Bobinaimpulsora+
55
0Hilosdedrenado
77
88
Función
Pickoffizquierdo+
Pickoffderecho+
Temperatura+
Pickoffderecho−
Pickoffizquierdo−
Manualdeinstalación
17
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
D
I
H
F
E
A
B
C
G
b.Aprietelostornillosparasostenerloshilosensulugar.
c.Asegurelaintegridaddelasempaquetaduras,engrasetodaslasjuntastóricas,luegovuelvaaponer
lastapasdelascajasdeconexionesydeltransmisoryaprietetodoslostornillos,segúnserequiera.

Terminalesdelsensorydeltransmisor

LasFiguras4-5a4-7identicanlosterminalesdelossensoresqueustedpuedeconectaraltransmisor 9739MVD,ylaFigura4-8identicalosterminalesdeltransmisor9739MVD.
Figura4-5TerminalesdelossensoresELITE,serieH,serieTyalgunosdelaserieF
AVioleta BAmarillo CNaranja DCafé EBlanco FVerde GRojo HGris IAzul
Figura4-6TerminalesdelossensoresdelaserieF,modeloDymodeloDL
18TransmisoresMicroMotion9739MVD
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
1
9
8
7
6
5
4
3
2
A
Figura4-7TerminalesdelsensormodeloDT(cajadeconexionesmetálicaconbloquedeterminales
suministradaporelusuario)
ATierrafísica
Figura4-8Terminalesdeltransmisor9739MVD

Tiposyusodelcablede9hilosdeMicroMotion

Tiposdecable

MicroMotionsuministratrestiposdecablede9hilos:apantallado,blindadoyarmado.Acontinuaciónse describenlasdiferenciasentrelostiposdecable:
•Elcablearmadoproporcionaprotecciónmecánicaparaloshilosdelcable.
•Elcableapantalladotieneunmenorradiodecurvaturaqueelcableblindadooarmado.
•SiserequierecumplimientoATEX,lostiposdiferentesdecabletienendiferentesrequerimientosde instalación.

Tiposdepantalladecable

TodoslostiposdecablesepuedenpedirconunapantalladePVCodeT eon FEPparalossiguientestiposdeinstalación:
•T odaslasinstalacionesqueincluyanunsensordelaserieT.
•T odaslasinstalacionesconunalongituddecablede75m(250ft)omayor,concaudalnominalmenor
Manualdeinstalación
al20%ycambiosdetemperaturaambientalmayoresque+20°C(+68°F).
LaT abla4-3muestralosrangosdetemperaturadelosmaterialesdepantalladecable.
®
FEP .SerequiereTeon
19
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Tabla4-3Materialdelapantalladelcableyrangosdetemperatura
Temperaturademanipulación
Materialdela pantalladelcable
PVC–20°C(–4°F)+90°C(+194°F)–40°C(–40°F)+105°C(+221°F)
TeonFEP–40°C(–40°F)+90°C(+194°F)–60°C(–76°F)+150°C(+302°F)
LímiteinferiorLímitesuperiorLímiteinferiorLímitesuperior
Temperaturaoperativa

Radiosdecurvaturadelcable

Lassiguientestablasmuestranlosradiosdecurvaturadediferentescables,asícomolosmaterialesde lapantalla:
•LaT abla4-4muestralosradiosdecurvaturadelcableapantallado.
•LaT abla4-5muestralosradiosdecurvaturadelcableblindado.
•LaT abla4-6muestralosradiosdecurvaturadelcablearmado.
Tabla4-4Radiosdecurvaturadelcableapantallado
Materialdepantalla
PVC10mm(0.415in.)80mm(3–1/8in.)159mm(6–1/4in.)
TeonFEP9mm(0.340in.)67mm(2–5/8in.)131mm(5–1/8in.)
Diámetroexterno
Radiosmínimosdecurvatura
Condiciónestática(sin carga)
Bajocargadinámica
Tabla4-5Radiosdecurvaturadelcableblindado
Materialdepantalla
PVC14mm(0.2in.)108mm(4–1/4in.)216mm(8–1/2in.)
TeonFEP11mm(0.425in.)83mm(3–1/4in.)162mm(6–3/8in.)
Tabla4-6Radiosdecurvaturadelcablearmado
Materialdepantalla
PVC14mm(0.525in.)108mm(4–1/4in.)216mm(8–1/2in.)
TeonFEP9mm(0.340in.)83mm(3–1/4in.)162mm(6–3/8in.)
Diámetroexterno
Diámetroexterno
Radiosmínimosdecurvatura
Condiciónestática(sin carga)
Radiosmínimosdecurvatura
Condiciónestática(sin carga)
Bajocargadinámica
Bajocargadinámica

