
Manualdeinstalación
P/NMMI-20016456,Rev.AA
Enero2010
TransmisoresMicroMotion®9739MVD
Manualdeinstalación
PlanificaciónMontajeCableado

Informacióndeseguridadyaprobaciones
Esteproductode
MicroMotioncumplecontodaslasdirectivasEuropeascorrespondientescuandoseinstalaadecuadamentedeacuerdo
conlasinstruccionesdeestemanual.ConsulteladeclaracióndeconformidadCEparadirectivasqueaplicanaesteproducto.La
declaracióndeconformidadCE,contodaslasdirectivasEuropeasaplicables,ylosplanoseinstruccionesdeinstalaciónA TEXcompletos
estándisponiblesenInternetenwww.micromotion.com/atexoatravésdesucentrodesoportelocaldeMicroMotion.
Parainstalacionesintrínsecamenteseguras,useestemanualconlasinstruccionesdeinstalaciónadecuadasUL-D-ISyCSA-D-IS
disponiblesenInterneten
LainformacióndelequipoquecumpleconladirectivadeequipoapresiónsepuedeencontrarenInterneten
www.micromotion.com/documentationoatravésdesucentrodesoportelocaldeMicroMotion.
www.micromotion.com/documentation.
ParainstalacionesenáreaspeligrosasenEuropa,consultelanormaEN60079-14silasnormasnacionalesnoseaplican.
Otrainformación
LasespecicacionescompletasdelproductosepuedenencontrarenlaHojadeespecicacionesdelproducto.Lainformacióndesolución
deproblemassepuedeencontrarenelmanualdeconguracióndeltransmisor.Lashojasdeespecicacionesylosmanualesestán
disponiblesenelsitiowebdeMicroMotionenwww.micromotion.com/documentation.
Políticadedevolución
SedebenseguirlosprocedimientosdedevolucióndeMicroMotioncuandosedevuelvaequipo.Estosprocedimientosgarantizanel
cumplimientolegalconlasagenciasdetransportegubernamentalesyayudanaproporcionarunambientedetrabajoseguroparalos
empleadosdeMicroMotion.NoseguirlosprocedimientosdeMicroMotionocasionaráquesuequiposearechazadoalaentrega.
Lainformaciónsobrelosprocedimientosyformasdedevoluciónestádisponibleennuestrosistemadesoportewebenwww.micromotion.com,o
llamandoalDepartamentodeServicioalClientedeMicroMotion.
ServicioalclientedeMicroMotion
UbicaciónNúmerotelefónico
EEUU
CanadáyLatinoamérica+1303-527-5200(EEUU)
Japón35769-6803 Asia
Todaslasdemásubicaciones
Europa
NuestrosclientesqueresidenfueradelosEstadosUnidostambiénpuedenenviaruncorreoelectrónicoaow.support@emerson.com.
ReinoUnido
Todaslasdemásubicaciones
800-522-MASS(800-522-6277)(sincosto)
+656777-8211(Singapur)
08702401978(sincosto)
+31(0)318495555(PaísesBajos)
Copyrightsymarcascomerciales
©2010MicroMotion,Inc.Todoslosderechosreservados.LoslogotiposdeMicroMotionydeEmersonsonmarcascomercialesymarcas
deserviciodeEmersonElectricCo.MicroMotion,ELITE,MVD,ProLink,MVDDirectConnectyPlantWebsonmarcasdeunadelas
empresasdelgrupoEmersonProcessManagement.T odaslasotrasmarcascomercialessondesusrespectivospropietarios.

Contenido
Capítulo1Planicación..................................................................................................1
Listadecomprobacióndeinstalación.....................................................................................1
Componentesdeltransmisor9739MVD.................................................................................2
Capítulo2Montaje..........................................................................................................4
Monteeltransmisor9739MVDaunapared............................................................................4
Monteeltransmisor9739MVDaunpostedeinstrumentos........................................................5
Girelainterfazdeusuarioenelmódulodelaelectrónica(opcional).............................................6
Capítulo3Cableadodelafuentedealimentaciónypuestaatierradel
transmisor.....................................................................................................8
Requisitosdelafuentedealimentación..................................................................................8
Conectelafuentedealimentación.........................................................................................8
Conecteatierraeltransmisor9739MVD................................................................................9
Capítulo4Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor...........................................11
Prepareelcablede9hilos...................................................................................................11
Conecteeltransmisoralsensorusandocableapantallado.........................................................13
Conecteeltransmisoralsensorusandocableblindadooarmado................................................15
Terminalesdelsensorydeltransmisor...................................................................................18
Tiposyusodelcablede9hilosdeMicroMotion.......................................................................19
Capítulo5Cableadodelassalidas...............................................................................23
Terminalesdelasalidaanalógica..........................................................................................23
ConectelassalidasdemAprimariaysecundaria.....................................................................24
Conectelasalidadefrecuencia/pulsos...................................................................................26
Conectelasalidadiscreta....................................................................................................29
Conectelaentradadiscreta..................................................................................................31
Conecteauntransmisordepresión.......................................................................................31
Capítulo6Cableadodelacomunicacióndigital..........................................................34
ConecteeltransmisoraunaredRS-485multipunto..................................................................34
ConecteeltransmisoraunaredBell202multipunto.................................................................35
Manualdeinstalación
i


