Micro Motion Transmetteur IFT9703 avec indicateur optionnel Manuel d instructions-Installation Manual French Installation Manual [fr]

Manuel d’instructions
Transmetteur IFT9703 Micro Motion
®
avec indicateur optionnel
Manuel d’instructions
Micro Motion
TM
Transmetteur IFT9703 Micro Motion
®
avec indicateur optionnel
Manuel d’instructions
Pour une aide technique en ligne, consultez notre système EXPERT désirez parler à un technicien, appelez votre centre de service le plus proche :
• En France, appelez le (00) (+31) 318 495 630 ou, gratuitement, le 0800 917 901
• En Suisse, appelez le 041 768 6111
sur internet à www.expert2.com. Si vous
2
• En Belgique, appelez le 02 716 77 11 ou, gratuitement, le 0800 75 345
• Aux Etats-Unis, appelez le 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
• Au Canada et en Amérique Latine, appelez le (303) 527-5200
• En Asie, appelez le (65) 6770-8155
©2004, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. Micro Motion est une marque déposée de Micro Motion, Inc. Les logos Micro Motion et Emerson sont des marques de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Table des matières
Chapitre 1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Installations au sein de l’Union Européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 Eléments constitutifs du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Chapitre 2 Préparation au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Sécurité, fiabilité, accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1.1 Atmosphères explosives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1.2 Orientation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1.3 Température, humidité et vibrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.4 Lisibilité des plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Transmetteurs certifiés ATEX Zone 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Configuration des cavaliers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3.1 Verrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3.2 Niveau de défaut des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3.3 Remise en place du couvercle du compartiment de l’électronique . . . . . . 9
Chapitre 3 Raccordement de l'alimentation et des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Recommandations de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 Raccordement de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4 Raccordement des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4.1 Sortie analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4.2 Raccordement de la sortie analogique à un réseau multipoint Bell 202 . 15
3.4.3 Raccordement d’un système de communication à la sortie analogique . 16
3.4.4 Sortie impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chapitre 4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3 Procédures de mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.4 Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4.1 Voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4.2 Indicateur optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4.3 Mode d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4.4 Mode d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.5 Auto-réglage du zéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.5.1 Procédure d’auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.5.2 Diagnostic d’un échec de l'auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.6 Configuration, étalonnage et caractérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.7 Mise en exploitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 i
Table des matières suite
Chapitre 5 Configuration avec une interface de communication HART. . . . . . . . 27
5.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.2 Paramètres de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.2.1 Repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.2.2 Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.2.3 Seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2.4 Amortissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2.5 Sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.2.6 Calibrage de la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.2.7 Mise à l’échelle de la sortie impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.3 Procédures d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.3.1 Auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.3.2 Etalonnage en débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.4 Caractérisation en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Chapitre 6 Configuration avec le logiciel ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.2 Paramètres de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.2.1 Repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.2.2 Paramètres de mesurage du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.2.3 Configuration des sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.3 Procédures d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.3.1 Auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.3.2 Etalonnage en débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.4 Caractérisation en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Chapitre 7 Diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.1 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.2 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.3 Outils de diagnostic du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.3.1 Voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.3.2 Indicateur optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.3.3 Niveau de défaut des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.4 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.5 Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.6 Dépassement de limite ou panne du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.7 Ecoulement biphasique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.8 Panne du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.9 Messages de diagnostic transmis par voie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ii Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Table des matières suite
Annexe A Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A.1 Caractéristiques métrologiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A.2 Caractéristiques fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A.2.1 Signaux de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A.2.2 Indicateur optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A.2.3 Coupure bas débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A.2.4 Inhibition en cas d'écoulement biphasique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A.2.5 Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A.2.6 Indication des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A.2.7 Test des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A.2.8 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
A.3 Limites de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
A.3.1 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
A.3.2 Limites de la température du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
A.3.3 Humidité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A.3.4 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A.4 Limites de la masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A.5 Facteurs d’influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A.6 Effet de la température ambiante sur la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A.7 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A.8 Certifications pour atmosphère explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Annexe B Arborescences de l’interface de
communication HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Annexe C Installation de l’indicateur optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Annexe D Réglementation relative à la décontamination et au retour de
marchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 iii
iv Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703

Chapitre 1

Avant de commencer

1.1 Sommaire

Ce manuel d'instructions explique comment installer, mettre en service, configurer et diagnostiquer les pannes d'un transmetteur IFT9703. Le transmetteur doit être associé à un capteur à effet Coriolis Micro Motion Série R. Pour plus de détails sur le capteur, se reporter au manuel d'instructions du capteur.

1.2 Sécurité

Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du personnel d’exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant d’effectuer les procédures qui les suivent.
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer
AVERTISSEMENT
Une installation défectueuse dans une zone dangereuse peut provoquer une explosion.
Pour les installations en atmosphère explosive, consulter le guide d’installation Micro Motion ATEX, CSA ou UL livré avec le transmetteur ou disponible sur le site internet de Micro Motion.
AVERTISSEMENT
Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles.
S’assurer que les câbles sont hors tension avant d’installer le transmetteur.
ATTENTION
Une mauvaise installation peut engendrer des erreurs de mesure ou une défaillance du transmetteur.
Suivre attentivement toutes les instructions afin de garantir le bon fonctionnement du transmetteur.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 1
Avant de commencer suite

1.3 Installations au sein de l’Union Européenne

Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions de cette notice. Pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit, consulter la déclaration de conformité CE.
La déclaration de conformité CE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles sur internet à www.micromotion.com/atex ou en contactant votre centre de service Micro Motion.

1.4 Définitions

Le terme « capteur » est utilisé dans ce manuel en référence exclusive à un capteur à effet Coriolis Micro Motion.
Le terme « débitmètre » décrit le système de mesurage constitué par un transmetteur IFT9703 et un capteur à effet Coriolis Micro Motion.

1.5 Eléments constitutifs du débitmètre

Le transmetteur IFT9703 est livré intégré à un capteur Micro Motion Série R. Les éléments constitutifs du débitmètre sont illustrés à la figure 1-1.
Les modèles destinés à être montés hors zone 1 ATEX peuvent être équipés d'un indicateur à cristaux liquides (voir la figure 1-1).
Figure 1-1 Montage intégré du transmetteur IFT9703 avec un capteur Série R
Indicateur optionnel
Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties
Compartiment de raccordement
Transmetteur
IFT9703
4 X vis de fixation M8 4 X rondelles frein
4 X rondelles plates
Retirer les vis pour orienter le transmetteur, puis resserrer avec un couple de 16 N.m
au capteur
Capteur Série R
Débitmètre
2 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703

Chapitre 2

Préparation au montage

2.1 Sécurité, fiabilité, accessibilité

AVERTISSEMENT
Une installation défectueuse dans une zone dangereuse peut provoquer une explosion.
Le transmetteur doit être installé dans un environnement compatible avec le certificat de conformité qui est mentionné sur la plaque signalétique de certification.
• Pour les installations devant se conformer aux certifications ATEX, UL ou CSA, consulter les notices d'installation spécifiques à ces agréments.
• Pour une installation en atmosphère explosive au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur.
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer
2.1.1 Atmosphères explosives
Si le transmetteur doit être installé en atmosphère explosive, s’assurer que l’installation est en accord avec le certificat de conformité du débitmètre. Pour plus d’informations sur les certifications pour atmosphères explosives, voir la section A.8. L’emplacement de la plaque signalétique de sécurité est illustré à la figure 2-1.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 3
Préparation au montage suite
Figure 2-1 Emplacement de la plaque signalétique de certification
Plaque signalétique de certification
2.1.2 Orientation et montage
Orienter le transmetteur de telle sorte que les compartiments de câblage et les entrées de câble soient facilement accessibles.
Pour les dimensions du transmetteur, voir la figure 2-2.
Voir la fiche de spécifications du capteur pour les dimensions du capteur. Consulter le manuel d’instructions du capteur pour le montage et l’implantation du débitmètre.
Pour orienter le transmetteur sur le manifold du capteur, dévisser les quatre vis de fixation, tourner le transmetteur, puis revisser les vis avec un couple de 16 N.m. Chaque vis est dotée d’une rondelle frein et d’un rondelle plate.
4 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Préparation au montage suite
Figure 2-2 Dimensions du transmetteur IFT9703
Dimensions en mm
107
44
(1)
146
13
Compartiment de câblage
Entrée du câble d’alimentation
3/4–14 NPT ou M20 X1,5
Vis de masse
(1)Cette dimension est de 35 mm si le
transmetteur est livré sans indicateur
2.1.3 Température, humidité et vibrations
Veiller à respecter les spécifications suivantes lors de l'installation du transmetteur :
Température ambiante :
Entrée du câble des sorties 3/4–14 NPT ou M20 X1,5
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer
- sans indicateur : –30 à +55 °C
- avec indicateur : 0 à 55 °C
Humidité : 5 à 95% sans condensation
Vibrations : conforme à la norme IEC 68.2.6, 2 g
2.1.4 Lisibilité des plaques signalétiques
Pour assurer la sécurité du personnel et de l’installation, veiller à ce que les plaques signalétiques fixées sur le boîtier du transmetteur demeurent lisibles. Les nettoyer ou les remplacer si nécessaire.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 5
Préparation au montage suite

2.2 Transmetteurs certifiés ATEX Zone 1

Risque d’explosion
Le compartiment contenant les circuits électroniques est classé EEx d (antidéflagrant) et doit être maintenu fermé après l'installation du transmetteur.
Pour éviter les risques d’explosion en atmosphère explosive :
• Consulter l’étiquette du compartiment de l’électronique avant de retirer le couvercle. La figure 2-3 indique l’emplacement des étiquettes sur le boîtier.
• Couper l’alimentation, et attendre au moins 2 minutes avant de retirer le couvercle du compartiment EEx d (électronique). La figure 2-3 indique l’emplacement des compartiments EEx e (câblage externe), EEx i (capteur), et EEx d (électronique).
AVERTISSEMENT
Si le transmetteur est certifié ATEX Zone 1, les compartiments de câblage sont étiquetés comme illustré à la figure 2-3.
Le compartiment de raccordement au capteur est classé EEx i (de sécurité intrinsèque), et peut être ouvert à tout moment. Voir l’étiquette 1 à la figure 2-3.
Le compartiment de câblage alimentation/sorties est classé EEx e (de sécurité augmentée), et doit être fermé lorsque l'appareil est sous tension. Voir l’étiquette 2 à la figure 2-3.
Le compartiment contenant les circuits électroniques est classé EEx d (antidéflagrant) et doit demeurer fermé après l'installation du transmetteur. Les transmetteurs ayant l'agrément ATEX antidéflagrant sont dotés d'un dispositif de verrouillage (illustré à la figure 2-3) qui doit être retiré pour pouvoir dévisser le couvercle.
6 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Préparation au montage suite
Figure 2-3 Emplacement des étiquettes et du dispositif de verrouillage du boîtier
Compartiment de raccordement
de l’alimentation et des sorties
Classé EEx e
Etiquette 1
Compartiment de l’électronique
Classé EEx d
Etiquette 2

2.3 Configuration des cavaliers

Si aucune configuration spécifique n'a été demandée lors de la commande, le transmetteur est configuré en usine pour forcer les signaux de sortie en valeur basse en cas de défaut et pour autoriser la configuration du débitmètre. Si une configuration différente des cavaliers se révèle nécessaire, l'opération doit s'effectuer avant l'installation du transmetteur.
Pour accéder aux cavaliers, dévisser le couvercle du compartiment contenant les cartes électroniques.
Les transmetteurs certifiés ATEX antidéflagrant sont pourvus d'un dispositif de verrouillage du couvercle. Voir la figure 2-3. Ce dispositif doit être retiré pour permettre le dévissage du couvercle.
Une mauvaise manipulation lors du retrait du couvercle peut endommager le transmetteur.
Dispositif de verrouillage
Desserrer et tourner pour retirer le couvercle du compartiment de l’électronique
ATTENTION
Compartiment de raccordement au capteur
Classé EEx i
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer
• Si un outil est utilisé pour desserrer le couvercle du compartiment des cartes électroniques :
- Appliquer une force homogène pour éviter d'écailler
la peinture du couvercle, ce qui pourrait entraîner la corrosion du boîtier. En cas d'écaillage de la peinture, le boîtier doit être repeint.
- Ne pas appliquer un couple de torsion trop important
pouvant endommager la canalisation, le transmetteur ou le capteur.
• Pour se prémunir des décharges électrostatiques, porter un bracelet antistatique.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 7
Préparation au montage suite
2.3.1 Verrouillage de la configuration
Le cavalier de verrouillage de la configuration permet à l'utilisateur d'interdire le changement de configuration du débitmètre via un dispositif de communication HART :
Si le cavalier est placé sur la position OFF, il est possible de changer la configuration du débitmètre.
Si le cavalier est placé sur la position ON, il n'est pas possible de changer la configuration du débitmètre.
Le cavalier de verrouillage de la configuration est placé par défaut sur la position OFF. Pour le changer de position, voir la figure 2-4.
2.3.2 Niveau de défaut des sorties
En cas d'anomalie, les sorties du transmetteur sont forcées à un niveau de défaut haut ou bas suivant la position du cavalier :
Niveaux de défaut bas : lorsqu’un défaut est détecté, la sortie analogique est forcée à 2 mA, la sortie impulsions à 0 Hz.
Niveaux de défaut haut : lorsqu’un défaut est détecté, la sortie analogique est forcée à 2 mA, la sortie impulsions à 7200 Hz.
Quel que soit le niveau de défaut sélectionné, le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz lorsqu’un défaut est détecté.
Le cavalier de configuration du niveau de défaut est placé en usine sur la position niveau bas. Pour le changer de position, voir la figure 2-4.
Figure 2-4 Emplacement et configuration des cavaliers
Configuration par défaut
Les cavaliers sont situés au-dessus de
l’entretoise (voir la figure ci-contre)
Déverrouillé
(OFF)
Autres configurations possibles
Déverrouillé
(OFF)
Verrouillé
(ON)
Verrouillé
(ON)
Niveau de défaut bas
Niveau de défaut haut
Niveau de défaut haut
Niveau de défaut bas
8 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Préparation au montage suite
2.3.3 Remise en place du couvercle du compartiment de l’électronique
Pour réinstaller le couvercle du compartiment, procéder comme suit :
1. Visser le couvercle sur boîtier.
2. Serrer le couvercle à la main jusqu'à ce qu'il comprime le joint torique.
3. Si le transmetteur est doté d'un dispositif de verrouillage tel que décrit à la figure 2-3, le remettre en place et serrer la vis à l'aide d'une clé Allen de 4 mm avec un couple d'environ 0,56 N.m.
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 9
10 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703

Chapitre 3

Raccordement de l'alimentation et des sorties

3.1 Sommaire

Pour raccorder l’alimentation et les sorties du transmetteur, procéder comme suit :
Passer en revue les recommandations de câblage (voir la section 3.2)
Raccorder le câble d’alimentation (voir la section 3.3)
Raccorder le câble des sorties (voir la section 3.4)