Ilustracionesdecables

LasFiguras4-9a4-11ilustrandetalladamentevistasdelaseccióntransversaldelosdiferentestiposde cable.
20TransmisoresMicroMotion9739MVD
Figura4-9Vistadelaseccióntransversaldelcableapantallado
A
C (4)
B (4)
D (5)
A
C (1)
B
D
E (4)
F (4)
G (5)
APantallaexterior BHilodedrenado(4entotal) CBlindajedehojametálica(4entotal) DRelleno(5entotal)
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Figura4-10Vistadelaseccióntransversaldelcableblindado
APantallaexterior BBlindajetrenzadodecobreconrevestimientodeestaño CBlindajedehojametálica(1entotal) DPantallainterior EHilodedrenado(4entotal) FBlindajedehojametálica(4entotal) GRelleno(5entotal)
Manualdeinstalación
21
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
A
C (1)
B
D
E (4)
F (4)
G (5)
Figura4-11Vistadelaseccióntransversaldelcablearmado
APantallaexterior BBlindajetrenzadodeaceroinoxidable CBlindajedehojametálica(1entotal) DPantallainterior EHilodedrenado(4entotal) FBlindajedehojametálica(4entotal) GRelleno(5entotal)
22TransmisoresMicroMotion9739MVD
Capítulo5
Cableadodelassalidas
Temasquesedescribenenestecapítulo:
♦Terminalesdelasalidaanalógica ♦ConectelassalidasdemAprimariaysecundaria ♦Conectelasalidadefrecuencia/pulsos ♦Conectelasalidadiscreta ♦Conectelaentradadiscreta ♦Conecteauntransmisordepresión

Terminalesdelasalidaanalógica

Utilicelosbloquesdeterminalessuperioreinferiordelladoderechodelaseccióndelmódulodela electrónicadeltransmisor9739MVDparalasconexionesdelcableadodelasalidaanalógica.Utilicecable blindadoyenpartrenzadoparatodaslasconexionesdeE/S.Laseccióndelmódulodelaelectrónica deltransmisormantieneelcableadointrínsecamentesegurodelsensorseparadodelcableadono intrínsecamentesegurodelasalidaanalógica.Ustedpuededesconectarlosconectoresdelosbloquesde terminalesdelmódulodelaelectrónicaparafacilitarlainstalacióndelcableado.
LaFigura5-1ylaTabla5-1identicanlosterminalesdelasalidaanalógicaysusfuncionesparael transmisor
9739MVD.
Elcableadodelasalidaanalógicanoesintrínsecamenteseguro.Mantengaelcableadode salidaseparadodelcableadodelafuentedealimentaciónydelcableadointrínsecamente segurodelsensor.Nocumplirconlosrequerimientosparaseguridadintrínsecaenunárea peligrosapodríaprovocarunaexplosión.
Importante
Losclipsdelpuertodeserviciodelainterfazdeusuariodeltransmisor9739MVDseconectan directamentealosterminalesRS-485(26y27).Siustedconectaeltransmisorparacomunicacióndigital RS-485,nopuedeusarlosclipsdelpuertodeservicioparacomunicarseconeltransmisor.
Manualdeinstalación
23
Cableadodelassalidas
Figura5-1Terminalesdelasalidaanalógica
Tabla5-1Designacionesdelosterminalesdecableadodelasalidaanalógica
Terminal
14
15y16
16Retorno
17
18
19
20
21y16
22y16
23Tierradelaseñal
24y23
25y23
26
27
P
SEntradademAdesdetransmisordepresiónopresióndiferencial
Función
Salidadefrecuencia,voltajedelafuentedeCC(+)
Salidadefrecuencia/pulsos(+)
SalidademAdelavariableprimaria(PV+)
SalidademAdelavariableprimaria(PV–)
SalidademAdelavariablesecundaria(SV+)
SalidademAdelavariablesecundaria(SV–)
Entradadiscreta(Cero)(+)
Salidadiscreta(salidadecontrol)
Salidadetemperatura(señaldemV)
Salidadeperíododeltubo
RS-485I/O(A+):compartidoconelpuertodeservicioAenlainterfazdeusuario
RS-485I/O(B–):compartidoconelpuertodeservicioBenlainterfazdeusuario
AlimentacióndeCCatransmisordepresiónopresióndiferencial

