ues de service d’Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, MVD, ProLink et MVD Direct Connect sont des marques
appartenant à l’une des filiales d’Emerson Process Management. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
viTransmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Chapitre 1
Avant de commencer
1.1Sommaire
Ce chapitre explique comment utiliser ce manuel ; il contient également un organigramme de
configuration et un formulaire de préconfiguration. Ce manuel décrit les procédures de mise en
service, de configuration, d’exploitation, d’entretien et de diagnostic du transmetteur Micro Motion
Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
La section 1.3 indique comment déterminer le type de transmetteur à partir du numéro de modèle
qui est inscrit sur la plaque signalétique d’identification du transmetteur.
Remarque : Ce manuel ne contient aucunes informations concernant la configuration et l’utilisation
des transmetteurs Modèle 2400S avec autres options d’E/S. Pour les autres options d’E/S, voir le
manuel d’instructions qui a été livré avec le transmetteur.
1.2Sécurité
Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du
personnel d’exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant
d’effectuer les procédures qui les suivent.
™
(Modèle 2400S DN).
®
Mise en serviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencer
1.3Détermination du type de transmetteur
Le numéro de modèle qui est inscrit sur la plaque signalétique du transmetteur indique le type du
transmetteur, le type d’interface utilisateur et le type d’E/S. Le numéro de modèle est une chaîne de
caractères ayant la forme suivante :
2400S*X*X******
Dans cette chaîne :
•
2400S indique la famille du transmetteur.
•Le premier
–
C = bus de terrain DeviceNet
•Le second
1 = indicateur avec vitre en verre
–
–
3 = sans indicateur
–
4 = indicateur avec vitre en plastique
X (le septième caractère) indique l’option d’E/S du transmetteur :
X (le neuvième caractère) indique l’option d’interface utilisateur du transmetteur :
Manuel de configuration et d’utilisation1
Avant de commencer
1.4Fonctionnalités DeviceNet
Le transmetteur Modèle 2400S DN peut mettre en œuvre les fonctionnalités DeviceNet suivantes :
•Débits de transmission :
–125 kBaud
–250 kBaud
–500 kBaud
•Mode de communication avec le maître :
–Par interrogation (polling)
–Cyclique
•Méthodes de configuration :
–Sélecteurs manuels
–EDS
–Logiciel personnalisé
1.5Détermination de la version des différents éléments
Le tableau 1-1 indique comment vérifier les numéros de version de différents éléments.
Tableau 1-1Détermination des numéros de version
Avec un outil
ElémentAvec ProLink II
Version logicielle du transmetteur
Version logicielle correspondant
à la version spécifiée sur le certificat
ODVA
Version matérielleNon disponibleObjet Identité (0x01)
(1) Voir le chapitre 5 pour plus d’informations.
(2) Représente également la version logicielle de la platine processeur.
(2)
Barre titre de ProLink II ou
menu Visualisation/Options
installées/Version logiciel
Non disponibleObjet Identité (0x01)
DeviceNet
Objet Identité (0x01)
Instance 1
Attribut 198
Instance 1
Attribut 4
Instance 1
Attribut 105
(1)
1.6Outils de communication
La plupart des procédures décrites dans ce manuel nécessitent l’emploi d’un outil de communication.
Les outils de communication suivants peuvent être utilisés :
•L’indicateur du transmetteur, si le transmetteur a été commandé avec un indicateur. L’indicateur
ne permet d’effectuer qu’une configuration partielle du transmetteur.
•Le logiciel ProLink
®
II, version 2.91 ou plus récente. ProLink II permet d’effectuer une
configuration complète du transmetteur, mais n’offre aucune fonctionnalité de paramétrage
relative au bus de terrain DeviceNet.
•Outil de communication DeviceNet fourni par l’utilisateur. Les capacités de configuration
dépendent de l’outil.
Avec l’indicateur
OFF-LINE MAINT/VER
Non disponible
Non disponible
2Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Avant de commencer
Dans ce manuel :
•Les informations de base concernant l’utilisation de l’indicateur du transmetteur sont données
au chapitre 3.
•Les informations de base concernant la connexion et l’utilisation de ProLink II sont
données au chapitre 4. Pour plus d’informations, consulter le manuel d’instructions de
ProLink II, disponible sur le site Internet de Micro Motion (www.micromotion.com).
•Les informations de base concernant l’utilisation d’un outil de communication DeviceNet
sont données au chapitre 5. Pour plus d’informations, consulter la documentation fournie avec
l’outil de communication.
1.7Planification de la configuration
Consulter l’organigramme de configuration à la figure 1-1 pour planifier la configuration du transmetteur.
Il est recommandé d’effectuer les étapes de configuration dans l’ordre décrit.
Remarque : Selon l’installation et l’application, certaines de ces étapes peuvent être optionnelles.
Remarque : Ce manuel contient des informations sur des sujets qui ne sont pas décrits dans
l’organigramme de configuration (exploitation du transmetteur, diagnostic des pannes, procédures
d’étalonnage, etc.). Consulter ces sections séparément si nécessaire.
Mise en serviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation3
Avant de commencer
Chapitre 8
Configuration optionnelle
Chapitre 2
Mise en service du débitmètre
Chapitre 1
Avant de commencer
Chapitre 6
Configuration essentielle
Chapitre 9
Correction en pression et en
température
Remplir le formulaire
de pré-configuration
Mettre le débitmètre
sous tension
Configurer les paramètres
de communication DeviceNet
(optionnel)
Caractériser le débitmètre
(si nécessaire)
Configurer l’unité pour les
mesures de volume de gaz aux
conditions de base
Configurer les seuils de coupure
Configurer l’amortissement
Configurer le sens d’écoulement
Configurer les événements
Configurer les limites
d’écoulement biphasique
Configurer le niveau de gravité
des alarmes
Configurer les fonctionnalité
de l’indicateur
Configurer la communication
numérique
Configurer les paramètres
du transmetteur
Configurer les paramètres
du capteur
Configurer la fonctionnalité de
mesurage des produits pétroliers
ou de densimétrie avancée
Configurer les unités de mesure
Configurer la correction
en pression (optionnel)
Configure la correction
en température (optionnel)
Chapitre 10
Performance métrologique
Etablir une base de référence
pour les tests de validation
du débitmètre
Ajuster le zéro (optionnel)
Figure 1-1Procédures de configuration
1.8Formulaire de préconfiguration
Le formulaire de préconfiguration permet de noter les informations de base relatives au débitmètre
(transmetteur et capteur) et à l’application. Ces informations sont nécessaires pour choisir entre les
différentes options de configuration mentionnées dans ce manuel. Au besoin, consulter le responsable
de l’installation pour obtenir les informations requises.
Si plusieurs transmetteurs doivent être configurés, photocopier ce formulaire et remplir un exemplaire
pour chaque transmetteur.
4Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Avant de commencer
Formulaire de préconfigurationTransmetteur _________________________
ParamètreConfiguration
Numéro de modèle du transmetteur
Version logicielle de la platine
processeur (transmetteur)
Adresse de nœud DeviceNet
Vitesse de transmission DeviceNet
Unités de mesureDébit massique
Fonctionnalités installées
Débit volumique
Masse volumique
Pression
Température
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
Logiciel de validation du débitmètre
Mesurage de produits pétroliers
Mesurage de la concentration
Mise en serviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencer
1.9Documentation
Le tableau 1-2 indique les autres documents à consulter pour plus de renseignements.
Tableau 1-2Autres sources de documentation du débitmètre
SujetDocument
Profile d’appareil DeviceNetMicro Motion Model 2400S Transmitters for DeviceNet: Device Profile.
Installation du capteurManuel d’instructions du capteur
Installation du transmetteurManuel d’installation du transmetteur Micro Motion
Installation en zone
dangereuse
Ce document est livré avec le produit ou est disponible sur le site Internet de
Micro Motion (www.micromotion.com).
®
Modèle 2400S
Voir la documentation de certification livrée avec le transmetteur, ou télécharger le
document approprié sur le site Internet de Micro Motion (www.micromotion.com)
Manuel de configuration et d’utilisation5
Avant de commencer
1.10Service après-vente de Micro Motion
Pour toute assistance, appeler le service après-vente de Micro Motion :
•En France, appeler le (00) (+31) 318-495-630 ou, gratuitement, le 0800-917-901
•En Suisse, appeler le 041-768-6111
•En Belgique, appeler le 02-716-77-11 ou, gratuitement, le 0800-75-345
•Aux Etats-Unis, appeler gratuitement le 1-800-522-6277
•Au Canada et en Amérique Latine, appeler le +1 303-527-5200
•En Asie:
-Au Japon, appeler le 3 5769-6803
–Autres pays, appeler le +65 6777-8211 (Singapour)
Les clients situés en dehors des Etats-Unis peuvent aussi contacter le service après-vente
de Micro Motion par email à : flow.support@emerson.com.
6Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Chapitre 2
AVERTISSEMENT
Mise en service du débitmètre
2.1Sommaire
Ce chapitre explique comment :
•régler l’adresse de nœud et la vitesse de transmission pour la communication avec le bus
de terrain DeviceNet – voir la section 2.2
•mettre le transmetteur en ligne – voir la section 2.3
2.2Réglage de l’adresse de nœud DeviceNet et de la vitesse de transmission
L’adresse de nœud par défaut du transmetteur Modèle 2400S DN est
par défaut est
Si nécessaire, ces deux paramètres peuvent être réglés avant la mise en ligne du transmetteur à
l’aide des sélecteurs situés sur la face avant de l’appareil. Voir les sections 8.10.1 et 8.10.2 pour plus
d’informations.
125 kBaud.
63. La vitesse de transmission
Mise en serviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencer
Remarque : Lorsque le transmetteur est en ligne, il est possible de modifier l’adresse de nœud et
la vitesse de transmission à l’aide d’un outil de communication DeviceNet. Voir les sections 8.10.1
et 8.10.2.
2.3Mise en ligne du transmetteur
Le câble de raccordement du transmetteur Modèle 2400S DN au réseau DeviceNet sert à la fois à
alimenter le transmetteur et à communiquer avec le réseau. Le transmetteur est équipé d’un connecteur
Micro mâle étanche (Eurofast).
Pour mettre le transmetteur en ligne :
1. Suivre les procédures appropriées afin de s’assurer que le processus de configuration et
de mise en service du transmetteur Modèle 2400S DN n’interfère pas avec les boucles de
mesurage et de régulation existantes.
2. Vérifier que tous les couvercles et orifices du transmetteur et du capteur sont fermés et étanches.
L’utilisation du débitmètre en l’absence des couvercles peut entraîner
des dégâts matériels et expose le personnel d’exploitation à des risques
d’électrocution pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Pour éviter les risques d’électrocution, s’assurer que tous les couvercles du
débitmètre sont en place avant de connecter le transmetteur au réseau.
Manuel de configuration et d’utilisation7
Mise en service du débitmètre
3. Insérer le câble du réseau DeviceNet dans le connecteur du transmetteur.
Une fois le transmetteur sous tension, le transmetteur effectue automatiquement un auto-diagnostic
interne et le voyant MODULE clignote en rouge et vert. Lorsque cette procédure d’initialisation
est terminée, le voyant STATUS s’allume en vert. Voir la section 7.4 pour plus de renseignements
sur le comportement des voyants LED. Tout autre comportement du voyant STATUS indique la
présence d’une alarme. Voir la section 7.5.
4. Vérifier que le transmetteur est visible sur le réseau. Pour établir la communication entre le
transmetteur Modèle 2400S DN et un outil de configuration DeviceNet, voir le chapitre 5.
Remarque : S’il s’agit d’une mise en service initiale, ou si le transmetteur a été mis hors tension
pendant un certain temps et que les composants sont à la température ambiante, le débitmètre est
capable de traiter les données du procédé environ une minute après la mise sous tension. Toutefois,
il faut jusqu’à dix minutes pour que l’électronique du débitmètre atteigne son équilibre thermique.
Pendant cette période de chauffe, il est possible que des instabilités ou des inexactitudes de mesure
mineures soient observées.
8Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Chapitre 3
Mode d’emploi de l’interface utilisateur
3.1Sommaire
Ce chapitre décrit l’interface utilisateur du transmetteur Modèle 2400S DN. Il explique :
•la différence entre les transmetteurs avec indicateur et sans indicateur (voir la section 3.2)
•comment ouvrir et refermer le couvercle du transmetteur (voir la section 3.3)
•le mode d’emploi des touches optiques
•le mode d’emploi de l’indicateur (voir la section 3.5)
3.2Interface utilisateur avec et sans indicateur
L’apparence de l’interface utilisateur est différente suivant que le transmetteur Modèle 2400S DN
a été commandé avec ou sans indicateur :
•S’il a été commandé sans indicateur, il n’y a pas d’afficheur LCD sur l’interface utilisateur.
L’interface utilisateur comporte les éléments suivants :
–Trois voyants LED : STATUS (état), MODULE, et NETWORK (réseau)
Scroll et Select (voir la section 3.4)
Mise en serviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencer
–Trois sélecteurs rotatifs, pour le réglage de l’adresse de nœud et de la vitesse de
transmission numérique
–Les pattes du port service
–Un bouton d’ajustage du zéro
Pour toute autre fonction, il faut utiliser soit le logiciel ProLink II, soit un outil de
configuration DeviceNet.
•Si le transmetteur a été commandé avec un indicateur, il n’y a pas de bouton d’ajustage
du zéro (l’ajustage du zéro doit être lancé à partir de l’indicateur, de ProLink II ou
d’un outil DeviceNet). Il comporte en outre :
–Un afficheur à cristaux liquides, qui affiche les grandeurs mesurées et qui permet aussi
d’effectuer certaines opérations de configuration et de maintenance. Des touches optiques
permettent d’interagir avec l’indicateur.
–Un port infrarouge (IrDA), qui permet de se connecter sans fil au port service.
Remarque : Le menu de maintenance de l’indicateur ne permet pas d’accéder à toutes les fonctionnalités
du transmetteur ; pour accéder à toutes les fonctionnalités, il faut utiliser ProLink II ou un outil de
configuration DeviceNet.
Les figures 3-1 et 3-2 illustrent l’interface utilisateur du transmetteur Modèle 2400S DN avec et
sans indicateur. Ces deux illustrations montrent le transmetteur avec le couvercle enlevé.
Manuel de configuration et d’utilisation9
Mode d’emploi de l’interface utilisateur
Voyant STATUS
Pattes du port service
Bouton d’ajustage du zéro
Voyant MODULE
Voyant NETWORK
Sélecteurs rotatifs pour la
communication numérique
3.237
G/S
FLOW
Valeur actuelle
Unité de mesure
Grandeur mesurée
Touche optique Scroll
Touche optique Select
Témoin d’appui de
la touche optique
Voyant STATUS
Pattes du port service
Afficheur à cristaux liquides
Témoin d’appui
de la touche optique
Voyant MODULE
Voyant NETWORK
Sélecteurs rotatifs pour la
communication numérique
Port infrarouge
Figure 3-1Interface utilisateur sans indicateur
Figure 3-2Interface utilisateur avec indicateur
Si le transmetteur n’est pas équipé d’un indicateur, il faut enlever le couvercle du transmetteur pour
accéder aux différentes fonctionnalités de l’interface utilisateur.
Si le transmetteur est équipé d’un indicateur, le couvercle est doté d’une vitre. Tous les éléments
illustrés à la figure 3-2 sont visibles à travers la vitre, et l’opérateur peut effectuer les opérations
suivantes à travers la vitre (lorsque le couvercle du transmetteur est fermé) :
•Visualiser les voyants
•Visualiser l’afficheur à cristaux liquides
•Utiliser les touches optiques
10Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
•Se connecter au port service via le port infrarouge.
Toutes les autres opérations nécessitent l’ouverture du couvercle du transmetteur.
Select et Scroll
™
Mode d’emploi de l’interface utilisateur
AVERTISSEMENT
ATT ENT ION
Pour plus de renseignements sur :
•l’utilisation des sélecteurs rotatifs pour configurer la communication numérique, voir la
section 8.10.
•l’utilisation des voyants, voir la section 7.4.
•la connexion au port service, voir le chapitre 4.
•l’utilisation du bouton d’ajustage du zéro, voir la section 10.5.
3.3Ouverture et fermeture du couvercle du transmetteur
Certaines procédures nécessitent l’ouverture du couvercle du transmetteur. Pour ouvrir le couvercle :
1. Si le transmetteur est en Zone 2 (Division 2), déconnecter le câble de raccordement au réseau
DeviceNet afin de couper l’alimentation du transmetteur.
Si le transmetteur est en Zone 2 (Division 2), le retrait du couvercle du
transmetteur lorsque celui-ci est sous tension risque de causer une explosion.
Mise en serviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencer
Pour éviter tout risque d’explosion, couper l’alimentation du transmetteur en
déconnectant le câble de raccordement au réseau DeviceNet avant de retirer
le couvercle.
2. Desserrer les quatre vis imperdables.
3. Retirer le couvercle du transmetteur.
Pour refermer le couvercle, graisser le joint du couvercle avant de remettre le couvercle en place.
Serrer les vis afin qu’aucune humidité ne s’infiltre à l’intérieur du boîtier du transmetteur.
3.4Mode d’emploi des touches optiques
Remarque : Cette section ne s’applique qu’aux transmetteurs équipés d’un indicateur.
Les touches
Scroll (défilement) et Select (sélection) sont des touches optiques à infrarouge qui permettent
à l’opérateur de naviguer dans les menus de l’indicateur. Pour « appuyer » sur une touche, placer le doigt
sur la vitre au-dessus de la touche optique, ou bouger le doigt au-dessus de la touche à proximité de la vitre.
Il y a un témoin d’appui au-dessus de chaque touche. Lorsqu’une touche est activée, le témoin d’appui
correspondant s’allume en rouge pour confirmer visuellement « l’appui » sur la touche.
Toute insertion d’objet dans l’ouverture des touches optiques risque
d’endommager le transmetteur.
Pour ne pas endommager les touches optiques, ne pas insérer d’objet dans les
ouvertures. Utiliser uniquement les doigts pour activer les touches optiques.
Manuel de configuration et d’utilisation11
Mode d’emploi de l’interface utilisateur
3.5Mode d’emploi de l’indicateur
Remarque : Cette section ne s’applique qu’aux transmetteurs équipés d’un indicateur.
L’indicateur permet à l’opérateur de visualiser les grandeurs mesurées et d’accéder aux menus du
transmetteur pour effectuer certaines opération de configuration et de maintenance.
3.5.1Langue d’affichage
Les menus et les données de l’indicateur peuvent être affichées dans les langues suivantes :
•Anglais
•Français
•Espagnol
•Allemand
Noter que, du fait de certaines restrictions logicielles et matérielles, certains mots anglais peuvent
apparaître dans les menus affichés en français. La liste des codes et des abréviations utilisés par
l’indicateur est donnée à l’annexe D.
Pour modifier la langue de l’affichage, voir la section 8.9.
Dans ce manuel, les menus de l’indicateur apparaissent en français.
3.5.2Visualisation des grandeurs mesurées
En mode d’exploitation normal, la ligne de la
la valeur affichée à l’écran, et la ligne
Unité de mesure indique l’unité de cette grandeur.
Grandeur mesurée indique la grandeur que représente
•Voir la section 8.9.5 pour sélectionner les grandeurs à afficher.
•Voir l’annexe D pour plus d’informations sur les codes et les abréviations employés sur
l’indicateur.
Si plus d’une ligne est nécessaire pour décrire la grandeur mesurée, la ligne
Unité de mesure
clignote et affiche en alternance l’unité de mesure et la description supplémentaire. Par exemple,
si la valeur affichée sur l’indicateur est un total général, la ligne
l’unité de mesure (par exemple
KG) et le type de total général (par exemple GEN_M = total général
Unité de mesure alterne entre
en masse).
Une fonction de défilement automatique peut être activée :
•Si la fonction de défilement automatique est activée, chaque grandeur configurée pour être
affichée apparaît pendant un intervalle de temps spécifié.
•Que cette fonction soit activée ou non, l’opérateur peut faire défiler manuellement les
grandeurs configurées pour être affichées en appuyant sur la touche
Scroll.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’indicateur pour visualiser les grandeurs mesurées ou
gérer les totalisateurs, se reporter au chapitre 7.
3.5.3Menus de l’indicateur
Remarque : Le système de menus de l’indicateur permet à l’opérateur d’accéder uniquement à
certaines fonctions de base du transmetteur. Il ne permet pas d’accéder à toutes les données
de configuration et d’exploitation. Pour accéder à toutes les données, utiliser le logiciel ProLink II
ou un outil de configuration DeviceNet.
Pour entrer dans le système de menus de l’indicateur, voir la figure 3-3.
12Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Mode d’emploi de l’interface utilisateur
Déverrouiller
Mot de passe de
l’indicateur activé ?
Appuyer simultanément sur Scroll
et Select pendant 4 secondes
CODE?
Entrer le mot de passe
LIRE ALARM ou OFF-LINE MAINT
Scroll
Select
Scroll
OuiNon
Figure 3-3Accès aux menus de l’indicateur
Remarque : L’accès aux menus de l’indicateur peut être activé ou désactivé. S’il est désactivé,
l’option OFF-LINE MAINT n’apparaîtra pas. Pour plus d’informations, voir la section 8.9.
Mise en serviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencer
La séquence de déverrouillage empêche l’accès accidentel au menu de maintenance. Une invite
apparaît à chaque étape, et l’opérateur a 10 secondes pour effectuer l’action.
Si aucune touche optique n’est activée pendant deux minutes, le transmetteur quittera automatiquement
le menu off-line et retournera à l’affichage des grandeurs mesurées.
Appuyer surla touche
Pour sélectionner une option ou pour entrer dans un sous-menu, appuyer sur la touche
jusqu’à ce que l’option désirée s’affiche à l’écran, puis appuyer sur la touche
Scroll pour faire défiler les options d’un menu.
SCROLL
SELECT. Si un écran
de confirmation apparaît :
•Appuyer sur la touche
•Appuyer sur la touche
SELECT pour confirmer la modification.
SCROLL pour annuler la modification.
Pour sortir d’un menu sans effectuer de modifications :
•Sélectionner l’option
•Sinon, appuyer sur la touche
EXIT si elle est disponible.
SCROLL dans l’écran de confirmation.
3.5.4Mot de passe de l’indicateur
Certaines fonctionnalités de l’indicateur, tel que l’accès au menu de maintenance, peuvent être
protégées par mot de passe. Pour plus d’informations sur la programmation du mot de passe, voir la
section 8.9.
Si un mot de passe est requis, le message
en appuyant sur la touche
Scroll pour choisir un chiffre et sur la touche Select pour sélectionner ce
CODE? apparaît à l’écran. Entrer les digits du mot de passe
chiffre et passer au digit suivant.
Si vous ne connaissez pas le mot de passe, attendez 60 secondes sans activer les touches optiques.
L’écran du mot de passe disparaîtra automatiquement et l’indicateur retournera à l’écran précédent.