Capítulo1
Planicación
Temasquesedescribenenestecapítulo:
♦Listadecomprobacióndeinstalación
♦Componentesdeltransmisor9739MVD
Listadecomprobacióndeinstalación
qAsegúresedequeeltransmisorseaadecuadoparaelentornoenelqueseráinstalado.Veaquéárea
peligrosaseespecicaenlaetiquetadeaprobacióndeltransmisor.
qUbiqueymonteeltransmisordeacuerdoconlossiguientesrequerimientos:
−Eltransmisordebeestarenunlugaraccesibleparaservicioycalibración.
−Latemperaturaambientaldelaubicacióndebepermanecerentre–35y+55°C(–31y+131°F).
Sieltransmisortieneunindicador ,puedeserdifícilleerlopordebajode–10°C(14°F).
−Laubicacióndemontajedebepermitirelsiguienteespaciolibreparaquitarlatapadel
alojamiento:
•292mm(1 1.50in.)paratransmisoressinindicador
•266mm(10.46in.)paratransmisoresconindicador
−Paraevitarqueentrecondensaciónuotrahumedadenelalojamiento,orienteeltransmisorcon
susentradasdecableshaciaabajo.AsegúresedesellarlastresentradasdecablesNPTde3/4
depulgadahembraparamantenereltransmisorherméticoalagua.
qVeriquequetengaelcableadecuadode9hilosylaspiezasdeinstalacióndelcablerequeridaspara
suinstalación.Utilicecablede9hilosde
sensor.Paraelcableadoentreeltransmisoryelsensor,veriquequelalongitudmáximadelcable
noexceda300m(1000ft).
qAsegúresedeusarcableblindadoyenpartrenzadoparatodaslasconexionesdeE/S.
qParainstalacionesATEX,usteddebeseguirestrictamentelasinstruccionesdeseguridadquese
proporcionanenestemanualyenladocumentacióndeaprobacionesATEXdisponibleenInternet
enwww.micromotion.com.
qParainstalacionesA TEX,cadatransmisoresenviadoconunaabrazaderadebloqueoestándarjaen
elalojamiento.Laabrazaderadebloqueoevitaelaccesoalosterminalesdecableadodeltransmisor
yalmódulodelaelectrónica.Alquitaroponerlatapadelalojamientodeltransmisor,usteddebe
quitaryvolveraponerlaabrazaderadebloqueodelalojamientodeltransmisor(vealaFigura1-1).
MicroMotionparaconectareltransmisor9739MVDyel
Importante
ParaaplicacionesdetransferenciadecustodiaenlosEE.UU.yEuropa,usteddebeinstalar
unaabrazaderadebloqueodeltransmisor,diseñadaespecícamenteparalaaplicaciónde
transferenciadecustodia.ContacteconMicroMotionparaobtenermásinformaciónsobrecómo
conseguirlaspiezasadecuadasparasuaplicación.
Manualdeinstalación
1

Planicación
Figura1-1Componentesdelaabrazaderadebloqueoestándardelalojamiento(sóloinstalacionesATEX)
ATapadelalojamiento
BT apa
CT ornillodemontaje
DAbrazadera
EAgujeroroscado
FBasedelalojamiento
•Antesdeinstalarlaabrazaderadebloqueodelalojamientodeltransmisor,asegúresedehaberinstalado
correctamenteeltransmisorydequesehayarealizadoelajustedelcerodelmedidordecaudal.
Componentesdeltransmisor9739MVD
Lagura1-2muestraloscomponentesdeltransmisor9739MVD.
2TransmisoresMicroMotion9739MVD

Figura1-2Componentesdeltransmisor9739MVD
Planicación
ATaparemovibledelalojamiento
BMódulodelaelectrónica
CT erminalesdecableadointrínsecamentesegurodelsensor
DTerminalesdecableadodesalidanointrínsecamenteseguro
EEntradadecablesparacableadodelsensor
FEntradadecablesparacableadodealimentación
GEntradadecablesparacableadodesalida
HBasedelalojamiento
IInterfazdeusuario:conosinopcionesdelindicador
Manualdeinstalación
3

Capítulo2
Montaje
Temasquesedescribenenestecapítulo:
♦Monteeltransmisor9739MVDaunapared
♦Monteeltransmisor9739MVDaunpostedeinstrumentos
♦Girelainterfazdeusuarioenelmódulodelaelectrónica(opcional)
Monteeltransmisor9739MVDaunapared
Prerrequisitos
•UtilicecuatropernosM8(5/16in.)ytuercasquepuedansoportarelentornodelproceso.MicroMotion
nosuministrapernosnituercas(setienenpernosytuercasdisponiblescomoopcióndecompra).
•Asegúresedequelasupercieseaplanayrígida,quenovibreniquesemuevaexcesivamente.
Procedimiento
Monteeltransmisor,utilizandolasFiguras2-1y2-2comoguías.
Paraminimizarlatensiónenelalojamiento,jeloscuatropernosdemontajealamismaestructura.Noje
lospernosavigas,barrarnitravesañosseparados,quepuedanmoverseenformaindependiente.
Figura2-1Dimensionesdemontajedeltransmisor(vistasfrontalylateral)
A71mm(2.81in.)
B186mm(7.31in.)
C1 15mm(4.51in.)
D213mm(8.39in.)
E233mm(9.19in.)
FConindicador:173mm(6.82in.);Sinindicador:185mm(7.28in.)
4TransmisoresMicroMotion9739MVD

Figura2-2Dimensionesdemontajedeltransmisor(vistainferior)
A5mm(0.19in.)
B60mm(2.38in.)
C60mm(2.38in.)
D39mm(1.53in.)
EConindicador:266mm(10.46in.);Sinindicador:292mm(1 1.50in.)
Montaje
Monteeltransmisor9739MVDaunpostedeinstrumentos
Prerrequisitos
•UtilicedospernosenUde5/16pulgadasparatubode2pulgadas,ylascuatrotuercas
correspondientes,quesoportenelentornodelproceso.MicroMotionnosuministralospernosen
Unilastuercas.
•Asegúresedequeelpostedeinstrumentosseextiendacuandomenos305mm(12in.)desdelabase
rígida,yquenotengaundiámetromayorque50,8mm(2in.).
Procedimiento
Monteeltransmisoraunpostedeinstrumentos,utilizandolaFigura2-3comoguía.
Manualdeinstalación
5

Montaje
Figura2-3Montajedeltransmisor9739MVDaunpostedeinstrumentos
A71mm(213/16in.)entrelosagujerosdemontaje
BSerequierencuatrotuercasde8mm(5/16in.)parajarlospernosenUde5/16pulgadas
C213mm(83/8in.)
DTubode2pulgadas
ESerequierendospernosenUde8mm(5/16in.)
FTubodecableadodesalida
GTubodecableadodelafuentedealimentación
HTubodecableadodelsensor
Girelainterfazdeusuarioenelmódulodelaelectrónica
(opcional)
Lainterfazdeusuarioubicadoenelmódulodelaelectrónicadeltransmisorsepuedegirar180°desdela
posiciónoriginal.
Procedimiento
1.Apaguelaalimentacióndelequipo.
2.Destornilleyquitelatapadelalojamientodeltransmisor.
Siseinstalaeltransmisorenunáreapeligrosa,asegúresedehaberapagadola
alimentaciónaltransmisorantesdequitarlatapadelalojamiento.Sisequitala
cubiertadelalojamientodeltransmisorenunáreapeligrosamientraseltransmisorestá
energizado,sepuedeocasionarunaexplosión.
3.Quitelainterfazdeusuario:
6TransmisoresMicroMotion9739MVD

a.Aojelosdostornillosdelainterfazdeusuario.
b.Levanteconcuidadolainterfazdeusuario,desenganchándoladelosconectoresubicadosen
elmódulodelaelectrónica.
4.Girelainterfazdeusuarioalaposicióndeseadayconéctelaalosconectoresdelainterfazdeusuario
enelmódulodelaelectrónica.
5.Aprietelostornillosdelainterfazdeusuario.
6.Vuelvaaponerlatapadelalojamientodeltransmisor.
7.Vuelvaaencendereltransmisor.
Montaje
Manualdeinstalación
7