3.2 Recommandations de câblage

S’assurer que le câblage est en conformité avec les normes applicables en vigueur sur le site.
Le transmetteur est doté de deux entrées de câble taraudées au pas ¾" NPT ou M20, qui doivent être scellées pour garantir l'étanchéité du transmetteur. Voir la figure 3-1 et la figure 3-2.
Le compartiment de raccordement non de sécurité intrinsèque de l'alimentation et des sorties est illustré aux figures 3-1 et 3-2. Pour accéder aux bornes de raccordement de l’alimentation et des sorties, dévisser les quatre vis imperdables du couvercle du compartiment.
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 11
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite

3.3 Raccordement de l’alimentation

Une tension d'alimentation erronée, ou une installation avec des câbles sous tension, peut endommager le transmetteur.
• Vérifier que la tension du secteur correspond à celle indiquée dans le compartiment d'alimentation.
• Vérifier que le câble d'alimentation est hors tension avant de le raccorder au transmetteur.
Le bornier de raccordement de l'alimentation est illustré à la figure 3-1.
Le diamètre des fils de l'alimentation doit être compris entre 0,8 mm et 1,3 mm. Si le transmetteur est alimenté en continu, voir le tableau 3-1 pour la longueur maximum du câble.
Raccorder les fils d'alimentation au bornier d'alimentation.
Pour que l'installation soit conforme à la directive 73/23/CEE relative aux basses tensions, un interrupteur d’alimentation doit être installé à proximité immédiate du transmetteur.
ATTENTION
Ne pas tirer le câble d'alimentation dans le même chemin de câble que les câbles du capteur et des sorties.
Le transmetteur doit être relié à la terre avec une impédance inférieure à 1 ohm. Suivant les normes en vigueur sur le site, le fil de raccordement à la terre peut être connecté soit à la vis de masse située à côté du bornier d'alimentation, soit à la vis de masse externe du boîtier.
Figure 3-1 Bornes de raccordement de l'alimentation
Alimentation
alternative
NL
85-250 VAC 20-30 VDC
Alimentation
OU
continue
–+
Entrée du câble
d’alimentation
Vis de masse externe
Bornes d’alimentation
Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties
Vis de masse interne pour le
raccordement de la terre de l’alimentation
S'il n'existe aucune réglementation locale, suivre ces recommandations pour la mise à la terre :
• Utiliser du fil de cuivre de diamètre supérieur ou égal à 1,6 mm.
• Les fils de terre doivent être aussi courts que possible (résistance < 1 Ω).
• Raccorder le fil de terre du câble d’alimentation directement à la terre, ou suivre les règles de mise à la terre en vigueur sur le site.
• Pour une installation en zone dangereuse au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur.
12 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
Tableau 3-1 Longueur maximum du câble d’alimentation continue
Diamètre des conducteurs Longueur maximum du câble
1,3 mm 450 mètres
1 mm 300 mètres
0,8 mm 200 mètres

3.4 Raccordement des sorties

Les bornes de raccordement des sorties analogique et impulsions sont illustrées à la figure 3-2.
Utiliser un câble blindé à paires torsadées avec conducteurs de diamètre compris entre 0,8 mm et 1,3 mm.
Pour le câblage de base de la sortie analogique, voir la section 3.4.1.
Pour raccorder la sortie analogique à un réseau multipoint Bell 202, voir la section 3.4.2.
Pour le raccordement point à point d’un appareil HART à la sortie analogique, voir la section 3.4.3.
Pour le câblage de la sortie impulsions, voir la section 3.4.4.
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer
Figure 3-2 Bornes de raccordement des sorties
Sortie analogique active
Auto-alimentée
Masse du boîtier
Sortie impulsions passive
Requiert une résistance de rappel à une alimentation 5-30 Vcc externe
Entrée du câble des sorties
Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties
• Couper le blindage du câble des sorties au niveau du presse-étoupe ou du raccord de conduit.
• La tresse de blindage du câble des sorties ne requiert pas une connexion uniforme sur 360°.
• La tresse de blindage du câble ne doit pas être insérée à l'intérieur du compartiment des sorties.
• La résistance de rappel doit être calculée de façon à limiter le courant de la boucle à 10 mA. Voir la section 3.4.4 pour déterminer la valeur de la résistance.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 13
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
3.4.1 Sortie analogique
La sortie analogique est une sortie 4-20 mA active qui peut représenter au choix le débit massique ou le débit volumique. Elle est configurée en usine pour représenter l'étendue de mesure spécifiée pour l'application. Cette sortie analogique étant auto-alimentée, elle ne nécessite pas d'alimentation externe. Ses caractéristiques sont les suivantes :
Peut alimenter tout indicateur devant être alimenté par la boucle.
Isolée jusqu'à ±500 Vcc par rapport aux autres sorties et à la terre.
Une résistance de boucle comprise entre 250 et 600 Ω est requise pour la communication
numérique avec le protocole HART.
Le négatif de la sortie analogique peut être mis à la terre ou laissé flottant. Pour un meilleur fonctionnement dans le cas d'une utilisation avec le protocole HART, il est recommandé de le relier à la terre
Le fonctionnement de la sortie analogique est décrit ci-dessous et est illustré à la figure 3-3.
La plage de fonctionnement de la sortie analogique a été modifiée.
ATTENTION
La sortie analogique ne représente pas la grandeur mesurée entre 2,0 et 3,8 mA, et entre 20,5 et 22 mA.
Les systèmes qui utilisent le signal de la sortie analogique dans les plages indiquées ci-dessus risquent de ne pas fonctionner correctement. Contrairement aux versions précédentes, les transmetteurs IFT9703 livrés après octobre 1999 satureront à 3,8 mA et 20,5 mA.
Au besoin, reconfigurer le système de mesure.
Les sorties 4-20 mA sont conformes avec la norme NAMUR NE43 :
Le signal de sortie est proportionnel à la grandeur mesurée entre 3,8 et 20,5 mA.
La sortie ne produit aucun signal entre 2,0 et 3,8 mA et entre 20,5 et 22 mA.
Suivant la position du cavalier de niveau de défaut, la sortie analogique indiquera la présence d’un défaut à 2 mA ou à 22 mA. Pour configurer le cavalier de niveau de défaut, voir la section 2.3.2.
Figure 3-3 Plage de fonctionnement de la sortie analogique
Niveau bas d’indication des défauts
Niveau haut
d’indication des défauts
Plage de fonctionnement normal (signal)
23,8 20,5 22
14 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Niveau de sortie (mA)
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
3.4.2 Raccordement de la sortie analogique à un réseau multipoint Bell 202
Le protocole HART permet de raccorder jusqu’à 15 transmetteurs dans un réseau multipoint Bell 202. On peut aussi intégrer à un tel réseau d’autres transmetteurs Rosemount SMART FAMILY
Câbler le réseau multipoint Bell 202 à l'aide d'une paire torsadée. Seule la communication numérique est autorisée sur cette paire.
Une interface de communication HART ou tout autre système de commande compatible HART peut communiquer avec n'importe quel appareil du réseau sur la même paire de fils.
Lorsque plusieurs transmetteurs sont intégrés à un réseau HART, une adresse unique différente de 0 doit être affectée à chaque transmetteur. Lorsqu'une adresse différente de 0 est affectée au transmetteur, la sortie analogique est forcée à un niveau constant de 4 mA.
La figure 3-4 montre comment câbler un réseau multipoint HART.
Le nombre maximum de transmetteur dépend de plusieurs facteurs dont le type des transmetteurs et la méthode d’installation.
La sortie analogique doit produire un courant de 4–20 mA pour la couche physique Bell 202. La couche Bell 202 ne fonctionnera que si le courant est supérieur ou égal à 2 mA.
Les appareils Smart Family nécessitent une résistance de boucle minimum de 250 Ω. La résistance de la boucle ne doit pas dépasser 600 Ω.
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer
Réunir les sorties analogiques de chaque transmetteur et les relier à une résistance de charge commune d’au moins 250 Ω installée en série.
Figure 3-4 Câblage d’un réseau multipoint HART
RFT9739
Outil de
communication
HART
Charge de
250
version site
PV+
17
PV
18
RFT9739
version rack
PV+
CN2
Z30
CN2
PV
D30
Appareil
SMART FAMILY
Une alimentation externe est requise pour les transmetteurs HART 4-20mA passifs
Appareil
SMART FAMILY
24 Vcc
Remarque : Pour un fonctionnement optimal sous
4–20 mA
IFT9703
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 15
4–20 mA
IFT9703
le protocole HART, il est recommandé de raccorder la boucle à la masse en un point unique.
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
3.4.3 Raccordement d’un système de communication à la sortie analogique
Raccorder une interface de communication portable HART, l'adaptateur d'interface PC du logiciel ProLink II ou le modem du logiciel AMS aux bornes de la sortie analogique.
Pour se connecter avec ProLink II, suivre les instructions du manuel de ProLink II. L’interface du logiciel AMS est similaire à celle de ProLink II. Voir le manuel d’AMS pour plus d’informations.
Pour raccorder une interface de communication HART :
Utiliser le câble compatible Bell 202 qui est fourni avec l’interface de communication HART.
Se reporter à l’illustration et aux instructions ci-dessous pour connecter l’interface.
Figure 3-5
Raccordement d’une interface de communication HART
Bornes 4–20 mA
Interface de
communication
HART
R1
(Note 1)
Bornes de la sortie analogique 4–20 mA
R3
(Note 3)
SNCC ou API
R2
résistance
avec
interne
(Note 2)
(1) Installer si nécessaire la résistance R1 dans la boucle. Les appareils Smart Family requièrent une résistance de boucle minimum de 250 Ω. Cette résistance ne doit pas dépasser 600 Ω, quelle que soit la configuration mise en oeuvre. (2) Le système de contrôle-commande doit être configuré pour recevoir un signal analogique actif. (3) La résistance R3 est requise si le système de contrôle-commande n'est pas doté d'une résistance interne.
ATTENTION
Le raccordement d'un appareil HART sur la boucle de la sortie analogique peut provoquer une erreur en sortie du transmetteur.
Si la sortie analogique est utilisée pour réguler le process, le fait de brancher une interface de communication HART sur la boucle de sortie peut altérer le niveau de la sortie 4-20 mA et entraîner une instabilité du process.
Mettre la boucle en mode manuel avant de raccorder une interface HART sur la sortie analogique de l’IFT9703.
16 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
3.4.4 Sortie impulsions
La sortie impulsions est une sortie passive à collecteur ouvert destinée à être raccordée à un compteur d'impulsions tel que le micro-automate Micro Motion Série 3000. Elle a une plage de fréquence de 0,1 à 7200 Hz, qui peut représenter au choix le débit massique ou volumique. Elle est réglée en usine pour délivrer une fréquence proportionnelle à la plage de débits mesurée dans l'application.
Isolation galvanique jusqu'à ±500 Vcc par rapport aux autres éléments du transmetteur.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser une alimentation externe si la sortie impulsions est raccordée un satellite Micro Motion Série 3000. Dans tous les autres cas, une alimentation externe comprise entre 5 et 30 Vcc est requise.
La tension de sortie à l'état bas est inférieure à 1 V.
Un courant excessif sur la sortie impulsions peut endommager le débitmètre.
S’assurer que le courant sur la sortie impulsions n'excède pas 10 mA.
ATTENTION
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer
La figure ci-dessous indique la plage des valeurs acceptables de la résistance de rappel en fonction de la tension d'alimentation
Résistance
admissible
Tension (Volts)
Résistance (Ohms)
Pour raccorder la sortie impulsions à un compteur d’impulsions, voir les figures 3-6 et 3-7.
Pour raccorder la sortie impulsions à un micro-automate de la Série 3000, voir les figures 3-8 à 3-10.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 17
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
Figure 3-6 Schéma de raccordement à un compteur d’impulsions avec résistance de rappel intégrée
Compteur
d’impulsions (avec
résistance de rappel à
l’alimentation interne)
Entrée
Masse (–) Fréquence (+)
Sortie impulsions
IFT9703
Figure 3-7 Schéma de raccordement à un compteur d’impulsions sans résistance de rappel intégrée
Compteur
d’impulsions sans
résistance de rappel
Entrée
Masse (–) Fréquence (+)
Alimentation externe 5-30 Vcc
Résistance
de rappel
Pour déterminer la valeur de la résistance de rappel, voir le graphique page 17.
Sortie impulsions
IFT9703
18 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Raccordement de l'alimentation et des sorties suite
Figure 3-8 Schéma de raccordement à un modèle 3300 avec câble E/S
Sortie impulsions
IFT9703
Voir la note 2
Te rr e
Bloc de raccordement déporté du
modèle 3300
(1)Paire blindée, 15 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,3 mm,
150 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,6 mm.
(2)Ne pas raccorder le blindage à cette extrémité.
Figure 3-9 Schéma de raccordement à un modèle 3300 avec bornier à vis ou à cosses
Bornier à vis ou à cosses du
Sortie impulsions
IFT9703
Voir la note 2
Te rr e
modèle 3300
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer
(1)Paire blindée, 15 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,3 mm,
150 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,6 mm.
(2)Ne pas raccorder le blindage à cette extrémité.
Figure 3-10 Schéma de raccordement à un modèle 3350
Bornier du Modèle 3350
Sortie impulsions
IFT9703
Voir la note 2
Te rr e
(1)Paire blindée, 15 mètres maxi avec du fil de diamètre 0,3 mm, 150 mètres maxi avec du fil de diamè-
tre 0,6 mm.
(2)Ne pas raccorder le blindage à cette extrémité.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 19
20 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703

Chapitre 4

Mise en service

4.1 Sommaire

Ce chapitre décrit les procédures de mise en service du débitmètre, et fournit des informations de base sur le fonctionnement du transmetteur.

4.2 Service après-vente

Si vous avez besoin d’assistance lors de la mise en service du débitmètre, contactez le service après-vente de Micro Motion.
Si possible, et afin que nous puissions mieux vous servir, veuillez nous fournir lors de votre appel les numéros de modèle et/ou les numéros de série de vos appareils Micro Motion. Pour les numéros de téléphone, voir la page de garde de ce manuel.
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer

4.3 Procédures de mise en service

La mise en service comporte deux procédures : l’auto-réglage du zéro, qui doit impérativement être effectué, et l’étalonnage, qui est optionnel.
Auto-réglage du zéro
Lorsque l’installation du débitmètre est terminée, il faut effectuer un auto-réglage du zéro. Cette opération sert à établir une référence pour la mesure du débit en déterminant la réponse du débitmètre à un débit physique nul à l'intérieur du capteur.
La non-exécution de la procédure d'auto-réglage du zéro lors de la mise en service initiale du débitmètre peut entraîner des erreurs de mesure.
Effectuer l’auto-réglage du zéro avant de mettre le débitmètre en exploitation.
Pour effectuer la procédure d’auto-réglage du zéro :
avec le bouton-poussoir d’auto-zéro du débitmètre, voir la section 4.5
avec une interface de communication HART, voir le chapitre 5
avec le logiciel ProLink II, voir le chapitre 6
ATTENTION
avec le logiciel AMS, consulter l’aide en ligne du logiciel
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 21
Mise en service suite
Etalonnage
Les coefficients d’étalonnage du débitmètre permettent de prendre en compte les différences de réponse métrologique de chaque système de mesure. Pour plus d’informations, voir la section 4.6.