Manuel de configuration et d’utilisation13
Mode d’emploi de l’interface utilisateur
SX.XXXX
Signe
Pour les nombres positifs, laisser cet
espace vide. Pour les nombres négatifs,
entrer un tiret (–).
Digits
Entrer un nombre (longueur maximale : 8 chiffres,
ou 7 chiffres et un tiret). Nombre maximum de
chiffres après la virgule : 4.
3.5.5Saisie de valeurs à virgule flottante avec l’indicateur
Certaines données de configuration, telles que les facteurs d’ajustage de l’étalonnage ou les valeurs
d’échelle des sorties, doivent être entrées sous la forme de valeurs à virgule flottante. Lors de l’accès
initial à l’écran de configuration, la valeur est affichée en notation décimale (voir la figure 3-4) et le
digit « actif » clignote.
Figure 3-4Affichage de valeurs numériques en notation décimale
Pour modifier la valeur :
1. Appuyer sur la touche
disponible à la gauche de la valeur pour entrer un signe. Si l’on continue d’appuyer sur
SELECT, le digit actif retourne au digit le plus à droite.
SELECT pour déplacer le digit actif vers la gauche. Un espace est
2. Appuyer sur la touche
9 devient 0, 0 devient 1. Pour le digit le plus à droite, une option E est fournie pour passer
...,
SCROLL pour modifier la valeur du digit actif : 1 devient 2, 2 devient 3,
au système de notation exponentielle.
Pour modifier le signe d’une valeur :
1. Appuyer sur la touche
SELECT pour placer le curseur sur l’espace qui se trouve immédiatement
à gauche du digit le plus à gauche.
2. Utiliser la touche
SCROLL pour afficher un tiret (–) pour une valeur négative ou laisser
l’espace vide pour une valeur positive.
En notation décimale, il est possible de choisir la position du point décimal avec un maximum de
quatre chiffres à droite du point décimal. Pour ce faire :
1. Appuyer sur la touche
2. Appuyer sur la touche
SELECT jusqu’à ce que le point décimal clignote.
SCROLL. Le point décimal disparaît et le curseur se déplace d’un digit
vers la gauche.
3. Appuyer sur la touche
SELECT pour déplacer le digit actif vers la gauche. A chaque déplacement
vers la gauche, un point décimal clignote entre chaque paire de digits.
4. Lorsque le point décimal se trouve dans la position désirée, appuyer sur la touche
SCROLL.
Le point décimal est inséré et le curseur se déplace d’un digit vers la gauche.
Pour passer au système de notation exponentielle (voir la figure 3-5) :
1. Appuyer sur la touche
2. Appuyer sur la touche
SELECT. Le système d’affichage change et deux espaces apparaissent pour entrer l’exposant.
SELECT jusqu’à ce que le digit le plus à droite clignote.
SCROLL jusqu’à ce que la lettre E apparaisse, puis appuyer sur
14Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Mode d’emploi de l’interface utilisateur
SX.XXXEYY
Signe
Digits
Entrer un nombre à
4 digits ; il doit y avoir
3 chiffres à droite
du point décimal.
E
Indicateur
d’exposant
Signe ou digit (0 à 3)
Digit (0 à 9)
3. Pour entrer l’exposant :
a.Appuyer sur la touche
b.Appuyer sur la touche
signe moins (–) ou un chiffre entre 0 et 3 dans la première position, et un chiffre compris
entre 0 et 9 dans la deuxième position de l’exposant.
c.Appuyer sur la touche
Remarque : Lorsque l’on passe du système décimal au système exponentiel, toutes les modifications
non sauvegardées sont perdues. Le système retourne à la valeur préalablement sauvegardée.
Remarque : En notation exponentielle, les positions du point décimal et de l’exposant sont fixes.
Figure 3-5Affichage de valeurs numériques en notation exponentielle
SELECT jusqu’à ce que le digit désiré clignote.
SCROLL pour afficher la valeur désirée. Il est possible d’entrer un
SELECT.
Mise en serviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencer
Pour passer du système de notation exponentielle au système de notation décimale :
1. Appuyer sur la touche
2. Appuyer sur la touche
3. Appuyer sur la touche
SELECT jusqu’à ce que le E clignote.
SCROLL pour afficher la lettre d.
SELECT. L’exposant disparaît et l’affichage passe au système de
notation décimale.
Pour sortir du menu :
•Si la valeur a été modifiée, appuyer simultanément sur les touches
SELECT et SCROLL
jusqu’à ce que l’écran de confirmation apparaisse.
–Appuyer sur la touche
–Appuyer sur la touche
•Si la valeur n’a pas été modifiée, appuyer simultanément sur les touches
SELECT pour sortir et enregistrer la modification.
SCROLL pour sortir sans enregistrer la modification.
SELECT et SCROLL
jusqu’à ce que l’écran précédemment affiché apparaisse.
Manuel de configuration et d’utilisation15
16Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Chapitre 4
Connexion avec le logiciel ProLink II
4.1Sommaire
ProLink II est un logiciel de configuration et de gestion des transmetteurs Micro Motion. Fonctionnant
sous Windows, il permet l’accès à la plupart des fonctions et données du transmetteur.
Ce chapitre fournit les informations de base permettant de connecter ProLink II au transmetteur. Il
décrit :
•le matériel nécessaire (voir la section 4.2)
•comment télécharger et sauvegarder la configuration (voir la section 4.3)
•comment se connecter à un transmetteur Modèle 2400S DN (voir la section 4.4)
Les instructions contenues dans ce manuel présument que le lecteur est déjà familiarisé avec le
logiciel ProLink II. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ProLink II, consulter le manuel
d’instructions de ProLink II.
Mise en serviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencer
4.2Matériel nécessaire
Pour utiliser ProLink II avec le transmetteur Modèle 2400S DN, la version 2.91 ou plus récente du
logiciel est requise. En outre, un kit de connexion adapté à l’ordinateur et au type de connexion doit
être utilisé. Voir le manuel ou le guide condensé de ProLink II pour plus de détails.
4.3Téléchargement et sauvegarde de la configuration
Les fonctions de téléchargement et de sauvegarde de ProLink II permettent :
•la sauvegarde et le rétablissement de la configuration du transmetteur
•la duplication aisée de la configuration pour l’appliquer à d’autres transmetteurs
Micro Motion recommande de sauvegarder la configuration du transmetteur sur un ordinateur dès que
la configuration est terminée. Voir le manuel de ProLink II pour plus de détails.
Manuel de configuration et d’utilisation17
Connexion avec le logiciel ProLink II
4.4Connexion de l’ordinateur au transmetteur Modèle 2400S DN
Le logiciel ProLink II doit être connecté au transmetteur Modèle 2400S DN par l’intermédiaire du
port service.
4.4.1Options de connexion
Le port service est accessible via les pattes du port service ou le port infrarouge IrDA.
Les pattes du port service ont priorité sur le port infrarouge :
•Si une connexion est établie via les pattes du port service, le port infrarouge est automatiquement
désactivé.
•Si une connexion est établie via les pattes du port service alors qu’une autre connexion est déjà
établie via le port infrarouge, la connexion via le port infrarouge sera automatiquement désactivée.
En outre, il est aussi possible d’interdire l’accès au transmetteur via le port infrarouge. Dans ce cas,
le port infrarouge sera toujours désactivé. L’accès via le port infrarouge est désactivé par défaut.
Voir la section 8.10.6 pour plus d’informations.
4.4.2Paramètres de communication du port service
Le port service utilise les valeurs par défaut des paramètres de communication du transmetteur. En
outre, pour faciliter la configuration d’autres outils de communication, le port service est également
doté d’un système de détection automatique des paramètres de communication. Le port service
accepte toutes les demandes de connexion qui se trouvent dans les limites décrites au tableau 4-1.
Pour se connecter au port service à l’aide d’un autre outil de configuration, vérifier que les paramètres
de communication de l’outil se trouvent à l’intérieur de ces limites.
Tableau 4-1Limites de détection automatique du port service
ParamètreOption
ProtocoleModbus ASCII ou Modbus RTU
AdresseLe transmetteur répond à :
• l’adresse du port service (111)
• l’adresse Modbus configurée dans le transmetteur (1 par défaut)
Vitesse de transmission
Bits d’arrêt1, 2
ParitéPaire, impaire ou sans parité
(1) La communication sur le port service avec le protocole Modbus ASCII peut être désactivée. Voir la section 8.10.5.
(2) Voir la section 8.10.4 pour configurer l’adresse Modbus du transmetteur.
(3) Ce paramètre se rapporte à la vitesse de transmission pour le logiciel qui est connecté au port service. Il ne s’agit pas de
la vitesse de transmission sur le réseau DeviceNet.
(3)
Vitesse standard comprise entre 1200 et 38400 bauds
(1)
(2)
4.4.3Connexion via les pattes du port service
Pour se connecter au port service via les pattes de connexion du transmetteur :
1. Raccorder le convertisseur de signal au port série ou USB de l’ordinateur à l’aide de connecteurs
ou d’adaptateurs appropriés (p.e. adaptateur 25 broches – 9 broches ou connecteur USB).
2. Enlever le couvercle du transmetteur (voir la section 3.3), puis raccorder les fils du convertisseur
de signal au pattes du port service. Voir la figure 4-1.
18Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Connexion avec le logiciel ProLink II
AVERTISSEMENT
Pattes du port service
Convertisseur RS-485 à RS-232
Adaptateur 25 broches 9 broches
(si nécessaire)
RS-485 / ARS-485 / B
Ordinateur
L’ouverture du couvercle du transmetteur en atmosphère explosive peut
entraîner une explosion.
Le raccordement aux pattes du port service nécessitant l’ouverture du couvercle
du transmetteur, les pattes du port service ne doivent être utilisées que pour
les connexions temporaires (modification de la configuration, diagnostic des
pannes, etc.).
Si le transmetteur se trouve en atmosphère explosive, utiliser une autre méthode
de connexion.
Figure 4-1Raccordement aux pattes du port service
Mise enserviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencerMise enserviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencerMise enserviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencerMise en serviceUtilisation de ProLink IIInterface utilisateurAvant de commencer
3. Ouvrir ProLink II. Dans le menu Connexion, cliquer sur
Connecter. Dans la fenêtre qui
apparaît, spécifier les options suivantes :
•
Protocole : Port service
•Port série : Spécifier le port de communication de l’ordinateur
Il n’est pas nécessaire de configurer les autres paramètres.
4. Cliquer sur le bouton
Connecter. Le logiciel essaye d’établir la connexion avec le transmetteur.
5. Si un message d’erreur apparaît :
a.Inverser les fils qui sont raccordés au port service et essayer à nouveau de connecter.
b.Vérifier que le port de communication de l’ordinateur est correct.
c.Vérifier tous les câblages entre l’ordinateur et le transmetteur.
d.Vérifier le fonctionnement du convertisseur de signal RS-485 à RS-232.
Manuel de configuration et d’utilisation19
Connexion avec le logiciel ProLink II
4.4.4Connexion via le port infrarouge
Remarque : Pour pouvoir utiliser le port infrarouge avec ProLink II, une interface spéciale est
nécessaire ; le port infrarouge qui est intégré à la plupart des ordinateurs portables n’est généralement
pas compatible avec le port infrarouge du transmetteur. Pour plus d’informations sur l’utilisation du
port infrarouge avec ProLink II, contacter le service après-vente de Micro Motion.
Pour se connecter au port service via le port infrarouge du transmetteur :
1. S’assurer que le port infrarouge est activé (voir la section 8.10.6). Par défaut, le port infrarouge
est désactivé.
2. Vérifier qu’aucune connexion n’est établie via les pattes du port service.
Remarque : La communication via les pattes du port service a priorité sur celle du port infrarouge.
Si une connexion est déjà établie via les pattes du port service, il ne sera pas possible de se connecter
via le port infrarouge.
3. Orienter l’appareil infrarouge afin qu’il puisse communiquer avec le port infrarouge du
transmetteur (voir la figure 3-2). Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle du transmetteur.
4. Ouvrir ProLink II. Dans le menu Connexion, cliquer sur
apparaît, spécifier les options suivantes :
•Protocole : Port service
•Port infrarouge
Connecter. Dans la fenêtre qui
Il n’est pas nécessaire de configurer les autres paramètres.
5. Cliquer sur le bouton
transmetteur.
Remarque : Lorsque la connexion est établie avec le port infrarouge, les deux témoins d’appui des
touches optiques clignotent en rouge et les touches Scroll et Select de l’indicateur sont désactivées.
6. Si un message d’erreur apparaît :
a.Vérifier que le port de communication est correct.
b.S’assurer que le port infrarouge est activé.
4.5Langue de ProLink II
L’interface de ProLink II est disponible dans les langues suivantes :
•Anglais
•Français
•Allemand
Pour sélectionner la langue de ProLink II, utiliser le menu Outils. Voir la figure B-1.
Dans ce manuel, les menus et les paramètres de ProLink II sont en français.
Connecter. Le logiciel essaye d’établir la connexion avec le
20Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Chapitre 5
Utilisation d’un outil de configuration DeviceNet
5.1Sommaire
Un outil de configuration DeviceNet peut être utilisé pour communiquer avec le transmetteur
Modèle 2400S DN. Ce chapitre contient des informations de base concernant l’utilisation des outils
de configuration DeviceNet. Toutefois, étant donné les différences qui existent entre les différents
outils DeviceNet disponibles sur le marché, ce chapitre ne contient pas d’informations détaillées.
Pour plus de renseignements sur l’utilisation de ces outils, consulter la documentation fournie avec
l’outil de configuration employé.
5.2Connexion d’un outil DeviceNet au transmetteur Modèle 2400S DN
Pour établir la communication avec le transmetteur Modèle 2400S DN :
1. Les valeurs par défaut des paramètres de communication du transmetteur sont les suivantes :
•Adresse de nœud DeviceNet =
•Vitesse de transmission = 125 kBaud
63
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Si nécessaire, modifier l’adresse de nœud et la vitesse de transmission de l’appareil à l’aide
des sélecteurs rotatifs situés sur l’interface utilisateur du transmetteur. Pour ce faire, voir les
sections 8.10.1 et 8.10.2.
2. Raccorder l’outil de configuration au réseau dans lequel se trouve le transmetteur.
3. Etablir la communication avec le transmetteur Modèle 2400S DN de la même manière que les
autres appareils DeviceNet en utilisant l’adresse de nœud et la vitesse de transmission appropriée.
5.3Utilisation du profil d’appareil DeviceNet
Tous les appareils DeviceNet utilisent un profil d’appareil structuré de type objet-instance-attribut.
En règle générale, les données du procédé et de configuration sont enregistrées dans des attributs,
et les fonctionnalités d’exploitation sont réalisées à l’aide de services ou en réglant certains attributs
à des valeurs spécifiques.
Il existe deux services standard pour lire et pour écrire dans un attribut :
•Le service Get Single Attribute (0x0E) effectue une lecture explicite et renvoie une valeur
unique du transmetteur.
•Le service Set Single Attribute (0x10) effectue une écriture explicite et inscrit une valeur
unique dans le transmetteur.
Dans ce manuel, ces deux services sont appelés Get et Set.
D’autres services sont utilisés pour la remise à zéro des totalisateurs, le lancement et l’arrêt de
procédures d’étalonnage, l’acquit des alarmes, etc. Ces services sont identifiés par leur nom et
par un code de service (étiquette hexadécimale).
Manuel de configuration et d’utilisation21
Utilisation d’un outil de configuration DeviceNet
Des assemblages d’entrées sont utilisés pour publier des valeurs multiples sur le bus DeviceNet.
Ces assemblages d’entrées sont répertoriés au tableau 7-2. Des assemblages de sorties peuvent être
utilisés pour lire les données qui sont publiées sur le bus DeviceNet ou pour contrôler les totalisateurs
partiels et généraux. Ces assemblages de sorties sont répertoriés au tableaux 7-9 et 9-1.
Pour des informations complètes sur le profil d’appareil du transmetteur Modèle 2400S DN, y compris
les assemblages d’entrées et de sorties, voir le manuel intitulé « Micro Motion Model 2400S Transmitters for DeviceNet: Device Profile ».
5.4Avec un outil DeviceNet
Micro Motion fournit un fichier EDS (Electronic Data Sheet) pour le transmetteur Modèle 2400S.
Le nom du fichier EDS est
MMI2400S-MassFlow.eds. Le fichier EDS décrit le profil du transmetteur
sous une forme qui peut être lue et interprétée par d’autres appareil.
Il existe deux catégories principales d’outils de configuration DeviceNet :
•Type A : Outils qui utilisent le fichier EDS pour créer une interface utilisateur unique pour
l’appareil
•Type B : Outils qui n’utilisent pas le fichier EDS et avec lesquels l’utilisateur doit fournir les
informations de type objet-instance-attribut pour interagir avec l’appareil
5.4.1Outils de type A
Pour utiliser un outil de type A :
1. Utiliser les méthodes standard de l’outil pour lire ou importer le fichier EDS dans l’outil de
configuration du réseau (tel que RSLinx).
2. Utiliser l’interface utilisateur de l’outil pour configurer, visualiser les données et contrôler
le fonctionnement du transmetteur.
3. Pour effectuer une fonction qui n’est pas accessible avec l’interface utilisateur de l’outil,
voir les instructions pour les outils de type B.
5.4.2Outils de type B
Si l’outil est de type B, ou pour accéder à une fonction ou à un paramètre qui n’est pas disponible via
l’interface utilisateur d’un outil de type A, il faut référencer les fonctions et les paramètres en spécifiant leur
classe, instance et attribut, utiliser le service approprié, puis fournir une valeur à l’attribut si nécessaire.
Selon l’attribut, cette valeur peut être un nombre, une série de caractères ou un code. Les valeurs doivent
être entrées sous une forme qui correspond au type de données de l’attribut.
Par exemple:
•Pour configurer le seuil de coupure bas débit en masse, il faut :
a.Spécifier la classe Point d’entrée analogique.
b.Spécifier l’instance Débit massique.
c.Spécifier l’attribut Seuil de coupure bas débit.
d.Utiliser le service Set pour régler la valeur de l’attribut sur le seuil de coupure bas débit désiré.
•Pour lire la valeur mesurée du débit massique, utiliser l’une des méthodes suivantes :
–Utiliser le service Get pour lire la valeur de l’attribut correspondant au débit massique.
–Utiliser un des assemblages d’entrées qui contient le débit massique.
22Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Utilisation d’un outil de configuration DeviceNet
Connexion par invitation :
Assemblage d'entrées
Connexion par invitation :
Assemblage de sorties
Classe : Objet Connexion (0x95)
Instance : 1
ID attribut : 100
Type de données : UINT
Valeur : voir le tableau 7-2
Service : Set
Connexion cyclique :
Assemblage d'entrées
Classe : Objet Connexion (0x95)
Instance : 1
ID attribut : 101
Type de données : UINT
Valeur : voir les tableaux 7-8 et 9-1
Service : Set
Classe : Objet Connexion (0x95)
Instance : 1
ID attribut : 102
Type de données : UINT
Valeur : voir le tableau 7-2
Service : Set
Ce manuel fournit la classe, l’instance, l’attribut, le type de données et le type de service pour la plupart
des paramètres de configuration et pour toutes les procédures. Pour plus d’informations sur le profil
d’appareil du transmetteur Modèle 2400S DN, voir le manuel intitulé « Micro Motion Model 2400S Transmitters for DeviceNet: Device Profile ».
5.5Configuration par défaut des assemblages
La configuration par défaut des assemblages utilisés par le transmetteur Modèle 2400S DN sont
répertoriés et décrits au tableau 5-1. Pour modifier la configuration par défaut de ces assemblages,
voir la figure 5-1.
Tableau 5-1Configuration par défaut des assemblages DeviceNet
Type de
connexion
Par invitation
àémettre
(Polled)
Type
d’assemblageID instanceDescription
Entrées6Etat
Débit massique
Total partiel en masse
Taille
(octets)
21BOOL
Total général en masse
Température
Masse volumique
Sorties54R.A.Z. de tous les totaux
1BOOL
partiels
CycliqueEntrées6Etat
21BOOL
Débit massique
Total partiel en masse
Total général en masse
Température
Masse volumique
Figure 5-1Modification de la configuration par défaut des assemblages DeviceNet
Type de
données
REAL
REAL
REAL
REAL
REAL
REAL
REAL
REAL
REAL
REAL
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Manuel de configuration et d’utilisation23
24Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Chapitre 6
Configuration essentielle du transmetteur
6.1Sommaire
Ce chapitre décrit les procédures de configuration qui sont généralement requises lors de l’installation
initiale d’un transmetteur.
Ce chapitre explique comment :
•caractériser le débitmètre (voir la section 6.2)
•configurer les unités de mesure (voir la section 6.3)
Ce chapitre contient des organigrammes de base pour chaque procédure qui montrent comment
accéder aux paramètres de configuration. Des arborescences plus détaillées sont fournies en annexe
de ce manuel pour chaque outil de communication.
Pour les paramètres et procédures de configuration optionnelles du transmetteur, voir le chapitre 8.
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que la
communication entre ProLink II et le transmetteur Modèle 2400S DN est établie et que les règles de
sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 4 pour plus d’informations.
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation d’un outil de configuration DeviceNet présument
que la communication entre l’outil DeviceNet et le transmetteur Modèle 2400S DN est établie et que les
règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 5 pour plus d’informations.
6.2Caractérisation du débitmètre
La caractérisation est l’opération qui consiste à configurer le transmetteur pour qu’il prenne en
compte les caractéristiques métrologiques spécifiques du capteur auquel il est associé. Les paramètres
de caractérisation (ou d’étalonnage) décrivent la sensibilité du capteur au débit, à la masse volumique
et à la température.
6.2.1Quand caractériser le débitmètre
Si le capteur et le transmetteur ont été commandés ensemble, le débitmètre a déjà été caractérisé à
l’usine et n’a pas besoin d’être caractérisé sur le site. Il ne doit être caractérisé que lors de l’appariement
initial du transmetteur et du capteur.
6.2.2Paramètres de caractérisation
Les paramètres de caractérisation à configurer dépendent du type de capteur. Il peut s’agir soit d’un capteur
de type monotube droit Série T, soit de tout autre capteur Micro Motion à tubes en U. Les paramètres
correspondants à chaque type de capteur sont décrits au tableau 6-1.
Les données de caractérisation sont inscrites sur la plaque signalétique d’étalonnage du capteur.
La figure 6-1 illustre les différents types de plaque signalétique.
Manuel de configuration et d’utilisation25
Configuration essentielle du transmetteur
Autres capteurs
19.0005.13
0.0010
0.9980
12502.000
14282.000
4.44000
310
12500142864.44
Série T
Tableau 6-1Paramètres d’étalonnage du capteur
Type de capteur
Paramètre
K1✓✓
K2✓✓
FD✓✓
D1✓✓
D2✓✓
Coeff de temp (ou DT)
Flowcal✓
FCF✓
FTG✓
FFQ✓
DTG✓
DFQ1✓
DFQ2✓
(1) Sur certains capteurs, ce paramètre est appelé TC.