ConectelassalidasdemAprimariaysecundaria

Utilicelosterminales17y18paralasalidaprimariademA.Utilicelosterminales19y20paralasalida secundariademA.LassalidasdemAgeneranunacorrientede0–20mAó4–20mAqueelusuariopuede seleccionar.Cuandosecongurancomosalidasde4–20mA,ellazodelassalidasdemApuedealimentar indicadoresdeproceso.LasalidaprimariademAtambiénsepuedecongurarparacomunicación HART®/Bell202.
24TransmisoresMicroMotion9739MVD
Cableadodelassalidas
PV + PV -
SV +
SV -
Procedimiento
1.DeterminelalongitudmáximapermisibleparaelcableadodeseñaldemAmidiendolaresistencia sobreloshilosdeseñalyatravésdeldispositivoreceptor.Laresistenciatotaldelazonodebe exceder1000Ω.
2.VealaFigura5-2paraobtenerinformaciónsobrelassalidasprimariaysecundariademA.Para cablearlasalidaprimariademAparacomunicaciónHART/Bell202,vealaFigura5-3.
Figura5-2CableadodelassalidasdemAprimariaysecundaria
•PVeslavariableprimaria.PV+eslalíneadeseñal,yPV–eselretorno.
•SVeslavariablesecundaria.SV+eslalíneadeseñal,ySV–eselretorno.
Manualdeinstalación
25
Cableadodelassalidas
A
B
PV+
PV-
R1
R3
R2
C
17
18
Figura5-3CableadodelasalidaprimariademAparacomunicaciónHART
AHerramientadecomunicaciónHART ,ProLinkIIomódemAMS BLazosdelcomunicadoroterminalesdePV(variableprimaria) CSCDoPLCconresistenciainterna
•Sinecesario,agregueresistenciaenellazoinstalandounaresistenciaR1.LosdispositivosSMART FAMIL Y®requierenunaresistenciadelazomínimade250Ω.Laresistenciadellazonodebeexceder1000 Ω,sinimportarlaconguracióndelacomunicación.
•UsteddebecongurarelSCDoelPLCparaunaseñaldemiliamperiosactiva.
•LaresistenciaR3serequieresielSCDoelPLCnotienenunaresistenciainterna.
•AsegúresedequeloslazosdesalidademAesténconectadosatierraadecuadamente,yaseaenel extremodeltransmisoroeneldispositivoexterno.