4.4 Initialisation

Une fois le câblage effectué, le débitmètre peut être mis sous tension. Suivant le type de capteur, l’initialisation dure entre 13 et 40 secondes.
4.4.1 Voyant de diagnostic
Le voyant de diagnostic, illustré à la figure 4-1, indique l’état de fonctionnement du débitmètre.
4.4.2 Indicateur optionnel
Si le débitmètre est installé en zone sûre, il est livrable avec un indicateur intégré optionnel qui affiche le débit massique ou volumique, ou l’état de fonctionnement du débitmètre. Voir la figure 4-1.
4.4.3 Mode d’initialisation
Lors du démarrage et de l'initialisation, vous pouvez observer les indications suivantes :
Le voyant de diagnostic s'allume de façon continue.
Les sorties analogique et impulsions sont forcées à leur niveau de défaut.
Si le débitmètre est doté d’un indicateur, il affiche « –88.8.8.0 ».
Si une interface de communication HART est raccordée au débitmètre, elle affiche le message « Field device warming up ».
Si le logiciel ProLink II est raccordé au débitmètre, la fenêtre d'état indique « Initialisation du transmetteur ».
4.4.4 Mode d’exploitation
Lorsque l'initialisation est terminée, le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 1 Hz, indiquant le bon fonctionnement du débitmètre. L'indicateur optionnel affiche le débit massique ou volumique instantané.
22 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Mise en service suite
Figure 4-1 Emplacement du voyant de diagnostic, du bouton poussoir d’auto-zéro et de l’indicateur
Compartiment des
cartes électroniques
Accès utilisateur en
principe non nécessaire
Bouton poussoir
d’auto-réglage du zéro
Voyant de diagnostic

4.5 Auto-réglage du zéro

Plaque signalétique de certification
Compartiment de raccordement de l’alimentation et des sorties
avec indicateur optionnel
Compartiment de raccordement au capteur
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer
Lorsque l’installation du débitmètre est terminée, il faut effectuer un auto-réglage du zéro. Pour lancer la procédure :
avec le bouton-poussoir d’auto-réglage du zéro, voir ci-dessous.
avec une interface de communication HART, voir le chapitre 5.
avec le logiciel ProLink II, voir le chapitre 6.
4.5.1 Procédure d’auto-réglage du zéro
1. Avant de lancer la procédure d'auto-réglage :
a. S’assurer que le débitmètre a été installé conformément aux instructions de ce manuel.
b. Mettre le débitmètre sous tension et le laisser chauffer pendant au moins 30 minutes.
c. Faire circuler le fluide dans le débitmètre jusqu'à ce que la température des tubes de
mesure corresponde approximativement à la température de service.
2. Fermer la vanne d'arrêt en aval du débitmètre.
3. S’assurer que le débitmètre est complètement rempli de fluide process dans les conditions de service (température, masse volumique, pression, etc.) et s’assurer de l’arrêt complet du débit à l’intérieur du débitmètre
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 23
Mise en service suite
4. Appuyer sur le bouton-poussoir d’auto-zéro et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le voyant de diagnostic reste allumé en permanence. Voir la figure 4-1.
Pour abandonner la procédure d'auto-réglage pendant son exécution, mettre le débitmètre hors tension pendant quelques instants.
Le voyant de diagnostic reste allumé pendant toute la durée du réglage, tandis que l'indicateur optionnel affiche « ZERO ». La procédure d'auto-réglage du zéro peut durer jusqu'à une minute. Lorsque l'auto-zéro est terminé, le voyant de diagnostic se remet à clignoter à une fréquence de 1 Hz pour indiquer le fonctionnement normal du débitmètre, et l'indicateur optionnel affiche à nouveau le débit instantané.
ATTENTION
L’écoulement du fluide dans le débitmètre pendant la procédure d’auto-réglage du zéro entraînera un réglage inexact du zéro.
S’assurer de l’arrêt complet du fluide lors de cette procédure.
4.5.2 Diagnostic d’un échec de l'auto-réglage du zéro
Si la procédure d'auto-réglage du zéro échoue :
le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz,
les sorties du débitmètre sont forcées à leur niveau de défaut, et
le message clignotant « ELEC0 » s’affiche sur l'écran de l'indicateur optionnel
Un échec de réglage peut signifier :
soit que le débit n’était pas complètement nul dans le débitmètre lors du réglage
soit que les tubes de mesure n’étaient pas entièrement pleins
soit que le débitmètre est mal installé
Pour faire disparaître l’état d’erreur, réinitialiser la procédure d'auto-réglage du zéro après correction du problème, ou bien abandonner la procédure en mettant le débitmètre hors tension pendant quelques secondes.

4.6 Configuration, étalonnage et caractérisation

Cette section explique la différence entre les opérations de configuration, d’étalonnage et de caractérisation. Certains paramètres peuvent nécessiter leur configuration même si aucun étalonnage n’est nécessaire.
La configuration du débitmètre permet de définir certains paramètres propres à l’application, tels que le repère du débitmètre, les unités de mesure, le seuil de coupure bas débit, les valeurs d’amortissement, le sens d’écoulement ou les limites d’écoulement biphasique. Si ces paramètres sont spécifiés lors de la commande, le débitmètre est configuré à l’usine suivant les spécifications fournies par le client.
Les procédures d’étalonnage peuvent être effectuées sur le site, aux conditions de service. Elles permettent de déterminer la sensibilité propre du débitmètre au débit, à la masse volumique et à la température. Le débitmètre étant étalonné à l’usine, l’étalonnage sur site est optionnel.
24 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Mise en service suite
La caractérisation est l’opération qui consiste à entrer les coefficients d’étalonnage en débit, masse volumique et température dans la mémoire du débitmètre au lieu d’effectuer un étalonnage sur le site. Les coefficients d’étalonnage ont été déterminés en usine et sont inscrits sur la plaque signalétique d’identification du capteur ainsi que sur le certificat d’étalonnage qui est livré avec le capteur.
Pour configurer, caractériser ou étalonner le débitmètre :
avec une interface de communication HART, voir le chapitre 5
avec le logiciel ProLink II, voir le chapitre 6
avec le logiciel AMS, consulter l’aide en ligne du logiciel.

4.7 Mise en exploitation

Lorsque la procédure d’auto-réglage du zéro a été effectuée, le débitmètre est près pour les mesures en ligne.
Préparation au montage Mise en serviceCâblage d’alimentation et des sortiesAvant de commencer
AVERTISSEMENT
L’utilisation du débitmètre en l’absence des couvercles de protection expose le personnel d’exploitation à des risques d’électrocution.
Vérifier que tous les couvercles du boîtier sont fermés de façon hermétique avant de mettre le débitmètre en exploitation.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 25
26 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703

Chapitre 5

Configuration avec une interface de communication HART

5.1 Généralités

Une interface de communication HART peut être utilisée pour configurer le débitmètre et effectuer l’auto-réglage du zéro. L’arborescence complète des menus de l’interface de communication HART pour le transmetteur IFT9703 est donnée à l’annexe B; les menus spécifiques à chaque opération sont fournis dans ce chapitre.
La configuration du débitmètre permet de définir certains paramètres propres à l’application, tels que les unités de mesure, le seuil de coupure bas débit, les valeurs d’amortissement, le sens d’écoulement et l’échelle des sorties. Si ces paramètres sont spécifiés lors de la commande, le débitmètre est configuré à l’usine suivant les spécifications fournies par le client. La configuration de base du débitmètre est décrite à la section 5.2.
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
Les procédures d’étalonnage permettent de prendre en compte les caractéristiques individuelles de chaque capteur. Elles incluent l’auto-réglage du zéro et l’étalonnage en débit. L’auto-réglage du zéro doit être effectué lors de la mise en service initiale du débitmètre (voir la section 4.3) ; l’étalonnage en débit étant effectué à l’usine, l’étalonnage sur site est optionnel. Pour effectuer les procédures d’étalonnage avec une interface de communication HART, voir la section 5.3.
La caractérisation est l’opération qui consiste à entrer les coefficients d’étalonnage en débit, masse volumique et température dans la mémoire du transmetteur au lieu d’effectuer un étalonnage sur le site. Les coefficients d’étalonnage ont été déterminés à l’usine et sont inscrits sur la plaque signalétique d’identification du capteur ainsi que sur le certificat d’étalonnage du capteur. Pour caractériser le débitmètre avec une interface de communication HART, voir la section 5.4.
Lors de la configuration du débitmètre, la boucle de régulation doit être placée en mode manuel.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 27
Configuration avec une interface de communication HART suite
ATTENTION
Si les appareils de contrôle-régulation ne sont pas mis en mode manuel lors de la configuration du débitmètre, il y aura danger d’instabilité du process.
Avant d’accéder au menu « basic setup », placer la boucle en mode manuel.
Lorsque le message ci-dessous s’affiche sur l’écran de l’interface de communication, isoler le débitmètre des appareils utilisant ses sorties pour réguler le process, puis appuyer sur F4 (OK).