(2) Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
(1)
Série T (monotube droit)Autre (tubes courbes)
✓✓
Figure 6-1Exemples de plaques signalétiques d’étalonnage du capteur
(2)
Coefficient d’étalonnage en débit
L’étalonnage en débit est défini à l’aide de deux facteurs :
•Le facteur d’étalonnage en débit, qui est une chaîne de 6 caractères (5 chiffres et un
point décimal)
•Le facteur de température du débit, qui est une chaîne de 4 caractères (3 chiffres et
un point décimal)
Sur la plaque signalétique du capteur, ces deux facteurs sont enchaînés pour former le coefficient
d’étalonnage en débit. Ce coefficient est repéré différemment selon le type de capteur (voir la figure 6-1) :
•Sur la plaque signalétique des capteurs Série T, ce coefficient est appelé FCF.
•Sur la plaque signalétique des autres capteurs, ce coefficient est appelé Flow Cal.
26Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration essentielle du transmetteur
Appareil
· Type de capteur
Débit
Config Série T
Tube
droit
Tube
courbe
Type de capteur ?
Masse volumique
Débit
Masse volumique
ProLink >
Configuration
Type de
capteur
Valeurs de
caractérisation
du débit
Classe : Objet Informations sur le capteur (0x67)
Instance : 1
ID attribut : 3
Type de données : USINT
Valeur :
· 0 : Tubes courbes
· 1 : Tube droit
Service : Set
Valeurs de
caractérisation
de la masse
volumique
Classe : Objet Etalonnage (0x65)
Instance : 1
ID attribut 7 : K1
ID attribut 8 : K2
ID attribut 9 : FD
ID attribut 12 : D1
ID attribut 13 : D2
ID attribut 17 : DT
ID attribut 18 : FTG
ID attribut 19 : FFQ
ID attribut 20 : DTG
ID attribut 21 : DFQ1
ID attribut 22 : DFQ2
Type de données : REAL
Service : Set
Classe : Objet Etalonnage (0x65)
Instance : 1
ID attribut 1 : Facteur d'étalonnage en débit
ID attribut 2 : Facteur de température du débit
Type de données : REAL
Service : Set
Outil DeviceNetProLink II
Pour configurer le coefficient d’étalonnage en débit :
•Avec ProLink II, entrer la chaîne de 10 caractères exactement comme elle est inscrite sur la
plaque signalétique (points décimaux inclus) sous le paramètre « Coeff étal débit » de l’onglet
Débit. Par exemple, pour la plaque signalétique illustrée à la figure 6-1, entrer
dans le champ « Coeff étal débit ».
•Avec un outil DeviceNet, entrer les deux facteurs séparément sous la forme d’une chaîne de
6 caractères et d’une chaîne de 4 caractères. Inclure le point décimal pour chaque chaîne.
Par exemple, pour la plaque signalétique illustrée à la figure 6-1 :
–Entrer
19.000 pour le facteur d’étalonnage en débit.
19.0005.13
–Entrer
5.13 pour le facteur de température du débit.
6.2.3Comment caractériser le débitmètre
Pour caractériser le débitmètre :
1. Voir la figure 6-2 pour accéder aux paramètres de caractérisation.
2. S’assurer que le type de capteur correct est sélectionné (monotube droit ou tubes courbes).
3. Entrer les paramètres décrits au tableau 6-1.
Figure 6-2Caractérisation du débitmètre
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Manuel de configuration et d’utilisation27
Configuration essentielle du transmetteur
6.3Configuration des unités de mesure
L’unité de mesure de chaque grandeur mesurée doit être configurée en fonction de l’application.
Pour accéder aux paramètres de configuration des unités de mesure, voir la figure 6-3. Pour plus de
détails sur les unités disponibles pour chaque grandeur, voir les sections 6.3.1 à 6.3.4.
L’unité de mesure utilisée pour les totalisateurs partiels et généraux est automatiquement sélectionnée
en fonction de l’unité de débit correspondante. Par exemple, si le
débit massique, l’unité des totalisateurs partiels et généraux en masse sera le
utilisés pour les unités de mesure des totalisateurs sont répertoriés aux tableaux C-12 à C-14.
Remarque : L’unité de pression n’est utilisée que si la correction en pression est activée (voir la
section 9.2) ou si l’Assistant Gaz de ProLink II est utilisé pour configurer l’unité de débit d’un gaz
aux conditions de base (voir la section 8.2).
kg/h a été sélectionné pour le
kg. Les codes DeviceNet
28Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration essentielle du transmetteur
Masse volumique
Température
Débit
Pression
ProLink >
Configuration
UNITE
Off-line maint >
Off-line config
M_VOL
TEMP
MASSE
PRESS
VOL ou GSV
Unité de débit
massique
Unité de débit
volumique (liquide)
Classe : Objet Point d'entrée analogique (0x0A)
Instance : 1
ID attribut : 102
Valeur : voir le tableau 6-2
Service : Set
Unité de masse
volumique
Classe : Objet Point d'entrée analogique (0x0A)
Instance : 3
ID attribut : 102
Valeur : voir le tableau 6-5
Service : Set
Classe : Objet Point d'entrée analogique (0x0A)
Instance : 2
ID attribut : 102
Valeur : voir le tableau 6-3
Service : Set
Unité de température
Classe : Objet Point d'entrée analogique (0x0A)
Instance : 4
ID attribut : 102
Valeur : voir le tableau 6-6
Service : Set
Unité de pression
Classe : Objet Etalonnage (0x65)
Instance : 1
ID attribut : 29
Valeur : voir le tableau 6-7
Service : Set
Outil DeviceNet
IndicateurProLink II
Remarque : Pour configurer l’unité
de débit volumique d’un gaz aux
conditions de base, voir la section 8.2.
Figure 6-3Accès aux paramètres de configuration des unités de mesure
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Manuel de configuration et d’utilisation29
Configuration essentielle du transmetteur
6.3.1Unité de débit massique
L’unité de débit massique sélectionnée par défaut est le
T/mInt/minMetTon/min0x0805Tonne métrique par minute
T/ht/hMetTon/hr0x0806Tonne métrique par heure
T/dt/dMetTon/day0x0807Tonne métrique par jour
LB/Slb/slb/s0x140BLivre par seconde
LB/MINlb/minlb/min0x140CLivre par minute
LB/Hlb/hlb/hr0x140DLivre par heure
LB/Dlb/dlb/day0x0808Livre par jour
ST/MINtonne US/minShTon/min0x0809Tonne courte (US, 2000 lb) par minute
ST/Htonne US/hShTon/hr0x080ATonne courte (US, 2000 lb) par heure
ST/Dtonne US/dShTon/day0x080BTonne courte (US, 2000 lb) par jour
LT/Htonne UK/hLTon/h0x080CTonne forte (UK, 2240 lb) par heure
LT/Dtonne UK/dLTon/day0x080DTonne forte (UK, 2240 lb) par jour
6.3.2Unité de débit volumique
L’unité de débit volumique sélectionnée par défaut est le
l/s.
Deux systèmes d’unité de débit volumique différents sont disponibles :
•Pour les unités de volume de liquides, voir le tableau 6-3
•Pour les unités de volume de gaz aux conditions de base, voir le tableau 6-4
Par défaut, seules les unités de débit volumique de liquides sont accessibles. Pour accéder aux unités
de débit volumique de gaz, il faut d’abord configurer le paramètre « Type de débit volumique » ;
certains paramètres additionnels sont également requis. Voir la section 8.2 pour plus d’informations.
30Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration essentielle du transmetteur
Tableau 6-3Unités de débit volumique pour les liquides
Le débitmètre ne mesure pas la pression. L’unité de pression doit être configurée uniquement dans
les cas suivants :
•Si le débitmètre doit être configuré pour effectuer une correction en pression des mesures
(voir la section 9.2) Dans ce cas, l’unité de pression doit être identique à celle utilisée par le
transmetteur de pression externe.
•Si une unité de débit volumique aux conditions de base doit être calculée à l’aide de l’Assistant
Gaz de ProLink II, et la pression de base doit être spécifiée par l’opérateur (voir la section 8.2).
Si vous ne savez pas si vous devez configurer la correction en pression ou utiliser l’Assistant Gaz,
vous n’avez pas besoin de configurer l’unité de pression à ce stade. Vous pourrez la configurer
ultérieurement si nécessaire.
L’unité de mesure de la pression sélectionnée par défaut est le
PSI. Le tableau 6-7 indique la liste
complète des unités de pression disponibles.
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
34Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Chapitre 7
Exploitation du transmetteur
7.1Sommaire
Ce chapitre explique comment exploiter le transmetteur. Il décrit :
•le relevé des grandeurs mesurées (voir la section 7.2)
•comment visualiser les grandeurs mesurées (voir la section 7.3)
•comment visualiser les alarmes et l’état du transmetteur (voir la section 7.5)
•comment gérer les alarmes (voir la section 7.6)
•comment visualiser et contrôler les totalisateurs partiels et généraux (voir la section 7.7)
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que la
communication entre ProLink II et le transmetteur Modèle 2400S DN est établie et que les règles de
sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 4 pour plus d’informations.
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation d’un outil de configuration DeviceNet
présument que la communication entre l’outil DeviceNet et le transmetteur Modèle 2400S DN
est établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 5
pour plus d’informations.
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
7.2Relevé des grandeurs mesurées
Il est recommandé de noter la valeur des grandeurs mesurées mentionnées ci-après dans des conditions
normales d’exploitation. Ceci permettra de détecter si ces grandeurs atteignent une valeur anormalement
haute ou basse, et éventuellement de modifier la configuration du transmetteur.
Relever la valeur des grandeurs suivantes :
•Débit
•Masse volumique
•Température
•Fréquence de vibration des tubes
•Niveau de détection
•Niveau d’excitation
Pour visualiser ces grandeurs, voir la section 7.3. Ces informations peuvent aussi servir à diagnostiquer
les pannes ou les défauts de fonctionnement. Pour plus de renseignements, voir la section 11.13.
Manuel de configuration et d’utilisation35
Exploitation du transmetteur
7.3Visualisation des grandeurs mesurées
Le débitmètre mesure les grandeurs suivantes: le débit massique, le débit volumique, le total en masse
et en volume, la température et la masse volumique.
Ces grandeurs peuvent être visualisées avec l’indicateur (si le transmetteur est équipé d’un indicateur),
avec ProLink II ou avec un outil DeviceNet.
Remarque : Si le transmetteur est équipé de la fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers,
deux des grandeurs API sont des valeurs moyennes : la masse volumique moyenne et la température
moyenne pondérée sur la quantité mesurée. Pour ces deux valeurs, la moyenne est calculée sur la
période de totalisation actuelle (c’est-à-dire depuis la dernière remise à zéro du totalisateur partiel en
volume API).
7.3.1Avec l’indicateur
L’indicateur affiche par défaut les grandeurs suivantes : le débit massique, le total partiel en masse,
le débit volumique, le total partiel en volume, la température, la masse volumique et le niveau
d’excitation. Si nécessaire, il est possible de configurer l’indicateur pour afficher d’autres grandeurs.
Voir la section 8.9.5.
L’indicateur affiche l’abréviation anglaise du nom de la grandeur (par exemple «
masse volumique), sa valeur instantanée et l’unité de mesure (par exemple
DENS » pour la
KG/m3). Voir l’annexe D
pour la description des abréviations et des codes affichés par l’indicateur.
Pour visualiser les grandeurs mesurées avec l’indicateur :
•Si le défilement automatique des grandeurs est activé, attendre que la grandeur désirée
apparaisse à l’écran.
•Si le défilement automatique des grandeurs n’est pas activé, appuyer sur
Scroll jusqu’à
ce que le nom de la grandeur désirée :
–soit apparaisse sur la ligne d’affichage de la grandeur mesurée ;
–soit clignote en alternance avec l’unité de mesure
Voir la figure 3-2.
La résolution de l’affichage peut être réglée séparément pour chaque grandeur (voir la section 8.9.5).
Ce réglage affecte uniquement la valeur affichée sur l’indicateur ; il n’a pas d’effet sur les valeurs
transmises par le transmetteur par voie numérique.
Les grandeurs mesurées sont affichées en notation décimale ou exponentielle :
•Les valeurs inférieures à 100 000 000 sont affichées en notation décimale (p.e.
123456.78).
•Les valeurs supérieures ou égales à 100 000 000 sont affichées en notation exponentielle
(p.e.
1.000E08).
–Si la valeur est inférieure à la résolution configurée pour cette grandeur mesurée, la valeur
affichée sera
0 (la notation exponentielle n’est pas utilisée pour les nombres fractionnels).
–Si la valeur est trop élevée pour pouvoir être affichée avec la résolution configurée,
la résolution est réduite (le point décimal est déplacé vers la droite) si nécessaire pour
que la valeur puisse être affichée.
36Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Exploitation du transmetteur
7.3.2Avec ProLink II
La fenêtre Grandeurs mesurées s’ouvre automatiquement lorsque la connexion est établie avec le
transmetteur. Cette fenêtre affiche la valeur actuelle des grandeurs mesurées standard (masse, volume,
masse volumique, température et, le cas échéant, les valeurs de pression et de température externe).
Pour visualiser ces grandeurs mesurées si la fenêtre Grandeurs mesurées a été fermée, cliquer sur
Prolink > Grandeurs mesurées.
Pour visualiser les grandeurs de la fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers (si le transmetteur
est équipé de cette fonctionnalité), cliquer sur
Pour visualiser les grandeurs de la fonctionnalité de mesurage de la concentration (si le transmetteur
est équipé de cette fonctionnalité), cliquer sur
affichées suivant la configuration de la fonctionnalité de mesurage de la concentration.
Il existe deux méthodes pour visualiser les grandeurs mesurées avec un outil DeviceNet :
•Exécuter le service Get pour lire individuellement la valeur actuelle des grandeurs désirées
dans les objets appropriés. Le tableau 7-1 répertorie les grandeurs mesurées les plus communes
et indique pour chaque grandeur la classe, l’instance, l’attribut et le type de données. Pour plus
d’informations, voir le manuel intitulé « Micro Motion Model 2400S Transmitters for DeviceNet: Device Profile ».
•Utiliser les assemblages d’entrées prédéfinis. Les assemblages d’entrées sont répertoriés au
tableau 7-2. Pour plus d’informations, voir le manuel intitulé « Micro Motion Model 2400S Transmitters for DeviceNet: Device Profile ».
Tableau 7-1Localisation des grandeurs mesurées au sein des objets DeviceNet
Type de
ClasseInstanceID attribut
Objet Point d’entrée
analogique (0x04)
1 (masse)3REALDébit massique
100REALTotal partiel en masse
101REALTotal général en masse
102UINTUnité de mesure du débit massique
103UINTUnité de mesure des totaux partiels et généraux
2 (volume
liquide)
3 (masse
volumique)
4 (température) 3REALTempérature
3REALDébit volumique liquide
100REALTotal partiel en volume liquide
101REALTotal général en volume liquide
102UINTUnité de mesure du débit volumique liquide
103UINTUnité de mesure des totaux partiels et généraux
3REALMasse volumique
102UINTUnité de mesure de la masse volumique
102UINTUnité de mesure de la température
donnéesDescription
en masse
en volume liquide
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Manuel de configuration et d’utilisation37
Exploitation du transmetteur
Tableau 7-1Localisation des grandeurs mesurées au sein des objets DeviceNet suite
Type de
ClasseInstanceID attribut
Objet Volume de
gaz aux conditions
de base (0x64)
Objet API (0x69)
Objet Mesurage de
la concentration
(2)
(0x6A)
1 (volume
de gaz aux
conditions
de base)
1REALDébit volumique de gaz aux conditions de base
2REALTotal partiel en volume de gaz aux cond. de base
3REALTotal général en volume de gaz aux cond. de base
5REALUnité de mesure du débit volumique de gaz aux
6REALUnité de mesure des totaux partiels et généraux
(1)
11REALMasse volumique à température de référence
2REALDébit volumique à température de référence
3REALTotal partiel en volume à température de référence
4REALTotal général en volume à température de référence
5REALMasse volumique moyenne pondérée sur la quantité
6REALTempérature moyenne pondérée sur la quantité
7REALCTL
11REALMasse volumique à température de référence
2REALDensité
3REALDébit volumique à température de référence
4REALTotal partiel en volume à température de référence
5REALTotal général en volume à température de référence
6REALDébit massique net de produit pur
7REALTotal partiel en masse nette de produit pur
8REALTotal général en masse nette de produit pur
9REALDébit volumique net de produit pur
10REALTotal partiel en volume net de produit pur
11REALTotal général en volume net de produit pur
12REALConcentration
13REALDensité (en degré Baumé fixe)
donnéesDescription
cond. de base
en volume de gaz aux cond. de base
délivrée
délivrée
(1) Nécessite la fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers. Voir la section 8.13.
(2) Nécessite la fonctionnalité de mesurage de la concentration. Voir la section 8.14.
38Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Exploitation du transmetteur
Tableau 7-2Assemblages d’entrées
ID instanceDescription des données
1•Etat
• Débit massique
(1)
2
3•Etat
(1)
4
(1)
5
6•Etat
(1)
7
(2)
8
(2)
9
(2)
10
(2)
11
(2)
12
•Etat
• Débit volumique
• Débit massique
• Total partiel en masse
•Etat
• Débit volumique
• Total partiel en volume
•Etat
• Débit massique
• Température
• Masse volumique
• Débit volumique
• Niveau d’excitation
• Débit massique
• Total partiel en masse
• Total général en masse
• Température
• Masse volumique
•Etat
• Débit volumique
• Total partiel en volume
• Total général en volume
• Température
• Masse volumique
•Etat
• Débit massique
• Total partiel en masse
• Température
• Débit volumique de gaz aux conditions de base
• Total partiel en volume de gaz aux cond. de base
•Etat
• Débit massique
• Température
• Débit volumique de gaz aux conditions de base
• Total partiel en volume de gaz aux cond. de base
• Total général en volume de gaz aux cond. de base
•Etat
• Température
• Niveau d’excitation
• Débit volumique de gaz aux conditions de base
• Total partiel en volume de gaz aux cond. de base
• Total général en volume de gaz aux cond. de base
•Etat
• Débit volumique de gaz aux conditions de base
•Etat
• Débit volumique de gaz aux conditions de base
• Total partiel en volume de gaz aux cond. de base
• Total général en volume de gaz aux cond. de base
Taille
(octets)
5•BOOL
Type de
donnéesDescription
Débit massique
• REAL
5•BOOL
Débit volumique
• REAL
9•BOOL
• REAL
Débit massique et total
partiel en masse
• REAL
9•BOOL
• REAL
Débit volumique et total
partiel en volume
• REAL
21• BOOL
• REAL
Grandeurs mesurées
principales
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
• REAL
Débit massique, totaux
en masse, et autres
grandeurs mesurées
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
• REAL
Débit volumique, totaux
en volume, et autres
grandeurs mesurées
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
Débit volumique de gaz
aux conditions de base
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
Débit volumique de gaz
aux conditions de base
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
Débit volumique de gaz
aux conditions de base
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
5•BOOL
• REAL
13• BOOL
• REAL
Débit volumique de gaz
aux conditions de base
Débit volumique de gaz
aux conditions de base
• REAL
• REAL
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Manuel de configuration et d’utilisation39
Exploitation du transmetteur
Tableau 7-2Assemblages d’entrées suite
ID instanceDescription des données
(1)(3)
13
14
15
16
17
18
19
20
21
(1)(3)
(1)(3)
(1)(3)
(1)(4)
(1)(4)
(1)(4)
(4)
(4)
•Etat
• Débit volumique
• Total partiel en volume
• Total général en volume
• Débit volumique à temp. de réf. API
• Total partiel en volume à temp. de réf. API
•Etat
• Débit volumique
• Total partiel en volume
• Masse volumique à temp. de réf. API
• Débit volumique à temp. de réf. API
• Total général en volume à temp. de réf. API
•Etat
• Débit massique
• Total partiel en masse
• Débit volumique
• Total partiel en volume
• Masse volumique à temp. de réf. API
•Etat
• Masse volumique à temp. de réf. API
• Débit volumique à temp. de réf. API
• Total général en volume à temp. de réf. API
• Masse volumique à temp. de réf. moyenne API
• Température moyenne API
•Etat
• Débit massique
• Débit volumique
• Température
• Masse volumique à temp. de réf.
• Densité
•Etat
• Débit massique
• Débit volumique
• Température
• Masse volumique
• Concentration
•Etat
• Débit massique
• Débit volumique
• Température
• Masse volumique
• Degré Baumé
•Etat
• Température
• Masse volumique
• Débit massique net de produit pur
• Total partiel en masse nette de produit pur
• Total général en masse nette de produit pur
•Etat
• Température
• Masse volumique
• Débit volumique net de produit pur
• Total partiel en volume net de produit pur
• Total général en volume net de produit pur
Taille
(octets)
Type de
donnéesDescription
21• BOOL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
21• BOOL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
Fonctionnalité de
mesurage de produits
pétroliers
Fonctionnalité de
mesurage de produits
pétroliers
Fonctionnalité de
mesurage de produits
pétroliers
Fonctionnalité de
mesurage de produits
pétroliers
Fonctionnalité de
mesurage de la
concentration
Fonctionnalité de
mesurage de la
concentration
Fonctionnalité de
mesurage de la
concentration
Fonctionnalité de
mesurage de la
concentration
Fonctionnalité de
mesurage de la
concentration
40Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Exploitation du transmetteur
Tableau 7-2Assemblages d’entrées suite
ID instanceDescription des données
(4)
22
23
24
25
26
(1)(4)
(1)(4)
(4)
(5)
•Etat
• Débit massique
• Température
• Masse volumique
• Masse volumique à temp. de réf.
• Débit massique net de produit pur
•Etat
• Débit volumique
• Température
• Masse volumique
• Masse volumique à temp. de réf.
• Débit volumique net de produit pur
•Etat
• Débit massique
• Débit volumique
• Masse volumique
• Masse volumique à temp. de réf.
• Débit volumique net à temp. de réf.
•Etat
• Débit massique
• Température
• Masse volumique
• Masse volumique à temp. de réf.
• Concentration
•Etat
• Grandeur sélectionnée par l’utilisateur 1
• Grandeur sélectionnée par l’utilisateur 2
• Grandeur sélectionnée par l’utilisateur 3
• Grandeur sélectionnée par l’utilisateur 4
• Grandeur sélectionnée par l’utilisateur 5
Taille
(octets)
21• BOOL
21• BOOL
21• BOOL
21• BOOL
21• BOOL
Type de
donnéesDescription
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
• REAL
Fonctionnalité de
mesurage de la
concentration
Fonctionnalité de
mesurage de la
concentration
Fonctionnalité de
mesurage de la
concentration
Fonctionnalité de
mesurage de la
concentration
Assemblage
configurable
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
(1) Disponible uniquement si le mesurage de gaz aux conditions de base n’est pas activé.
(2) Disponible uniquement si le mesurage de gaz aux conditions de base est activé.
(3) Nécessite la fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers.
(4) Nécessite la fonctionnalité de mesurage de la concentration.