Conectelasalidadefrecuencia/pulsos

Eltransmisor9739MVDseenvíadelafábricaconguradoparasalidadefrecuencia/pulsosalimentada internamenteporunafuenteaisladade15Vmedianteunaresistenciapull-upde2,2kΩ.Estacorriente internaestálimitadaa7mAaproximadamente.Ustedpuedeconectarlasalidadefrecuencia/pulsospara unamayorcorriente,corrienteconstanteoalimentaciónexterna.
Procedimiento
Utilicelosterminales15y16paraconectarlasalidadefrecuencia/pulsos.
Lasalidadefrecuencia/pulsos,lasalidadiscretaylaentradadiscretacompartenelterminal16como retornocomún.
•Paracablearlasalidaparaconguraciónestándaropredeterminada(utilizandoalimentacióninterna), vealaFigura5-4.
26TransmisoresMicroMotion9739MVD
Figura5-4Cableadodelasalidadefrecuencia/pulsos
A
B
C
B
C
D
A
AFREQ+ BRETORNO CPLCocontadordepulsos
•Paracongurarlasalidaparaunamayorcorriente,agregueunaresistenciade1a3kΩatravés delosterminales14y15(vealaFigura5-5).
Cableadodelassalidas
Figura5-5Cableadodelasalidadefrecuencia/pulsosparaunamayorcorriente
AResistenciade1a3kΩ BFREQ+ CRETORNO DPLCocontadordepulsos
•Paracongurarlasalidaparacorrienteconstante,agregueunpuenteatravésdelosterminales14y 15,yunaresistenciade100a250ΩenelextremodelcablecorrespondientealPLCocontadorde
pulsos(vealaFigura5-6).
Silasalidadefrecuencia/pulsosseconguraparacorrienteconstante,elcircuitodela salidadiscretanofunciona.Paravolveracongurarlasalidadiscretaparaquefuncione, puedecongurarlaparaunfuncionamientoconalimentaciónexterna.
Manualdeinstalación
27
Cableadodelassalidas
A
B
D
C
Figura5-6Cableadodelasalidadefrecuencia/pulsosparaunacorrienteconstante
AFREQ+ BRETORNO CResistenciade100a250Ω DPLCocontadordepulsos
•Paraconectarlasalidaparaqueutilicealimentaciónexterna,vealaFigura5-7.Paraconocerla resistenciarecomendadarespectoalvoltajedealimentación,vealaFigura5-8.
Noexcedalaentradade30VCC.Unacorrienteexcesivadañaráaltransmisor.La
corrientedelosterminalesdebesermenorque500mA.
28TransmisoresMicroMotion9739MVD
Figura5-7Cableadodelasalidadefrecuencia/pulsosparaalimentaciónexterna
A
B
E
C
D
Cableadodelassalidas
AFREQ+ BRETORNO CUnaresistenciapull-up,quedebeserdesucientevalorparalimitarlacorrientedelazoamenosde500mA
dependiendodelaresistenciatotaldelazoeneltransmisor
DFuentedealimentaciónde3a30VCC EPLCocontadordepulsos
Figura5-8Resistenciapull-uprecomendadarespectoalvoltajedealimentación(alimentaciónexterna)

Conectelasalidadiscreta

Lasalidadiscretapuedeindicarladireccióndecaudal,elajustedelcerodeltransmisorenprogreso,fallo delaentradadepresión,fallos,evento1óevento2.Ustedpuedeconectarlasalidadiscretaparautilizar
Manualdeinstalación
29
Cableadodelassalidas
A
B
C
A
B
alimentacióninternaoexterna.VeaTransmisoresMicroMotion9739MVD:Manualdeconguraciónyuso paraobtenermásinformaciónsobrelaconguracióndelasalidadiscretaparaeventos.
Procedimiento
Utilicelosterminales22y16paralasalidadiscreta.
Lasalidadiscreta,lasalidadefrecuencia/pulsosylaentradadiscretacompartenelterminal16como retornocomún.
•Siconectalasalidadiscretaparaqueseaalimentadainternamente,vealaFigura5-9.
Figura5-9Cableadoparasalidadiscreta(conguraciónpredeterminada)
ARETORNO(tierra) BCONTROL(líneadeseñal) CCargatotal
•Siconectalasalidadiscretaparaqueseaalimentadaexternamente,vealaFigura5-10.Paraconocer laresistenciarecomendadarespectoalvoltajedealimentación,vealaFigura5-11.
Noexcedalaentradade30VCC.Unacorrienteexcesivadañaráaltransmisor.La
corrientedelosterminalesdebesermenorque500mA.
Figura5-10Cableadodelasalidadiscretaparaalimentaciónexterna
AUnaresistenciapull-up,quedebeserdesucientevalorparalimitarlacorrientedelazoamenosde500mA
dependiendodelaresistenciatotaldelazoeneltransmisor
BFuentedealimentaciónde3a30VCC
30TransmisoresMicroMotion9739MVD
Cableadodelassalidas
-
+
A
Figura5-11Resistenciapull-uprecomendadarespectoalvoltajedealimentación(alimentaciónexterna)