Capítulo3
Cableadodelafuentedealimentacióny
puestaatierradeltransmisor
Temasquesedescribenenestecapítulo:
♦Requisitosdelafuentedealimentación
♦Conectelafuentedealimentación
♦Conecteatierraeltransmisor
Requisitosdelafuentedealimentación
Eltransmisor9739MVDpuedeaceptaralimentacióndeCAodeCC.Eltransmisorreconoce
automáticamenteelvoltajedelafuente.
LaT abla3-1muestralosrequerimientosdealimentacióndeCAydeCCparaeltransmisor9739MVD.
Tabla3-1Requisitosdelafuentedealimentación
RequerimientosdealimentacióndeCA•85a265VCA
RequerimientosdealimentacióndeCC•12a30VCC
9739MVD
•50/60Hz
•4Wtípico,7Wmáximo
•4Wtípico,7Wmáximo
Conectelafuentedealimentación
Losterminalesdecableadodelafuentedealimentaciónseencuentranenlabasedelalojamientodel
transmisor.Usteddebequitarelmódulodelaelectrónicaparateneraccesoalosterminalesdelafuente
dealimentaciónyalterminaldetierra.
Procedimiento
1.Quitelatapadelalojamientodeltransmisor.
2.Quitelostrestornillosdelalojamientoquesujetanelmódulodelaelectrónicaalabasedelalojamiento
deltransmisor.
3.Enlabasedelmódulo,desconecteelconectordealimentacióndelmódulodelaelectrónica.
4.Quiteelmódulodelaelectrónicadelabasedelalojamientodeltransmisor.
LaFigura3-1muestralaubicacióndelosterminalesdecableadodelafuentedealimentacióny
delterminaldetierra.
8TransmisoresMicroMotion9739MVD

Figura3-1Terminalesdecableadodelafuentedealimentación
ATerminaldetierraexterno
BEntradadecablesdelafuentedealimentación
CL/L1paraCA;+paraCC
DN/L2paraCA;–paraCC
ETerminaldetierradealimentación
Cableadodelafuentedealimentaciónypuestaatierradeltransmisor
5.Fijelasconexionesdealimentacióndeentradaenlosdosterminalesmarcados.
ParatransmisoresdeCA,ustedpuedeinstalaruninterruptorenlalíneadelafuentede
alimentación.Paracumplirconladirectivadebajovoltaje2006-95-EC,serequiereun
interruptorcercadeltransmisorparatransmisoresdeCA.
6.Conecteatierralafuentedealimentaciónsegúnlasnormasaplicablesensuplanta.
Importante
Utiliceelterminaldetierraexternocomounaconexiónadicionaldetierraparafuentesdealimentación
noconectadasatierra.
Conecteatierraeltransmisor9739MVD
Eltransmisor9739MVDsedebeconectaratierradeacuerdoconlasnormascorrespondientesalaplanta.
Ustedesresponsabledeconocertodaslasnormasaplicablesydecumplirconellas.
Prerrequisitos
Usteddebeconectaratierraeltransmisor9739MVDadecuadamentedeacuerdoconlas
instruccionesproporcionadas.Unaconexiónatierrainadecuadapodríaprovocarmediciones
inexactasounfallodelmedidordecaudal.Nocumplirconlosrequerimientosparaseguridad
intrínsecaenunáreapeligrosapodríaprovocarunaexplosión.Parainstalacionesenáreas
peligrosasenEuropa,consulteelestándarEN60079-14silosestándaresnacionalesnoaplican.
Importante
Sigalasnormasdelaplantasiseusaunesquemadetierraseparadointrínsecamentesegurodealta
integridad.
Manualdeinstalación
9

Cableadodelafuentedealimentaciónypuestaatierradeltransmisor
Sinoaplicaunanormativanacional,sigalasrecomendacionesqueseindicanacontinuaciónparala
puestaatierra:
•Utiliceunconductordecobre,calibre2,5mm
2
(14AWG)omayor.
•Mantengatodoslosconductoresdetierratancortoscomoseaposible,menosde1Ωdeimpedancia.
•Ustedpuedeusarelterminalinternodeconexiónatierradealimentaciónoelterminalexternopara
conectareltransmisoratierra.Conectedirectamenteelconductordetierradesdeelterminala
tierrafísica.
•ParalograrlaigualacióndepotencialycumplirconlasnormasATEXparainstalacionesenáreas
peligrosas,conecteelterminaldeconexiónatierraexternoalosterminalesdetierraadecuados
dentrodeláreapeligrosa,usandounalíneadeigualacióndepotencial.
Procedimiento
ConsultelaFigura3-2paraobtenerinformaciónsobrelapuestaatierradeltransmisor.
Figura3-2Puestaatierradeltransmisor9739MVD
ATerminaldetierradealimentación
BT erminaldetierraexterno
CTierrafísica
10TransmisoresMicroMotion9739MVD

Capítulo4
Cableadodeltransmisor9739MVDal
sensor
Temasquesedescribenenestecapítulo:
♦Prepareelcablede9hilos
♦Conecteeltransmisoralsensorusandocableapantallado
♦Conecteeltransmisoralsensorusandocableblindadooarmado
♦Terminalesdelsensorydeltransmisor
♦Tiposyusodelcablede9hilosdeMicroMotion
Prepareelcablede9hilos
Eltipodecablequeustedutiliceparainstalareltransmisor9739MVDdeterminalamaneraenqueprepara
elcablede9hilos.MicroMotionsuministratrestiposdecablede9hilos:apantallado,blindadoyarmado.
Procedimiento
Paraprepararelcablede9hilosparacableadodeltransmisorydelsensor,consultelasiguiente
información:
•VealaFigura4-1paraprepararelcableapantalladoparasuinstalacióneneltubo.
•VealaFigura4-2paraprepararelcableblindadoyelcablearmadoparasuinstalacióncon
prensaestopas.
Manualdeinstalación
11

Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Figura4-1Preparacióndelcableapantallado
12TransmisoresMicroMotion9739MVD