(5) Les grandeurs par défaut sont respectivement le débit massique, la température, la masse volumique, le débit volumique et le niveau
d’excitation. Voir la section 8.10.3 pour configurer d’autres grandeurs.
7.4Interprétation de l’état des voyants LED
Le module de l’interface utilisateur est doté de trois voyants LED, appelés STATUS (état), MODULE,
et NETWORK (réseau). Voir les figures 3-1 et 3-2.
•Si le transmetteur a un indicateur, les voyants LED sont visibles à travers la vitre de l’indicateur.
•Si le transmetteur n’a pas d’indicateur, il faut enlever le couvercle du transmetteur pour visualiser
les voyants LED (voir la section 3.3).
Pour plus d’informations :
•Sur le voyant MODULE, voir la section 7.4.1.
•Sur le voyant NETWORK, voir la section 7.4.2.
•Sur le voyant STATUS, voir la section 7.5.1.
Manuel de configuration et d’utilisation41
Exploitation du transmetteur
7.4.1Voyant MODULE
Le voyant MODULE indique si le transmetteur est sous tension et s’il fonctionne correctement.
Le tableau 7-3 décrit les différents états du voyant MODULE et donne des recommandations pour
résoudre certains problèmes.
Tableau 7-3Voyant MODULE : états, définitions et recommandations
Etat du voyant
MODULEDéfinitionRecommandations
EteintTransmetteur hors tensionVérifier la connexion au réseau DeviceNet.
Vert continuFonctionnement normalAucune action requise.
Vert clignotantConfiguration DeviceNet requise ; peut
être en Standby
Rouge continuDéfaut irrécupérableMettre le transmetteur hors tension pendant quelques
Rouge clignotantDéfaut récupérableVérifier la présence d’alarmes.
Rouge/vert
clignotant
Autotest en coursAttendre que l’autotest se termine.
Indique la présence d’une alarme A006. Paramètres de
caractérisation absents. Voir la section 6.2.
instants. Si le problème ne disparaît pas, contacter le
service après-vente de Micro Motion.
Vérifier l’état de fonctionnement de l’appareil à l’aide de
l’objet Identité (0x01).
7.4.2Voyant NETWORK
Le comportement du voyant NETWORK est standardisé selon les normes du protocole DeviceNet.
Le tableau 7-4 décrit les différents états du voyant NETWORK.
Tableau 7-4Voyant NETWORK : états, définitions et recommandations
Etat du voyant
NETWORKDéfinitionRecommandations
EteintTransmetteur hors ligneLe transmetteur n’est pas connecté au réseau.
voyant est allumé, vérifier le câblage.
Vert continuTransmetteur en ligne et connectéAucune action requise.
Vert clignotantTransmetteur en ligne mais non connecté Le transmetteur est connecté au réseau, mais n’a pas été
Rouge continuDéfaut de liaison critiqueLa cause la plus commune est la présence de deux
Rouge clignotantDépassement du délai de connexionMettre le transmetteur hors tension pendant quelques
Rouge/vert
clignotant
Défaut de communicationNon utilisé sur le transmetteur Modèle 2400S DN.
alloué par un hôte. Aucune action requise.
adresses de nœud (MAC ID) identiques sur le réseau.
Vérifier s’il y des MAC ID identiques.
Une autre cause peut être le mauvais réglage de la
vitesse de transmission ou un autre défaut du réseau.
instants, ou libérer et réallouer le transmetteur à partir du
maître DeviceNet.
Si nécessaire, augmenter la valeur du délai de connexion
(Expected Packet Rate) de l’objet DeviceNet (0x03).
(1)
Si ce
(1) Si le transmetteur est le seul appareil sur le réseau, et si aucun hôte n’est relié au réseau, il est normal que ce voyant soit éteint ;
dans ce cas, aucune action n’est requise.
42Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Exploitation du transmetteur
7.5Visualisation de l’état de fonctionnement du transmetteur
Pour vérifier l’état du transmetteur, utiliser le voyant STATUS du transmetteur, le logiciel ProLink II
ou un outil DeviceNet. Suivant la méthode choisie, différentes informations sont disponibles.
7.5.1Avec le voyant STATUS du transmetteur
Le voyant STATUS indique l’état du transmetteur comme décrit au tableau 7-5. Noter que le voyant
STATUS n’indique ni l’état des événements TOR, ni les alarmes dont le niveau de gravité est configuré
sur Ignorer (voir la section 8.8).
Tableau 7-5Etats du voyant STATUS
Etat du voyantNiveau de gravité de l’alarmeDéfinition
VertPas d’alarmeFonctionnement normal
Jaune clignotantAlarme A104Ajustage du zéro ou étalonnage en cours
Jaune continuAlarme d’exploitation (informationnelle)• Alarme n’engendrant pas d’erreur de mesure
• Les valeurs des grandeurs mesurées continuent d’être
transmises
RougeAlarme d’état critique (défaut)• Alarme engendrant des erreurs de mesure
• Les valeurs transmises par voie numérique sont
forcées à leur niveau de défaut (voir la section 8.10.7)
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
7.5.2Avec ProLink II
La fenêtre Etat du transmetteur de ProLink II affiche :
•les alarmes de défaut du débitmètre
•l’état des événements TOR
•d’autres données du transmetteur
7.5.3Avec un outil DeviceNet
Les informations d’état se trouvent dans l’Instance 1 de l’objet Diagnostics (0x66). Cet objet contient
entre autre :
•L’état des alarmes (Attributs 12–17, 40–41)
•L’état des événements (Attribut 11)
•Le niveau d’excitation (Attribut 20)
•La fréquence des tubes (Attribut 21)
•Les tensions de détection gauche et droite (Attributs 23 et 24)
Utiliser le service Get pour lire les données désirées. Pour plus d’informations, voir le tableau C-7
ou le manuel intitulé « Micro Motion Model 2400S Transmitters for DeviceNet: Device Profile ».
7.6Gestion des alarmes
Certaines conditions de fonctionnement du procédé ou du débitmètre génèrent des alarmes. Chaque alarme
a un code qui lui est associé.
Les alarmes sont classées en trois niveaux de gravité : Défaut, Informationnel et Ignorer. Le niveau
de gravité d’une alarme détermine le comportement du transmetteur lorsque cette alarme se produit.
Manuel de configuration et d’utilisation43
Exploitation du transmetteur
Remarque : Le niveau de gravité de certaines alarmes peut être modifié. Pour plus d’informations sur
la configuration du niveau de gravité des alarmes, voir la section 8.8.
Remarque : Pour des informations plus détaillées sur chaque alarme, y compris des suggestions sur
les causes et les remèdes possibles, voir le tableau 11-2. Avant de rechercher la cause de l’apparition
d’alarmes, il faut d’abord acquitter toutes les alarmes. Cela permet d’éliminer les alarmes disparues
de la liste afin de pouvoir se concentrer sur les alarmes encore présentes.
Deux bits d’état sont associés à chaque alarme :
•Le premier bit indique si l’alarme est « active » ou « inactive ».
•Le deuxième bit indique si l’alarme est « acquittée » ou « non acquittée ».
En outre, le transmetteur garde en mémoire un journal des 50 alarmes les plus récentes. Pour chaque
alarme, ce journal enregistre :
•Le code de l’alarme
•L’instant où l’alarme est apparue
•L’instant où l’alarme a disparu
•L’instant où l’alarme a été acquittée
Lorsque le transmetteur détecte un défaut, il vérifie le niveau de gravité de l’alarme correspondante
et effectue les actions décrites au tableau 7-6.
Tableau 7-6Réponses du transmetteur aux alarmes
Réponse du transmetteur
Niveau de
gravité
de l’alarme
Défaut• Le bit « alarme active » est
Informationnel• Le bit « alarme active » est
Ignorer• Le bit « alarme active » est
(1) Voir la section 8.8 pour des informations sur le réglage du niveau de gravité des alarmes.
(2) Voir les sections 8.10.7 et 8.10.8 pour plus de renseignements sur la temporisation et le forçage sur défaut des valeurs transmises
par communication numérique.
(1)
Bits d’étatHistorique des alarmes
L’apparition de l’alarme est
immédiatement activé
• Le bit « alarme non acquittée »
est immédiatement activé
immédiatement activé
• Le bit « alarme non acquittée »
est immédiatement activé
immédiatement activé
• Le bit « alarme non acquittée »
est immédiatement activé
immédiatement enregistrée
dans l’historique des alarmes
L’apparition de l’alarme est
immédiatement enregistrée
dans l’historique des alarmes
Aucune actionNon activé
Forçage sur défaut
des valeurs transmises
par voie numérique
Activé après que la temporisation
configurée du forçage sur défaut
ait expiré (le cas échéant)
Non activé
(2)
Lorsque le défaut ou l’événement qui a généré l’alarme disparaît :
•Le premier bit d’état bascule pour indiquer que l’alarme est « inactive ».
•Le forçage sur défaut des valeurs transmises par voie numérique est désactivé (pour les alarmes
de type Défaut uniquement).
•La disparition de l’alarme est enregistrée dans l’historique des alarmes (alarmes de type Défaut
et Informationnel uniquement).
•Le deuxième bit d’état ne change pas (l’alarme reste non acquittée).
44Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Exploitation du transmetteur
Une intervention de l’opérateur est requise pour faire basculer le deuxième bit d’état sur « alarme
acquittée ». Il n’est pas indispensable d’acquitter les alarmes. Si l’alarme est acquittée, l’acquittement
de l’alarme est enregistré dans l’historique des alarmes.
7.6.1Avec l’indicateur
L’indicateur affiche uniquement les alarmes actives dont le niveau de gravité est de type Défaut ou
Informationnel. Les alarmes de type Ignorer ne sont pas affichées, et il n’est pas possible de visualiser
l’historique des alarmes sur l’indicateur.
Pour visualiser ou acquitter les alarmes à l’aide des menus de l’indicateur, consulter l’arborescence
à la figure 7-1.
Si le transmetteur n’est pas équipé d’un indicateur, ou si l’accès au menu d’alarmes de l’indicateur est
désactivé (voir la section 8.9.3), les alarmes peuvent être visualisées et acquittées à l’aide de ProLink II
ou d’un outil DeviceNet. Noter que l’acquittement des alarmes est une procédure facultative.
D’autre part, l’indicateur peut être configuré pour permettre l’acquit simultané de toutes les alarmes à
l’aide de la commande ACQUIT TOUS. Si la fonctionnalité d’acquit général de l’indicateur n’est pas
activée, cette commande n’est pas disponible et les alarmes doivent être acquittées individuellement.
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Manuel de configuration et d’utilisation45
Exploitation du transmetteur
LIRE ALARM
Appuyer simultanément sur Scroll
et Select pendant 4 secondes
ACQUI TOUS
(1)
Oui
EXIT
Select
Non
Code de l'alarme
Scroll
ACQUIT
Oui
Select
Non
Alarmes
actives ou non
acquittées ?
Select
AUCUNE ALARM
EXIT
Scroll
Scroll
Select
Scroll
ScrollSelect
OuiNon
(1) Cet écran apparaît uniquement si la
fonctionnalité d’acquit général de toutes les
alarmes est activée (voir la section 8.9.3)
et s’il y a des alarmes à acquitter.
Figure 7-1Visualisation et acquit des alarmes avec l’indicateur
7.6.2Avec ProLink II
ProLink II affiche les alarmes dans deux fenêtres différentes :
•La fenêtre Etat du transmetteur
•La fenêtre Liste des alarmes actives
Fenêtre Etat du transmetteur
La fenêtre Etat du transmetteur affiche l’état actuel des alarmes considérées comme les plus utiles
pour l’exploitation et le diagnostic des pannes du débitmètre, y compris les alarmes de type Ignorer.
La fenêtre Etat du transmetteur affiche uniquement l’état actuel du bit d’activation des alarmes ;
elle ne permet pas d’accéder à l’historique des alarmes. Elle n’affiche pas non plus d’informations sur
l’acquittement des alarmes, et il n’est pas possible d’acquitter les alarmes dans cette fenêtre.
46Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Exploitation du transmetteur
Dans la fenêtre Etat du transmetteur :
•Les alarmes sont classées en trois catégories : Critique, Information et Exploitation.
Chaque catégorie est affichée dans un panneau différent.
•Si une ou plusieurs alarmes d’une catégorie sont actives, l’onglet correspondant est rouge.
•Sur chaque panneau, un voyant vert indique que l’alarme correspondante est inactive et un
voyant rouge indique que l’alarme est active.
Remarque : La catégorisation des alarmes sous les onglets Critique, Information et Exploitation est
prédéterminée ; elle n’est pas affectée par le niveau de gravité des alarmes.
Pour utiliser la fenêtre Etat du transmetteur :
1. Cliquer sur le menu
ProLink>Etat.
2. Cliquer sur l’onglet correspondant à la catégorie d’alarmes à visualiser.
Fenêtre Liste des alarmes actives
La fenêtre Liste des alarmes actives consulte l’historique des alarmes et affiche toutes les alarmes de
type suivant :
•Toutes les alarmes actives de type Défaut et Informationnel
•Toutes les alarmes inactives de type Défaut et Informationnel qui n’ont pas été acquittées
Les alarmes de type Ignorer ne sont pas prises en compte.
Il est possible d’acquitter les alarmes dans la fenêtre Liste des alarmes actives.
Dans la fenêtre Liste des alarmes actives :
•Les alarmes sont classées en deux catégories : Haute priorité et Faible priorité. Chaque catégorie
est affichée dans un panneau différent.
•Sur chaque panneau, un voyant vert indique que l’alarme correspondante est « inactive mais
non acquittée » et un voyant rouge indique que l’alarme est « active ».
Remarque : La catégorisation des alarmes sous les onglets Haute priorité et Faible priorité est
prédéterminée ; elle n’est pas affectée par le niveau de gravité des alarmes.
Pour utiliser la fenêtre Liste des alarmes actives :
1. Cliquer sur le menu
ProLink>Liste des alarmes actives.
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
2. Cliquer sur l’onglet correspondant à la catégorie d’alarmes à visualiser.
3. Pour acquitter une alarme, cliquer sur la case à cocher
Acquit correspondante. Une fois
que le transmetteur a traité la commande :
–Si l’alarme était inactive (voyant vert), elle est retirée de la liste.
–Si l’alarme était encore active (voyant rouge), elle reste affichée mais elle sera
automatiquement retirée de la liste lorsque l’alarme deviendra inactive.
7.6.3Avec un outil DeviceNet
L’objet Diagnostics (0x66) permet de visualiser l’état d’un groupe d’alarmes présélectionnées,
de visualiser les informations d’une alarme spécifique, d’acquitter une alarme ou de consulter des
informations dans l’historique des alarmes. Pour des informations détaillées sur l’objet Diagnostics,
voir le tableau C-7 ou consulter le manuel intitulé « Micro Motion Model 2400S Transmitters for DeviceNet: Device Profile ».
Pour visualiser l’état d’un groupe d’alarmes présélectionnées, exécuter la commande Get pour les
attributs 12–17, 40 ou 41.
Manuel de configuration et d’utilisation47
Exploitation du transmetteur
Remarque : Ce sont les mêmes alarmes qui sont affichées dans la fenêtre Etat de ProLink II.
Pour visualiser les informations relatives à une seule alarme :
1. Exécuter une commande Set pour l’attribut 18 en spécifiant le code de l’alarme à vérifier.
2. Exécuter une commande Get pour l’attribut 41 et interpréter les données à l’aide des
codes suivants :
•0x00 = Alarme acquittée ayant disparu
•0x01 = Alarme active et acquittée
•0x10 = Alarme non acquittée, mais ayant disparu
•0x11 = Alarme active, non acquittée
3. D’autres informations sur l’alarme indexée sont disponibles dans les attributs suivants :
•Attribut 43 : Nombre de fois que l’alarme a été active
•Attribut 44 : Instant où cette alarme est apparue la dernière fois
•Attribut 45 : Instant où cette alarme a disparu la dernière fois
Pour acquitter une alarme :
1. Exécuter une commande Set pour l’attribut 18 en spécifiant le code de l’alarme à acquitter.
2. Exécuter une commande Set pour l’attribut 42 en spécifiant une valeur de
Pour consulter des informations sur une alarme particulière dans l’historique des alarmes :
1. Exécuter une commande Set pour l’attribut 46 en spécifiant le numéro d’enregistrement
d’alarme à vérifier. Choisir une valeur entre
Remarque : L’historique des alarmes étant un registre tampon circulaire, les nouveaux enregistrements
effacent les plus anciens. Pour déterminer si un enregistrement est plus ou moins récent qu’un autre,
il faut comparer leur horodatage.
2. Exécuter une commande Get pour les attributs suivants :
•Attribut 47 : Type d’alarme
•Attribut 49 : Instant où cette alarme a changé d’état
•Attribut 48 : Type de changement d’état :
–1 = Apparition de l’alarme
–2 = Disparition de l’alarme
7.7Utilisation des totalisateurs partiels et généraux
Les totalisateurs partiels (Totalizers) totalisent les quantités en masse et en volume mesurées par le
transmetteur pendant une certaine période de temps.
Les totalisateurs généraux totalisent les mêmes grandeurs que les totalisateurs partiels. Les totalisateurs
généraux sont toujours activés et bloqués en même temps que les totalisateurs partiels (y compris les
totalisateurs généraux des fonctionnalités de mesurage des produits pétroliers et de densimétrie avancée).
Toutefois, les totalisateurs généraux ne sont pas automatiquement remis à zéro lorsque les totalisateurs
partiels sont remis à zéro – ils doivent être remis à zéro séparément. Cela permet de cumuler plusieurs
quantités de masse ou de volume lorsque les totalisateurs partiels doivent être remis à zéro.
Les valeurs des totalisateurs partiels et généraux peuvent être visualisées à l’aide de tous les outils
(indicateur, ProLink II ou outil DeviceNet). Les commandes d’activation, de blocage et de remise
à zéro varient selon l’outil utilisé.
0x00.
0 et 49.
48Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Exploitation du transmetteur
208772.63
L
TOTAL
Valeur actuelle
Unité de mesure
TOTAL
Touche optique Scroll
Touche optique Select
7.7.1Visualisation de la valeur actuelle des totaux partiels et généraux
La valeur actuelle des totaux partiels et généraux peut être visualisée avec l’indicateur (si le transmetteur
est équipé d’un indicateur), avec ProLink II, ou avec un outil DeviceNet.
Avec l’indicateur
Pour que la valeur actuelle d’un total partiel ou général puisse s’afficher sur l’indicateur, celui-ci doit
être configuré pour afficher ce total. Voir la section 8.9.5.
Pour visualiser la valeur d’un total partiel ou général, consulter la figure 7-2 et procéder comme suit :
1. Le mot
TOTAL doit apparaître dans le coin inférieur gauche de l’écran.
•Si le défilement automatique des grandeurs est activé, attendre que la valeur désirée
apparaisse à l’écran. Il est aussi possible d’appuyer sur
Scroll jusqu’à ce que la valeur
désirée apparaisse.
•Si le défilement automatique des grandeurs n’est pas activé, appuyer sur
Scroll jusqu’à
ce que la valeur désirée apparaisse.
2. Utiliser l’unité de mesure pour identifier le type de total affiché (masse, volume liquide,
volume de gaz aux conditions de base, etc.).
3. Consulter la ligne de l’unité de mesure pour déterminer si la valeur affichée est un total partiel
ou un total général :
•Total partiel : l’unité de mesure ne clignote pas.
•Total général : l’unité de mesure clignote en alternance avec l’un des codes suivants :
–
GEN_M pour le total général en masse
–
GENVT pour le total général en volume liquide
–
GSV I pour le total général en volume de gaz aux conditions de base
TCORI pour le total général à température de référence de la fonctionnalité API
–
–
STDVI pour le total général en volume à température de référence de la fonctionnalité MC
–
NETVI pour le total général en volume net de produit pur de la fonctionnalité MC
NETMI pour le total général en masse nette de produit pur de la fonctionnalité MC
–
4. La valeur actuelle s’affiche sur la ligne supérieure.
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Figure 7-2Affichage d’un total sur l’indicateur
Manuel de configuration et d’utilisation49
Exploitation du transmetteur
RAZ
(6)(7)
Select
Scroll
STOP/DEMAR
(4)(5)
RAZ OUI?
Ecran d'affichage des
grandeurs mesurées
STOP/DEMAR OUI?
Scroll
Total partiel masse
(1)
Total partiel volume
(1)
Scroll
Select
OuiNon
SelectScroll
EXIT
Select
OuiNon
SelectScroll
Total MC
(1)(2)
Scroll
Total API
(1)(2)
Scroll
VS-E1
(3)
VS-E2
(3)
ScrollScroll
(1) Cet écran n’apparaît que si l’indicateur a été configuré pour afficher cette grandeur.
(2) La fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers (API) ou de la concentration (MC) doit être installée dans le transmetteur.
(3) L’écran VS-E1 ou VS-E2 peut être utilisé pour configurer ou modifier la valeur de seuil de l’événement 1 ou 2 uniquement. Ces écrans
apparaissent uniquement avec certains types d’événements. Pour modifier la valeur de seuil d’un événement affecté au total partiel
en masse, il faut entrer dans le menu de gestion du total à partir de l’écran du total partiel en masse. Pour modifier la valeur de
seuil d’un événement affecté au total partiel en volume, il faut entrer dans le menu de gestion du total à partir de l’écran du total
partiel en volume. Voir la section 8.6.3 pour plus d’informations.
(4) Le transmetteur doit être configuré pour permettre l’activation et le blocage des totalisateurs avec l’indicateur. Voir la section 8.9.3.
(5) Les totalisateurs partiels et généraux sont tous bloqués et activés en même temps, y compris ceux de la fonctionnalité de mesurage
des produits pétroliers (API) ou de la concentration (MC).
(6) Le transmetteur doit être configuré pour permettre la remise à zéro des totalisateurs avec l’indicateur. Voir la section 8.9.3.
(7) Seul le totalisateur partiel affiché à l’écran est remis à zéro. Les autres totalisateurs partiels et les totalisateurs généraux ne sont
pas affectés. S’assurer que le totalisateur qui doit être remis à zéro est bien celui qui est affiché à l’écran.
Avec ProLink II
Pour visualiser la valeur actuelle des totaux partiels et généraux avec ProLink II :
1. Cliquer sur le menu
ProLink.
2. Sélectionner
Grandeurs mesurées, Grandeurs API ou Grandeurs MC.
Avec un outil DeviceNet
Pour visualiser la valeur actuelle des totaux partiels et généraux avec un outil DeviceNet, voir la
section 7.3.3.
7.7.2Contrôle des totalisateurs partiels et généraux
Les commandes d’activation, de blocage et de remise à zéro varient selon l’outil utilisé.
Avec l’indicateur
Si les totalisateurs sont configurés pour être affichés sur l’indicateur, il est possible d’utiliser l’indicateur
pour activer ou bloquer simultanément tous les totalisateurs partiels et généraux, ou pour remettre à
zéro les totalisateur partiels individuellement. Voir le diagramme à la figure 7-3. Il n’est pas possible de
remettre à zéro les totalisateurs généraux avec l’indicateur.
