Micro Motion Transmetteur 3700 MVD ou Satellite 3350-Quick Reference Guide FRENCH Quick Reference Guide [fr]

Manuel d’installation
20001009, rév. BC
Mars 2021
Transmetteur Micro Motion® modèle 3700 (MVD) ou périphérique modèle 3350
Manuel d’installation pour montage sur site
Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions de ce manuel. Consulter la déclaration de conformité CE pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit. La déclaration
de conformité CE avec l’ensemble des directives européennes applicables, le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX, ainsi que les instructions relatives aux installations IECEx hors Union européenne et aux installations CSA en Amérique du Nord sont disponibles sur www.micromotion.com ou en contactant votre centre de service Micro Motion.
Le
s informations concernant les appareils conformes à la directive Équipements Sous Pression sont disponibles sur Internet
à www.micromotion.com/documentation.
Pour une installation en atmosphère explosive en Europe, se référer à la norme EN 60079-14 en l’absence de norme nationale.
Informations complémentaires
Les spécifications complètes du produit se trouvent dans la fiche de spécifications. Pour les informations relatives au diagnostic des dysfonctionnements, consulter le manuel de configuration du transmetteur. Les fiches de spécifications et les manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro Motion à l’adresse suivante: www.micromotion.com/documentation.
Réglementation pour le retour de produits
Les procédures de Micro Motion doivent être suivies lors du retour d’un appareil. Ces procédures assurent le respect de la réglementation relative au transport de produits et la sécurité des employés de Micro Motion. Les instruments non conformes à ces exigences ne seront pas acceptés.
Pour connaître la procédure à suivre et obtenir les formulaires nécessaires, contacter le service d’assistance en ligne sur
www.micromotion.com, ou le service clientèle de Micro Motion par téléphone.
Service clientèle d’Emerson Flow
e-mail:
Monde: flow.support@emerson.com
Asie-Pacifique: APflow.support@emerson.com
Téléphone:
Amérique du Nord et du Sud
États-Unis 800-522-6277 Royaume-Uni 0870 240 1978 Australie 800 158 727 Canada +1 303-527-5200 Pays-Bas +31 (0) 704 136 666 Nouvelle-Zélande 099 128 804 Mexique +41 (0) 41 7686 111 France 0800917901 Inde 800 440 1468 Argentine +54 11 4837 7000 Allemagne 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682 Brésil +55 15 3413 8000 Italie 8008 77334 Chine +86 21 2892 9000 Venezuela +58 26 1731 3446 Europe centrale et de l’Est +41 (0) 41 7686 111 Japon +81 3 5769 6803
Europe et Moyen-Orient
Russie/CEI +7 495 981 9811 Corée du Sud +82 2 3438 4600 Égypte 0800 000 0015 Singapour +65 6 777 8211 Oman 800 70101 Thaïlande 001 800 441 6426 Qatar 431 0044 Malaisie 800 814 008 Koweït 663 299 01 Afrique du Sud 800 991 390 Arabie saoudite 800 844 9564 EAU 800 0444 0684
Asie-Pacifique
Table des matières
Table des matières
Chapitre 1 Planification................................................................................................................. 5
1.1 Kit d’installation..................................................................................................................... 5
1.2 Choix de l’emplacement ........................................................................................................ 6
1.3 Longueurs de câble ................................................................................................................ 8
1.4 Préparation des entrées de câble pour une Zone 1 ATEX ou Zone 1 IECEx ............................... 9
1.5 (Facultatif) Orientation du modèle 3350 ou du modèle 3700................................................. 9
Chapitre 2 Montage ...................................................................................................................... 11
2.1 Montage du transmetteur...................................................................................................... 11
2.2 Montage de la platine processeur .......................................................................................... 13
Chapitre 3 Câblage........................................................................................................................ 15
3.1 Connexion du câblage d’entrée et de sortie ........................................................................... 15
3.2 Connexion du modèle 3700 au capteur.................................................................................. 17
3.3 Câblage du capteur à la platine processeur déportée ............................................................. 23
3.4 Connexion du câblage de l’alimentation ................................................................................ 24
Manuel d’installation 3
4 Transmetteurs modèle 3700 ou Périphériques modèle 3350 – Montage sur site