Figura4-2Preparacióndelcableblindadooarmado
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Conecteeltransmisoralsensorusandocableapantallado
Prerrequisitos
ParainstalacionesATEX,elcableapantalladosedebeinstalardentrodeunconductometálicosellado
suministradoporelusuario,elcualproporcioneblindajedeterminaciónde360°paraelcablealojado.
Manualdeinstalación
13

Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Elcableadodelsensoresintrínsecamenteseguro.Paramantenerelcableadodelsensor
intrínsecamenteseguro,mantengaelcableadodelsensorseparadodelcableadodelafuente
dealimentaciónydelcableadodesalida.
Mantengaelcablealejadodedispositivostalescomotransformadores,motoresylíneasde
alimentación,loscualesproducengrandescamposmagnéticos.Unainstalacióninadecuada
delcable,delprensaestopasodelconductopodríaprovocarmedicionesinexactasofallodel
medidordecaudal.
Instaleprensaestopasenlaentradadecablesde9hilosenelalojamientodeltransmisory
enlacajadeconexionesdelsensor.Asegúresedequeloshilosdedrenadodelcableylos
blindajesnohagancontactoconlacajadeconexionesoconelalojamientodeltransmisor.
Unainstalacióninadecuadadelcableodelosprensaestopaspodríaprovocarmediciones
inexactasofallodelmedidordecaudal.
Losalojamientosnoselladosadecuadamentepuedenexponerlaelectrónicaalahumedad,
ocasionandoerroresdemediciónofallodelmedidordecaudal.Instalepatasdegoteoen
elconductoyenelcable,siesnecesario.Reviseyengrasetodaslasempaquetadurasy
juntastóricas.Cierrecompletamenteyaprietetodaslascubiertasdelosalojamientosylas
entradasparacables.
Procedimiento
1.Instalepatasdegoteoenelconducto,siesnecesario.
2.Paseelcableatravésdelconducto.Noinstaleelcablede9hilosyelcabledealimentaciónenel
mismoconducto.
3.Paraevitarquelosconectoresdelconductoseadhieranalasroscasdelasaberturasdelconducto,
apliqueuncompuestoanti-galling(antidesgarramiento)conductivoalasroscasoenvuelvalasroscas
concintadePTFEaplicandodosotrescapas.
Envuelvalacintaenladirecciónopuestaaladirecciónenlaquegiraránlasroscasmachocuando
seinsertenenlaentradadecables.
4.Hagalosiguientetantoenelsensorcomoeneltransmisor:
a.Quitelacajadeconexionesylastapasdealojamiento.
b.Conecteunconectordeconductomachoyunselloherméticoalaguaenlaentradadecables
de9hilos.
c.Paseelcableatravésdelaentradacorrespondientealcablede9hilos.
d.Inserteelextremosinpantalladecadahiloenelterminalcorrespondienteubicadoenlosextremos
delsensorydeltransmisor,haciéndoloscoincidirporcolor(vealaT abla4-1).Nodebenquedar
hilossinpantallaexpuestos.
Nota
ParalossensoresELITE
®
,serieH,serieTyalgunosdelaserieF,hagacoincidirloshilosconlos
terminalesmedianteelcoloridenticadoenelinteriordelatapadelacajadeconexionesdel
sensor.VeaTerminalesdelsensorydeltransmisorparaconocerilustracionesdondeseidentican
losdiversosterminalesdelsensorydeltransmisor9739MVD.
14TransmisoresMicroMotion9739MVD

Tabla4-1Designacionesdeterminalesdelsensorydeltransmisor
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Colordehilo
Negro
Café
Rojo22Bobinaimpulsora−
Naranja33Temperatura−
Amarillo44Retornodetemperatura
Verde
Azul66
Violeta
Gris
Blanco99
TerminaldelsensorTerminaldeltransmisor
Sinconexión
11Bobinaimpulsora+
55
77
88
0Hilosdedrenado
Función
Pickoffizquierdo+
Pickoffderecho+
Temperatura+
Pickoffderecho−
Pickoffizquierdo−
e.Aprietelostornillosparasostenerloshilosensulugar.
f.Asegurelaintegridaddelasempaquetaduras,engrasetodaslasjuntastóricas,luegovuelvaaponer
lastapasdelascajasdeconexionesydeltransmisoryaprietetodoslostornillos,segúnserequiera.
Conecteeltransmisoralsensorusandocableblindadoo
armado
Prerrequisitos
ParainstalacionesATEX,elcableblindadooarmadosedebeinstalarconprensaestopas,enlos
extremostantodelsensorcomodeltransmisor.Sepuedencomprarprensaestopasquecumplenconlos
requerimientosATEXenMicroMotion.Sepuedenusarprensaestopasdeotrosproveedores.
Mantengaelcablealejadodedispositivostalescomotransformadores,motoresylíneasde
alimentación,loscualesproducengrandescamposmagnéticos.Unainstalacióninadecuada
delcable,delprensaestopasodelconductopodríaprovocarmedicionesinexactasofallodel
medidordecaudal.
Instaleprensaestopasenlaentradadecablesde9hilosenelalojamientodeltransmisory
enlacajadeconexionesdelsensor.Asegúresedequeloshilosdedrenadodelcableylos
blindajesnohagancontactoconlacajadeconexionesoconelalojamientodeltransmisor.
Unainstalacióninadecuadadelcableodelosprensaestopaspodríaprovocarmediciones
inexactasofallodelmedidordecaudal.
Losalojamientosnoselladosadecuadamentepuedenexponerlaelectrónicaalahumedad,
ocasionandoerroresdemediciónofallodelmedidordecaudal.Instalepatasdegoteoen
elconductoyenelcable,siesnecesario.Reviseyengrasetodaslasempaquetadurasy
juntastóricas.Cierrecompletamenteyaprietetodaslascubiertasdelosalojamientosylas
entradasparacables.
Procedimiento
1.Instalepatasdegoteoenelconducto,siesnecesario.
2.IdentiqueloscomponentesdelprensaestopasydelcablemostradosenlaFigura4-3.
Manualdeinstalación
15

Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Figura4-3Prensaestopasycable(vistadecomponentes)
ACable
BTuercadesellado
CTuercadecompresión
DAnillodecompresióndelatón
EBlindajetrenzado
FCable
GCintaotubotermorretráctil
HAsientodeabrazadera(semuestraintegradoalaboquilla)
IBoquilla
3.Destornillelaboquilladelatuercadecompresión.
4.Atornillelaboquillaenlaentradadelcablede9hilos.Apriételaunavueltamásdespuésdeapretarla
conlamano.
5.Desliceelanillodecompresión,latuercadecompresiónylatuercadeselladoenelcable.Asegúrese
dequeelanillodecompresiónestéorientadodemaneraquelaconicidadcoincidaadecuadamente
conelextremocónicodelaboquilla.
6.Paseelextremodelcableatravésdelaboquillaparaqueelblindajetrenzadosedeslicesobreel
extremocónicodelaboquilla.
7.Desliceelanillodecompresiónsobreelblindajetrenzado.
8.Atornillelatuercadecompresiónenlaboquilla.Aprietelatuercadeselladoylatuercadecompresión
conlamanoparaasegurarqueelanillodecompresiónsujeteelblindajetrenzado.
9.Useunallavede25mm(1in.)paraapretarlatuercadeselladoylatuercadecompresiónconunpar
detorsiónde27–34N-m(20–25ft-lbs).EnlaFigura4-4puedeverunailustracióndeunconjunto
completodeprensaestopas.
16TransmisoresMicroMotion9739MVD

Figura4-4Seccióntransversaldelprensaestopasensambladoconcable
ACable
BTuercadesellado
CSello
DTuercadecompresión
EBlindajetrenzado
FAnillodecompresióndelatón
GBoquilla
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
10.Quitelatapadelacajadeconexionesolatapadelalojamientodeltransmisor.
11.T antoenelsensorcomoeneltransmisor,conecteelcabledeacuerdoconelsiguienteprocedimiento:
a.Inserteelextremosinpantalladecadahiloenelterminalcorrespondienteubicadoenlosextremos
delsensorydeltransmisor,haciéndoloscoincidirporcolor(vealaT abla4-2).Nodebenquedar
hilossinpantallaexpuestos.
Nota
ParalossensoresELITE
®
,serieH,serieTyalgunosdelaserieF,hagacoincidirloshilosconlos
terminalesmedianteelcoloridenticadoenelinteriordelatapadelacajadeconexionesdel
sensor.VeaTerminalesdelsensorydeltransmisorparaconocerilustracionesdondeseidentican
losdiversosterminalesdelsensorydeltransmisor9739MVD.
Tabla4-2Designacionesdeterminalesdelsensorydeltransmisor
Colordehilo
Negro
Café
Rojo22Bobinaimpulsora−
Naranja33Temperatura−
Amarillo44Retornodetemperatura
Verde
Azul66
Violeta
Gris
Blanco99
TerminaldelsensorTerminaldeltransmisor
Sinconexión
11Bobinaimpulsora+
55
0Hilosdedrenado
77
88
Función
Pickoffizquierdo+
Pickoffderecho+
Temperatura+
Pickoffderecho−
Pickoffizquierdo−
Manualdeinstalación
17

Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
b.Aprietelostornillosparasostenerloshilosensulugar.
c.Asegurelaintegridaddelasempaquetaduras,engrasetodaslasjuntastóricas,luegovuelvaaponer
lastapasdelascajasdeconexionesydeltransmisoryaprietetodoslostornillos,segúnserequiera.
Terminalesdelsensorydeltransmisor
LasFiguras4-5a4-7identicanlosterminalesdelossensoresqueustedpuedeconectaraltransmisor
9739MVD,ylaFigura4-8identicalosterminalesdeltransmisor9739MVD.
Figura4-5TerminalesdelossensoresELITE,serieH,serieTyalgunosdelaserieF
AVioleta
BAmarillo
CNaranja
DCafé
EBlanco
FVerde
GRojo
HGris
IAzul
Figura4-6TerminalesdelossensoresdelaserieF,modeloDymodeloDL
18TransmisoresMicroMotion9739MVD

Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Figura4-7TerminalesdelsensormodeloDT(cajadeconexionesmetálicaconbloquedeterminales
suministradaporelusuario)
ATierrafísica
Figura4-8Terminalesdeltransmisor9739MVD
Tiposyusodelcablede9hilosdeMicroMotion
Tiposdecable
MicroMotionsuministratrestiposdecablede9hilos:apantallado,blindadoyarmado.Acontinuaciónse
describenlasdiferenciasentrelostiposdecable:
•Elcablearmadoproporcionaprotecciónmecánicaparaloshilosdelcable.
•Elcableapantalladotieneunmenorradiodecurvaturaqueelcableblindadooarmado.
•SiserequierecumplimientoATEX,lostiposdiferentesdecabletienendiferentesrequerimientosde
instalación.
Tiposdepantalladecable
TodoslostiposdecablesepuedenpedirconunapantalladePVCodeT eon
FEPparalossiguientestiposdeinstalación:
•T odaslasinstalacionesqueincluyanunsensordelaserieT.
•T odaslasinstalacionesconunalongituddecablede75m(250ft)omayor,concaudalnominalmenor
Manualdeinstalación
al20%ycambiosdetemperaturaambientalmayoresque+20°C(+68°F).
LaT abla4-3muestralosrangosdetemperaturadelosmaterialesdepantalladecable.
®
FEP .SerequiereTeon
19

Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Tabla4-3Materialdelapantalladelcableyrangosdetemperatura
Temperaturademanipulación
Materialdela
pantalladelcable
PVC–20°C(–4°F)+90°C(+194°F)–40°C(–40°F)+105°C(+221°F)
TeonFEP–40°C(–40°F)+90°C(+194°F)–60°C(–76°F)+150°C(+302°F)
LímiteinferiorLímitesuperiorLímiteinferiorLímitesuperior
Temperaturaoperativa
Radiosdecurvaturadelcable
Lassiguientestablasmuestranlosradiosdecurvaturadediferentescables,asícomolosmaterialesde
lapantalla:
•LaT abla4-4muestralosradiosdecurvaturadelcableapantallado.
•LaT abla4-5muestralosradiosdecurvaturadelcableblindado.
•LaT abla4-6muestralosradiosdecurvaturadelcablearmado.
Tabla4-4Radiosdecurvaturadelcableapantallado
Materialdepantalla
PVC10mm(0.415in.)80mm(3–1/8in.)159mm(6–1/4in.)
TeonFEP9mm(0.340in.)67mm(2–5/8in.)131mm(5–1/8in.)
Diámetroexterno
Radiosmínimosdecurvatura
Condiciónestática(sin
carga)
Bajocargadinámica
Tabla4-5Radiosdecurvaturadelcableblindado
Materialdepantalla
PVC14mm(0.2in.)108mm(4–1/4in.)216mm(8–1/2in.)
TeonFEP11mm(0.425in.)83mm(3–1/4in.)162mm(6–3/8in.)
Tabla4-6Radiosdecurvaturadelcablearmado
Materialdepantalla
PVC14mm(0.525in.)108mm(4–1/4in.)216mm(8–1/2in.)
TeonFEP9mm(0.340in.)83mm(3–1/4in.)162mm(6–3/8in.)
Diámetroexterno
Diámetroexterno
Radiosmínimosdecurvatura
Condiciónestática(sin
carga)
Radiosmínimosdecurvatura
Condiciónestática(sin
carga)
Bajocargadinámica
Bajocargadinámica
Ilustracionesdecables
LasFiguras4-9a4-11ilustrandetalladamentevistasdelaseccióntransversaldelosdiferentestiposde
cable.
20TransmisoresMicroMotion9739MVD