5.2 Paramètres de configuration

Le menu « basic setup » permet d’effectuer les opérations suivantes :
Affecter un repère HART au débitmètre.
Sélectioner l’unité de mesure pour le débit.
Calibrer la sortie analogique.
Régler l’échelle de la sortie impulsions.
Le menu « detailed setup » permet d’effectuer les opérations suivantes :
Modifier les unités de mesure de la masse volumique et de la température
Modifier le seuil de coupure bas débit
Modifier la valeur d’amortissement
Modifier le paramètre « sens d’écoulement »
28 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec une interface de communication HART suite
5.2.1 Repère HART
Le numéro de repère HART est une chaîne, de huit caractères au maximum, permettant d’identifier le débitmètre lorsqu’il communique avec d’autres appareils dans un réseau multipoint HART.
Pour affecter un numéro de repère HART au débitmètre, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1 Process variables 2Diag/service
3 BASIC SETUP
4Detailed setup 5Review
1TAG
2PV unit 3 Analog range vals 4 Freq factr
1. Dans le menu « online », choisir l’option 3 (basic setup).
2. Dans le menu « basic setup », choisir l’option 1 (tag).
3. Entrer le numéro de repère désiré, puis appuyer sur F4 (enter). Le numéro de repère peut avoir jusqu’à huit caractères et inclure des espaces et des points.
5.2.2 Unités de mesure
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
Le débitmètre peut utiliser au choix une unité de débit massique ou volumique. Les indications de masse volumique et de température sont également disponibles via le protocole HART.
Pour choisir l’unité de mesure du débit massique ou volumique, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1 Process variables 2Diag/Service
3 BASIC SETUP
4Detailed setup 5Review
1Tag
2 PV UNIT
3 Analog range vals 4 Freq factr
1. Dans le menu « online », choisir l’option 3 (basic setup).
2. Dans le menu « basic setup », choisir l’option 2 (PV unit).
3. Utiliser les touches de défilement (
Ø) et (×) pour sélectionner l’unité désirée, puis appuyer sur
F4 (enter). Les unités de débit massique et volumique disponibles sont listées au tableau 5-1.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 29
Configuration avec une interface de communication HART suite
4. Les unités de mesure ayant un impact sur d’autres paramètres de configuration, elles doivent être téléchargées dans la mémoire du débitmètre avant que ces autres paramètres ne soient configurés :
a. Lorsque le message ci-dessous apparaît, appuyer sur F4 (OK).
b. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer l’unité de mesure dans la mémoire du transmetteur.
Tableau 5-1 Unités de mesure de débit massique et de débit volumique
Unités de débit massique Symbole logiciel Unités de débit volumique Symbole logiciel
gramme/seconde gramme/minute gramme/heure kilogramme/seconde kilogramme/minute kilogramme/heure kilogramme/jour tonne métrique/minute tonne métrique/heure tonne métrique/jour livre/seconde livre/minute livre/heure livre/jour tonne courte (2000 lb)/minute tonne courte (2000 lb)/heure tonne courte (2000 lb)/jour
g/s g/min g/h kg/s kg/min kg/h kg/d Met Ton/min Met Ton/h Met Ton/d lb/s lb/min lb/h lb/d S Ton/min S Ton/h S Ton/d
pied cube/seconde pied cube/jour pied cube/minute pied cube/heure mètre cube/seconde mètre cube/minute mètre cube/heure mètre cube/jour gallon U.S./seconde gallon U.S./minute gallon U.S./heure litre/seconde litre/minute litre/heure gallon impérial/seconde gallon impérial/minute gallon impérial/heure gallon impérial/jour baril/seconde baril/minute baril/heure baril/jour
Cuft/s Cuft/d Cuft/min Cuft/h Cum/s Cum/min Cum/h Cum/d gal/s gal/min gal/h L/s L/min L/h Impgal/s Impgal/min Impgal/h Impgal/d bbl/s bbl/min bbl/h bbl/d
Pour sélectionner les unités de mesure de masse volumique et de température, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1 Process variables 2Diag/service 3 Basic setup
4DETAILED SETUP
5Review
1 Charize sensor
2 CONFIG FLD
DEV VAR
3 Config outputs 4Device
1Flow
2DENSITY
3 Temperature
unit
1 DENSITY UNIT
2 Slug flow low limit 3 Slug flow high limit
1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables).
3. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 2 (density).
4. Dans le menu « density », choisir l’option 1 (density unit).
30 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec une interface de communication HART suite
5. Utiliser les touches de défilement (Ø) et (×) pour sélectionner l’unité désirée, puis appuyer sur
F4 (enter).
6. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer l’unité de masse volumique dans la mémoire du transmetteur.
7. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables).
8. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 3 (temperature unit).
9. Répéter les étapes 5 et 6 pour sélectionner et enregistrer l’unité de température.
5.2.3 Seuil de coupure bas débit
Dans certaines installations, le bruit mécanique que génère certains éléments tels que vannes ou pompes peut perturber les signaux primaires du débitmètre. Le seuil de coupure bas débit permet de filtrer ces bruits en spécifiant le débit en-dessous duquel les sorties indiqueront un débit nul.
Le seuil de coupure bas débit correspond au débit le plus faible pour lequel le débitmètre produit une indication de débit supérieure à zéro. Si le signal de débit tombe en dessous du seuil de coupure :
La sortie analogique indique un débit nul
La sortie impulsions est forcée à 0 Hz
Le totalisateur interne arrête de compter
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
Le débitmètre indique un débit nul lorsqu'il est interrogé par un contrôleur hôte
Un seuil de coupure par défaut est configuré en usine. Ce seuil peut être ajusté par l'utilisateur pour obtenir l'effet de filtrage désiré.
Pour modifier le seuil de coupure bas débit, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1 Process variables 2Diag/service 3 Basic setup
4DETAILED SETUP
5Review
1 Charize sensor
2 CONFIG FLD
DEV VAR
3 Config outputs 4Device
1FLOW
2Density 3 Temp unit
1 Flo unit
2 FLO CUTOFF
3 Flo direction 4Flow damping
1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables).
3. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 1 (flow).
4. Dans le menu « flow », choisir l’option 2 (flo cutoff).
5. Entrer le seuil de coupure désiré.
6. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer le seuil de coupure bas débit dans la mémoire du débitmètre.
5.2.4 Amortissement
L'amortissement interne filtre le bruit ou les effets des variations brusques de la grandeur mesurée sans affecter la précision.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 31
Configuration avec une interface de communication HART suite
La valeur d'amortissement représente la constante de temps du filtre, laquelle correspond approximativement au temps nécessaire pour que la sortie atteigne 63% de sa nouvelle valeur en réponse à un échelon de changement du mesurande. Le temps réel dépend de nombreux facteurs, dont le type de capteur et la masse volumique du fluide. Le débitmètre arrondit vers le bas la valeur d'amortissement saisie par l'opérateur à la constante de temps programmée la plus proche. Ces valeurs programmées, exprimées en secondes, sont :
0,1 0,2 0,4 0,8 1,6 3,2 6,4 12,8
Pour entrer une valeur d’amortissement, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1 Process variables 2Diag/service 3 Basic setup
4DETAILED SETUP
5Review
1 Charize sensor
2 CONFIG FLD
DEV VAR
3 Config outputs 4Device
1FLOW
2Density 3 Temp unit
1 Flo unit 2 Flo cutoff 3 Flo direction
4 FLOW DAMPING
1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables).
3. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 1 (flow).
4. Dans le menu « flow », choisir l’option 4 (flow damping).
5. Entrer la valeur d’amortissement désirée.
6. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer la valeur d’amortissement dans la mémoire du transmetteur.
5.2.5 Sens d’écoulement
Le sens d’écoulement configuré (normal ou inverse) détermine la façon dont les sorties et le totalisateur réagissent en fonction du sens d'écoulement du fluide. La flèche qui est gravée sur le capteur correspond au sens dit « normal ». Noter que le débitmètre est capable de mesurer le fluide dans les deux directions avec la même précision.
Pour configurer le sens d’écoulement, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1 Process variables 2Diag/service 3 Basic setup
4DETAILED SETUP
5Review
1 Charize sensor
2 CONFIG FLD
DEV VAR
3 Config outputs 4Device
1FLOW
2Density 3 Temp unit
1 Flo unit 2 Flo cutoff
3 FLO DIRECTION
4Flow damping
1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 2 (configure field device variables).
3. Dans le menu « config fld dev var », choisir l’option 1 (flow).
4. Dans le menu « flow », choisir l’option 3 (flow direction), puis sélectionner l’option désirée. Le indique comment les sorties et le totalisateur interne réagissent en fonction de l’option choisie et du sens d’écoulement du fluide.
32 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec une interface de communication HART suite
5. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer le sens d’écoulement dans la mémoire du transmetteur.
Tableau 5-1 Effet du sens d’écoulement sur les sorties et les totalisateurs
Sens d’écoulement du fluide
Le fluide s'écoule dans la même direction que la flèche gravée sur le capteur
Le fluide s'écoule dans la direction opposée à la flèche gravée sur le capteur
5.2.6 Calibrage de la sortie analogique
Pour calibrer la sortie analogique, il faut spécifier le débit correspondant aux niveaux 4 mA et 20 mA.
Utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1 Process variables 2Diag/service
3 BASIC SETUP
4Detailed setup 5Review
Sortie ou totalisateur
Sortie analogique Le signal de sortie augmente
Sortie impulsions Le signal de sortie augmente
Totalisateur interne L'écoulement du fluide
Normal (forward) Inverse (reverse)
lorsque le débit augmente
lorsque le débit augmente
Configuration du débitmètre
La sortie est forcée à 3,8 mA
La sortie est forcée à 0 Hz
La totalisation est bloquée
incrémente la totalisation
Sortie analogique La sortie est forcée
à 3,8 mA
Sortie impulsions La sortie est forcée
à 0 Hz
Le signal de sortie augmente lorsque le débit augmente
Le signal de sortie augmente lorsque le débit augmente
Totalisateur interne La totalisation est bloquée L'écoulement du fluide incrémente
la totalisation
1Tag 2PV unit
3 ANALOG RANGE VALS
4 Freq factr 5Rate factr
1PV URV 2PV LRV
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
1. Dans le menu « online », choisir l’option 3 (basic setup).
2. Dans le menu « basic setup », choisir l’option 3 (analog range values).
3. Choisir l’un des deux niveaux à configurer :
Pour spécifier le débit correspondant à un niveau de 20 mA en sortie, choisir l’option 1 (PV URV)
Pour spécifier le débit correspondant à un niveau de 4 mA en sortie, choisir l’option 2 (PV LRV).
4. Pour chacun des deux niveaux, entrer la valeur désirée, puis appuyer sur F4 (enter).
5. Pour enregistrer les valeurs dans la mémoire du transmetteur, appuyer sur F2 (send).
5.2.7 Mise à l’échelle de la sortie impulsions
La sortie impulsions génère une fréquence proportionnelle au débit mesuré. Pour régler l’échelle de la sortie impulsions, il faut spécifier une fréquence et le débit qui lui correspond.
Utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1Tag 1 Process variables 2Diag/service
3 BASIC SETUP
4Detailed setup 5Review
2PV unit
3 Analog range vals
4 FREQ FACTR
5 RATE FACTR
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 33
Configuration avec une interface de communication HART suite
1. Dans le menu « online », choisir l’option 3 (basic setup).
2. Dans le menu « basic setup », choisir l’option 4 (frequency factor).
3. Entrer la fréquence, en Hz, qui correspond au débit maximum en service, puis appuyer sur F4 (enter).
4. Lorsque le menu « basic setup » s’affiche à nouveau à l’écran, choisir l’option 5 (rate factor).
5. Entrer le débit maximum en service, puis appuyer sur F4 (enter). Ce débit correspond à la fréquence qui a été entrée à l’étape 3 ci-dessus.
6. Pour enregistrer l’échelle de la sortie impulsions dans la mémoire du transmetteur, appuyer sur F2 (send).
34 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec une interface de communication HART suite

5.3 Procédures d’étalonnage

Les procédures d’étalonnage comportent l’auto-réglage du zéro et l’étalonnage en débit.
5.3.1 Auto-réglage du zéro
L'auto-réglage du zéro permet d'établir une référence pour la mesure du débit en déterminant la réponse du débitmètre à un débit physique nul à l'intérieur du capteur.
ATTENTION
La non-exécution de la procédure d'auto-réglage du zéro lors de la mise en service initiale du débitmètre peut entraîner des erreurs de mesure.
Effectuer l’auto-réglage du zéro avant de mettre le débitmètre en service.
Pour effectuer un auto-réglage du zéro, procéder comme suit :
1. Avant de lancer la procédure d'auto-réglage :
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
a. S’assurer que le débitmètre a été installé conformément aux instructions de ce manuel.
b. Mettre le débitmètre sous tension et le laisser chauffer pendant au moins 30 minutes.
c. Faire circuler le fluide dans le débitmètre jusqu'à ce que la température des tubes
corresponde approximativement à la température de service.
2. Fermer la vanne d'arrêt en aval du débitmètre.
3. S’assurer que le débitmètre est complètement rempli de fluide process dans les conditions de service (température, masse volumique, pression, etc.) et s’assurer de l’arrêt complet du débit à l’intérieur du débitmètre.
ATTENTION
L’écoulement du fluide dans le débitmètre pendant la procédure d’auto-réglage du zéro entraînera un réglage inexact du zéro.
S’assurer de l’arrêt complet du fluide lors de l’auto-zéro.
4. Pour lancer la procédure d’auto-réglage du zéro, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1 Test/Status
1 Process variables
2 DIAG/SERVICE
3Basic setup 4 Detailed setup 5Review
2 Loop test
3 PERFORM AUTO ZERO
4 Trim Analog Output
1 PERFORM CAL
2Flo 3 Zero value
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 35
Configuration avec une interface de communication HART suite
a. Dans le menu « online », choisir l’option 2 (diagnostics/service).
b. Dans le menu « diagnostics/service », choisir l’option 3 (perform auto zero).
c. Dans le menu « perform auto zero », choisir l’option 1 (perform cal).
d. Lorsque le message « WARN Loop should be removed from automatic control » s’affiche
à l’écran, isoler le débitmètre des appareils utilisant ses sorties pour réguler le process, puis appuyer sur F4 (OK).
e. Lorsque le message « Flow must be zero, perform calibration? » s’affiche à l’écran,
s’assurer que le débit est complètement arrêté, puis appuyer sur F4 (OK).
- Le message « Calibration in progress » s’affiche à l’écran pour indiquer que la procédure d'auto-réglage du zéro est en cours d’exécution.
- Le voyant de diagnostic du débitmètre reste allumé pendant toute la durée du réglage, tandis que l'indicateur optionnel affiche « ZERO0 ». La procédure d'auto-réglage du zéro peut durer jusqu'à une minute.
- Pour abandonner la procédure d'auto-réglage pendant son exécution, appuyer sur la touche F3 (abort).
f. Lorsque la procédure d'auto-réglage du zéro est terminée, le voyant de diagnostic se remet
à clignoter à une fréquence de 1 Hz pour indiquer le fonctionnement normal du débitmètre, l'indicateur optionnel affiche le débit instantané, et le message « Auto Zero complete » s'affiche sur l'écran de l'interface de communication HART. Appuyer sur F4 (OK).
Diagnostic d’un échec de l'auto-réglage du zéro
Si la procédure d'auto-réglage du zéro échoue :
le message « Auto zero failure » s’affiche sur l’écran de l’interface de communication HART,
le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz,
les sorties du débitmètre sont forcées à leur niveau de défaut, et
le message clignotant « ELEC0 » s’affiche sur l'écran de l'indicateur optionnel.
Pour annuler la procédure d'auto-réglage du zéro, appuyer sur F3 (abort).
Avant d'effectuer une nouvelle tentative d'auto-réglage, s’assurer de l'arrêt complet du débit et du remplissage complet des tubes du débitmètre, puis appuyer sur F4 (OK).
Les causes les plus courantes d'un échec de réglage du zéro sont :
Débit non nul dans le débitmètre lors du réglage,
Tubes de mesure partiellement remplis, ou
Débitmètre mal installé.
Réinitialiser la procédure d'auto-réglage du zéro après correction du problème, ou bien abandonner la procédure en mettant le débitmètre hors tension pendant quelques secondes, ce qui rétablit le réglage précédent.
36 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec une interface de communication HART suite
5.3.2 Etalonnage en débit
L’étalonnage en débit sur site se fait par ajustement du coefficient d’étalonnage en débit afin que celui-ci représente de façon précise la sensibilité du débitmètre au débit massique. Le débitmètre étant étalonné en usine, cette procédure d’étalonnage sur site est optionnelle et ne doit être réalisée que si les mesures ne répondent plus au niveau de précision attendu.
Pour étalonner le débitmètre en débit, il faut mesurer une certaine quantité de fluide avec le débitmètre, peser cette quantité avec une balance, puis comparer ce poids avec celui indiqué par le totalisateur interne du débitmètre. La précision de la balance détermine la précision de l’étalonnage. La balance doit donc être très précise.
La procédure d’étalonnage en débit doit se faire avec une unité de débit massique. Si l'application requiert des mesures volumétriques, il faut sélectionner une unité de débit massique pour la procédure d'étalonnage, puis repasser à une unité de débit volumique pour les mesures en exploitation.
Pour calculer le coefficient d’étalonnage en débit :
1. Sélectionner une unité de débit massique, puis l’enregistrer dans la mémoire du débitmètre. Voir le tableau 5-1.
2. Entrer le coefficient d’étalonnage en débit d’origine. Consulter l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
1 Process variables 2Diag/service 3Basic setup
4 DETAILED SETUP
5Review
1 CHARIZE SENSOR
2 Config fld dev var 3 Config outputs 4 Device information
1FLOW CAL
2 Density cal factr
a. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
b. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 1 (charize sensor).
c. Dans le menu « charize sensor », choisir l’option 1 (flow cal).
d. Entrer le coefficient d'étalonnage en débit à 8 digits qui est inscrit sur la plaque
signalétique du débitmètre (FlowCal). Ce coefficient est également inscrit sur le certificat d’étalonnage.
e. Appuyer sur F4 (enter), puis sur F2 (send) pour enregistrer le coefficient dans la mémoire
du débitmètre.
3. Effectuer un auto-réglage du zéro (voir la section 5.3.1).
4. Consulter l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1View fld dev vars 2View output vars
1 PROCESS VARIABLES
2Diag/Service 3Basic setup 4 Detailed setup 5Review
3View status
4 TOTALIZER CNTRL
1Totl 2 Reset totalizer
a. Dans le menu « Totalizer cntrl », choisir l’option 2 (Reset totalizer) pour remettre à zéro le
totalisateur interne.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 37
Configuration avec une interface de communication HART suite
b. Mesurer trois quantités de fluide. Remettre à zéro la balance et le totalisateur du
débitmètre avant chaque mesure. Après chaque mesure, noter le poids indiqué par la balance et par le débitmètre.
Poids
balance
Poids
débitmètre
Première mesure
Deuxième mesure
Troisième mesure
Total
5. Diviser le poids total
par le poids total
balance
. Ce rapport correspond au facteur de
débitmètre
correction d'étalonnage en débit. Noter ce facteur ci-dessous.
Facteur de correction d’étalonnage en débit :
6. Multiplier le facteur de correction obtenu à l’étape 5 ci-dessus par les cinq premiers digits du coefficient d'étalonnage en débit en mémoire dans le débitmètre. Le résultat correspond aux cinq premiers digits du nouveau coefficient d'étalonnage en débit.
5 premiers digits du nouveau coeff. d'étal. en débit
7. Pour entrer le nouveau coefficient d’étalonnage en débit, consulter l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1 Process variables 2Diag/service 3Basic setup
4 DETAILED SETUP
5Review
1 CHARIZE SENSOR
2 Config fld dev var 3 Config outputs 4 Device information
1FLOW CAL
2 Density cal factr
a. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
b. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 1 (charize sensor).
c. Dans le menu « characterize sensor », choisir l’option 1 (flow cal).
d. Entrer le nouveau coefficient d'étalonnage en débit, puis appuyer sur F4 (enter) :
- Pour les cinq premiers digits et le premier point décimal, utiliser la valeur déterminée à l’étape 6.
- Pour les trois derniers digits et le deuxième point décimal, entrer les trois derniers digits et le deuxième point décimal du coefficient d'étalonnage en débit mentionné sur la plaque signalétique du capteur.
e. Appuyer sur F2 (send) pour enregistrer le nouveau coefficient d’étalonnage dans la
mémoire du débitmètre.
8. Vérifier la précision du nouveau coefficient d'étalonnage en répétant l’étape 4. La quantité de fluide indiquée par le totalisateur du débitmètre doit être égale à la quantité pesée, avec une marge d'erreur correspondant aux spécifications du débitmètre.
38 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec une interface de communication HART suite