Conectelaentradadiscreta

Procedimiento
Utilicelosterminales21y16paralaentradadiscreta.VealaFigura5-12paraelcableadodelaentrada discreta.
Laentradadiscreta,lasalidadefrecuencia/pulsosylasalidadiscretacompartenelterminal16como retornocomún.
Figura5-12Cableadodelaentradadiscreta
AInterruptorremoto

Conecteauntransmisordepresión

Eltransmisor9739MVDaceptaentradasdeuntransmisordepresiónparalacompensacióndepresión.
Debidoaqueelcableadodeltransmisordepresiónnoesintrínsecamenteseguro,mantenga estecableadoseparadodelcableadodelafuentedealimentación,delcableadointrínsecamente segurodelsensorycualquierotrocableadointrínsecamenteseguro.Nocumplirconlos requerimientosparaseguridadintrínsecaenunáreapeligrosapodríaprovocarunaexplosión.
Manualdeinstalación
31
Cableadodelassalidas
A
A
B
D
4-20 mA
24 VDC
C
Procedimiento
Seleccioneentrelassiguientesopciones:
•Sieltransmisordepresiónrequiereunafuentedealimentaciónmenoroigualquea13,6V ,usted puedeutilizareltransmisor9739MVDparaalimentareltransmisordepresión.UtilicelosterminalesP ySparaconectarauntransmisordepresión(vealaFigura5-13).Noconecteestosterminalesa unsistemadecontrol.
Figura5-13Cableadoauntransmisordepresión—entradaanalógicaconalimentacióninterna
ATransmisordepresión
•ElterminalP(MAPWROUT)eslasalidadealimentaciónparaeltransmisordepresión.
•ElterminalS(MASIGIN)eslaentradadeseñalaltransmisor
9739MVD.
•Sieltransmisordepresiónrequiereunafuentedealimentaciónmayorque13,6V,osiserequieren otrosdispositivosdellazo,ustedpuedeutilizarunafuenteexternaparaalimentareltransmisorde presión.UtilicelosterminalesSy23(vealaFigura5-14).
Figura5-14Cableadoauntransmisordepresión—entradaanalógicaconalimentaciónexterna
ATransmisordepresión BFuentedealimentacióndeCC CResistencialimitadoradecorriente DDispositivo(s)delazoopcional(es(
•ElterminalS(MASIGIN)eslaentradadeseñalaltransmisor9739MVD.
•Elterminal23(SIGNALGND)eselretorno.Usteddebeconectarelterminal23directamentealterminal negativo(-)delafuentedealimentaciónexterna.
•Siserequierecomunicacióndigitalentreeltransmisordepresiónyeltransmisor9739MVD,utilicelos terminales17(PV+)y18(PV−)(vealaFigura5-15).
32TransmisoresMicroMotion9739MVD
Figura5-15Cableadoauntransmisordepresión—comunicacióndigital
A
B
C
D
24 VDC
ATransmisordepresión,sóloconHART B250Ω±5%,0,5W C250Ω±5%,0,5W DFuentedealimentacióndeCC
Cableadodelassalidas
Manualdeinstalación
33
Capítulo6
9739
26
27
A
B
RS-485
9739
26
27
A
B
9739
26 27
9739
26 27
RS-485
Cableadodelacomunicacióndigital
Temasquesedescribenenestecapítulo:
♦ConecteeltransmisoraunaredRS-485multipunto ♦ConecteeltransmisoraunaredBell202multipunto