Figura4-9Vistadelaseccióntransversaldelcableapantallado
A
C (1)
B
D
E (4)
F (4)
G (5)
APantallaexterior
BHilodedrenado(4entotal)
CBlindajedehojametálica(4entotal)
DRelleno(5entotal)
Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
Figura4-10Vistadelaseccióntransversaldelcableblindado
APantallaexterior
BBlindajetrenzadodecobreconrevestimientodeestaño
CBlindajedehojametálica(1entotal)
DPantallainterior
EHilodedrenado(4entotal)
FBlindajedehojametálica(4entotal)
GRelleno(5entotal)
Manualdeinstalación
21

Cableadodeltransmisor9739MVDalsensor
A
C (1)
B
D
E (4)
F (4)
G (5)
Figura4-11Vistadelaseccióntransversaldelcablearmado
APantallaexterior
BBlindajetrenzadodeaceroinoxidable
CBlindajedehojametálica(1entotal)
DPantallainterior
EHilodedrenado(4entotal)
FBlindajedehojametálica(4entotal)
GRelleno(5entotal)
22TransmisoresMicroMotion9739MVD

Capítulo5
Cableadodelassalidas
Temasquesedescribenenestecapítulo:
♦Terminalesdelasalidaanalógica
♦ConectelassalidasdemAprimariaysecundaria
♦Conectelasalidadefrecuencia/pulsos
♦Conectelasalidadiscreta
♦Conectelaentradadiscreta
♦Conecteauntransmisordepresión
Terminalesdelasalidaanalógica
Utilicelosbloquesdeterminalessuperioreinferiordelladoderechodelaseccióndelmódulodela
electrónicadeltransmisor9739MVDparalasconexionesdelcableadodelasalidaanalógica.Utilicecable
blindadoyenpartrenzadoparatodaslasconexionesdeE/S.Laseccióndelmódulodelaelectrónica
deltransmisormantieneelcableadointrínsecamentesegurodelsensorseparadodelcableadono
intrínsecamentesegurodelasalidaanalógica.Ustedpuededesconectarlosconectoresdelosbloquesde
terminalesdelmódulodelaelectrónicaparafacilitarlainstalacióndelcableado.
LaFigura5-1ylaTabla5-1identicanlosterminalesdelasalidaanalógicaysusfuncionesparael
transmisor
9739MVD.
Elcableadodelasalidaanalógicanoesintrínsecamenteseguro.Mantengaelcableadode
salidaseparadodelcableadodelafuentedealimentaciónydelcableadointrínsecamente
segurodelsensor.Nocumplirconlosrequerimientosparaseguridadintrínsecaenunárea
peligrosapodríaprovocarunaexplosión.
Importante
Losclipsdelpuertodeserviciodelainterfazdeusuariodeltransmisor9739MVDseconectan
directamentealosterminalesRS-485(26y27).Siustedconectaeltransmisorparacomunicacióndigital
RS-485,nopuedeusarlosclipsdelpuertodeservicioparacomunicarseconeltransmisor.
Manualdeinstalación
23

Cableadodelassalidas
Figura5-1Terminalesdelasalidaanalógica
Tabla5-1Designacionesdelosterminalesdecableadodelasalidaanalógica
Terminal
14
15y16
16Retorno
17
18
19
20
21y16
22y16
23Tierradelaseñal
24y23
25y23
26
27
P
SEntradademAdesdetransmisordepresiónopresióndiferencial
Función
Salidadefrecuencia,voltajedelafuentedeCC(+)
Salidadefrecuencia/pulsos(+)
SalidademAdelavariableprimaria(PV+)
SalidademAdelavariableprimaria(PV–)
SalidademAdelavariablesecundaria(SV+)
SalidademAdelavariablesecundaria(SV–)
Entradadiscreta(Cero)(+)
Salidadiscreta(salidadecontrol)
Salidadetemperatura(señaldemV)
Salidadeperíododeltubo
RS-485I/O(A+):compartidoconelpuertodeservicioAenlainterfazdeusuario
RS-485I/O(B–):compartidoconelpuertodeservicioBenlainterfazdeusuario
AlimentacióndeCCatransmisordepresiónopresióndiferencial
ConectelassalidasdemAprimariaysecundaria
Utilicelosterminales17y18paralasalidaprimariademA.Utilicelosterminales19y20paralasalida
secundariademA.LassalidasdemAgeneranunacorrientede0–20mAó4–20mAqueelusuariopuede
seleccionar.Cuandosecongurancomosalidasde4–20mA,ellazodelassalidasdemApuedealimentar
indicadoresdeproceso.LasalidaprimariademAtambiénsepuedecongurarparacomunicación
HART®/Bell202.
24TransmisoresMicroMotion9739MVD

Cableadodelassalidas
Procedimiento
1.DeterminelalongitudmáximapermisibleparaelcableadodeseñaldemAmidiendolaresistencia
sobreloshilosdeseñalyatravésdeldispositivoreceptor.Laresistenciatotaldelazonodebe
exceder1000Ω.
2.VealaFigura5-2paraobtenerinformaciónsobrelassalidasprimariaysecundariademA.Para
cablearlasalidaprimariademAparacomunicaciónHART/Bell202,vealaFigura5-3.
Figura5-2CableadodelassalidasdemAprimariaysecundaria
•PVeslavariableprimaria.PV+eslalíneadeseñal,yPV–eselretorno.
•SVeslavariablesecundaria.SV+eslalíneadeseñal,ySV–eselretorno.
Manualdeinstalación
25