5.4 Caractérisation en masse volumique

Pour caractériser le débitmètre en masse volumique, il faut entrer dans la mémoire du débitmètre le coefficient d’étalonnage qui représente la sensibilité du débitmètre à la masse volumique du fluide.
Pour caractériser le débitmètre en masse volumique, utiliser l’arborescence ci-dessous et procéder comme suit :
1 Process variables 2Diag/service 3 Basic setup
4DETAILED SETUP
5Review
2 Config fld dev var 3 Config outputs 4 Device information
1Flow cal
2 DENSITY CAL FACTR1 CHARIZE SENSOR
1. Dans le menu « online », choisir l’option 4 (detailed setup).
2. Dans le menu « detailed setup », choisir l’option 1 (characterize sensor).
3. Dans le menu « characterize sensor », choisir l’option 2 (dens calib factr).
4. Entrer le coefficient d'étalonnage en masse volumique à 13 digits qui est inscrit sur la plaque signalétique du débitmètre (Dens Cal). Ce coefficient est également inscrit sur le certificat d’étalonnage.
5. Appuyer sur F4 (enter), puis sur F2 (send) pour enregistrer le coefficient dans la mémoire du débitmètre.
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 39
40 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703

Chapitre 6

Configuration avec le logiciel ProLink II

6.1 Généralités

Le logiciel PC Micro Motion ProLink II peut être utilisé pour configurer le débitmètre et effectuer l’auto-réglage du zéro. Pour plus d’informations, consulter l’aide en ligne ou le manuel de ProLink II.
La configuration du débitmètre permet de définir certains paramètres propres à l’application, tels que les unités de mesure, le seuil de coupure bas débit, les valeurs d’amortissement, le sens d’écoulement et l’échelle des sorties. Si ces paramètres sont spécifiés lors de la commande, le débitmètre est configuré à l’usine suivant les spécifications fournies par le client. La configuration de base du débitmètre est décrite à la section 6.2.
Les procédures d’étalonnage permettent de prendre en compte les caractéristiques individuelles de chaque capteur. Elles incluent l’auto-réglage du zéro et l’étalonnage en débit. L’auto-réglage du zéro doit être effectué lors de la mise en service initiale du débitmètre (voir la section 4.3) ; l’étalonnage en débit étant effectué à l’usine, l’étalonnage sur site est optionnel. Pour effectuer les procédures d’étalonnage avec ProLink II, voir la section 6.3.
La caractérisation est l’opération qui consiste à entrer les coefficients d’étalonnage en débit, masse volumique et température dans la mémoire du transmetteur au lieu d’effectuer un étalonnage sur le site. Les coefficients d’étalonnage ont été déterminés à l’usine et sont inscrits sur la plaque signalétique d’identification du capteur ainsi que sur le certificat d’étalonnage du capteur. Pour caractériser le débitmètre avec ProLink II, voir la section 6.4.
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
Lors de la configuration du débitmètre, la boucle de régulation doit être placée en mode manuel.
ATTENTION
Si les appareils de contrôle-régulation ne sont pas mis en mode manuel lors de la configuration du débitmètre, il y aura danger d’instabilité du process.
Placer la boucle en mode manuel avant d’ouvrir la fenêtre de configuration.
Lorsque la boîte de message illustrée ci-dessous apparaît à l’écran, isoler le débitmètre des appareils utilisant ses sorties pour réguler le process, puis cliquer sur OK.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 41
Configuration avec le logiciel ProLink II suite

6.2 Paramètres de configuration

La fenêtre de configuration permet d’effectuer les opérations suivantes :
Affecter un repère HART au débitmètre
Modifier les paramètres de mesurage du débit suivants :
- l’unité de mesure du débit
- le seuil de coupure bas débit
- la valeur d’amortissement
- le paramètre « sens d’écoulement »
Calibrer la sortie analogique.
Régler l’échelle de la sortie impulsions
6.2.1 Repère HART
Le numéro de repère HART est une chaîne, de huit caractères au maximum, permettant d’identifier le débitmètre lorsqu’il communique avec d’autres appareils dans un réseau multipoint HART.
Pour affecter un numéro de repère HART au débitmètre :
1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration.
2. Dans la fenêre Configuration, cliquer sur l’onglet Device.
3. Dans le panneau Device (illustré à la figure 6-1), entrer le numéro de repère désiré dans la zone de texte Tag, puis cliquer sur OK. Le numéro de repère se compose d'un maximum de huit caractères et peut contenir des points et des espaces.
Figure 6-1 Panneau Device de la fenêtre Configuration
42 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
6.2.2 Paramètres de mesurage du débit
Pour configurer les paramètres de mesurage du débit :
1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration.
2. Dans la fenêre Configuration, cliquer sur l’onglet Flow. Le panneau de configuration des paramètres du débit apparaît, comme illustré à la figure 6-2.
Figure 6-2 Panneau de configuration des paramètres de mesurage du débit
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
3. Pour spécifier l’unité de mesure du débit, ouvrir la liste déroulante Flow Units et choisir l'une des unités de débit disponibles. Si l’unité sélectionnée est une unité de débit massique, le transmetteur mesurera le débit massique. Si l’unité sélectionnée est une unité de débit volumique, le transmetteur mesurera le débit volumique. Voir la liste des unités disponibles au tableau 6-1.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 43
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
Tableau 6-1 Unités de mesure du débit massique et du débit volumique
Unités de débit massique Symbole logiciel Unités de débit volumique Symbole logiciel
gramme/seconde gramme/minute gramme/heure kilogramme/seconde kilogramme/minute kilogramme/heure kilogramme/jour tonne métrique/minute tonne métrique/heure tonne métrique/jour livre/seconde livre/minute livre/heure livre/jour tonne courte (2000 lb)/minute tonne courte (2000 lb)/heure tonne courte (2000 lb)/jour
g/s g/min g/hr kg/s kg/min kg/hr kg/day t/min t/hr t/day lb/s lb/min lb/hr lb/day ton/min ton/hr ton/day
gallon U.S./seconde gallon U.S./minute gallon U.S./heure litre/seconde litre/minute litre/heure gallon impérial/seconde gallon impérial/minute gallon impérial/heure gallon impérial/jour pied cube/seconde pied cube/minute pied cube/heure pied cube/jour mètre cube/seconde mètre cube/minute mètre cube/heure mètre cube/jour baril/seconde baril/minute baril/heure baril/jour
USgps USgpm USgph l/s l/min l/hr UKgps UKgpm UKgph UKgpd cuft/s cuft/min cuft/hr cuft/day cum/s cum/min cum/hr cum/day bbl/s bbl/min bbl/hr bbl/day
Dans certaines installations, le bruit mécanique que génère certains éléments tels que vannes ou pompes peut perturber les signaux primaires du débitmètre. Le seuil de coupure bas débit permet de filtrer ces bruits en spécifiant le débit en-dessous duquel les sorties indiqueront un débit nul.
Le seuil de coupure bas débit correspond au débit le plus faible pour lequel le débitmètre produit une indication de débit supérieure à zéro. Si le signal de débit tombe en dessous du seuil de coupure :
- La sortie analogique indique un débit nul
- La sortie impulsions est forcée à 0 Hz
- Le totalisateur interne arrête de compter
- Le débitmètre indique un débit nul lorsqu'il est interrogé par un contrôleur hôte
Un seuil de coupure par défaut est configuré en usine. Ce seuil peut être modifié par l'utilisateur pour obtenir l'effet de filtrage désiré. Entrer la nouvelle valeur dans la zone de texte Flow Cutoff du panneau Flow.
Le sens d’écoulement configuré (normal ou inverse) détermine la façon dont les sorties et le totalisateur réagissent en fonction du sens d'écoulement du fluide.
La flèche qui est gravée sur le capteur correspond au sens dit « normal ». Noter que le débitmètre est capable de mesurer le fluide dans les deux directions avec la même précision. Le tableau 6-2 indique comment les sorties et le totalisateur interne réagissent en fonction de l’option choisie et du sens d’écoulement du fluide.
Pour configurer le sens d’écoulement, ouvrir la zone de liste Flow Direction dans le panneau Flow et sélectionner l’option désirée.
44 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
Tableau 6-2 Effet du sens d’écoulement sur les sorties et le totalisateur
Sens d’écoulement du fluide
Le fluide s'écoule dans la même direction que la flèche gravée sur le capteur
Le fluide s'écoule dans la direction opposée à la flèche gravée sur le capteur
L'amortissement interne filtre le bruit ou les effets des variations brusques de la grandeur mesurée sans affecter la précision.
La valeur d'amortissement représente la constante de temps du filtre, laquelle correspond approximativement au temps nécessaire pour que la sortie atteigne 63% de sa nouvelle valeur en réponse à un échelon de changement du mesurande. Le temps réel dépend de nombreux facteurs, dont le type de capteur et la masse volumique du fluide. Le débitmètre arrondit vers le bas la valeur d'amortissement saisie par l'opérateur à la constante de temps programmée la plus proche. Ces valeurs programmées, exprimées en secondes, sont :
Sortie ou
Configuration du débitmètre
totalisateur
Sortie analogique Le signal de sortie augmente
Sortie impulsions Le signal de sortie augmente
Totalisateur interne L'écoulement du fluide
Sortie analogique La sortie est forcée
Sortie impulsions La sortie est forcée
Totalisateur interne La totalisation est bloquée L'écoulement du fluide incrémente
Forward (normal) Reverse (inverse)
La sortie est forcée
lorsque le débit augmente
lorsque le débit augmente
incrémente la totalisation
à 3,8 mA
à 0 Hz
à 3,8 mA
La sortie est forcée à 0 Hz
La totalisation est bloquée
Le signal de sortie augmente lorsque le débit augmente
Le signal de sortie augmente lorsque le débit augmente
la totalisation
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
0,10,20,40,81,63,26,412,8
Pour modifier la valeur d’amortissement, entrer la valeur désirée dans la zone de texte Damping du panneau Flow.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 45
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
6.2.3 Configuration des sorties
La configuration de base des sorties du débitmètre inclut :
Le calibrage de la sortie analogique.
Le réglage d’échelle de la sortie impulsions.
Pour configurer la sortie analogique :
1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration.
2. Dans la fenêre Configuration, cliquer sur l’onglet Analog Output. Le panneau de configuration de la sortie analogique apparaît, comme illustré à la figure 6-3.
Figure 6-3 Panneau de configuration de la sortie analogique
3. Pour calibrer la sortie analogique :
a. Entrer le débit qui sera représenté en sortie par un niveau de 4 mA dans la zone de texte
Lower Range Value.
b. Entrer le débit qui sera représenté en sortie par un niveau de 20 mA dans la zone de texte
Upper Range Value.
Les indications Low Limit (limite basse), High Limit (limite haute), et Minimum Span (plage minimum) situées au bas du panneau indiquent les limites du capteur, exprimées dans l’unité de débit choisie.
- La valeur entrée dans la zone de texte Lower Range Value doit être inférieure à la valeur entrée dans la zone de texte Upper Range Value et supérieure à la valeur Low Limit indiquée.
- La valeur entrée dans la zone de texte Upper Range Value doit être comprise entre les valeurs Low Limit et High Limit indiquées.
- La différence entre les valeurs entrées dans les zones de texte doit être supérieure à la plage mini affichée sinon l’exactitude du signal de la sortie analogique sera réduite.
46 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
Pour configurer la sortie impulsions :
1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration.
2. Dans la fenêre Configuration, cliquer sur l’onglet Frequency. Le panneau de configuration de la sortie impulsions apparaît, comme illustré à la figure 6-4.
Figure 6-4 Panneau de configuration de la sortie impulsions
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
3. La sortie impulsions délivre une fréquence proportionnelle au débit mesuré. Pour régler l’échelle, il faut spécifier la fréquence correspondant à un débit donné :
a. Dans la zone de texte Freq Factor, entrer la fréquence (en Hz) qui correspond au débit
maximum à mesurer.
b. Dans la zone de texte Rate Factor, entrer le débit maximum à mesurer. Cette valeur
correspond à la fréquence entrée dans la zone de texte Freq Factor.