Figure 7-3Contrôle des totalisateurs partiels et généraux avec l’indicateur
50Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Exploitation du transmetteur
Avec ProLink II
Les commandes de contrôle des totalisateurs partiels et généraux offertes par ProLink II sont
répertoriées au tableau 7-7. Noter les points suivants :
•ProLink II ne permet pas d’effectuer une remise à zéro individuelle du totalisateur partiel ou
général de la fonctionnalité API. Pour remettre à zéro ces totalisateurs, il faut effectuer une
remise à zéro simultanée de tous les totalisateurs.
•Pour pouvoir remettre à zéro les totalisateurs généraux avec ProLink II, cette fonction doit
avoir été préalablement autorisée. Pour autoriser la remise à zéro des totalisateurs généraux
avec ProLink II :
a.Cliquer sur
b.Cocher la case
c.Cliquer sur
Visualisation > Préférences.
Autoriser la R.A.Z. des totalisateurs généraux.
Appliquer.
Tableau 7-7Commandes de contrôle des totalisateurs de ProLink II
R.A.Z. des totalisateurs généraux
ObjetFonctionDésactivéActivé
Totalisateurs partiels
et généraux
Totalisateurs partielsR.A.Z. simultanée de tous les totaux généraux✓✓
Totalisateurs générauxR.A.Z. simultanée de tous les totaux généraux✓
Activation et blocage simultané✓✓
R.A.Z. individuelle du total partiel en masse✓✓
R.A.Z. individuelle du total partiel en volume✓✓
R.A.Z. individuelle des totaux partiels MC✓✓
R.A.Z. individuelle du total partiel en volume APIImpossibleImpossible
R.A.Z. individuelle du total général en masse✓
R.A.Z. individuelle du total général en volume✓
R.A.Z. individuelle des totaux généraux MC✓
R.A.Z. individuelle du total général en volume APIImpossibleImpossible
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Pour activer ou bloquer simultanément tous les totalisateurs partiels et généraux :
1. Cliquer sur
ProLink > Contrôle des totalisateurs ou ProLink > Contrôle des totalisateurs MC
(si la fonctionnalité de mesurage de la concentration est présente).
2. Cliquer sur le bouton
Activer ou Bloquer sous « Toutes les totalisations ».
Remarque : Les commandes d’activation et de blocage de toutes les totalisations sont dupliquées
dans ces deux fenêtres pour des raisons de commodité. Il est possible d’activer ou de bloquer tous les
totalisateurs partiels et généraux simultanément à partir de l’une ou l’autre de ces fenêtres.
Pour remettre à zéro tous les totaux partiels simultanément :
1. Cliquer sur
MC
(si la fonctionnalité de mesurage de la concentration est présente).
2. Cliquer sur le bouton
Manuel de configuration et d’utilisation51
ProLink > Contrôle des totalisateurs ou ProLink > Contrôle des totalisateurs
R.A.Z. sous « Toutes les totalisations ».
Exploitation du transmetteur
Pour remettre à zéro tous les totaux généraux simultanément :
1. Cliquer sur
MC
(si la fonctionnalité de mesurage de la concentration est présente).
2. Cliquer sur le bouton
Pour remettre à zéro un totalisateur partiel ou général individuellement :
ProLink > Contrôle des totalisateurs ou ProLink > Contrôle des totalisateurs
R.A.Z. totaux généraux sous « Toutes les totalisations ».
1. Cliquer sur
MC
(si la fonctionnalité de mesurage de la concentration est présente).
2. Cliquer sur le bouton approprié (par exemple
volume
ProLink > Contrôle des totalisateurs ou ProLink > Contrôle des totalisateurs
RAZ total partiel masse, RAZ total partiel
, RAZ total partiel masse nette).
Avec un outil DeviceNet
Il existe trois méthodes pour contrôler les totalisateurs avec un outil DeviceNet :
•Fichier EDS – Si le fichier EDS a été importé dans l’outil DeviceNet, les commandes
suivantes peuvent être effectuées à partir de l’interface utilisateur de l’outil :
-R.A.Z. du total partiel en masse
-R.A.Z. du total général en masse
-R.A.Z. du total partiel en volume de liquide
-R.A.Z. du total général en volume de liquide
-R.A.Z. du total partiel en volume à température de référence API
-R.A.Z. du total général en volume à température de référence API
-R.A.Z. du total partiel en volume de gaz aux cond. de réf.
-R.A.Z. du total général en volume de gaz aux cond. de réf.
-R.A.Z. du total partiel en volume à température de référence MC
-R.A.Z. du total partiel en masse nette MC
-R.A.Z. du total partiel en volume net MC
-R.A.Z. du total général en volume à température de référence MC
-R.A.Z. du total général en masse nette MC
-R.A.Z. du total général en volume net MC
•Ecriture explicite – Les services Set, Reset Total et Reset Inventory peuvent être utilisés pour
effectuer les commandes répertoriées au tableau 7-8.
•Assemblages de sorties – Cinq assemblages de sorties sont fournis, dont les fonctions sont
données au tableau 7-9. Pour plus d’informations, voir le manuel intitulé « Micro Motion Model 2400S Transmitters for DeviceNet: Device Profile ».
52Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Exploitation du transmetteur
Tableau 7-8Contrôle des totalisateurs par écriture explicite avec un outil DeviceNet
Pour effectuer cette commandeUtiliser ces données du profil d’appareil
Blocage de tous les totalisateurs partiels et générauxObjet Point d’entrée analogique (0x0A)
Instance : 0
ID attribut : 100
Service : Set
Val e ur : 0
Activation de tous les totalisateurs partiels et générauxObjet Point d’entrée analogique (0x0A)
Instance : 0
ID attribut : 100
Service : Set
Val e ur : 1
R.A.Z. simultanée de tous les totaux partielsObjet Point d’entrée analogique (0x0A)
Instance : 0
ID attribut : 101
Service : Set
Val e ur : 1
R.A.Z. simultanée de tous les totaux générauxObjet Point d’entrée analogique (0x0A)
Instance : 0
ID attribut : 102
Service : Set
Val e ur : 1
R.A.Z. du total partiel en masseObjet Point d’entrée analogique (0x0A)
Instance : 1
Service : Reset Total (0x32)
R.A.Z. du total général en masseObjet Point d’entrée analogique (0x0A)
R.A.Z. du total partiel en volume de liquideObjet Point d’entrée analogique (0x0A)
R.A.Z. du total général en volume de liquideObjet Point d’entrée analogique (0x0A)
R.A.Z. du total partiel en volume de gaz aux cond. de réf.Objet Volume de gaz aux conditions de base (0x64)
R.A.Z. du total général en volume de gaz aux cond. de réf.Objet Volume de gaz aux conditions de base (0x64)
R.A.Z. du total partiel en volume à température de référence APIObjet API (0x69)
R.A.Z. du total général en volume à température de référence API Objet API (0x69)
R.A.Z. du total partiel en volume à température de référence MCObjet
R.A.Z. du total partiel en masse de produit pur MCObjet Mesurage de la concentration (0x6A)
R.A.Z. du total partiel en volume de produit pur MCObjet
Instance : 1
Service : Reset Inventory (0x33)
Instance : 2
Service : Reset Total (0x32)
Instance : 2
Service : Reset Inventory (0x33)
Instance : 1
Service : Reset Total (0x4B)
Instance : 1
Service : Reset Inventory (0x4C)
Instance : 1
Service : Reset Total (0x4B)
Instance : 1
Service : Reset Inventory (0x4C)
Mesurage de la concentration (0x6A)
Instance : 1
Service : Reset Total (0x4B)
Instance : 1
Service : Reset Total (0x4C)
Mesurage de la concentration (0x6A)
Instance : 1
Service : Reset Total (0x4D)
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Manuel de configuration et d’utilisation53
Exploitation du transmetteur
Tableau 7-8Contrôle des totalisateurs par écriture explicite avec un outil DeviceNet suite
Pour effectuer cette commandeUtiliser ces données du profil d’appareil
R.A.Z. du total général en volume à température de référence MC Objet Mesurage de la concentration (0x6A)
R.A.Z. du total général en masse de produit pur MCObjet Mesurage de la concentration (0x6A)
R.A.Z. du total général en volume de produit pur MCObjet
Instance : 1
Service : Reset Inventory (0x4F)
Instance : 1
Service : Reset Inventory (0x50)
Mesurage de la concentration (0x6A)
Instance : 1
Service : Reset Inventory (0x51)
Tableau 7-9Assemblages de sorties utilisés pour le contrôle des totalisateurs
Taille
ID instanceDescription des données
53• Activation / blocage de tous les totalisateurs partiels et généraux1• BOOL
54• R.A.Z. de tous les totaux partiels1• BOOL
55• R.A.Z. de tous les totaux généraux1• BOOL
56• Activation / blocage de tous les totalisateurs partiels et généraux
• R.A.Z. de tous les totaux partiels
57• Activation / blocage de tous les totalisateurs partiels et généraux
• R.A.Z. de tous les totaux partiels
• R.A.Z. de tous les totaux généraux
(octets)
2•BOOL
3•BOOL
Type de
données
•BOOL
•BOOL
•BOOL
54Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Chapitre 8
Configuration optionnelle
8.1Sommaire
Ce chapitre décrit la configuration des paramètres optionnels dont l’emploi dépend des besoins de
l’application. Pour la configuration des paramètres essentiels au fonctionnement du transmetteur,
voir le chapitre 6.
Le tableau 8-1 liste tous les paramètres qui sont traités dans ce chapitre. La valeur par défaut et la
plage de réglage des paramètres les plus usités sont données à l’annexe A.
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que la
communication entre ProLink II et le transmetteur Modèle 2400S DN est établie et que les règles de
sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 4 pour plus d’informations.
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation d’un outil de configuration DeviceNet
présument que la communication entre l’outil DeviceNet et le transmetteur Modèle 2400S DN est
établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 5 pour plus
d’informations.
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Tableau 8-1Liste des paramètres de configuration optionnels
Outil de configuration
Outil
ParamètreProLink II
Configuration pour le mesurage du volume
de gaz aux conditions de base
Seuils de coupure✓✓8.3
Amortissement✓✓8.4
Sens d’écoulement✓✓8.5
Evénements✓✓8.6
Ecoulement biphasique✓✓8.7
Gravité des alarmes✓✓8.8
✓✓8.2
DeviceNetIndicateurSection
Manuel de configuration et d’utilisation55
Configuration optionnelle
Tableau 8- 1Liste des paramètres de configuration optionnels suite
Outil de configuration
Outil
ParamètreProLink II
Indicateur
Communication
numérique
Informations sur le transmetteur✓✓8.11
Informations sur le capteur✓✓8.12
Fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers✓✓8.13
Fonctionnalité de mesurage de la concentration✓✓8.14
(1)
Période de rafraîchissement✓✓ ✓ 8.9.1
Langue d’affichage✓✓ ✓ 8.9.2
Activation/blocage totalisations✓✓ ✓ 8.9.3
R.A.Z. totalisations✓✓ ✓
Défilement automatique✓✓ ✓
Vitesse de défilement✓✓ ✓
Accès au menu de maintenance✓✓ ✓
Mot de passe✓✓ ✓
Accès au menu d’alarmes✓✓ ✓
Acquit général✓✓ ✓
Activation du rétro-éclairage✓✓ ✓ 8.9.4
Intensité du rétro-éclairage✓✓
Grandeurs à afficher✓✓8.9.5
Résolution de l’affichage✓✓
Adresse de nœud DeviceNet✓
Vitesse de transmission DeviceNet✓
Assemblage d’entrée DeviceNet
configurable
Adresse Modbus✓✓ ✓ 8.10.4
Support Modbus ASCII✓✓ ✓ 8.10.5
Verrouillage du port infrarouge✓✓ ✓ 8.10.6
Forçage sur défaut des valeurs
✓✓8.10.7
transmises par voie numérique
Temporisation du forçage sur défaut✓✓8.10.8
DeviceNetIndicateurSection
(2)
(2)
✓8.10.3
8.10.1
8.10.2
(1) Ces paramètres concernent uniquement les transmetteurs équipés d’un indicateur.
(2) Ce paramètre se configure à l’aide de commutateurs rotatifs situés sur la face avant du transmetteur ; il ne peut pas se configurer
par l’intermédiaire des menus de l’indicateur.
8.2Configuration pour le mesurage du volume de gaz
Deux types de mesurage du volume sont disponibles :
•Volume liquide (sélectionné par défaut)
•Volume de gaz aux conditions de base
56Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
Ces deux types de mesurage du volume ne peuvent pas être effectués simultanément (si le mesurage
du volume liquide est sélectionné, le mesurage du volume de gaz sera désactivé, et inversement).
La liste des unités de mesure du débit volumique disponibles diffère selon le type de mesurage du
volume sélectionné (voir les tableaux 6-3 et 6-4). Pour le mesurage du débit volumique de gaz aux
conditions de base, une étape de configuration supplémentaire est nécessaire.
Remarque : Pour utiliser la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers ou de mesurage de la
concentration, il faut sélectionner le mesurage de débit volumique de liquides.
La méthode utilisée pour configurer le mesurage du débit volumique de gaz dépend de l’outil utilisé :
ProLink II ou un outil DeviceNet.
Remarque : Pour pouvoir effectuer une configuration complète pour le mesurage du débit volumique
de gaz, il faut utiliser soit ProLink II, soit un outil DeviceNet. L’indicateur permet uniquement de
sélectionner une unité de mesure dans la liste disponible pour le type de débit volumique configuré.
8.2.1Avec ProLink II
Pour configurer le mesurage du débit volumique de gaz avec ProLink II :
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
1. Cliquer sur
2. Régler le paramètre
3. Sélectionner l’unité de mesure désirée dans le menu déroulant
de base
4. Spécifier le seuil de coupure bas débit sous
section 8.3). La valeur par défaut est
5. Si la masse volumique du gaz aux conditions de base est connue, entrer sa valeur sous
aux cond. de base
ProLink > Configuration > Débit.
Type de débit volumique sur Volume de gaz aux cond. de base.
Unité Qvol gaz aux cond.
. L’unité sélectionnée par défaut est le Sft3/min.
Seuil bas Qvol gaz aux cond. de base (voir la
0.
MV gaz
. Sinon, utiliser l’Assistant Gaz pour déterminer sa valeur. Voir la section
qui suit.
Remarque : La « masse volumique aux conditions de base » correspond à la masse volumique du
gaz mesuré exprimé à la température et à la pression de base.
Utilisation de l’Assistant Gaz
L’Assistant Gaz sert à calculer la masse volumique du gaz mesuré aux conditions de base.
Pour utiliser l’Assistant Gaz :
1. Cliquer sur
2. Cliquer sur le bouton
3. Si le gaz à mesurer apparaît dans le menu déroulant
a.Cliquer sur le bouton d’option
ProLink > Configuration > Débit.
Assistant Gaz.
Sélectionner un gaz :
Sélectionner un gaz.
b. Sélectionner le gaz à mesurer.
4. Si le gaz à mesurer n’apparaît pas dans la liste déroulante, il faut décrire ses propriétés.
a.Cliquer sur le bouton d’option
b. Sélectionner la méthode à utiliser pour décrire les propriétés du gaz :
Densité par rapport à l’air, ou Masse volumique.
c.Entrer les informations requises. Si la méthode choisie est
Spécifier les propriétés du gaz.
Masse molaire,
Masse volumique, la valeur doit
être entrée dans l’unité de masse volumique configurée et les valeurs de la température et
de la pression auxquelles la masse volumique a été déterminée doivent être spécifiées.
Manuel de configuration et d’utilisation57
Configuration optionnelle
Activer le mesurage du
volume de gaz aux
conditions de base
Sélctionner l'unité
Classe : Objet Volume gaz aux cond. de base (0x64)
Instance : 1
ID attribut : 7
Type de données : BOOL
Valeur :
• 0 = désactivé (et débit volumique liquide activé)
• 1 = activé (et débit volumique liquide désactivé)
Service : Set
Régler le seuil de
coupure bas débit
(1)
Classe : Objet Volume gaz aux cond. de base (0x64)
Instance : 1
ID attribut : 8
Type de données : REAL
Service : Set
Classe : Objet Volume gaz aux cond. de base (0x64)
Instance : 1
ID attribut : 5
Type de données : UINT
Valeur : voir le tableau 6-4
Service : Set
Spécifier la masse
volumique du gaz aux
conditions de base
(2)
Classe : Objet Volume gaz aux cond. de base (0x64)
Instance : 1
ID attribut : 4
Type de données : REAL
Service : Set
(1) Voir la section 8.3.
(2) L’Assistant Gaz est disponible uniquement
avec ProLink II. Avec l’outil DeviceNet,
il faut fournir directement la valeur de la
masse volumique aux conditions de base.
Remarque : Vérifier que les valeurs spécifiées ici sont correctes et que la composition du gaz est
stable, sinon les mesures de débit volumique seront fausses.
5. Cliquer sur
Suivant.
6. Confirmer les valeurs de la température et de la pression de base auxquelles la masse volumique
spécifiée doit être ramenée. Si ces valeurs ne sont pas appropriées pour l’application, cliquer sur
le bouton
modification des conditions de base et entrer les valeurs de température et de
pression de base désirées.
7. Cliquer sur
Suivant. Le résultat du calcul de la masse volumique aux conditions de base
est affiché.
•Si cette valeur est correcte, cliquer sur
Terminer pour l’inscrire dans la mémoire du
transmetteur.
•Si cette valeur n’est pas correcte, cliquer sur
Précédent et modifier les valeurs entrées
si nécessaire.
Remarque : L’Assistant Gaz affiche les valeurs de masse volumique, de température et de pression
dans les unités configurées pour ces grandeurs. Si nécessaire, le transmetteur peut être configuré
pour utiliser d’autres unités. Voir la section 6.3.
8.2.2Avec un outil DeviceNet
Utiliser l’objet Volume de gaz aux conditions de base pour configurer le mesurage du débit volumique
de gaz. Voir le diagramme à la figure 8-1.
Figure 8-1Configuration du mesurage de débit volumique de gaz aux conditions de base avec un
outil DeviceNet
58Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
8.3Seuils de coupure
Le seuil de coupure d’une grandeur représente la valeur de la grandeur en dessous de laquelle le
transmetteur indique une valeur nulle de cette grandeur. Un seuil de coupure peut être configuré pour
le débit massique, le débit volumique de liquides, le débit volumique de gaz aux conditions de base
et la masse volumique.
Le tableau 8-2 indique les valeurs par défaut ainsi que certaines informations utiles pour la
configuration de ce paramètre. Pour plus de renseignements sur l’interaction des seuils de coupure
avec d’autres paramètres du transmetteur, voir la section 8.3.1.
Tableau 8- 2Valeur par défaut des seuils de coupure
Val eur par
Seuil de coupure
Débit massique0,0 g/sValeur recommandée : 5 % du débit maximum spécifié du capteur
Débit volumique liquide 0,0 l/sLimite : coefficient d’étalonnage en débit du capteur, exprimé en l/s, multiplié
Débit volumique de gaz
aux conditions de base
Masse volumique0,2 g/cm
défautCommentaires
par 0,2
0,0Aucune limite
3
Plage réglable : 0,0 à 500 kg/m
3
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Pour configurer les seuils de coupure :
•avec ProLink II, voir la figure B-2.
•avec un outil DeviceNet, voir les tableaux C-1, C-2, C-3, et C-5.
Remarque : Ces paramètres ne peuvent pas être configurés avec l’indicateur.
8.3.1Relation entre les seuils de coupure et l’indication de débit volumique
Si le débitmètre est configuré pour mesurer le débit volumique d’un liquide :
•Le seuil de coupure de la masse volumique est appliqué au calcul du débit volumique. Le débit
volumique sera donc nul si la masse volumique tombe en dessous du seuil de coupure.
•Le seuil de coupure du débit massique n’a pas d’effet sur le calcul du débit volumique.
Même si le débit massique tombe en dessous du seuil de coupure et que les sorties du
transmetteur indiquent un débit massique nul, le débit volumique continuera d’être calculé
à partir du débit massique réel mesuré.
Si le débitmètre est configuré pour mesurer le débit volumique d’un gaz aux conditions de base, ni le
seuil du débit massique ni celui de la masse volumique n’est appliqué au calcul du débit volumique.
Manuel de configuration et d’utilisation59
Configuration optionnelle
8.4Amortissement des grandeurs mesurées
La valeur d’amortissement est une constante de temps, exprimée en secondes, qui correspond au
temps nécessaire pour que la sortie atteigne 63 % de sa nouvelle valeur en réponse à une variation
de la grandeur mesurée. Ce paramètre permet au transmetteur d’amortir les variations brusques de
la grandeur mesurée.
•Une valeur d’amortissement importante rend le signal de sortie plus lisse car la sortie réagit
plus lentement aux variations du procédé.
•Une faible valeur d’amortissement rend le signal de sortie plus irrégulier car la sortie réagit
plus rapidement aux variations du procédé.
La valeur d’amortissement peut être configurée séparément pour le débit, la masse volumique et
la température.
Les valeurs d’amortissement entrées par l’utilisateur sont automatiquement arrondies vers le bas aux
valeurs prédéterminées par le logiciel les plus proches. Voir le tableau 8-3.
Remarque : Si le fluide mesuré est un gaz, la valeur d’amortissement minimum recommandée est 2,56.
Avant de régler les valeurs d’amortissement, consulter la section 8.4.1 pour plus de renseignements
sur l’interaction de l’amortissement avec d’autres paramètres du transmetteur.
Débit (masse et volume)0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 40,96
Masse volumique0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 40,96
Température0, 0,6, 1,2, 2,4, 4,8, ... 76,8
Pour configurer les valeurs d’amortissement des grandeurs mesurées :
•avec ProLink II, voir la figure B-2.
•avec un outil DeviceNet, voir les tableaux C-1, C-3 et C-4.
Remarque : Ces paramètres ne peuvent pas être configurés avec l’indicateur.
8.4.1Impact de l’amortissement sur les mesures de volume
Lors du réglage des valeurs d’amortissement, tenir compte des points suivants :
•La mesure du volume de liquides étant dérivée des mesures de la masse et de la masse
volumique, toute valeur d’amortissement appliquée à la masse volumique aura aussi un effet
sur la mesure du débit volumique.
•Le débit volumique de gaz aux conditions de base étant dérivé uniquement de la mesure de
masse, seule la valeur d’amortissement du débit sera appliquée à la mesure du débit volumique
au conditions de base.
Régler les valeurs d’amortissement en conséquence.
60Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
8.5Sens d’écoulement
Le paramètre Sens d’écoulement détermine la façon dont le transmetteur interprète le signal de débit
en fonction du sens d’écoulement du fluide dans la conduite.
•Un écoulement est dit normal ou positif s’il est dans le même sens que la flèche qui est gravée
sur le capteur.
•Un écoulement est dit inverse ou négatif s’il est dans le sens opposé à la flèche qui est gravée
sur le capteur.
Les options de configuration du paramètre Sens d’écoulement ainsi que leur effet sur les totalisations
et les valeurs de débit sont décrits au tableau 8-4.