Cableadodelassalidas
Figura5-3CableadodelasalidaprimariademAparacomunicaciónHART
AHerramientadecomunicaciónHART ,ProLinkIIomódemAMS
BLazosdelcomunicadoroterminalesdePV(variableprimaria)
CSCDoPLCconresistenciainterna
•Sinecesario,agregueresistenciaenellazoinstalandounaresistenciaR1.LosdispositivosSMART
FAMIL Y®requierenunaresistenciadelazomínimade250Ω.Laresistenciadellazonodebeexceder1000
Ω,sinimportarlaconguracióndelacomunicación.
•UsteddebecongurarelSCDoelPLCparaunaseñaldemiliamperiosactiva.
•LaresistenciaR3serequieresielSCDoelPLCnotienenunaresistenciainterna.
•AsegúresedequeloslazosdesalidademAesténconectadosatierraadecuadamente,yaseaenel
extremodeltransmisoroeneldispositivoexterno.
Conectelasalidadefrecuencia/pulsos
Eltransmisor9739MVDseenvíadelafábricaconguradoparasalidadefrecuencia/pulsosalimentada
internamenteporunafuenteaisladade15Vmedianteunaresistenciapull-upde2,2kΩ.Estacorriente
internaestálimitadaa7mAaproximadamente.Ustedpuedeconectarlasalidadefrecuencia/pulsospara
unamayorcorriente,corrienteconstanteoalimentaciónexterna.
Procedimiento
Utilicelosterminales15y16paraconectarlasalidadefrecuencia/pulsos.
Lasalidadefrecuencia/pulsos,lasalidadiscretaylaentradadiscretacompartenelterminal16como
retornocomún.
•Paracablearlasalidaparaconguraciónestándaropredeterminada(utilizandoalimentacióninterna),
vealaFigura5-4.
26TransmisoresMicroMotion9739MVD

Figura5-4Cableadodelasalidadefrecuencia/pulsos
AFREQ+
BRETORNO
CPLCocontadordepulsos
•Paracongurarlasalidaparaunamayorcorriente,agregueunaresistenciade1a3kΩatravés
delosterminales14y15(vealaFigura5-5).
Cableadodelassalidas
Figura5-5Cableadodelasalidadefrecuencia/pulsosparaunamayorcorriente
AResistenciade1a3kΩ
BFREQ+
CRETORNO
DPLCocontadordepulsos
•Paracongurarlasalidaparacorrienteconstante,agregueunpuenteatravésdelosterminales14y
15,yunaresistenciade100a250ΩenelextremodelcablecorrespondientealPLCocontadorde
pulsos(vealaFigura5-6).
Silasalidadefrecuencia/pulsosseconguraparacorrienteconstante,elcircuitodela
salidadiscretanofunciona.Paravolveracongurarlasalidadiscretaparaquefuncione,
puedecongurarlaparaunfuncionamientoconalimentaciónexterna.
Manualdeinstalación
27

Cableadodelassalidas
Figura5-6Cableadodelasalidadefrecuencia/pulsosparaunacorrienteconstante
AFREQ+
BRETORNO
CResistenciade100a250Ω
DPLCocontadordepulsos
•Paraconectarlasalidaparaqueutilicealimentaciónexterna,vealaFigura5-7.Paraconocerla
resistenciarecomendadarespectoalvoltajedealimentación,vealaFigura5-8.
Noexcedalaentradade30VCC.Unacorrienteexcesivadañaráaltransmisor.La
corrientedelosterminalesdebesermenorque500mA.
28TransmisoresMicroMotion9739MVD

Figura5-7Cableadodelasalidadefrecuencia/pulsosparaalimentaciónexterna
Cableadodelassalidas
AFREQ+
BRETORNO
CUnaresistenciapull-up,quedebeserdesucientevalorparalimitarlacorrientedelazoamenosde500mA
dependiendodelaresistenciatotaldelazoeneltransmisor
DFuentedealimentaciónde3a30VCC
EPLCocontadordepulsos
Figura5-8Resistenciapull-uprecomendadarespectoalvoltajedealimentación(alimentaciónexterna)
Conectelasalidadiscreta
Lasalidadiscretapuedeindicarladireccióndecaudal,elajustedelcerodeltransmisorenprogreso,fallo
delaentradadepresión,fallos,evento1óevento2.Ustedpuedeconectarlasalidadiscretaparautilizar
Manualdeinstalación
29

Cableadodelassalidas
alimentacióninternaoexterna.VeaTransmisoresMicroMotion9739MVD:Manualdeconguraciónyuso
paraobtenermásinformaciónsobrelaconguracióndelasalidadiscretaparaeventos.
Procedimiento
Utilicelosterminales22y16paralasalidadiscreta.
Lasalidadiscreta,lasalidadefrecuencia/pulsosylaentradadiscretacompartenelterminal16como
retornocomún.
•Siconectalasalidadiscretaparaqueseaalimentadainternamente,vealaFigura5-9.
Figura5-9Cableadoparasalidadiscreta(conguraciónpredeterminada)
ARETORNO(tierra)
BCONTROL(líneadeseñal)
CCargatotal
•Siconectalasalidadiscretaparaqueseaalimentadaexternamente,vealaFigura5-10.Paraconocer
laresistenciarecomendadarespectoalvoltajedealimentación,vealaFigura5-11.
Noexcedalaentradade30VCC.Unacorrienteexcesivadañaráaltransmisor.La
corrientedelosterminalesdebesermenorque500mA.
Figura5-10Cableadodelasalidadiscretaparaalimentaciónexterna
AUnaresistenciapull-up,quedebeserdesucientevalorparalimitarlacorrientedelazoamenosde500mA
dependiendodelaresistenciatotaldelazoeneltransmisor
BFuentedealimentaciónde3a30VCC
30TransmisoresMicroMotion9739MVD

Cableadodelassalidas
Figura5-11Resistenciapull-uprecomendadarespectoalvoltajedealimentación(alimentaciónexterna)
Conectelaentradadiscreta
Procedimiento
Utilicelosterminales21y16paralaentradadiscreta.VealaFigura5-12paraelcableadodelaentrada
discreta.
Laentradadiscreta,lasalidadefrecuencia/pulsosylasalidadiscretacompartenelterminal16como
retornocomún.
Figura5-12Cableadodelaentradadiscreta
AInterruptorremoto
Conecteauntransmisordepresión
Eltransmisor9739MVDaceptaentradasdeuntransmisordepresiónparalacompensacióndepresión.
Debidoaqueelcableadodeltransmisordepresiónnoesintrínsecamenteseguro,mantenga
estecableadoseparadodelcableadodelafuentedealimentación,delcableadointrínsecamente
segurodelsensorycualquierotrocableadointrínsecamenteseguro.Nocumplirconlos
requerimientosparaseguridadintrínsecaenunáreapeligrosapodríaprovocarunaexplosión.
Manualdeinstalación
31