6.3 Procédures d’étalonnage

Les procédures d’étalonnage comportent l’auto-réglage du zéro et l’étalonnage en débit.
6.3.1 Auto-réglage du zéro
L'auto-réglage du zéro permet d'établir une référence pour la mesure du débit en déterminant la réponse du débitmètre à un débit physique nul à l'intérieur du capteur.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 47
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
La non-exécution de la procédure d'auto-réglage du zéro lors de la mise en service initiale du débitmètre peut entraîner des erreurs de mesure.
Effectuer l’auto-réglage du zéro avant de mettre le débitmètre en service.
Pour effectuer un auto-réglage du zéro, procéder comme suit :
1. Avant de lancer la procédure d'auto-réglage :
a. S’assurer que le débitmètre a été installé conformément aux instructions de ce manuel.
b. Mettre le débitmètre sous tension et le laisser chauffer pendant au moins 30 minutes.
c. Faire circuler le fluide dans le débitmètre jusqu'à ce que la température des tubes
corresponde approximativement à la température de service.
2. Fermer la vanne d'arrêt en aval du débitmètre.
3. S’assurer que le débitmètre est complètement rempli de fluide process dans les conditions de service (température, masse volumique, pression, etc.) et s’assurer de l’arrêt complet du débit à l’intérieur du débitmètre.
ATTENTION
ATTENTION
L’écoulement du fluide dans le débitmètre pendant la procédure d’auto-réglage du zéro entraînera un réglage inexact du zéro.
S’assurer de l’arrêt complet du fluide lors de l’auto-zéro.
4. Ouvrir le menu Calibration et cliquer sur Zero Calibration. La boîte de dialogue Flow Calibration, ilustrée à la figure 6-5, apparaît.
5. Pour lancer la procédure d’auto-réglage, cliquer sur le bouton Zero. Pendant que la procédure est en cours :
- Le voyant Calibration in Progess s’allume en rouge.
- Le voyant de diagnostic du transmetteur s’allume de façon continue.
- L’indicateur optionnel du transmetteur affiche “ZERO0”.
Lorsque l’auto-réglage du zéro est terminé :
- Le voyant Calibration in Progess retourne au vert.
- Le voyant de diagnostic du transmetteur se remet à clignoter une fois par seconde pour indiquer le fonctionnement normal du débitmètre.
- L’indicateur affiche le débit.
48 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
Figure 6-5 Boîte de dialogue Flow Calibration
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
Diagnostic d’un échec de l’auto-réglage du zéro
Si l’auto-réglage du zéro échoue :
Le voyant Calibration Failure devient rouge.
Le voyant de diagnostic du transmetteur clignote quatre fois par seconde.
Les sorties du transmetteur sont forcées à leur niveau de défaut.
Le message “ELEC0” clignote sur l’écran de l’indicateur optionnel.
Les causes les plus courantes d'un échec de réglage du zéro sont :
Débit non nul dans le débitmètre lors du réglage,
Tubes de mesure partiellement remplis, ou
Débitmètre mal installé.
Réinitialiser la procédure d'auto-réglage du zéro après correction du problème, ou bien abandonner la procédure en mettant le débitmètre hors tension pendant quelques secondes, ce qui rétablit le réglage précédent.
6.3.2 Etalonnage en débit
L’étalonnage en débit sur site se fait par ajustement du coefficient d’étalonnage en débit afin que celui-ci représente de façon précise la sensibilité du débitmètre au débit massique. Le débitmètre étant étalonné en usine, cette procédure d’étalonnage sur site est optionnelle et ne doit être réalisée que si les mesures ne répondent plus au niveau de précision attendu.
Pour étalonner le débitmètre en débit, il faut mesurer une certaine quantité de fluide avec le débitmètre, peser cette quantité avec une balance, puis comparer ce poids avec celui indiqué par le totalisateur interne du débitmètre. La précision de la balance détermine la précision de l’étalonnage. La balance doit donc être très précise.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 49
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
La procédure d’étalonnage en débit doit se faire avec une unité de débit massique. Si l'application requiert des mesures volumétriques, il faut sélectionner une unité de débit massique pour la procédure d'étalonnage, puis repasser à une unité de débit volumique pour les mesures en exploitation.
Pour calculer le coefficient d’étalonnage en débit :
1. Sélectionner une unité de débit massique (voir la section 6.2.2).
2. Entrer le coefficient d'étalonnage en débit à 8 digits dans la zone de texte Flow Cal du panneau Flow (illustré à la figure 6-2). Ce coefficient est inscrit sur la plaque signalétique du capteur ou sur le certificat d’étalonnage qui a été livré avec le capteur.
3. Effectuer un auto-réglage du zéro (voir la section 6.3.1).
4. Vérifier que le débit est complètement arrêté, puis cliquer sur l’option Totalizer Control dans le menu ProLink. La fenêtre Totalizer Control apparaît, comme illustré à la figure 6-6.
Figure 6-6 Fenêtre Totalizer Control
5. Cliquer sur le bouton Reset pour remettre à zéro le totalisateur interne.
6. Mesurer trois quantités de fluide. Remettre à zéro la balance et le totalisateur du débitmètre avant chaque mesure. Après chaque mesure, noter le poids indiqué par la balance et par le débitmètre.
Première mesure
Deuxième mesure
Troisième mesure
Total
7. Diviser le poids total
Poids
balance
par le poids total
balance
Poids
débitmètre
. Ce rapport correspond au facteur de
débitmètre
correction d'étalonnage en débit. Noter ce facteur ci-dessous.
Facteur de correction d’étalonnage en débit :
50 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Configuration avec le logiciel ProLink II suite
8. Multiplier le facteur de correction obtenu à l’étape 7 ci-dessus par les cinq premiers digits du coefficient d'étalonnage en débit en mémoire dans le débitmètre. Le résultat correspond aux cinq premiers digits du nouveau coefficient d'étalonnage en débit.
5 premiers digits du nouveau coeff. d'étal. en débit
9. Entrer le nouveau coefficient d'étalonnage en débit dans la zone de texte Flow Cal du panneau Flow. Le coefficient d’étalonnage en débit doit avoir 8 digits et 2 points décimaux :
Pour les cinq premiers digits et le premier point décimal, utiliser la valeur déterminée à
l’étape 8.
Pour les trois derniers digits et le deuxième point décimal, entrer les trois derniers digits et
le deuxième point décimal du coefficient d'étalonnage en débit qui a été entré à l’étape 2.
10. Vérifier la précision du nouveau coefficient d'étalonnage en répétant l’étape 6. La quantité de fluide indiquée dans la fenêtre Totalizer Control doit être égale à la quantité pesée, avec une marge d'erreur correspondant aux spécifications du débitmètre.

6.4 Caractérisation en masse volumique

Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
Pour caractériser le débitmètre en masse volumique, il faut entrer dans la mémoire du débitmètre le coefficient d’étalonnage qui représente la sensibilité du débitmètre à la masse volumique du fluide.
Pour caractériser le débitmètre en masse volumique :
1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Configuration.
2. Dans la fenêtre Configuration, cliquer sur l’onglet Density. Le panneau Density, illustré à la figure 6-7, apparaît.
3. Entrer le coefficient d'étalonnage en masse volumique à 14 digits (point décimal inclus) qui est inscrit sur la plaque signalétique du débitmètre (Dens Cal) dans la zone de texte Density Cal. Ce coefficient est également inscrit sur le certificat d’étalonnage.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 51
Figure 6-7 Panneau Density de la fenêtre Configuration
52 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703

Chapitre 7

Diagnostic des pannes

7.1 Service après-vente

Pour toute assistance technique, contacter le service après-vente de Micro Motion. Les numéros de téléphone sont imprimés sur la page de garde de ce manuel.

7.2 Recommandations

Le diagnostic des pannes s'effectue en :
contrôlant l’intégrité du câblage.
observant les différents outils de diagnostic du transmetteur (voyant de diagnostic, niveau de défaut des sorties, indicateur optionnel).
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
ATTENTION
Le transmetteur peut, lors d'une procédure de diagnostic, produire des signaux de débit erronés.
Placer les appareils de contrôle-commande en mode manuel avant d’entamer la procédure de diagnostic.
En cas de défaut de fonctionnement du débitmètre, suivre ces recommandations pour déterminer l’origine du problème :
Avant de commencer la procédure de diagnostic, se familiariser avec ce manuel d’instructions.
Si possible, laisser le capteur en place dans la tuyauterie. Certaines pannes peuvent être causées par l'environnement dans lequel fonctionne le débitmètre.
Contrôler tous les signaux aussi bien dans les conditions d'écoulement qu'à débit nul. Cela permet de réduire les risques d'oubli de certaines causes ou symptômes.

7.3 Outils de diagnostic du transmetteur

Le transmetteur est doté de plusieurs outils de diagnostic facilitant la localisation des pannes du débitmètre : un voyant lumineux, le niveau de défaut des sorties et un indicateur disponible en option.
7.3.1 Voyant de diagnostic
Le voyant de diagnostic indique l'état de fonctionnement du transmetteur. Voir le tableau 7-1. La figure 7-1 montre l'emplacement de ce voyant à l'intérieur du compartiment de raccordement de sécurité intrinsèque.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 53
Diagnostic des pannes suite
Figure 7-1 Emplacement des bornes et du voyant de diagnostic
Alimentation
• En l'absence de signal de sortie, contrôler la polarité
• La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l'étiquette
• Une tension d'alimentation alternative appliquée à un transmetteur configuré pour une alimentation continue endommagera le transmetteur
• Les fusibles de l'alimentation ne sont pas remplaçables
Vis de mise à la terre
Voyant de diagnostic
7.3.2 Indicateur optionnel
Bornes de la sortie
–+ 20–30Vcc
ou
NL 85–250V~
de l’alimentation
Masse du boîtier
analogique
Bornes de la sortie impulsions
Bornes de raccordement au capteur
(de sécurité intrinsèque)
Si le débitmètre n’est pas installé en zone 1 ATEX, il peut être équipé d’un indicateur. Doté d’un affichage à cristaux liquides à 5 digits, l’indicateur permet de visualiser le débit massique ou volumique instantané ainsi que l’état de fonctionnement du débitmètre. Le tableau 7-2 décrit les messages d’état pouvant s’afficher sur l'indicateur.
7.3.3 Niveau de défaut des sorties
En cas de défaut, les sorties du transmetteur sont forcées à un niveau de défaut haut ou bas.
Niveau de défaut bas : la sortie analogique est forcée à 2 mA ; la sortie impulsions est forcée à 0 Hz.
Niveaux de défaut haut : la sortie analogique est forcée à 22 mA ; la sortie impulsions est forcée à 7200 Hz.
Sauf mention contraire lors de la commande, les cavaliers sont configurés en usine pour générer des niveaux de défaut bas. Pour modifier cette configuration, voir la Section 2.3.
Tableau 7-1 Etats de fonctionnement indiqués par le voyant de diagnostic
Etat du voyant Etat de fonctionnement
Clignote 1 fois/seconde (25% allumé, 75% éteint) Fonctionnement normal
Reste allumé en permanence Mise sous tension et initialisation, auto-réglage du zéro en cours,
panne matérielle du transmetteur
Clignote 1 fois/seconde (75% allumé, 25% éteint) Ecoulement biphasique (masse volumique hors des limites
fixées par l'utilisateur)
Clignote 4 fois/seconde Défaut de fonctionnement
Eteint en permanence Panne d'alimentation, panne matérielle du transmetteur
54 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Diagnostic des pannes suite
Tableau 7-2 Etats de fonctionnement indiqués par l’indicateur
L'indicateur affiche : Etat de fonctionnement
Débit massique ou volumique (par exemple «100.00»)
OL0 Débit supérieur à la limite de l'indicateur
88.8.8.0 Mise sous tension et initialisation
ZERO0 Auto-réglage du zéro en cours d'exécution
SLUG0 Ecoulement biphasique (masse volumique en dehors des limites
ELEC0 Panne matérielle du transmetteur ou échec d’auto-réglage du zéro
SENS0 Panne du capteur, câblage défectueux, dépassement de limite du
Pas d’affichage Panne d'alimentation
Fonctionnement normal
fixées par l'utilisateur)
process

7.4 Alimentation

Un mauvais câblage d’alimentation ou une mise à la terre défectueuse entraîneront un dysfonctionnement du débitmètre. Vérifier le câblage de l’alimentation et de la masse en procédant comme suit :
1. Si un interrupteur est installé sur la ligne d’alimentation, s’assurer qu’il est fermé.
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
2. S’assurer que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur l’étiquette qui se trouve à l’intérieur du compartiment de câblage. Voir la figure 7-2.
3. Mettre le transmetteur hors tension.
AVERTISSEMENT
La tension du secteur peut causer une électrocution ou endommager le débitmètre.
Couper l’alimentation avant d’accéder aux bornes d’alimentation du transmetteur.
4. Vérifier que les fils d’alimentation sont correctement raccordés aux bornes du débitmètre (voir la figure 7-2 et qu’aucune partie dénudée n’est exposée.
5. Le diamètre des fils doit être compris entre 0,8 mm et 1,3 mm.
6. Si l’alimentation du transmetteur est à courant continu, la longueur du câble d’alimentation ne doit pas excéder ces valeurs :
Diamètre des fils Longueur maximum du câble
1,3 mm 450 m
1 mm 300 m
0,8 mm 200 m
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 55
Diagnostic des pannes suite
Figure 7-2. Câblage de l’alimentation
Entrée de câble ¾" NPT ou M20
Utiliser un presse-étoupe ou
un raccord de conduit
Vis de masse externe
Vis de masse interne
7. S’assurer que le câble d'alimentation n’est pas installé dans le même chemin de câble que le câble des sorties.
8. S’assurer que le débitmètre est correctement relié à la terre. S’il n’existe aucune réglementation locale, suivre ces recommandations :
Utiliser du fil de cuivre de diamètre 1,8 mm minimum.
Bornes de l’alimentation
Etiquette indiquant la tension d’alimentation
La tension d’alimentation doit correspondre à la tension indiquée
Le débitmètre ne contient pas de fusibles d’alimentation remplaçables.

7.5 Câblage

Pour des instructions détaillées sur le câblage du transmetteur, se reporter au chapitre 3.
Les problèmes dus au câblage sont souvent diagnostiqués par erreur comme résultant d'une défaillance du capteur. Lors de la première mise en service du transmetteur, contrôler les points suivants :
1. Utilisation d'un câble adapté à l'application et de paires blindées
2. Conformité du câblage
Suivant la réglementation en vigueur sur le site, utiliser au choix la vis de masse interne ou
la vis de masse externe.
Le fil de terre doit être aussi court que possible (résistance < 1 ohm).
Raccorder le fil de masse de l'alimentation directement à la terre.
Raccordement aux bornes appropriées
Bonne connexion des fils aux bornes du transmetteur.
Bonne connexion des fils aux bornes du récepteur.
Bonne connexion des fils aux bornes de raccordement du capteur. Bien que le câblage
entre le capteur et le transmetteur IFT9703 soit généralement effectué à l’usine, il se peut qu’un fil du capteur ait été endommagé ou qu’un transmetteur de rechange ait été installé. Le repérage des bornes de raccordement au capteur Série R est indiqué au tableau 7-3.
56 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Diagnostic des pannes suite
Tableau 7-3 Repérage des bornes du capteur
Numéro de borne Couleur du fil Fonction
1 Marron Excitation +
2 Rouge Excitation –
3 Orange Température –
4 Jaune Compensation longueur du fil de température
5 Vert Détecteur gauche +
6 Bleu Détecteur droit +
7 Violet Température +
8 Gris Détecteur droit –
9 Blanc Détecteur gauche –
Pour contrôler l'intégrité des fils du capteur, procéder comme suit :
1. Mettre le transmetteur hors tension.
2. Déconnecter les fils du capteur à l’intérieur du compartiment de raccordement SI du transmetteur. Voir la figure 7-1.
3. A l'aide d'un multimètre, mesurer la résistance au bornes de chaque paire de fil et comparer les valeurs mesurées avec celles mentionnées au tableau 7-4.
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
Tableau 7-4 Plages nominales de résistance des circuits du débitmètre
Remarques
• La résistance de la sonde de température augmente de 0,38675 Ω par °C d'augmentation de la température.
• Les valeurs nominales de résistance varient de 40% par 100 °C. Toutefois, pour le diagnostic d'une panne, il est plus important de déterminer si une bobine est coupée (résistance infinie) ou en court-circuit (résistance nulle) que de s'attacher à des valeurs légèrement différentes de celles indiquées ci-dessous.
• La résistance mesurée entre les fils bleu et gris (détecteur droit) ne doit pas différer de plus de 10% de la résistance
mesurée entre les fils vert et blanc (détecteur gauche).
• Les valeurs réelles de résistance sont fonction du modèle et de la date de fabrication du capteur.
• Les valeurs de résistance indiquées par l’ohmmètre doivent être stables.
Circuit Couleur des fils Bornes Plage nominale de résistance
Bobine d’excitation Marron et rouge 1 et 2 8 à 2650
Détecteur gauche Vert et blanc 5 et 9 16 à 300
Détecteur droit Bleu et gris 6 et 8 16 à 300
Sonde de température Orange et violet 3 et 7 100 Ω à 0°C + 0,38675 Ω / °C
Compensation de longueur Jaune et violet 4 et 7 100 Ω à 0°C + 0,38675 / °C