Tableau 8- 4Effet du sens d’écoulement sur les totalisateurs et sur les valeurs de débit
(1) Le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur.
(2) Consulter les bits d’état de la communication numérique pour déterminer si l’écoulement est normal ou inverse.
(3) Le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur.
TotalisateursValeurs de débit
(1)
(3)
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
(2)
(2)
Pour configurer le sens d’écoulement :
•avec ProLink II, voir la figure B-2.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-1.
Remarque : Ce paramètre ne peut pas être configuré avec l’indicateur.
Manuel de configuration et d’utilisation61
Configuration optionnelle
8.6Configuration des événements
Un événement intervient lorsque la valeur instantanée d’une grandeur choisie par l’utilisateur passe
au-dessus ou en dessous d’un seuil prédéterminé, ou se trouve à l’intérieur ou à l’extérieur d’une
plage spécifiée par l’utilisateur. Jusqu’à cinq événements différents peuvent être configurés.
Pour chaque événement, il est possible de spécifier une ou plusieurs actions qui se produiront en
présence de l’événement. Par exemple, le transmetteur peut être configuré pour que tous les totalisateurs
partiels et généraux se bloquent et pour que le total partiel en masse soit automatiquement remis à zéro
lorsque l’événement 1 se déclenche.
8.6.1Configuration d’un événement
Pour configurer un événement :
•avec ProLink II, voir la figure B-3.
•avec un outil DeviceNet, configurer les paramètres des événements qui se trouvent dans
l’instance 1 de l’objet Diagnostics (0x66). Voir le tableau C-7.
Procéder comme suit :
1. Sélectionner l’événement à définir (Attribut 6).
2. Sélectionner le type d’événement (Attribut 7). Les différents types d’événements sont décrits
au tableau 8-5.
3. Affecter une grandeur à l’événement (Attribut 10).
4. Spécifier la ou les valeur(s) de seuil. La valeur de seuil représente la valeur de la grandeur à
laquelle l’événement change d’état.
•Si l’événement est de type Seuil bas ou Seuil haut, seule la valeur de seuil A est utilisée
(Attribut 8).
•Si l’événement est de type Dans bande ou Hors bande, il faut spécifier les deux valeurs
de seuil A et B (Attributs 9 et 10).
5. Si nécessaire, affecter une ou plusieurs actions à l’événement. Les actions pouvant être affectées
à un événement sont listées au tableau 8-6. Pour ce faire :
•Avec ProLink II, cliquer sur l’onglet Entrées TOR de la fenêtre de Configuration,
identifier l’action à effectuer, puis sélectionner l’événement devant commander cette
action dans le menu déroulant. Voir la figure B-3.
Remarque : Bien que le transmetteur Modèle 2400S DN n’ait pas d’entrée TOR, l’affectation
d’actions aux événements se fait dans le panneau Entrées TOR pour des raisons de cohérence avec
d’autres produits Micro Motion.
•Avec l’indicateur, voir la figure B-6 et utiliser le sous-menu AFF.
•Avec un outil DeviceNet, consulter le tableau C-7, utiliser l’attribut 84 pour spécifier l’action
à effectuer, et régler l’attribut 85 pour spécifier l’événement qui déclenchera l’action.
62Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
Tableau 8- 5Types d’événements
Code
Type
Seuil haut
(grandeur > A)
Seuil bas
(grandeur < A)
Dans bande2L’événement est actif lorsque la valeur de la grandeur affectée à l’événement se trouve
Hors bande3L’événement est actif lorsque la valeur de la grandeur affectée à l’événement est soit
(1) L’événement n’est pas activé lorsque la grandeur est égale à la valeur de seuil.
(2) L’événement est activé lorsque la grandeur est égale à la valeur de seuil.
DeviceNetDescription
0Valeur par défaut. L’événement est actif lorsque la valeur de la grandeur affectée à
l’événement est supérieure à la valeur de seuil (A).
1L’événement est actif lorsque la valeur de la grandeur affectée à l’événement est
inférieure à la valeur de seuil (A).
(1)
entre les seuils bas (A) et haut (B) configurés.
inférieure ou égale au seuil bas (A), soit supérieure ou égale au seuil haut (B).
(1)
(2)
(2)
Tableau 8- 6Actions pouvant être affectées à un événement
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Label de ProLink II
Label de
l’indicateur
Code
DeviceNetDescription
Commande d’ajustage du zéro AJUSTAGE ZERO 1Lancement de la procédure d’ajustage du zéro
RAZ total partiel masser.A.0 MASSE2Remise à zéro du total partiel en masse
RAZ total partiel volr.A.0 VOL3Remise à zéro du total partiel en volume de liquide
RAZ total vol de gaz aux cond
de base
RAZ total vol à Tref APIr.A.0. TCORR4Remise à zéro du total partiel en volume à
r.A.0 GSV T21Remise à zéro du total partiel en volume de gaz
aux conditions de base
température de référence API
(2)
(3)
RAZ total vol à Tref MCr.A.0 STD V5Remise à zéro du total partiel en volume à
température de référence (mesurage de la
concentration)
R.A.Z. du total partiel en
masse nette MC
r.A.0 NET M6Remise à zéro du total partiel en masse nette de
produit pur (mesurage de la concentration)
RAZ total vol net MCr.A.0 NET V7Remise à zéro du total partiel en volume net de
produit pur (mesurage de la concentration)
(4)
(4)
(4)
RAZ de tous les totauxr.A.0 TOUS8Remise à zéro de toutes les totalisations partielles
Activation / blocage de tous
les totaux
ACT_STOP TOT9Si la totalisation est activée, bloque la totalisation
Si la totalisation est bloquée, active la totalisation
MC : Sélec courbe suivanteINCr COURBE18Change la courbe active de la fonctionnalité de
mesurage de la concentration (passe de la courbe 1
à la courbe 2, de la courbe 2 à la courbe 3, etc.)
(4)
(1)
(1) Disponible uniquement si le paramètre Type de débit volumique est configuré sur Liquide.
(2) Disponible uniquement si le paramètre Type de débit volumique est configuré sur Volume de gaz aux cond. de base.
(3) Disponible uniquement si la fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers est installée.
(4) Disponible uniquement si la fonctionnalité de mesurage de la concentration est installée.
Manuel de configuration et d’utilisation63
Configuration optionnelle
Exemple
Configurer l’événement 1 pour qu’il soit actif lorsque le débit massique, en sens
normal ou inverse, est inférieur à 60 kg/h, et pour que tous les totalisateurs se
bloquent lorsque cela se produit.
Avec ProLink II :
1. Sélectionner le kg/h comme unité de débit massique. Voir la section 6.3.1.
2. Configurer le paramètre Sens d’écoulement sur « Bidirectionnel ». Voir la
section 8.5.
3. Sélectionner l’événement 1.
4. Configurer les paramètres suivants :
•Type d’événement = Seuil bas
•Grandeur = Débit massique
•Valeur seuil bas (A) = 60
5. Cliquer sur l’onglet Entrées TOR, ouvrir le menu déroulant Activ/blocage
totalisations et sélectionner l’événement TOR 1.
Avec un outil DeviceNet :
1. Sélectionner le kg/h comme unité de débit massique. Voir la section 6.3.1.
2. Configurer le paramètre Sens d’écoulement sur « Bidirectionnel ». Voir la
section 8.5.
3. Dans l’instance 1 de l’objet Diagnostics (0x66), régler les attributs suivants :
•Index de l’événement TOR (attribut : 6) = 0
•Type de l’événement TOR (attribut : 7) = 1
•Grandeur affectée à l’événement TOR (attribut : 10) = 0
•Valeur de seuil A de l’événement TOR (attribut : 8) = 2
•Code d’action de l’événement TOR (attribut : 84) = 9
•Affectation de l’événement TOR (attribut : 85) = 57
8.6.2Visualisation de l’état d’un événement
L’état des événements peut être visualisé de différentes façons :
•ProLink II affiche automatiquement l’état des événements sous l’onglet Information de la
fenêtre Etat du transmetteur.
•L’état de chaque événement est enregistré dans l’objet Diagnostics (0x66), Instance 1,
Attribut 11. Pour plus de détails, voir le tableau C-7 ou consulter le manuel intitulé
« Micro Motion Model 2400S Transmitters for DeviceNet: Device Profile ».
8.6.3Modification de la valeur de seuil d’un événement avec l’indicateur
Si l’événement 1 ou 2 est affecté à un total partiel en masse ou en volume, il est possible de modifier
la valeur de seuil A de l’événement avec l’indicateur, à condition que :
•le total partiel en masse ou en volume (gaz ou liquide) soit déjà affecté à l’événement,
•le type d’événement soit configuré sur Seuil haut ou Seuil bas, et
•l’indicateur soit configuré pour afficher le total partiel en masse ou en volume (voir la
section 8.9.5).
64Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
Dans ce cas, procéder comme suit pour modifier la valeur de seuil de l’événement avec l’indicateur :
1. Consulter l’organigramme de la figure 7-3. Appuyer sur
désiré à l’écran :
•Pour modifier la valeur de seuil d’un événement affecté au total partiel en masse,
Scroll afficher le total partiel en masse.
•Pour modifier la valeur de seuil d’un événement affecté au total partiel en volume,
Scroll afficher le total partiel en volume.
2. Appuyer sur la touche
SELECT.
3. Appuyer sur SCROLL pour afficher l’écran VS-E1 (pour l’événement 1) ou VS-E2
(pour l’événement 2), puis appuyer sur SELECT pour saisir la nouvelle valeur de seuil.
Voir la section 3.5.5 pour les instructions concernant la saisie des valeurs à virgule
flottante sur l’indicateur.
8.7Limites et durée autorisée d’écoulement biphasique
Un écoulement biphasique se produit lorsque des poches d’air ou de gaz se forment dans un écoulement
liquide, ou lorsque des poches liquides se forment dans un écoulement gazeux. Ce phénomène peut
fausser l’indication de masse volumique du débitmètre. La programmation de limites et d’une durée
autorisée d’écoulement biphasique permet non seulement de limiter l’impact des écoulements
biphasiques sur les mesures, mais aussi d’alerter l’opérateur afin qu’il puisse remédier au problème.
Scroll pour afficher le total partiel
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Trois paramètres permettent de gérer la présence d’écoulements biphasiques :
•La limite basse d’écoulement biphasique représente le point le plus bas de la masse volumique
du procédé en dessous duquel le transmetteur indique la présence d’un écoulement biphasique.
Ce point correspond généralement à la limite inférieure de la plage de masse volumique
normale du procédé. La valeur par défaut est
comprise entre
0,0 et 10,0 g/cm
3
.
0,0 g/cm
3
; la valeur programmée doit être
•La limite haute d’écoulement biphasique représente le point le plus haut de la masse volumique
du procédé en dessus duquel le transmetteur indique la présence d’un écoulement biphasique.
Ce point correspond généralement à la limite supérieure de la plage de masse volumique normale
du procédé. La valeur par défaut est
0,0 et 10,0 g/cm
3
.
5,0 g/cm
3
; la valeur programmée doit être comprise entre
•La durée d’écoulement biphasique représente le délai pendant lequel le transmetteur, lorsqu’il
détecte un écoulement biphasique (masse volumique en dehors des limites fixées), attend le
retour à un écoulement normal (masse volumique à l’intérieur des limites fixées). La valeur
par défaut est
0,0 s ; la valeur programmée doit être comprise entre 0,0 et 60,0 s.
Manuel de configuration et d’utilisation65
Configuration optionnelle
Si le transmetteur détecte un écoulement biphasique :
•Une alarme d’écoulement biphasique est immédiatement générée.
•Pendant la durée d’écoulement biphasique programmée, le transmetteur maintient la dernière
valeur de débit massique mesurée avant l’apparition de l’écoulement biphasique, quel que soit le
débit massique mesuré par le capteur. Cette valeur sera la valeur de débit massique indiquée par
le transmetteur, et tous les calculs internes qui incluent le débit massique utiliseront cette valeur.
•Si l’écoulement biphasique n’a pas disparu à la fin de la durée d’écoulement biphasique
programmée, le transmetteur force le débit massique à zéro, quel que soit le débit massique
mesuré par le capteur. La valeur de débit massique indiquée par le transmetteur est
les calculs internes qui incluent le débit massique utiliseront
•Lorsque la masse volumique du procédé revient dans les limites d’écoulement biphasique
programmées, l’alarme d’écoulement biphasique disparaît et le débit massique mesuré est à
nouveau pris en compte par le transmetteur.
Pour configurer les paramètres d’écoulement biphasique :
•avec ProLink II, cliquer sur l’onglet Masse volumique de la fenêtre Configuration. Voir la
figure B-2.
•avec un outil DeviceNet, configurer les attributs 3, 4 et 5 dans l’instance 1 de l’objet Diagnostics
(0x66). Voir le tableau C-7.
0 et tous
0.
Remarque : Ces paramètres ne peuvent pas être configurés avec l’indicateur.
Remarque : Les limites d’écoulement biphasique doivent être spécifiées en g/cm
de mesure de la masse volumique est différente. La durée d’écoulement biphasique doit être spécifiée
en secondes.
Remarque : Le fait d’augmenter la limite basse ou de diminuer la limite haute d’écoulement biphasique
augmentera le risque de détection d’un écoulement biphasique. Inversement, le fait de diminuer la
limite basse ou d’augmenter la limite haute d’écoulement biphasique diminuera le risque de détection
d’un écoulement biphasique.
Remarque : Si la durée d’écoulement biphasique est réglée sur 0, le débit massique est forcé à zéro
dès qu’un écoulement biphasique est détecté.
8.8Configuration du niveau de gravité des alarmes
Le transmetteur Modèle 2400S peut indiquer la présence d’un défaut de trois façons :
•en activant le bit d’état « alarme active »
•en enregistrant l’alarme dans l’historique des alarmes
•en forçant les grandeurs transmises par communication numérique à leur valeur de défaut
(voir la section 8.10.7)
Le niveau de gravité des alarmes détermine quelles méthodes d’indication sont utilisées par le
transmetteur lorsqu’une alarme particulière se produit, comme décrit au tableau 8-7. Pour plus de
détails, voir la section 7.6.
3
, même si l’unité
66Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
Tableau 8- 7Méthodes d’indication des alarmes en fonction de leur niveau de gravité
Action du transmetteur lorsque l’alarme apparaît
Bit « alarme active »
Niveau de gravité
DéfautOuiOuiOui
InformationnelOuiOuiNon
IgnorerOuiNonNon
(1) Pour certaines alarmes, les grandeurs transmises par communication numérique ne seront pas forcées à leur valeur de défaut tant
que la temporisation d’indication des défaut n’aura pas atteint la fin du délai d’attente. Pour configurer la temporisation d’indication
des défauts, voir la section 8.10.8. Les autres méthodes d’indication des alarmes indiquent la présence de ces alarmes dès qu’elles
sont détectées. Le tableau 8-8 stipule quelles alarmes sont affectées par la temporisation d’indication des défauts.
activé ?
Alarme enregistrée dans
l’historique ?
Forçage valeur de défaut
comm. numérique ?
(1)
Le niveau de gravité de certaines alarmes peut être modifié. Par exemple:
•Le niveau de gravité configuré par défaut pour l’alarme A020 (coefficients d’étalonnage
absents) est
Défaut, mais il est possible de le reconfigurer sur Informationnel ou Ignorer.
•Le niveau de gravité configuré par défaut pour l’alarme A102 (excitation hors limites)
est
Informationnel, mais il est possible de le reconfigurer sur Ignorer ou Défaut.
Le tableau 8-8 indique le niveau de gravité configuré par défaut pour toutes les alarmes. Pour plus
d’informations sur les alarmes, y compris des suggestions sur les causes et les remèdes possibles,
voir le tableau 11-2.
Pour configurer le niveau de gravité des alarmes :
•avec ProLink II, voir la figure B-3.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-7 et :
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
a.spécifier le code d’index de l’alarme (attribut 18).
b. spécifier le niveau de gravité de l’alarme (attribut 19).
Remarque : Le niveau de gravité des alarmes ne peut pas être configuré avec l’indicateur.
Tableau 8- 8Niveau de gravité des alarmes
Niveau
Code de
l’alarmeLabel de ProLink II
A001Erreur Total de contrôle EEPROM (PP)DéfautNonNon
A131Validation débitmètre en coursInformationnelOuiNon
A132Mode de simulation activéInformationnelOuiNon
A133Erreur PIC UI EEPROMInformationnelOuiNon
de gravité
par défautConfigurable ?
(1)
NonNon
(2)
Affecté par la
temporisation
des défauts ?
Non
(1) Le niveau de gravité change automatiquement en fonction de la configuration de l’état des sorties pour le test de validation du
débitmètre. Si les sorties sont réglées sur Dernière Valeur Mesurée, le niveau de gravité est Informationnel. Si les sorties sont réglées
sur Niveau de défaut, le niveau de gravité est Défaut.
(2) Peut être réglé sur Informationnel ou Ignorer, mais ne peut pas être réglé sur Défaut.
8.9Configuration de l’indicateur
Si le transmetteur est équipé d’un indicateur, plusieurs paramètres permettent de contrôler les
fonctionnalités de l’indicateur.
8.9.1Période de rafraîchissement
La période de rafraîchissement détermine la fréquence à laquelle les données affichées sur l’indicateur
sont rafraîchies. La valeur par défaut est
200 millisecondes ; la plage réglable est de 100 à 10000 ms
(10 secondes).
Pour configurer la période de rafraîchissement :
•avec ProLink II, voir la figure B-3.
•avec l’indicateur, voir la figure B-6.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-9.
68Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
8.9.2Langue
L’indicateur peut être configuré pour afficher les données et les menus dans les langues suivantes :
•Anglais
•Français
•Allemand
•Espagnol
Pour sélectionner la langue de l’indicateur :
•avec ProLink II, voir la figure B-3.
•avec l’indicateur, voir la figure B-6.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-9.
8.9.3Mise en/hors fonction des fonctionnalités de l’indicateur
Le tableau 8-9 liste les paramètres qui contrôlent les fonctionnalités de l’indicateur et décrit leur
effet lorsqu’ils sont activés ou désactivés.
Tableau 8- 9Fonctionnalités de l’indicateur
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
ParamètreActivéDésactivé
Activation/blocage
totalisations
R.A.Z. totalisationsL’indicateur peut être utilisé pour remettre à zéro
Défilement
automatique
Accès au menu de
maintenance « off-line »
Mot de passe menu de
maintenance
Accès au menu
d’alarmes
Acquit généralL’opérateur peut acquitter toutes les alarmes en
(1) Si cette fonctionnalité est activée, la vitesse de défilement peut être réglée.
(2) Si cette fonctionnalité est activée, le mot de passe de l’indicateur doit également être configuré.
(1)
(2)
L’indicateur peut être utilisé pour activer ou
bloquer les totalisateurs.
les totalisateurs partiels en masse et en volume.
Les grandeurs sélectionnées défilent automatiquement à l’écran à une vitesse réglable.
L’opérateur a accès au menu de maintenance
(ajustage du zéro, simulation et configuration).
L’opérateur doit entrer un mot de passe pour
accéder au menu de maintenance.
L’opérateur a accès au menu de contrôle des
alarmes (visualisation et acquit des alarmes).
même temps avec l’indicateur.
Il n’est pas possible d’activer ou de bloquer
les totalisateurs à l’aide de l’indicateur.
Il n’est pas possible de remettre à zéro les
totalisateurs partiels en masse et en volume
à l’aide de l’indicateur.
L’opérateur doit appuyer sur le bouton
pour faire défiler les grandeurs à l’écran.
L’opérateur n’a pas accès au menu de
maintenance de l’indicateur.
L’opérateur peut accéder au menu de
maintenance sans entrer de mot de passe.
L’opérateur n’a pas accès au menu de
contrôle des alarmes.
L’opérateur doit acquitter chaque alarme
séparément.
Pour configurer ces paramètres :
•avec ProLink II, voir la figure B-3.
•avec l’indicateur, voir la figure B-6.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-9.
Scroll
Manuel de configuration et d’utilisation69
Configuration optionnelle
Noter les points suivants :
•Si l’indicateur est utilisé pour désactiver l’accès au menu de maintenance, le menu de maintenance
disparaîtra à la sortie du menu et il ne sera pas possible de le réactiver avec l’indicateur. Pour
réactiver l’accès au menu de maintenance, il faudra utiliser ProLink II ou un outil DeviceNet.
•Lorsque la fonctionnalité de défilement automatique est activée, la vitesse de défilement
définit le temps d’affichage, en secondes, de chaque grandeur configurée pour s’afficher sur
l’indicateur (voir la section 8.9.5). Par exemple, si la vitesse de défilement est réglée sur
chaque grandeur restera affichée pendant 10 secondes.
•Le mot de passe permet d’empêcher l’accès au menu de maintenance aux personnes non
autorisées. Le mot de passe est formé de quatre chiffres au maximum.
•Si la configuration de l’indicateur est effectuée avec l’indicateur :
–la fonctionnalité de défilement automatique doit d’abord être activée pour pouvoir
configurer la vitesse de défilement.
–le verrouillage par mot de passe du menu de maintenance doit d’abord être activé pour
pouvoir configurer le mot de passe.
8.9.4Rétro-éclairage de l’indicateur
L’éclairage arrière de l’indicateur peut être allumé ou éteint. Pour allumer ou éteindre le rétro-éclairage :
10,
•avec ProLink II, voir la figure B-3.
•avec l’indicateur, voir la figure B-6.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-9.
En outre, il est possible de régler l’intensité du rétro-éclairage à l’aide de ProLink II ou d’un outil
DeviceNet. Spécifier une valeur entre
0 et 63 : plus la valeur est élevée, plus l’éclairage est intense.
Pour régler l’intensité du rétro-éclairage :
•avec ProLink II, voir la figure B-3.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-9.
8.9.5Sélection et résolution des grandeurs à afficher
Il est possible de faire défiler jusqu’à 15 grandeurs mesurées différentes sur l’écran de l’indicateur.
L’utilisateur peut choisir les grandeurs à afficher ainsi que l’ordre dans lequel elles apparaîtront à
l’écran. Il est aussi possible de spécifier la résolution de l’affichage individuellement pour chaque
grandeur. La résolution de l’affichage détermine le nombre de chiffres qui sont affichés à droite du
point décimal. Ce nombre peut être réglé sur toute valeur comprise entre
0 et 5.
•Pour sélectionner les grandeurs à afficher et configurer la résolution de l’affichage avec
ProLink II, voir la figure B-3.
•Pour sélectionner les grandeurs à afficher avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-9.
•Pour configurer la résolution de l’affichage avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-9 et :
a.Spécifier le code d’index de la grandeur d’affichage à configurer (attribut 29).
b. Spécifier la résolution désirée pour cette grandeur (attribut 30).
Remarque : Ces paramètres ne peuvent pas être configurés avec l’indicateur.
70Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
Le tableau 8-10 est un exemple de configuration de l’affichage des grandeurs mesurées. Noter qu’il
est possible de répéter plusieurs fois la même grandeur et que l’option « Néant » permet de supprimer
la visualisation de la variable d’affichage correspondante (sauf pour la variable 1 qui ne peut pas
être désactivée). Pour la description des codes utilisés pour l’affichage des grandeurs mesurées sur
l’indicateur, voir l’annexe D.
Tableau 8- 10 Exemple de configuration de l’affichage des grandeurs mesurées
Variable d’affichageGrandeur mesurée
Var i a ble 1
Variable 2Total partiel en masse
Variable 3Débit volumique
Variable 4Total partiel en volume
Variable 5Masse volumique
Variable 6Température
Variable 7Signal externe de température
Variable 8Signal externe de pression
Variable 9Débit massique
Variable 10Néant
Variable 11Néant
Variable 12Néant
Variable 13Néant
Variable 14Néant
Variable 15Néant
(1)
Débit massique
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
(1) La variable d’affichage 1 ne peut pas être réglée sur l’option « Néant ».
8.10Configuration de la communication numérique
Les paramètres de communication numérique contrôlent la façon dont le transmetteur communique
avec les appareils externes. Les paramètres suivants peuvent être configurés :
•Adresse de nœud DeviceNet (MAC ID)
•Vitesse de transmission DeviceNet
•Assemblage d’entrée DeviceNet configurable
•Adresse Modbus
•Support Modbus ASCII
•Verrouillage du port infrarouge
•Forçage sur défaut des valeurs transmises par voie numérique
•Temporisation du forçage sur défaut
Manuel de configuration et d’utilisation71
Configuration optionnelle
8.10.1Adresse de nœud DeviceNet
L’adresse de nœud par défaut du transmetteur Modèle 2400S DN est
comprise entre
L’adresse de nœud DeviceNet de l’appareil peut être réglée manuellement à l’aide des sélecteurs
rotatifs du transmetteur ou par voie logicielle avec un outil DeviceNet.
Remarque : Il n’est pas possible de régler l’adresse de nœud avec ProLink II ou les menus de l’indicateur.
Pour régler l’adresse de nœud avec les sélecteurs rotatifs du transmetteur :
1. Enlever le couvercle du transmetteur comme décrit à la section 3.3.
2. Identifier les deux commutateurs de réglage de l’adresse (à gauche et au centre) sur le module
de l’interface opérateur du transmetteur (voir la section 3.3). Le commutateur de gauche,
repéré
commutateur central, repéré
3. Pour régler les commutateurs, insérer une petite lame dans l’encoche des commutateurs et
tourner la flèche dans la position désirée. Par exemple, pour régler l’adresse de nœud sur
a.Tourner le commutateur de gauche pour que la flèche pointe sur le
63. L’adresse de nœud doit être
0 et 63.
MSD (Most Significant Digit), sert à régler le premier chiffre de l’adresse de nœud, et le
LSD (Least Significant Digit), sert à régler le deuxième chiffre.
60 :
6.
b. Tourner le commutateur central pour que la flèche pointe sur le
0.
4. Refermer le couvercle du transmetteur.
5. Couper l’alimentation du transmetteur et le remettre sous tension, ou envoyer un service Reset
(0x05) à l’instance 1 de l’objet Identité (0x01).
Remarque : La nouvelle adresse de nœud ne sera pas prise en compte tant que l’étape 5 n’aura pas
été effectuée.
Pour régler l’adresse de nœud avec un outil DeviceNet :
1. Régler les commutateurs rotatifs de réglage de l’adresse de nœud du transmetteur sur toute
valeur comprise entre
64 et 99. Ceci désactive les commutateurs et permet de régler l’adresse
de nœud par voie logicielle.
2. Régler le MAC ID dans l’objet DeviceNet (0x03), Instance 1, Attribut 1, type de données USINT.
3. Couper l’alimentation du transmetteur et le remettre sous tension, ou envoyer un service Reset
(0x05) à l’instance 1 de l’objet Identité (0x01).
Remarque : Si les commutateurs rotatifs de l’adresse de nœud ne sont pas réglés sur une valeur
supérieure à 64, le service Set renverra le code d’erreur 0x0E (Attribut non réglable).
Remarque : La nouvelle adresse de nœud ne sera pas prise en compte tant que l’étape 3 n’aura pas
été effectuée.
8.10.2Vitesse de transmission DeviceNet
La vitesse de transmission DeviceNet par défaut du transmetteur Modèle 2400S DN est
125 kBaud.
Les vitesses de transmission valides sont indiquées au tableau 8-11.
La vitesse de transmission DeviceNet de l’appareil peut être réglée manuellement à l’aide du sélecteur
rotatif du transmetteur ou par voie logicielle avec un outil DeviceNet. Si le transmetteur n’arrive pas
à déterminer sa vitesse de transmission, il se réglera par défaut à 500 kBaud.
Remarque : Il n’est pas possible de régler la vitesse de transmission DeviceNet avec ProLink II ou les
menus de l’indicateur.
72Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
Pour régler la vitesse de transmission DeviceNet avec le sélecteur rotatif du transmetteur :
1. Enlever le couvercle du transmetteur comme décrit à la section 3.3.
2. Identifier le commutateur de réglage de la vitesse de transmission (commutateur de droite)
sur le module de l’interface opérateur du transmetteur. Voir la section 3.3.
3. Pour régler le commutateur, insérer une petite lame dans l’encoche du commutateur et tourner
la flèche dans la position désirée. Le tableau 8-11 indique les codes qui correspondent aux
différentes vitesses de transmission. La flèche doit pointer dans la direction du code qui
correspond à la vitesse de transmission désirée.
Tableau 8- 11 Codes de la vitesse de transmission
Position du commutateurVitesse de transmission
0125 kBaud
1250 kBaud
2500 kBaud
3–9 (plage de réglage logiciel)Contrôlé par le système DeviceNet
4. Refermer le couvercle du transmetteur.
5. Couper l’alimentation du transmetteur et le remettre sous tension, ou envoyer un service Reset
(0x05) à l’instance 1 de l’objet Identité (0x01).
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Remarque : La nouvelle vitesse de transmission ne sera pas prise en compte tant que l’étape 5 n’aura
pas été effectuée.
Pour régler la vitesse de transmission avec un outil DeviceNet :
1. Régler le commutateur rotatif de réglage de la vitesse de transmission sur toute valeur comprise
entre
3 et 9. Ceci désactive le commutateur et permet de régler la vitesse de transmission par
voie logicielle.
2. Régler la vitesse de transmission dans l’objet DeviceNet (0x03), Instance 1, Attribut 2, type de
données USINT.
Remarque : Si le commutateur rotatif de la vitesse de transmission n’est pas réglé sur une valeur
qui se trouve dans la plage de réglage logiciel, le service Set renverra le code d’erreur 0x0E
(Attribut non réglable).
3. Couper l’alimentation du transmetteur et le remettre sous tension, ou envoyer un service Reset
(0x05) à l’instance 1 de l’objet Identité (0x01).
Remarque : La nouvelle vitesse de transmission ne sera pas prise en compte tant que l’étape 3 n’aura
pas été effectuée.
8.10.3Assemblage d’entrées DeviceNet configurable
Le transmetteur Modèle 2400S offre 25 assemblages d’entrées prédéfinis et un assemblage d’entrées
configurable. L’assemblage d’entrées configurable permet de spécifier cinq grandeurs mesurées
qui seront publiées sur le réseau.
Remarque : Pour la liste des assemblages d’entrées prédéfinis et les valeurs par défaut de l’assemblage
d’entrées configurable, voir le tableau 7-2.
Utiliser l’Objet Assemblage pour configurer l’assemblage d’entrées configurable. Voir le diagramme
à la figure 8-2.
Manuel de configuration et d’utilisation73
Configuration optionnelle
Grandeur
sélectionnée par
l’utilisateur 1
Grandeur
sélectionnée par
l’utilisateur 2
Classe : Objet Assemblage (0x0A)
Instance : 26
ID attribut : 100
Valeur : voir le tableau C-15
Service : Set
Grandeur
sélectionnée par
l’utilisateur 3
Classe : Objet Assemblage (0x0A)
Instance : 26
ID attribut : 102
Valeur : voir le tableau C-15
Service : Set
Classe : Objet Assemblage (0x0A)
Instance : 26
ID attribut : 101
Valeur : voir le tableau C-15
Service : Set
Grandeur
sélectionnée par
l’utilisateur 4
Classe : Objet Assemblage (0x0A)
Instance : 26
ID attribut : 103
Valeur : voir le tableau C-15
Service : Set
Grandeur
sélectionnée par
l’utilisateur 5
Classe : Objet Assemblage (0x0A)
Instance : 26
ID attribut : 104
Valeur : voir le tableau C-15
Service : Set
Figure 8-2Configuration de l’assemblage d’entrées configurable avec un outil DeviceNet
8.10.4Adresse Modbus
Remarque : L’adresse Modbus n’est utilisée que pour connecter un outil Modbus au port service du
transmetteur. Une fois la mise en service initiale terminée, les connexions au port service ne sont en
principe requises que pour diagnostiquer les pannes du débitmètre ou pour effectuer des procédures
de maintenance spécifiques telles que l’étalonnage en température. ProLink II est généralement
connecté au transmetteur en mode Port service ; dans ce cas ProLink II utilise l’adresse standard du
port service plutôt que l’adresse Modbus configurée. Voir la section 4.4 pour plus d’informations.
Les adresses Modbus valides dépendent de la configuration du support pour la communication
Modbus ASCII (voir la section 8.10.5). Seules les adresses Modbus suivantes sont valides :
•Si le support pour la communication Modbus ASCII est activé :
•Si le support pour la communication Modbus ASCII est désactivé : 0–127
Pour configurer l’adresse Modbus :
•avec ProLink II, voir la figure B-2.
•avec l’indicateur, voir la figure B-6.
1–15, 32–47, 64–79, 96–110
8.10.5support Modbus ASCII
Lorsque le support pour la communication Modbus ASCII est activé, le port service accepte aussi
bien les connexions de type Modbus ASCII que de type Modbus RTU. Lorsque le support pour
la communication Modbus ASCII est désactivé, le port service accepte uniquement les connexions
de type Modbus RTU. Les connexions de type Modbus ASCII ne sont pas possibles.
La désactivation du support pour la communication Modbus ASCII permet de disposer d’un plus
grand choix d’adresses Modbus sur le port service si la connexion est de type Modbus RTU.
74Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
Pour activer ou désactiver le support pour la communication Modbus ASCII :
•avec ProLink II, voir la figure B-2.
•avec l’indicateur, voir la figure B-6.
8.10.6Verrouillage du port infrarouge
Le port infrarouge (IrDA) de l’indicateur peut être verrouillé ou déverrouillé. S’il est déverrouillé,
il peut être configuré pour un accès en lecture seule ou en lecture/écriture.
Pour verrouiller ou déverrouiller le port infrarouge :
•avec ProLink II, voir la figure B-2.
•avec l’indicateur, voir la figure B-6.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-9.
Pour configurer le port infrarouge pour un accès en lecture seule ou en lecture/écriture
•avec ProLink II, voir la figure B-2.
•avec l’indicateur, voir la figure B-6.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-9.
8.10.7Forçage sur défaut des valeurs transmises par voie numérique
Ce paramètre détermine la valeur à laquelle les grandeurs mesurées transmises par voie numérique
seront forcées en cas de détection d’un défaut. Le tableau 8-12 décrit les options de forçage disponibles.
Remarque : L’option de forçage des valeurs transmises par communication numérique n’a pas d’impact
sur le bit d’état des alarmes. Par exemple, si la valeur de forçage sur défaut est réglée sur Néant,
les bits d’état des alarmes seront tout de même activés si un défaut si détecté. Voir la section 7.6 pour
plus d’informations.
Tableau 8- 12 Options de forçage sur défaut des valeurs transmises par communication numérique
Option
Code
DeviceNet
Valeur hauteUpscale0Les grandeurs transmises indiquent que valeur se
Valeur basseDownscale1Les grandeurs mesurées indiquent que la valeur est
Signaux à zéroZero2Les indications de débit, de masse volumique et de
IEEE NaNNAN3Les grandeurs mesurées sont forcées à la valeur IEEE
Débit nulFlow goes to zero4Les indications de débit sont forcées à zéro ; les autres
trouve au-dessus de la portée limite supérieure du
capteur. Les totalisations sont bloquées.
inférieure à la portée limite inférieure du capteur.
Les totalisations sont bloquées.
température sont forcées à zéro. Les totalisations sont
bloquées.
Not-a-Number. Les totalisations sont bloquées.
grandeurs ne sont pas affectées. Les totalisations
sont bloquées.
telles qu’elles sont mesurées.
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Manuel de configuration et d’utilisation75
Configuration optionnelle
Pour configurer le forçage sur défaut des valeurs transmises par communication numérique :
•avec ProLink II, voir la figure B-2.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-7.
Remarque : Ce paramètre ne peut pas être configuré avec l’indicateur.
8.10.8Temporisation du forçage sur défaut
Par défaut, le transmetteur force les grandeurs transmises par communication numérique à leur valeur
de défaut dès qu’un défaut est détecté. Pour certains types de défauts, il est possible de retarder cette
action en programmant une durée de temporisation. Pendant la durée de temporisation programmée,
les grandeurs transmises par communication numérique continuent d’indiquer les valeurs mesurées.
Remarque : Cette temporisation s’applique uniquement au forçage sur défaut des valeurs transmises
par communication numérique. Le bit d’état « alarme active » est activé dès que le défaut est détecté
(quel que soit le niveau de gravité de l’alarme), et l’apparition de l’alarme est immédiatement enregistrée
dans l’historique des alarmes (uniquement pour les alarmes de type Défaut et Informationnel). Pour plus
d’informations sur la gestion des alarmes, voir la section 7.6. Pour plus d’informations sur le niveau
de gravité des alarmes, voir la section 8.8.
La temporisation du forçage sur défaut ne s’applique qu’à certains types de défauts. Pour les autres
défauts, les valeurs transmises par communication numérique sont immédiatement forcées à leur
niveau de défaut quel que soit le réglage de la temporisation. Le tableau 8-8 indique quelles alarmes
sont affectées par la durée de temporisation du forçage sur défaut.
Pour configurer la temporisation du forçage sur défaut :
•avec ProLink II, voir la figure B-2.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-7.
Remarque : Ce paramètre ne peut pas être configuré avec l’indicateur.
8.11Informations sur le transmetteur
Les paramètres d’informations sur le transmetteur fournissent des renseignements sur le transmetteur.
Ils comprennent les paramètres décrits au tableau 8-13. Ces paramètres se trouvent sous l’onglet
Appareil de la fenêtre de configuration de ProLink II.
Tableau 8- 13 Paramètres d’informations sur le transmetteur
ParamètreDescription
DescripteurChaîne alphanumérique que l’utilisateur peut utiliser pour décrire le transmetteur. Ce paramètre n’a
aucun rôle métrologique et n’est pas requis.
Longueur maximum : 16 caractères.
MessageChaîne alphanumérique que l’utilisateur peut utiliser pour décrire le transmetteur ou l’application.
DateToute date sélectionnée par l’utilisateur. Ce paramètre n’a aucun rôle métrologique et n’est pas requis.
Ce paramètre n’a aucun rôle métrologique et n’est pas requis.
Longueur maximum : 32 caractères.
Pour configurer les paramètres d’informations sur le transmetteur, il faut utiliser ProLink II. Voir la
figure B-2. Pour entrer une date avec ProLink II, utiliser les flèches gauche et droite en haut du
calendrier pour sélectionner l’année et le mois, puis cliquer sur une date.
Remarque : Ce paramètre ne peut pas être configuré avec l’indicateur ou avec un outil DeviceNet.
76Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
8.12Informations sur le capteur
Les paramètres d’informations sur le capteur permettent de décrire le capteur qui est associé au
transmetteur. Ces données sont purement informatives. Elles n’ont aucun rôle métrologique.
Les paramètres suivants peuvent être réglés :
•Le numéro de série du capteur (ne peut être configuré qu’une seule fois)
•Le matériau de construction du capteur
•Le matériau de revêtement interne du capteur
•Le type de raccords du capteur
Pour configurer ces paramètres :
•avec ProLink II, voir la figure B-2.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-8.
Remarque : Ces paramètres ne peuvent pas être configurés avec l’indicateur.
8.13Configuration de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers
Les paramètres API déterminent les valeurs qui seront utilisées pour les calculs de la fonctionnalité de
mesurage de produits pétroliers. Les paramètres de configuration de la fonctionnalité de mesurage des
produits pétroliers ne sont disponibles que si cette fonctionnalité a été installée dans le transmetteur.
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Remarque : La fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers nécessite l’emploi d’unités de
mesure de volume liquide. Si la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers doit être utilisée,
le type de débit volumique doit être réglé sur Volume de liquide. Voir la section 8.2.
8.13.1Présentation de la fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers
Les mesures de volume et de masse volumique des produits pétroliers sont particulièrement sensibles
aux variations de la température. Dans la plupart des applications, ces mesures doivent répondre aux
normes fixées par l’American Petroleum Institute (API). La fonctionnalité de mesurage des produits
pétroliers permet de déterminer le coefficient d’expansion volumique (CTL) de ces produits.
Termes et définitions
La fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers utilise les acronymes suivants :
•API – acronyme de « American Petroleum Institute »
•CTL – acronyme de « Correction for the Temperature on volume of Liquids » : Coefficient
d’expansion volumique, dont la valeur est utilisée pour déterminer le VCF.
•VCF – acronyme de « Volume Correction Factor » : Ce facteur de correction, calculé à partir
du CTL, permet de déterminer le volume à la température de référence.
Méthodes de dérivation du CTL
Il y a deux méthodes de dérivation du CTL :
•La première méthode repose sur les valeurs mesurées en ligne de la masse volumique et
de la température.
•La deuxième méthode nécessite l’emploi d’une masse volumique de référence constante
(ou dans certains cas d’un coefficient d’expansion thermique connu) et de la température
mesurée en ligne.
Manuel de configuration et d’utilisation77
Configuration optionnelle
Tables de référence API
Les tables de référence sont classées en fonction de la température de référence, de la méthode de
dérivation du CTL, du type de liquide, et de l’unité de masse volumique. La sélection du type de table
détermine toutes les options suivantes.
•Température de référence :
–Si la table sélectionnée est de type 5x, 6x, 23x, ou 24x, la température de référence est
60 °F, et elle ne peut pas être modifiée par l’utilisateur.
–Si la table sélectionnée est de type 53x ou 54x, la température de référence par défaut est 15 °C,
mais il est possible de la modifier suivant l’application (par exemple à 14,0 ou 14,5 °C).
•Méthode de dérivation du CTL :
–Si le numéro de la table est impaire (5, 23 ou 53), le CTL est dérivé à l’aide de la première
méthode mentionnée ci-dessus.
–Si le numéro de la table est paire (6, 24 ou 54), le CTL est dérivé à l’aide de la deuxième
méthode mentionnée ci-dessus.
•La lettre A, B, C ou D qui se trouve à la fin du nom de la table indique le type de produit pour
lequel la table est conçue :
–Les tables «A» sont utilisées avec le brut généralisé et le JP4.
–Les tables «B» sont utilisées avec les produits généralisés.
–Les tables «C» sont utilisées avec les liquides dont la masse volumique est constante
ou dont le coefficient d’expansion thermique est connu.
–Les tables «D» sont utilisées avec les huiles lubrifiantes.
•L’unité de la masse volumique de référence est fonction du type de table :
–Degré API
–Densité relative (SG)
–Masse volumique à température de référence (kg/m
3
)
Le tableau 8-14 résume toutes ces options.
78Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
Tableau 8- 14 Tables des températures de référence API
Unité et plage de mesure de la masse volumique
Méthode de
Table
5AMéthode 160 °F, non-configurable0 à + 100
5BMéthode 160 °F, non-configurable0 à + 85
5DMéthode 160 °F, non-configurable– 10 à + 40
23AMéthode 160 °F, non-configurable0,6110 à 1,0760
23BMéthode 160 °F, non-configurable0,6535 à 1,0760
23DMéthode 160 °F, non-configurable0,8520 à 1,1640
54CMéthode 215 °C, configurableMasse vol. à temp de réf., en kg/m
3
8.13.2Procédure de configuration
Les paramètres de configuration API sont définis au tableau 8-15.
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Tableau 8- 15 Paramètres API
ParamètreDescription
Type de tableSpécifie le type de table API à utiliser en fonction de la température de référence et de l’unité de masse
C.E.T. manuel
Unité de
température
Unité de masse
volumique
Température de
référence
(1) Configurable uniquement si le type de table est 6C, 24C ou 54C.
(2) Dans la plupart des cas, l’unité de température correspondant à la table de référence API choisie doit être identique à l’unité de
température que le transmetteur utilise pour les mesures de température. Pour configurer l’unité de mesure de température, voir la
section 6.3.
volumique de référence. Sélectionner le type de table désiré suivant les besoins de l’application. Voir la
section intitulée « Tables de référence API » ci-après.
(1)
Coefficient d’expansion thermique spécifié par l’utilisateur. Entrer la valeur à utiliser pour le calcul
du CTL.
Paramètre à lecture seule. Indique l’unité dans laquelle est exprimée la température de référence de
(2)
la table.
Paramètre à lecture seule. Indique l’unité dans laquelle est exprimée la masse volumique de référence
de la table.
Température de référence, modifiable uniquement si la table sélectionnée est de type 53x ou 54x.
Si l’une de ces tables a été sélectionnée :
• Spécifier la température de référence à utiliser pour le calcul du CTL.
• Entrer la température de référence en °C.
Pour configurer la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers :
•avec ProLink II, voir la figure B-3.
•avec un outil DeviceNet, voir le tableau C-10.
Remarque : Ces paramètres ne peuvent pas être configurés avec l’indicateur.
Manuel de configuration et d’utilisation79
Configuration optionnelle
Pour la valeur de température utilisée pour le calcul du CTL, il est possible d’utiliser soit la mesure
interne du capteur Coriolis, soit l’entrée de correction en température externe en spécifiant une valeur
de température fixe ou en interrogeant une sonde de température externe.
•Pour utiliser les mesures de température du capteur Coriolis, aucune action n’est requise.
•Pour configurer la correction en température avec un signal externe, voir la section 9.3.
8.14Configuration de la fonctionnalité de mesurage de la concentration
Les capteurs Micro Motion mesurent directement la masse volumique, mais pas la concentration.
La fonctionnalité de mesurage de la concentration calcule les grandeurs telles que la concentration ou la
masse volumique à température de référence à partir des mesures de masse volumique et
de température.
Remarque : Pour une description détaillée de la fonctionnalité de mesurage de la concentration, voir
le manuel intitulé Fonctionnalité de densimétrie avancée Micro Motion : Théorie, configuration et exploitation.
Remarque : La fonctionnalité de mesurage de la concentration nécessite l’emploi d’unités de mesure
de volume liquide. Si la fonctionnalité de mesurage de la concentration doit être utilisée, le type de
débit volumique doit être réglé sur Volume de liquide. Voir la section 8.2.