Cableadodelassalidas
Procedimiento
Seleccioneentrelassiguientesopciones:
•Sieltransmisordepresiónrequiereunafuentedealimentaciónmenoroigualquea13,6V ,usted
puedeutilizareltransmisor9739MVDparaalimentareltransmisordepresión.UtilicelosterminalesP
ySparaconectarauntransmisordepresión(vealaFigura5-13).Noconecteestosterminalesa
unsistemadecontrol.
Figura5-13Cableadoauntransmisordepresión—entradaanalógicaconalimentacióninterna
ATransmisordepresión
•ElterminalP(MAPWROUT)eslasalidadealimentaciónparaeltransmisordepresión.
•ElterminalS(MASIGIN)eslaentradadeseñalaltransmisor
9739MVD.
•Sieltransmisordepresiónrequiereunafuentedealimentaciónmayorque13,6V,osiserequieren
otrosdispositivosdellazo,ustedpuedeutilizarunafuenteexternaparaalimentareltransmisorde
presión.UtilicelosterminalesSy23(vealaFigura5-14).
Figura5-14Cableadoauntransmisordepresión—entradaanalógicaconalimentaciónexterna
ATransmisordepresión
BFuentedealimentacióndeCC
CResistencialimitadoradecorriente
DDispositivo(s)delazoopcional(es(
•ElterminalS(MASIGIN)eslaentradadeseñalaltransmisor9739MVD.
•Elterminal23(SIGNALGND)eselretorno.Usteddebeconectarelterminal23directamentealterminal
negativo(-)delafuentedealimentaciónexterna.
•Siserequierecomunicacióndigitalentreeltransmisordepresiónyeltransmisor9739MVD,utilicelos
terminales17(PV+)y18(PV−)(vealaFigura5-15).
32TransmisoresMicroMotion9739MVD

Figura5-15Cableadoauntransmisordepresión—comunicacióndigital
ATransmisordepresión,sóloconHART
B250Ω±5%,0,5W
C250Ω±5%,0,5W
DFuentedealimentacióndeCC
Cableadodelassalidas
Manualdeinstalación
33

Capítulo6
9739
26
27
A
B
9739
26 27
9739
26 27
RS-485
Cableadodelacomunicacióndigital
Temasquesedescribenenestecapítulo:
♦ConecteeltransmisoraunaredRS-485multipunto
♦ConecteeltransmisoraunaredBell202multipunto
ConecteeltransmisoraunaredRS-485multipunto
Prerrequisitos
Utilicecableblindadoenpartranzado,calibre0,25mm
eldispositivodecomunicaciónRS-485.Lalongitudmáximadelcableesde1200m(4000ft).
Nota
Paracomunicacióndelargadistancia,osielruidodeunafuenteexternainterereconlaseñal,instaleuna
resistenciade120-Ω,1/2Wenambosextremosdelcablederedparareducirlasreexioneseléctricas.
Procedimiento
Utilicelosterminales27y26paraconectareltransmisor
Importante
Losclipsdelpuertodeserviciodelainterfazdeusuariodeltransmisor9739MVDseconectan
directamentealosterminalesRS-485(26y27).Siustedconectaeltransmisorparacomunicacióndigital
RS-485,nopuedeusarlosclipsdelpuertodeservicioparacomunicarseconeltransmisor.
2
(24AWG)omayorentreeltransmisor9739MVDy
9739MVDaunaredRS-485.
SeleccioneentrelassiguientesopcionesparaelcableadoaunaredRS-485:
•ParaconectaruntransmisorauncontroladorhostparalacomunicaciónserialRS-485,veala
Figura6-1.
Figura6-1Cableadodeuntransmisor9739MVDauncontroladorhost
•ParaconectarmúltiplestransmisoresauncontroladorhostparalacomunicaciónserialRS-485,
vealaFigura6-2.
Figura6-2Cableadodemúltiplestransmisores9739MVDauncontroladorhost
34TransmisoresMicroMotion9739MVD

Cableadodelacomunicacióndigital
PV+17PV–
18
PV+
CN2-
Z30
PV–
CN2-
D30
4-20 mA
4-20 mA
24
VCC
9739 9739
A
B
C
D
E
E
F
ConecteeltransmisoraunaredBell202multipunto
Procedimiento
Utilicelosterminales17y18paraconectareltransmisor9739MVDaunaredBell202(vealaFigura6-3).
®
Figura6-3CableadoaunaredHART
® ®
típica
AHerramientadecomunicaciónHART ,ProLinkIIomódemAMS
B250Ωdecarga
CIFT9701
DSerieR
ETransmisorSMARTFAMILY
FFuentedeCCrequeridaparaotrostransmisorespasivosHARTde4–20mA
®
•LosdispositivosSMARTF AMILYrequierenunaresistenciadelazomínimade250Ω.Laresistenciade
lazonodebeexceder1000Ω.
•ConectelasalidademAdecadatransmisor9739MVDentresídemodoqueterminenenunaresistencia
decargacomún,conunaimpedanciamínimade250Ω,enserie.
•ParaunacomunicaciónHARTóptima,asegúresedequeellazodesalidaestépuestoatierrade
instrumentoenunsolopunto.
Manualdeinstalación
35

©2010MicroMotion,Inc.Todoslosderechosreservados.P/NMMI-20016456,Rev .AA
*MMI-20016456*
ParalasúltimasespecicacionesdelosproductosMicroMotion,vealasecciónPRODUCTSde
nuestrapáginaelectrónicaenwww.micromotion.com
EmersonProcessManagementS.L.EmersonProcessManagementS.L.
EspañaEspaña
C/FranciscoGervás,no1
28108Alcobendas−MadridPol.Ind.GranViaSur
T
+34913586000
F
+34629373289
www.emersonprocess.es
EmersonProcessManagementEmersonProcessManagement
MicroMotionEuropaMicroMotionAsia
Neonstraat1
6718WXEde
PaisesBajos
T
+31318495555
F
+31318495556
MicroMotionInc.EE.UU.EmersonProcessManagement
OcinascentralesMicroMotionJapón
7070WinchesterCircle1–2–5,HigashiShinagawa
Boulder,Colorado80301Shinagawa-ku
T
+1303–527–5200
+1800–522–6277
F
+1303–530–8459
EdicioEMERSON
C/CanPi,15,3
08908Barcelona
T
+34932981600
F
+34932232142
1PandanCrescent
Singapur128461
RepúblicadeSingapur
T
+656777–8211
F
+656770–8003
Tokio140–0002Japón
T
+8135769–6803
F
+8135769–6844
a