7.6 Dépassement de limite ou panne du capteur

En cas de panne du capteur, si le câblage est défectueux, ou si une grandeur (débit, température ou masse volumique) dépasse les limites du capteur, le débitmètre réagit de la façon suivante :
Les sorties sont forcées à leur niveau de défaut.
Le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz.
Le message « SENS0 » s'affiche sur l'écran de l'indicateur optionnel.
En cas d’apparition de ces symptômes, procéder comme suit :
1. Isoler le transmetteur des appareils utilisant ses sorties pour contrôler le process.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 57
Diagnostic des pannes suite
2. Consulter le tableau 7-5 pour déterminer l'origine du problème.
3. Si cette procédure de diagnostic ne permet pas de déterminer la cause du défaut, contacter le service après-vente de Micro Motion. Les numéros de téléphone sont imprimés sur la page de garde de ce manuel.
Tableau 7-5 Diagnostic des alarmes de dépassement de limite ou de panne du capteur
Multimètre numérique Cause possible Action corrective
• Circuit ouvert ou en court-circuit entre les fils rouge et marron
• Circuit ouvert ou en court-circuit entre les fils vert et blanc
• Circuit ouvert ou en court-circuit entre les fils bleu et gris
• Aucun circuit ouvert
•Aucun court-circuit
• Circuit ouvert ou en court-circuit entre les fils jaune et orange
• Circuit ouvert ou en court-circuit entre les fils violet et jaune
• Bobine d’excitation du capteur défectueuse
• Humidité à l’intérieur du boîtier du transmetteur ou du capteur
• Bobine de détection gauche du capteur défectueuse
• Humidité à l’intérieur du boîtier du transmetteur ou du capteur
• Bobine de détection droite du capteur défectueuse
• Humidité à l’intérieur du boîtier du transmetteur ou du capteur
• Le transmetteur n’arrive pas à calculer le décalage du signal de débit primaire lors de l’auto-zéro
• Le transmetteur n’arrive pas à calculer le débit • Eliminer les contraintes sur la
• Mauvais coefficient d’étalonnage en masse volumique
• Masse volumique < 200 kg/m mesurage du débit volumique
• Masse volumique > 2000 kg/m débit massique
• Masse volumique instable engendrant un arrêt de vibration des tubes de mesure
• Tubes de mesure bouchés
• Le transmetteur n’arrive pas à calculer la masse volumique
• Température en dehors des limites du capteur
• Circuit de compensation de longueur du fil de température défectueux
• Sonde de température du capteur défectueuse
3
ou > 2000 kg/m3 pour le
3
pour le mesurage du
• Si le circuit est ouvert ou en court-circuit aux bornes du transmetteur, vérifier la connexion
• Vérifier l’étanchéité des entrées de câble
• Si le problème persiste, contacter le service après-vente
• S’assurer que le capteur est rempli de fluide
• Eliminer le bruit, puis refaire l’auto-réglage du zéro
• Arrêter complètement le débit, puis refaire l’auto-zéro
tuyauterie, les vibrations, ou les bruits d’origine mécanique
• Vérifier les valeurs de caractérisation en masse volumique
• Surveiller la masse volumique du process et s’assurer qu’elle ne dépasse pas les limites du capteur
• Nettoyer les tubes du capteur
• Eliminer les contraintes sur la tuyauterie, les vibrations, ou les bruits d’origine mécanique
• Surveiller la température de service et s’assurer qu’elle ne dépasse pas les limites du capteur
• Si le circuit est ouvert ou en court-circuit aux bornes du transmetteur, vérifier la connexion
• Si le problème persiste, contacter le service après-vente

7.7 Ecoulement biphasique

La programmation de limites d'écoulement biphasique permet de détecter la présence de poches de gaz dans les écoulements liquides. Ces poches de gaz perturbent le bon fonctionnement du capteur en provoquant des vibrations aléatoires au niveau des tubes de mesure, entraînant des signaux de mesure erronés.
58 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Diagnostic des pannes suite
Si les limites d'écoulement biphasique ont été programmées, le transmetteur réagit de la façon suivante lorsqu'un écoulement biphasique est détecté :
La sortie impulsions est forcée à 0 Hz.
La sortie analogique est forcée au niveau représentant un débit nul.
Le voyant de diagnostic clignote une fois par seconde (75% allumé, 25% éteint).
L’indicateur optionnel affiche « SLUG0 ».
Le débitmètre reprend son fonctionnement normal lorsque la masse volumique se stabilise à nouveau dans les limites d'écoulement biphasique programmées.

7.8 Panne du transmetteur

En cas de défaut de l’électronique, le débitmètre réagit de la façon suivante :
Les sorties sont forcées à leur niveau de défaut.
Le voyant de diagnostic clignote à une fréquence de 4 Hz (75% éteint, 25% allumé).
L’indicateur optionnel affiche le message « ELEC0 ».
Si ces symptômes apparaissent, contacter le service après-vente de Micro Motion. Les numéros de téléphone sont imprimés sur la page de garde de ce manuel.
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART

7.9 Messages de diagnostic transmis par voie numérique

Le débitmètre transmet également de nombreux messages d’état par voie numérique. Ces messages peuvent être visualisés à l’aide d’une interface de communication HART, du logiciel ProLink ou du logiciel AMS.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 59
60 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703

Annexe A

Spécifications

A.1 Caractéristiques métrologiques

Pour les caractéristiques métrologiques, consulter la fiche de spécifications du capteur.

A.2 Caractéristiques fonctionnelles

A.2.1 Signaux de sortie
Analogique (active)
Sortie 4-20 mA représentant le débit massique ou volumique
L'étendue de mesure minimum et maximum est fonction de la taille du capteur utilisé. Etendue de mesure minimum recommandée (% de l'étendue de mesure nominale) :
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
- Capteurs ELITE 2,5%
- Capteurs Série F 10%
- Capteurs D et DL 10%
Charge maximale : 600
Alimentation interne (active)
Isolation jusqu'à ± 500 Vcc par rapport à la terre et aux autres sorties
Capacité de dépassement d'échelle : 3,8 ou 20,5 mA
Impulsions (passive)
Sortie représentant le débit massique ou volumique
Alimentation externe (passive), nécessite une résistance de rappel connectée à une tension continue comprise entre 5 et 30 Vcc
Valeur minimum de la résistance : 500 Ω à 5 V, 3 kΩ à 30 V
Isolation galvanique jusqu'à ±500 Vcc
Capacité de dépassement d’échelle : 7200 Hz
Niveau à l'état bas inférieur à 1 V
En-dessous de 1 Hz, la largeur des impulsions est de 500 ms. Entre 1 Hz et 7200 Hz, la largeur des impulsions est égale à la ½ période des impulsions.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 61
Spécifications suite
Communication numérique
La modulation Bell 202 sous protocole HART est superposée au signal analogique 4-20 mA et est disponible pour l'interface avec le système hôte
Fréquence : 1,2 et 2,2 kHz, amplitude : 0,5 mA crête à crête, vitesse de transmission : 1200 baud
Résistance de charge requise : 250 à 600
A.2.2 Indicateur optionnel
Un afficheur alphanumérique à cristaux liquides de 5 digits peut être installé sur le couvercle du compartiment de raccordement de l'alimentation et des sorties. Il permet de visualiser le débit instantané, ainsi que certains états de fonctionnement du débitmètre (écoulement biphasique, exécution d'une séquence d'auto-réglage du zéro, défaut de fonctionnement).
A.2.3 Coupure bas débit
Lorsque la valeur de débit est inférieure à la valeur de coupure, les sorties sont forcées au niveau représentant un débit nul et le registre de totalisation interne est bloqué.
A.2.4 Inhibition en cas d'écoulement biphasique
Lorsque le transmetteur détecte une valeur de masse volumique en dehors des limites fixées par l’utilisateur, les sorties sont forcées au niveau représentant un débit nul et le registre de totalisation est bloqué.
A.2.5 Amortissement
Une constante de temps de 0,1 ; 0,2 ; 0,4 ; 0,8 ; 1,6 ; 3,2 ; 6,4 ou 12,8 secondes peut être sélectionnée par l’utilisateur.
A.2.6 Indication des défauts
Forçage des sorties en valeur basse (2 mA, 0 Hz) ou haute (22 mA, 7200 Hz) sélectionnable par l’utilisateur. Les messages de défaut sont transmis par communication Bell 202 et s’affichent sur l'écran de l'indicateur.
A.2.7 Test des sorties
Sortie analogique
Délivre à la demande un courant spécifique compris entre 2 et 22 mA.
Sortie impulsions
Délivre à la demande une fréquence spécifique comprise entre 0,01 et 1200 Hz
62 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Spécifications suite
A.2.8 Alimentation
85 à 250 Vca
45 à 65 Hz, 9 W maximum
20 VA maximum
Fusible IEC 250 V / 0,4 A à retardement, non remplaçable
Conforme à la directive 73/23/CEE
20 à 30 Vcc
6 W nominaux, 14 W maximum
Fusible 60 V / 1,8 A
Tension minimum requise à la mise sous tension : 16 V
Résistance totale maximum du câblage : 13
Courant d'appel : 0,7 A minimum

A.3 Limites de l’environnement

Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
A.3.1 Température ambiante
En fonctionnement
Voir la Section A.3.2.
L’indicateur peut être difficile à lire si la température ambiante est inférieure à – 10°C.
En stockage
– 40 à + 85°C sans indicateur
– 20 à + 70°C avec indicateur
A.3.2 Limites de la température du fluide
– 40 à + 125°C
Les valeurs maximum de la température du fluide et de la température ambiante sont interdépendantes. Le graphique ci-dessous indique la température maximum recommandée du fluide process en fonction de la température ambiante.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 63
Spécifications suite
60
55
50
45
Maximum, sans aucune
source externe de chaleur
40
35
30
Température ambiante maximum (°C)
Maximum, avec exposition
directe aux rayons solaires
70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130
Température du fluide maximum recommandée (°C)
A.3.3 Humidité
5 à 95% sans condensation
A.3.4 Vibrations
Conforme à la norme IEC 68.2.6, 50 cycles de balayage, 10 à 2000 Hz, 2 g

A.4 Limites de la masse volumique

3
200 à 2000 kg/m
0 à 2000 kg/m
pour les mesures de débit volumique
3
pour les mesures de masse volumique

A.5 Facteurs d’influence

Le transmetteur IFT9703 est conforme à la directive 89/336/CEE sur les interférences électromagnétiques suivant la norme EN 61326 industrielle (avril 1997) aux étendues de mesure nominales spécifiées. Pour plus de détails concernant les interférences électromagnétiques au sein de l’Union Européenne, un dossier technique est disponible auprès de Micro Motion et peut être consulté sur demande.
Pour être conforme aux spécifications ci-dessus, le transmetteur doit être raccordé à un capteur Micro Motion à l’aide d’un câble à double blindage avec des presse-étoupes agréés. Le transmetteur et le capteur doivent être raccordés à la terre par une connexion de basse impédance (inférieure à 1 ohm). Le câblage des sorties du transmetteur doit être effectué à l’aide de paires torsadées blindées.

A.6 Effet de la température ambiante sur la sortie analogique

±0,005% du débit par °C d'écart avec la température d'ajustage de la sortie

A.7 Poids

•5,7 kg
Pour le poids du transmetteur intégré au capteur, voir les spécifications du capteur
64 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Spécifications suite

A.8 Certifications pour atmosphère explosible

Le type de certification est inscrit sur la plaque signalétique de certification qui est fixée sur le boîtier du transmetteur.
ATEX
EEx de[ib] IIB/IIC T6 si la commande stipule l'utilisation du transmetteur en zone 1 (dangereuse). Sinon, [EEx ib] IIB/IIC
UL et CSA
Classe I, Division 2, Groupes A,B,C et D
Classe II, Division 2, Groupes F et G
Configuration avec ProLink II SpécificationsDiagnostic des pannesConfig. avec une interface HART
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 65
66 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703

Annexe B

Arborescences de l’interface de communication HART

Menu En ligne
1 VARIABLES DE
PROCÉDÉ
2DIAG. ET
RÉGLAGES
3 Config de base* 4 Config détaillée* 5 Visualisation*
1 VISU VARIABLES
TRANSM
2 VISU VARIABLES
SORTIES
3 Visu état
4 CONTRÔLE
TOTALISATEURS
1 TEST/ETAT
2 TEST DE BOUCLE
3AUTO-ZÉRO
4Ajustage sortie mA
1 Débit 2Température 3 Total partiel 4 Masse volumique
1VISU PV
2Visu SV
3VISU TV
4Visu QV
1Total 2 RAZ totalisateur
1 Visu état 2Auto test
1 TEST SORTIE
ANALOGIQUE
2 TEST SORTIE
IMPULSIONS
1 Lancer l’auto-zéro 2Débit 3Zéro
1PV 2 PV % échelle 3 PV SA
1TV 2 Fréq actuelle
14 mA 220 mA 3Autre 4Fin
11 kHz 2Autre 3FIn
Indicateur optionnel IndexRetour de marchandisesArborescences HART
*Voir page suivante
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 67
Arborescences de l’interface de communication HART suite
Menu En Ligne
1 Variables de
procédé*
2 Diag. et réglages*
3 CONFIG. DE
BASE
1 Repère 2Unité PV
3 VALEURS ÉCHELLE
ANALOGIQUE
4 Mise à échelle impuls. 5 Facteur débit
1 Val basse échelle 2 Val haute échelle
4 CONFIG.
DÉTAILLÉE
1 CARACT. DU
CAPTEUR
2 CONFIG. VAR.
PRIMAIRES
3 CONFIG. DES
SORTIES
4INFOS
INSTRUMENT
1INFOS
TRANSMETTEUR
1 Coeff étal débit 2 Coeff étal masse vol
1DÉBIT
2MASSE VOL
3 Unité température
1SORTIE
ANALOGIQUE
2SORTIE
IMPULSIONS
3 SORTIE HART
1 Repère HART 2Descripteur 3Date 4 ID appareil 5 Protection en écriture
6 INDICES DE RÉVISION
1Fabricant 2 Modèle 3 Repère 4 Descripteur 5Date 6 ID appareil 7 Protection en écriture 8 Indice logiciel 9 Indice matériel 10 Indice universel
1 Unité débit 2 Coupure bas débit 3 Sens d’écoulement 4 Amortissement
1 Unité masse vol 2 Lim basse écl biph 3 Lim haute écl biph
1 VALEURS ÉCHELLE
2 TEST SORTIE ANALO.
3 Ajustage sortie analogique
1 Facteur fréquence 2 Facteur débit
3 TEST SORTIE IMPULSIONS
1 Adresse HART 2 Nbr préamb requis
1 Indice universel 2 Indice appareil 3 Indice logiciel 4 Indice matériel
1 Val haute échelle (URV) 2 Val basse échelle (LRV) 3 Portée limite sup. (USL) 4 Portée limite inf. (LSL) 5 Plage réglée minimum
14 mA 220 mA 3Autre 4Fin
11 kHz 2Autre 3Fin
5VISUALISATION
*Voir page précédente
2 CARACTÉRISATION
DU CAPTEUR
3 VARIABLES
TRANSMETTEUR
4SORTIES
1 Coeff étal débit 2 Coeff étal masse vol
1 Unité débit 2 Coupure bas débit 3 Amortissement débit 4 Sens d’écoulement 5 Unité masse volumique 6 Lim basse écl biphasique 7 Lim haute écl biphasique 8 Unité température
1 Val basse échelle PV 2 Val haute échelle PV 3 Facteur fréquence entrée impulsions 4 Facteur débit entrée impulsions 5 Adresse HART 6 Nbr préamb requis
68 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703