ConecteeltransmisoraunaredRS-485multipunto

Prerrequisitos
Utilicecableblindadoenpartranzado,calibre0,25mm eldispositivodecomunicaciónRS-485.Lalongitudmáximadelcableesde1200m(4000ft).
Nota
Paracomunicacióndelargadistancia,osielruidodeunafuenteexternainterereconlaseñal,instaleuna resistenciade120-Ω,1/2Wenambosextremosdelcablederedparareducirlasreexioneseléctricas.
Procedimiento
Utilicelosterminales27y26paraconectareltransmisor
Importante
Losclipsdelpuertodeserviciodelainterfazdeusuariodeltransmisor9739MVDseconectan directamentealosterminalesRS-485(26y27).Siustedconectaeltransmisorparacomunicacióndigital RS-485,nopuedeusarlosclipsdelpuertodeservicioparacomunicarseconeltransmisor.
2
(24AWG)omayorentreeltransmisor9739MVDy
9739MVDaunaredRS-485.
SeleccioneentrelassiguientesopcionesparaelcableadoaunaredRS-485:
•ParaconectaruntransmisorauncontroladorhostparalacomunicaciónserialRS-485,veala Figura6-1.
Figura6-1Cableadodeuntransmisor9739MVDauncontroladorhost
•ParaconectarmúltiplestransmisoresauncontroladorhostparalacomunicaciónserialRS-485, vealaFigura6-2.
Figura6-2Cableadodemúltiplestransmisores9739MVDauncontroladorhost
34TransmisoresMicroMotion9739MVD
Cableadodelacomunicacióndigital
PV+17PV–
18
PV+
CN2-
Z30
PV–
CN2-
D30
4-20 mA
4-20 mA
24
VCC
9739 9739
A
B
C
D
E
E
F

ConecteeltransmisoraunaredBell202multipunto

Procedimiento
Utilicelosterminales17y18paraconectareltransmisor9739MVDaunaredBell202(vealaFigura6-3).
®
Figura6-3CableadoaunaredHART
® ®
típica
AHerramientadecomunicaciónHART ,ProLinkIIomódemAMS B250Ωdecarga CIFT9701 DSerieR ETransmisorSMARTFAMILY FFuentedeCCrequeridaparaotrostransmisorespasivosHARTde4–20mA
®
•LosdispositivosSMARTF AMILYrequierenunaresistenciadelazomínimade250Ω.Laresistenciade lazonodebeexceder1000Ω.
•ConectelasalidademAdecadatransmisor9739MVDentresídemodoqueterminenenunaresistencia decargacomún,conunaimpedanciamínimade250Ω,enserie.
•ParaunacomunicaciónHARTóptima,asegúresedequeellazodesalidaestépuestoatierrade instrumentoenunsolopunto.
Manualdeinstalación
35
©2010MicroMotion,Inc.Todoslosderechosreservados.P/NMMI-20016456,Rev .AA
*MMI-20016456*
ParalasúltimasespecicacionesdelosproductosMicroMotion,vealasecciónPRODUCTSde nuestrapáginaelectrónicaenwww.micromotion.com
EmersonProcessManagementS.L.EmersonProcessManagementS.L.
EspañaEspaña
C/FranciscoGervás,no1 28108Alcobendas−MadridPol.Ind.GranViaSur T
+34913586000
F
+34629373289
www.emersonprocess.es
EmersonProcessManagementEmersonProcessManagement
MicroMotionEuropaMicroMotionAsia
Neonstraat1 6718WXEde PaisesBajos T
+31318495555
F
+31318495556
MicroMotionInc.EE.UU.EmersonProcessManagement
OcinascentralesMicroMotionJapón
7070WinchesterCircle1–2–5,HigashiShinagawa Boulder,Colorado80301Shinagawa-ku T
+1303–527–5200 +1800–522–6277
F
+1303–530–8459
EdicioEMERSON
C/CanPi,15,3 08908Barcelona T
+34932981600
F
+34932232142
1PandanCrescent Singapur128461 RepúblicadeSingapur T
+656777–8211
F
+656770–8003
Tokio140–0002Japón T
+8135769–6803
F
+8135769–6844
a
Loading...