8.14.1Présentation de la fonctionnalité de mesurage de la concentration
Les calculs de concentration nécessitent la configuration d’une courbe de concentration; cette courbe
spécifie la relation entre la température, la concentration et la masse volumique du fluide mesuré.
Micro Motion fournit six courbes de concentration standard (voir le tableau 8-16). Si aucune de ces
courbes ne convient à l’application, il est possible de configurer une courbe personnalisée ou d’en
commander une auprès de Micro Motion.
La grandeur dérivée qui est spécifiée lors de la configuration détermine le type de grandeurs
de concentration qui seront mesurées par l’appareil. Chaque grandeur dérivée permet le calcul de
certaines grandeurs de concentration particulières (voir le tableau 8-17). Les grandeurs calculées
par la fonctionnalité de mesurage de la concentration peuvent être utilisées pour le contrôle du
procédé comme toute autre grandeur mesurée par le débitmètre (débit massique, débit volumique,
etc.). Par exemple, un événement peut être contrôlé par une grandeur de concentration.
•Pour toutes les courbes standard, la grandeur dérivée doit être Concent Masse (Masse vol).
•Pour les courbes personnalisées, il est possible de choisir la grandeur dérivée parmi celles
décrites au tableau 8-17.
Le transmetteur peut avoir jusqu’à six courbes de concentration en mémoire, mais une seule de ces
courbes est la courbe active (celle qui est utilisée pour les mesures). Toutes les courbes de
concentration chargées dans la mémoire du transmetteur doivent utiliser la même grandeur dérivée.
80Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
Tableau 8- 16 Courbes standard et unités de mesure correspondantes
NomDescription
Deg BallingCourbe basée sur l’échelle Balling, indiquant le pourcentage
en masse de matière sèche en suspension dans un fluide.
Par exemple, si l’on dit qu’un moût de bière est de 10 °Balling,
cela signifie que si la matière sèche dissoute est constituée
exclusivement de saccharose, la saccharose représente 10%
de la masse totale.
Deg BrixEchelle hydrométrique indiquant la teneur en masse de
saccharose d’un produit à une température donnée.
Par exemple, un mélange constitué de 40 Kg de saccharose
et de 60 Kg d’eau correspond à 40 °Brix.
Deg PlatoCourbe basée sur l’échelle Plato, indiquant le pourcentage
en masse de matière sèche en suspension dans un fluide.
Par exemple, si l’on dit qu’un moût de bière est de 10 °Plato,
cela signifie que si la matière sèche dissoute est constituée
exclusivement de saccharose, la saccharose représente 10%
de la masse totale.
HFCS 42Echelle hydrométrique indiquant le pourcentage en masse
d’isoglucose de type HFCS 42 (high fructose corn syrup)
dans une solution.
HFCS 55Echelle hydrométrique indiquant le pourcentage en masse
d’isoglucose de type HFCS 55 (high fructose corn syrup)
dans une solution.
HFCS 90Echelle hydrométrique indiquant le pourcentage en masse
d’isoglucose de type HFCS 90 (high fructose corn syrup)
dans une solution.
Unité de masse
volumique
3
g/cm
3
g/cm
3
g/cm
3
g/cm
3
g/cm
3
g/cm
Unité de
température
°F
°C
°F
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
°C
°C
°C
Tableau 8- 17 Grandeurs dérivées et grandeurs mesurées disponibles
Grandeurs mesurées disponibles
Densité Concentration Débit
Grandeur dérivée – Label de
ProLink II et définition
Masse volumique à T ref
Masse volumique à température de référence
Masse par unité de volume, calculée à une
température de référence donnée
Densité
Densité
Rapport de la masse volumique d’un fluide
à une température donnée à celle de
l’eau à une température donnée. Les deux
températures de référence ne sont pas
forcément identiques.
Concent masse (Masse vol)
Concentration en masse dérivée de la masse
volumique à température de référence
Teneur en masse de liquide en solution ou
de matière sèche en suspension dans un
mélange, calculée à partir de la mesure de
masse volumique à température de référence
Masse
volumique
à température de
référence
Débit
volumique
à température de
référence
✓✓
✓✓✓
✓✓✓✓
massique
net de
produit
pur
Débit
volumique
net de
produit
pur
Manuel de configuration et d’utilisation81
Configuration optionnelle
Tableau 8- 17 Grandeurs dérivées et grandeurs mesurées disponibles suite
Grandeurs mesurées disponibles
Grandeur dérivée – Label de
ProLink II et définition
Concent masse (Densité)
Concentration en masse dérivée de la densité
Teneur en masse de liquide en solution
ou de matière sèche en suspension dans
un mélange, calculée à partir de la mesure
de densité
Concent volume (Masse vol)
Concentration en volume dérivée de la masse
volumique à température de référence
Teneur en volume de liquide en solution ou
de matière sèche en suspension dans un
mélange, calculée à partir de la mesure de
masse volumique à température de référence
Concent volume (Densité)
Concentration en volume dérivée de la
densité
Teneur en volume de liquide en solution
ou de matière sèche en suspension dans
un mélange, calculée à partir de la mesure
de densité
Concentration (Masse vol)
Concentration dérivée de la masse
volumique à température de référence
Proportion en masse, volume, poids, ou
nombre de moles de liquide en solution ou
de matière sèche en suspension dans un
mélange, calculée à partir de la mesure de
masse volumique à température de référence
Concentration (Densité)
Concentration dérivée de la densité
Proportion en masse, volume, poids, ou
nombre de moles de liquide en solution
ou de matière sèche en suspension dans
un mélange, calculée à partir de la mesure
de densité
Masse
volumique
à température de
référence
✓✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓✓
Débit
volumique
à température de
référence
Densité Concentration Débit
massique
net de
produit
pur
Débit
volumique
net de
produit
pur
8.14.2Procédure de configuration
Les instructions détaillées de configuration de la fonctionnalité de mesurage de la concentration
sont fournies dans le manuel intitulé « Fonctionnalité de densimétrie avancée Micro Motion : Théorie, configuration et exploitation ». Cette procédure étant relativement complexe, Micro Motion
recommande d’utiliser ProLink II pour effectuer une configuration détaillée.
Si la configuration doit être effectuée avec un outil DeviceNet, consulter le manuel de la fonctionnalité
de mesurage de la concentration pour obtenir des informations plus détaillées sur la fonctionnalité, ainsi
que le manuel intitulé « Micro Motion Model 2400S Transmitters for DeviceNet: Device Profile »
pour des informations complètes sur le profil DeviceNet de l’appareil.
Des informations de base permettant de configurer la fonctionnalité de mesurage de la concentration
avec un outil DeviceNet sont données à la figure 8-3.
82Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Configuration optionnelle
Régler l'unité de température du transmetteur pour
qu'elle corresponde à celle de la courbe
· Pour les courbes standard, voir le tableau 8-16
· Pour les courbes personnalisées, voir les informations
fournies avec la courbe
Régler l'unité de masse volumique du transmetteur
pour qu'elle corresponde à celle de la courbe
· Pour les courbes standard, voir le tableau 8-16
· Pour les courbes personnalisées, voir les informations
fournies avec la courbe
Classe : Objet Point d'entrée analogique (0x0A)
Instance : 4
ID attribut : 102
Valeur : voir le tableau 6-6
Service : Set
Sélectionner la grandeur dérivée
· Pour les courbes standard, utiliser la concentration en
masse dérivée de la masse volumique
· Pour les courbes personnalisées, voir les informations
fournies avec la courbe
Classe : Objet Mesurage concentration (0x64)
Instance : 1
ID attribut : 15
Type de données : USINT
Valeur : voir le tableau D-17
Service : Set
Classe : Objet Point d'entrée analogique (0x0A)
Instance : 3
ID attribut : 102
Valeur : voir le tableau 6-5
Service : Set
Spécifier la courbe active
Classe : Objet Mesurage concentration (0x64)
Instance : 1
ID attribut : 16
Type de données : USINT
Valeur : 0 – 5
Service : Set
Activer la fonctionnalité de
mesurage de la concentration
Classe : Objet Mesurage concentration (0x64)
Instance : 1
ID attribut : 39
Type de données : BOOL
Valeur :
· 0 : Désactivée
· 1 : Activée
Service : Set
Figure 8-3Configuration de la fonctionnalité de mesurage de la concentration avec un outil
DeviceNet
Configuration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNetConfiguration essentielleConfiguration optionnelleExploitation du transmetteurUtilisation d’un outil DeviceNet
Manuel de configuration et d’utilisation83
84Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Chapitre 9
Correction en pression et en température
9.1Sommaire
Ce chapitre explique comment :
•corriger l’influence de la pression sur les mesures de débit et de masse volumique (voir la
section 9.2)
•configurer la correction en température avec un signal externe de température (voir la
section 9.3)
•acquérir les données de pression et de température externes (voir la section 9.4)
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que la
communication entre ProLink II et le transmetteur Modèle 2400S DN est établie et que les règles de
sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 4 pour plus d’informations.
Performance métrologiqueValeurs par défautDiagnostic des pannesCorrection en pression / température
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation d’un outil de configuration DeviceNet
présument que la communication entre l’outil DeviceNet et le transmetteur Modèle 2400S DN est
établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 5 pour plus
d’informations.
9.2Correction en pression
Le transmetteur Modèle 2400S DN permet de corriger l’influence de la pression sur les tubes de
mesure du capteur. L’influence de la pression est déterminée par la variation de sensibilité au débit
massique et à la masse volumique du capteur résultant de l’écart entre les pressions de service et
d’étalonnage.
Remarque : La correction en pression est une procédure optionnelle. Elle ne doit être effectuée que si
le capteur est sujet à l’influence de la pression et si la pression de service est différente de la pression
d’étalonnage du capteur.
9.2.1Options
Il existe deux méthodes de correction en pression :
•Si la pression de service est connue et reste relativement constante, la correction peut se faire
simplement en spécifiant la pression de service moyenne. Dans ce cas il n’y a pas besoin
d’un signal externe de pression.
•Si la pression de service fluctue de façon importante, la correction se fait par ajustage continu
des valeurs de débit et de masse volumique à l’aide d’un signal de pression externe issu
d’un assemblage de sorties approprié. Voir la section 9.4.
Manuel de configuration et d’utilisation85
Correction en pression et en température
Remarque : S’assurer que la valeur de pression spécifiée est précise et qu’elle correspond bien à la
pression de service. Si la correction se fait en continu avec un signal externe de pression, s’assurer
que la mesure de pression est précise et fiable.
9.2.2Facteurs de correction en pression
Pour configurer la correction en pression, il faut spécifier la pression d’étalonnage, c’est à dire la
pression à laquelle le débitmètre a été étalonné en débit (ce qui définit la pression de référence
à laquelle la pression n’a aucun effet sur les mesures). Entrer la valeur mentionnée sur le certificat
d’étalonnage du capteur. Si la pression d’étalonnage n’est pas connue, entrer
Deux facteurs d’influence doivent aussi être fournis : un pour le débit et un pour la masse volumique.
Ces facteurs sont définis comme suit :
•Facteur d’influence sur la mesure de débit : ce facteur représente le pourcentage de variation
du débit indiqué par psi d’écart
1,4 bar.
•Facteur d’influence sur la mesure de masse volumique : ce facteur représente la variation de
la masse volumique indiquée par psi d’écart, en g/cm
3
/psi
Seuls certains capteurs et certaines applications nécessitent une correction en pression. Pour obtenir
les facteurs d’influence, consulter la fiche de spécifications du capteur. Utiliser les valeurs indiquées
en %/psi pour le débit et en g/cm
facteur inscrit sur la fiche de spécifications est
3
/psi pour la masse volumique, et inverser le signe (par exemple, si le
0,000004, entrer – 0,000004).
9.2.3Configuration
Pour activer et configurer la correction en pression :
•avec ProLink II, voir la figure 9-1.
•avec un outil DeviceNet, voir la figure 9-2.
86Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Correction en pression et en température
Entrer le Facteur d'influence débit
Configurer
Entrer le Facteur d'influence masse vol
Entrer la Pression d'étalonnage
Cocher la case Activer la
correction en pression
Activer
Appliquer
Sélectionner l'unité désirée
sous Unité de pression
Sélectionner l'unité de mesure
(1)
Visualisation >
Préférences
ProLink >
Configuration >
Pression
ProLink >
Configuration >
Pression
Appliquer
Appliquer
Configurer un
assemblage de
sorties
(2)
Spécifier la
Pression de
service moyenne
Oui
Terminé
Appliquer
La pression
de service est-elle
constante ?
Non
(1) L’unité de pression configurée doit être identique à celle utilisée
par le transmetteur de pression externe. Voir la section 6.3.
(2) Voir la section 9.4.
Figure 9-1Configuration de la correction en pression avec ProLink II
Performance métrologiqueValeurs par défautDiagnostic des pannesCorrection en pression / température
Manuel de configuration et d’utilisation87
Correction en pression et en température
Spécifier la pression
d'étalonnage
Spécifier le facteur
d'influence en débit
Classe : Objet Etalonnage (0x65)
Instance : 1
ID attribut : 32
Type de données : REAL
Service : Set
Spécifier le facteur
d'influence en
masse volumique
Classe : Objet Etalonnage (0x65)
Instance : 1
ID attribut : 31
Type de données : REAL
Service : Set
Classe : Objet Etalonnage (0x65)
Instance : 1
ID attribut : 30
Type de données : REAL
Service : Set
Activer la correction
en pression
Classe : Objet Etalonnage (0x65)
Instance : 1
ID attribut : 27
Type de données : BOOL
Valeur :
· 0 = désactivée
·1 = activée
Configurer l'unité
de pression
Classe : Objet Etalonnage (0x65)
Instance : 1
ID attribut : 29
Valeur : voir le tableau 6-7
Service : Set
Oui
La pression
de service est-elle
constante ?
Non
Configurer un assem-
blage de sorties
(2)
Classe : Objet Etalonnage (0x65)
Instance : 1
ID attribut : 28
Type de données : REAL
Service : Set
Spécifier la pression
de service
(1) L’unité de pression configurée doit
être identique à celle utilisée par le
transmetteur de pression externe.
Voir la section 6.3.
(2) Voir la section 9.4.
Figure 9-2Configuration de la correction en pression avec un outil DeviceNet
9.3Correction en température avec un signal externe de température
Les fonctionnalités de mesurage des produits pétroliers et de mesurage de la concentration peuvent
utiliser un signal de température externe pour la correction en température.
Remarque : Le signal de température externe est utilisé uniquement pour le calcul de la grandeur
dérivée de la fonctionnalité de mesurage de la concentration, ou pour le calcul du CTL de la
fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers. Le signal de température du capteur Coriolis est
utilisé pour tous les autres calculs internes du transmetteur.
88Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Correction en pression et en température
Spécifier la Température
de service moyenne
Configurer
Configurer un assemblage
de sorties
(2)
Cocher la case Utiliser
l’entrée température
Activer
Appliquer
Terminé
Sélectionner l’Unité de
température
(1)
Appliquer
Menu Visualisation >
Préférences
ProLink >
Configuration >
Température
Oui
Non
La
température
de service est-elle
constante ?
Appliquer
(1) L’unité de température configurée doit
être identique à celle utilisée par le
transmetteur de température externe.
Voir la section 6.3.
(2) Voir la section 9.4.
Il existe deux méthodes de correction en température :
•Si la température de service est connue et stable, la correction peut se faire simplement en
spécifiant la température de service moyenne dans le logiciel du transmetteur. Dans ce cas il
n’y a pas besoin d’un signal externe de température.
•Si la température de service fluctue, il faut configurer le transmetteur pour qu’il utilise un
signal de température externe issu d’un assemblage de sorties approprié. Voir la section 9.4.
Remarque : Si une température fixe est spécifiée, s’assurer qu’elle est précise et qu’elle correspond bien
à la température de service. Si la correction se fait en continu avec un signal externe de température,
s’assurer que la mesure de température externe est précise et fiable.
Pour activer et configurer la correction en température :
•avec ProLink II, voir la figure 9-3.
•avec un outil DeviceNet, voir la figure 9-4.
Figure 9-3Configuration de la correction en température avec ProLink II
Performance métrologiqueValeurs par défautDiagnostic des pannesCorrection en pression / température
Manuel de configuration et d’utilisation89
Correction en pression et en température
Activer la correction
en température
Classe : Objet Etalonnage (0x65)
Instance : 1
ID attribut : 25
Type de données : BOOL
Valeur:
· 0 = désactivée
· 1 = activée
Configurer l'unité
de température
Classe : Objet Point d'entrée analogique (0x0A)
Instance : 4
ID attribut : 102
Valeur : voir le tableau 6-6
Service : Set
Oui
La
température
de service est-elle
constante ?
Non
Configurer un assem-
blage de sorties
(2)
Classe : Objet Etalonnage (0x65)
Instance : 1
ID attribut : 26
Type de données : REAL
Service : Set
Spécifier la température
de service
(1) L’unité de température configurée
doit être identique à celle utilisée
par le transmetteur de température
externe. Voir la section 6.3.
(2) Voir la section 9.4.
Figure 9-4Configuration de la correction en température avec un outil DeviceNet
9.4Acquisition des données de pression et de température externes
Les assemblages de sorties DeviceNet utilisés pour acquérir les valeurs de pression et/ou de température
externes sont listés au tableau 9-1. Utiliser les méthodes DeviceNet standard pour mettre en œuvre la
connexion requise.
Tableau 9- 1Assemblages de sorties utilisés pour la correction en pression ou en température
ID instanceDescription des donnéesTailleOctetsType de données
50Signal de pression externe4 octetsOctets 0–3REAL
51Signal de température externe4 octetsOctets 0–3REAL
52Signal de pression externe
Signal de température externe
8 octetsOctets 0–3
Octets 4–7
REAL
REAL
90Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Chapitre 10
Performance métrologique
10.1Sommaire
Ce chapitre décrit les procédures suivantes :
•Validation du capteur (voir la section 10.3)
•Vérification d’étalonnage et réglage des facteurs d’ajustage (voir la section 10.4)
•Ajustage du zéro (voir la section 10.5)
•Etalonnage en masse volumique (voir la section 10.6)
•Etalonnage en température (voir la section 10.7)
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que la
communication entre ProLink II et le transmetteur Modèle 2400S DN est établie et que les règles de
sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 4 pour plus d’informations.
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation d’un outil de configuration DeviceNet
présument que la communication entre l’outil DeviceNet et le transmetteur Modèle 2400S DN est
établie et que les règles de sécurité en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 5 pour plus
d’informations.
Performance métrologiqueValeurs par défautDiagnostic des pannesCorrection en pression / température
10.2Validation du débitmètre, vérification de l’étalonnage et étalonnage
Le transmetteur Modèle 2400S permet d’évaluer et de garantir les performances métrologiques du
débitmètre grâce aux procédures suivantes :
•Validation du débitmètre : procédure permettant d’évaluer les performances métrologiques
du débitmètre par analyse de l’évolution de certaines caractéristiques de base du capteur liées
au mesurage du débit et de la masse volumique.
•Vérification de l’étalonnage : vérification des performances métrologiques du débitmètre
par comparaison avec une mesure étalon.
•Etalonnage : procédure permettant d’établir la relation entre une grandeur mesurée (débit,
masse volumique, température) et le signal produit par le capteur.
Les procédures de vérification de l’étalonnage et d’étalonnage sont réalisables sur tous les transmetteurs
Modèle 2400S DN. La procédure de validation du débitmètre n’est réalisable que si le transmetteur
a été commandé avec la fonctionnalité de validation.
Ces trois procédures sont décrites et comparées aux sections 10.2.1 à 10.2.4. Avant d’effectuer l’une de
ces procédures, passer en revue ces sections et s’assurer que la procédure choisie convient à la situation.
Manuel de configuration et d’utilisation91
Performance métrologique
10.2.1Validation du débitmètre
La procédure de validation du débitmètre évalue l’intégrité structurelle des tubes du capteur en comparant
la raideur actuelle des tubes de mesure aux valeurs de référence mesurées en usine. La raideur est
définie comme le quotient de la charge par le degré de flexion du tube, ou encore comme le quotient de
la force par le déplacement. Puisqu’un changement de l’intégrité structurelle du capteur affecte sa
réponse à la masse et à la masse volumique, la raideur peut être utilisée pour déceler une dégradation
des performances métrologiques. Les changements de raideur des tubes de mesure sont généralement
causés par l’abrasion, la corrosion ou la dégradation des tubes.
La procédure de validation ne modifie pas les performances métrologiques du débitmètre. Micro Motion
recommande d’effectuer la procédure de validation à intervalle régulier.
10.2.2Vérification de l’étalonnage et facteurs d’ajustage de l’étalonnage
La procédure de vérification de l’étalonnage compare la mesure indiquée par le transmetteur à une
mesure étalon. Cette procédure nécessite la configuration d’un point de données.
Remarque : Pour que l’opération de vérification de l’étalonnage soit correcte, l’étalon de mesure
doit être plus précis que le débitmètre. Consulter la fiche de spécifications du capteur pour
déterminer son incertitude nominale.
Si la masse, le volume ou la masse volumique indiqué(e) par le transmetteur est différent(e) de la
valeur indiquée par la mesure étalon, il peut être nécessaire de modifier les facteurs d’ajustage de
l’étalonnage. Un facteur d’ajustage est une valeur par laquelle le transmetteur multiplie la valeur de la
grandeur mesurée. La valeur par défaut des facteurs d’ajustage de l’étalonnage est
1,0, valeur qui
n’engendre aucune différence entre la valeur mesurée par le capteur et celle indiquée par les sorties
du débitmètre.
Les facteurs d’ajustage de l’étalonnage servent généralement à ajuster l’étalonnage du débitmètre lors
des vérifications périodiques de l’étalonnage exigées par les organismes de métrologie légale.
10.2.3Etalonnage
Le débitmètre mesure les grandeurs du procédé par rapport à des points de référence fixes. L’étalonnage est
l’opération qui sert à déterminer ces points de référence. Trois types d’étalonnage peuvent être effectués :
•L’ajustage du zéro
•L’étalonnage en masse volumique
•L’étalonnage en température
Les étalonnages en masse volumique et en température requièrent chacun deux points de données et une
mesure étalon externe pour chacun de ces points. L’ajustage du zéro requiert un seul point de données.
La procédure d’étalonnage entraîne un ajustage du décalage à l’origine et de la pente de la droite qui
représente la relation entre la valeur réelle de la grandeur et la valeur indiquée par le transmetteur.
Remarque : Les mesures étalons de masse volumique ou de température doivent être précises pour
que l’étalonnage soit correct.
Les débitmètres Micro Motion équipés d’un transmetteur Modèle 2400S sont étalonnés à l’usine et
ne requièrent en principe aucun étalonnage sur site. N’effectuer l’étalonnage que s’il est requis par un
organisme de métrologie légale. Contacter le service après-vente avant d’étalonner le débitmètre.
Remarque : Micro Motion recommande d’utiliser les facteurs d’ajustage de l’étalonnage plutôt que
de réétalonner le débitmètre.
92Transmetteurs Micro Motion® Modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
™
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.