Annexe C

Installation de l’indicateur optionnel

AVERTISSEMENT
La tension du secteur peut causer une électrocution ou endommager le débitmètre.
Couper l’alimentation avant d’installer l’indicateur.
Pour installer l’indicateur, procéder comme suit :
1. Porter un bracelet antistatique.
2. Couper l’alimentation du débitmètre.
3. Dévisser les quatre vis imperdables du couvercle du compartiment de câblage de l’alimentation et des sorties et retirer le couvercle.
4. Une paire de fils et un connecteur, qui doit être raccordé à l’indicateur, se trouvent repliés derrière l'étiquette de protection du bornier d'alimentation. Dégager le connecteur en prenant soin de ne pas endommager l'étiquette. Voir l’illustration ci-dessous.
Indicateur optionnel IndexRetour de marchandisesArborescences HART
Compartiment de câblage
alimentation / sorties
Connecteur
5. Une attache de câble comprimée est fixée sur la carte de l’indicateur à l'aide d'une vis et d'une rondelle. La retirer, en prenant soin de ne pas perdre la vis et la rondelle lors de la détente soudaine de l'attache.
6. Raccorder le connecteur mâle de l’indicateur au connecteur femelle raccordé à la paire de fils.
7. Insérer l’attache sur la paire de fils.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 69
Installation de l’indicateur optionnel suite
8. Fixer l’attache à l’arrière de l’indicateur à l'aide de la vis et de la rondelle. Voir l’illustration ci-dessous.
Face arrière
de l’indicateur
Attache de câble
9. Placer l’indicateur sur le compartiment de câblage de l’alimentation et des sorties, puis serrer les vis en s’assurant de l'étanchéité entre les bords de l’indicateur et le boîtier du débitmètre.
ATTENTION
L'accumulation d'humidité à l'intérieur du compartiment de câblage peut engendrer un court-circuit et entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre.
Pour éviter tout risque de condensation ou d'infiltration d'humidité à l'intérieur des compartiments de câblage, vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité et revisser tous les couvercles à fond.
70 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703

Annexe D

Réglementation relative à la décontamination et au retour de marchandise

Pour assurer la sécurité de ses employés, Emerson Process Management impose les conditions suivantes pour le retour et les réparations de matériel. Le respect le plus strict de ces conditions est requis.
Les équipements non conformes aux exigences ci-dessous NE SERONT PAS réparés. En cas de contamination, Emerson Process Management se réserve le droit de faire nettoyer le matériel ou de le retourner au client AUX FRAIS de ce dernier.
1. Les équipements qui nous sont retournés devront être PARFAITEMENT propres et dépourvus de toute contamination avant leur expédition à Emerson Process Management. Cette procédure de décontamination s'applique aux tubes, à l'extérieur du boîtier, à l’intérieur du boîtier du capteur, à l’électronique, ainsi que toute partie pouvant avoir été en contact avec les fluides du procédé ou les produits de nettoyage.
Indicateur optionnel IndexRetour de marchandisesArborescences HART
2. Des informations doivent IMPERATIVEMENT nous être fournies sur tous les fluides qui ont été en contact avec les équipements, y compris les fluides de nettoyage. Utiliser à cet effet une copie du Certificat de Décontamination inclus dans ce manuel (voir page suivante). Ce certificat peut être utilisé avec tout appareil Micro Motion.
3. Avant d’expédier le matériel, compléter également une copie de l’Autorisation de Retour de Matériel (ARM), page 73. Pour obtenir un numéro ARM, contacter le service commercial de Micro Motion. Les numéros de téléphone sont indiqués sur la page de garde de ce manuel.
4. Le Certificat de Décontamination et l’Autorisation de Retour de Matériel doivent être joints à l’envoi et doivent être apposés à l’extérieur de l’emballage. Tout matériel non accompagné de ces deux documents sera mis en attente.
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 71
Certificat de Décontamination
N° DE DOSSIER :
DESCRIPTION DU MATERIEL :
DONNER LA LISTE DE TOUS LES PRODUITS CHIMIQUES EN CONTACT AVEC LE MATERIEL
*JOINDRE EVENTUELLEMENT DES PAGES SUPPLEMENTAIRES*
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT :
NOM DU PRODUIT
DESCRIPTION
RISQUES PARTICULIERS
PRECAUTIONS
Je soussigné _________________ , certifie que le matériel décrit ci-dessus a été nettoyé et décontaminé par nos soins, conformément à la réglementation en vigueur. Ce matériel ne présente pas de risque d'explosion au contact de l'air, de l'eau et de source de chaleur inférieur à 50°C, ou de toxicité à la manipulation et à l'émanation.
SIGNATURE : DATE: (jour/mois/année)
FONCTION :
SOCIETE :
PAY S :
TELEPHONE :
TELECOPIE :
E-MAIL :
Autorisation de Retour de Matériel (ARM)
Pour obtenir un numéro ARM, contacter le service
N° ARM
Informations client Informations pour le renvoi du matériel
Société Nom
Adresse Adresse
Personne à contacter Ville
Télécopie Pays
Téléphone
N° de dossier Date de renvoi attendue
Informations sur le matériel
Modèle capteur Modèle transmetteur
N° de série capteur N° de série transmetteur
N° bon de commande N° bon de commande
Type de raccords Alimentation
N° de repère client N° de repère client
commercial de Micro Motion : En France, appeler gratuitement le 0800 917 901 Hors de France, composer le +31 (0) 318 495 630
Conditions de service Informations commande
Nom du produit Date de livraison
Formule chimique Date d’installation
Température maximum Date de défaillance
Pression maximum Motif du retour
Garantie (Oui ou Non)
Données de configuration
Sortie mA 1 Sortie mA 2 Sortie impulsions
Unité de mesure = Unité de mesure =
4 mA = Débit =
20 mA = Fréquence =
Motif du retour / description détaillée du problème
Date de réception
Reçu par
Autorisé par
74 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703

Index

A
Accessibilité, fiabilité et sécurité . . . . . . . . . . . 3–5
Alimentation
bornes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 12
câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–13
diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Amortissement
configuration
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
avec une interface
de communication HART . . . . . 31
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
AMS
raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arborescences de l’interface
de communication HART . . . . . . . . . . . 67
ATEX
certificat de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
installation en Zone 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
plaque signalétique de certification . . . . . . . . 3
Atmosphère explosive
certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Auto-réglage du zéro
avec le bouton-poussoir d’auto-zéro. . . . 23–24
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47–49
avec une interface
de communication HART . . . . . 35–36
échec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 36
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Autorisation de Retour de Matériel. . . . . . . . . . . 73
B
Bell 202
raccordement du transmetteur à un réseau
multipoint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bouton-poussoir d’auto-zéro
emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
C
Câblage
alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–13
bornes
de l’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
conformité au marquage CE . . . . . . . . . . . . . 12
diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . 56–57
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
interface de communication HART . . . . . . . 16
mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
réseau multipoint Bell 202 . . . . . . . . . . . . . . 15
résistance des circuits du capteur . . . . . . . . . 57
schéma de câblage
réseau multipoint Bell 202 . . . . . . . . . . . 15
sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–19
analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capteur
compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
en débit
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
avec une interface
de communication HART . . . . . 37
en masse volumique
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
avec une interface
de communication HART . . . . . 39
Cavalier
emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
de verrouillage de la configuration . . . . . . . . . 8
du niveau de défaut des sorties . . . . . . . . . . . . 8
CE
câblage de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 12
Certificat de Décontamination. . . . . . . . . . . . . . . 72
Indicateur optionnel IndexRetour de marchandisesArborescences HART
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 75
Index suite
Coefficient d’étalonnage
en débit
caractérisation avec ProLink II . . . . . . . 50
caractérisation avec une interface de
communication HART . . . . . . . 37
en masse volumique
caractérisation avec ProLink II . . . . . . . 51
caractérisation avec une interface de
communication HART . . . . . . . 39
Compartiment
des cartes électroniques
configuration des cavaliers . . . . . . . . . . . 9
Compatibilité
du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
électromagnétique
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Compteur d’impulsions
câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–52
amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
calibrage de la sortie analogique . . . . . . 46
caractérisation en masse volumique . . . 51
étalonnage en débit . . . . . . . . . . . . . 49–51
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
mise à l’échelle de la sortie impulsions . 47
repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . 44
sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
unités de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
variables du transmetteur . . . . . . . . . 43–45
avec une interface
de communication HART . . . . . 27–39
amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
calibrage de la sortie analogique . . . . . . 33
caractérisation en masse volumique . . . 39
étalonnage en débit . . . . . . . . . . . . . 37–38
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
mise à l’échelle de la sortie impulsions . 33
repère HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
seuil de coupure bas débit . . . . . . . . . . . 31
unités de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . 29–31
des cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Coupure bas débit
configuration
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
avec une interface
de communication HART. . . . . 31
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
CSA
certificat de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
plaque signalétique de certification . . . . . . . . 3
D
Débit
coefficient d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . 37, 50
Débitmètre
définition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
éléments constitutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Définitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53–59
alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56
câblage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 56–57
échec de l’auto-zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
écoulement biphasique . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
outils de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
panne du transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
résistance des circuits du capteur . . . . . . . . . 57
service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dispositif de verrouillage du couvercle . . . . . . . . 7
E
Ecoulement biphasique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Eléments constitutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Emplacement
du bouton-poussoir d’auto-zéro . . . . . . . . . . 23
du voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entrées de câble
orientation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
en débit
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . 49–51
avec une interface
de communication HART . . 37–38
Etiquettes des compartiments . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F
Facteurs d’influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fiabilité, sécurité et accessibilté . . . . . . . . . . . . 3–5
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 63
76 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
Index suite
H
HART
arborescences de l’interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . 67
messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
numéro de repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 42
raccordement à un réseau
multipoint Bell 202 . . . . . . . . . . . . . 15
raccordement d’une interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . 16
sur la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Humidité
installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
I
Initialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interface de communication HART
arborescences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
configuration du transmetteur. . . . . . . . . 27–39
initialisation du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . 22
M
Masse volumique
coefficient d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . 39
limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mise à la terre
diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
du câble d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–25
auto-réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . 23–24
échec de l’auto-zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
mode d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
mode d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode
d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage
atmosphère explosive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–9
N
NAMUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O
Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Outils de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
indicateur optionnel
emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
indiquant
l’état de fonctionnement
du transmetteur . . . . . . . 54, 55
l’initialisation du débitmètre . . . . . . 22
un dépassement de limite. . . . . . . . . 57
un écoulement biphasique . . . . . . . . 59
une panne du capteur . . . . . . . . . . . . 57
une panne du transmetteur . . . . . . . . 59
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69–70
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
niveau de défaut des sorties
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
emplacement du cavalier . . . . . . . . . . . . . 8
indiquant
l’initialisation du débitmètre . . . . . . 22
un défaut de fonctionnement du
transmetteur . . . . . . . . . . . . 54
un dépassement de limite. . . . . . . . . 57
un échec de l’auto-zéro . . . . . . . . . . 24
une panne du capteur . . . . . . . . . . . . 57
une panne du transmetteur . . . . . . . . 59
voyant de diagnostic
emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 54
indiquant
l’état de fonctionnement du
transmetteur . . . . . . . . . 53, 54
l’initialisation du transmetteur . . . . . 22
un dépassement de limite. . . . . . . . . 57
un échec de l’auto-zéro . . . . . . . . . . 24
un écoulement biphasique . . . . . . . . 59
une panne du capteur . . . . . . . . . . . . 57
une panne du transmetteur . . . . . . . . 59
P
Panne
du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Plaque signalétique
lisibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ProLink II
configuration du transmetteur . . . . . . . . . 41–52
initialisation du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . 22
messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Protocole HART. Voir HART
Indicateur optionnel IndexRetour de marchandisesArborescences HART
Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703 77
Index suite
R
Réglementation relative à la décontamination et
au retour de marchandise . . . . . . . . . . . . . 71
Repère HART
configuration
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
avec une interface de
communication HART . . . . . . . . 29
S
Sécurité, fiabilité et accessibilité. . . . . . . . . . . . . 3–5
Sens d’écoulement
configuration
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
avec une interface de
communication HART . . . . . . . . 32
Série 3000
raccordement de la sortie impulsions . . . . 17, 19
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sorties
analogique
câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
calibrage
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
avec une interface de
communication HART . . . . . 33
effets de la température ambiante . . . . . . 64
niveau en cas d’écoulement biphasique. . 59
norme NAMUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
bornes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–19
communication numérique
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
configuration
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
impulsions
câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
mise à l’échelle
avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
avec une interface de
communication HART . . . . . 33
niveau en cas d’écoulement biphasique. . 59
résistance de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
niveau de défaut. voir Outils de diagnostic
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61–65
T
Température
ambiante
effets sur la sortie analogique. . . . . . . . . 64
du fluide
limites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Transmetteur
orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
U
UL
certificat de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
installation en atmosphère explosive . . . . . . . 3
plaque signalétique de certification . . . . . . . . 3
Unités de mesure
configuration
avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
avec une interface de
communication HART . . . . 29–31
V
Verrouillage
de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
emplacement du cavalier . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vibrations
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Voyant de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
78 Manuel d’instructions du transmetteur IFT9703
©2004, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. P/N 20001956, Rev. A
*20001956*
Consultez l’actualité Micro Motion sur internet :
www.micromotion.com
Emerson Process Management S.A.S. France
14, rue Edison - BP 21 69671 Bron Cedex T +33 (0) 4 72 15 98 00 F +33 (0) 4 72 15 98 99 Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit) T 0800 917 901 www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG Suisse
Blegistraße 21 CH-6341 Baar-Walterswil T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch
Emerson Process Management Micro Motion Europe
Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal
The Netherlands
P +31 (0) 318 495 670 F +31 (0) 318 495 689
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 P (303) 527-5200
(800) 522-6277
F (303) 530-8459
Emerson Process Management nv/sa Belgique
De Kleetlaan 4 1831 Diegem T +32 (0) 2 716 77 11 F +32 (0) 2 725 83 00 Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit) T 0800 75 345 www.emersonprocess.be
Emerson Process Management Micro Motion, Aasia
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore P (65) 6777-8211 F (65) 6770-8003
Emerson Process Management Micro Motion, Japani
Shinagawa NF Bldg. 5F 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan P (81) 3 5769-6803 F (81) 3 5769-6843
Micro Motion
TM
Loading...