1Planification

4 x rondelles plates
4 x rondelles d’arrêt
4 x boulons M8 x 16
Support de montage
Le transmetteur peut être orienté sur le support. Voi r la Section 1.5.
Ce manuel d’installation explique les principes fondamentaux d’installation du transmetteur Micro Motion modèle 3350 ou modèle 3700 MVD.
Pour obtenir de plus amples informations sur les applications de sécurité intrinsèque, se reporter aux documents de certification de Micro Motion.
Pour obtenir des instructions complètes sur la configuration, la maintenance et l’entretien, se reporter au manuel d’instructions livré avec le transmetteur.
AVERTISSEMENT!
Une mauvaise installation en zone dangereuse peut provoquer une explosion.
En cas d’installation en atmosphère explosive, se référer à la documentation de certification Micro Motion appropriée livrée avec l’appareil ou disponible sur le site Internet de Micro Motion.
AVERTISSEMENT!
Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Installer le transmetteur et terminer tous les raccordements avant la mise sous tension.
Planification
ATTENTION!
Une mauvaise installation peut entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance de l’appareil.
Suivre toutes les instructions.

1.1 Kit d’installation

Le kit d’installation du modèle 3350 ou du modèle 3700 comprend les pièces indiquées dans la Figure 1-1.
Figure 1-1 : Kit d’installation pour montage sur site
Manuel d’installation 5
Planification
mm
Tourner le couvercle de
l’indicateur selon le besoin
Tou rner le sup port de
montage selon le besoin
71
4 x 9 mm de
diamètre
234
102
92
152
279
305

1.2 Choix de l’emplacement

Choisir l’emplacement du transmetteur en fonction des contraintes décrites ci-dessous.
AVERTISSEMENT!
Une mauvaise installation en zone dangereuse peut provoquer une explosion.
Installer le transmetteur dans une zone compatible avec la classe indiquée sur la plaque signalétique de certification du transmetteur. Voir la Figure 1-3.
1.2.1 Exigences environnementales
Installer le modèle 3350 ou le modèle 3700 dans un lieu où la température ambiante est comprise entre -20 et +60°C.
1.2.2 Dimensions
Figure 1-2 : Dimensions, vue de face
6 Transmetteurs modèle 3700 ou Périphériques modèle 3350 – Montage sur site
Figure 1-3 : Dimensions, vue de dessus
Plaque signalétique de certification
Dégagement de 129mm pour le retrait
des cartes de circuits imprimés
mm
288
158
394
221
5 x 3/4"-14 NPT ou
5 x M20 x 1,5- 6H
Masse du boîtier
Surface de montage
mm
2 x 24
48
2 x 71
265
191
147
Planification
Figure 1-4 : Dimensions, vue des entrées de câble
Manuel d’installation 7
Planification
Modèle 3700
Câble à 4conducteurs
Capteur
Platine processeur (standard ou avancée)

1.3 Longueurs de câble

La longueur maximum du câble reliant le capteur au transmetteur modèle 3700 dépend du type d’installation et du type de câble.
Type d’installation Longueur maximum du câble
Transmetteur déporté à 4conducteurs
Platine processeur déportée avec transmetteur déporté
Si le contrôleur modèle 3350 est associé à un transmetteur, la longueur maximum du câble reliant la sortie impulsions du transmetteur et l’entrée impulsions du modèle 3350 est de 150 mètres.
Figure 1-5 : Transmetteur déporté à quatre fils
Voir la Figure 1-5 et le Tableau 1-1 pour la longueur maximale du câble à 4 conducteurs
Voir la Figure 1-6 et le Tableau 1-1 pour la longueur maximale du câble à 4conducteurs et du câble à 9 conducteurs
Figure 1-6 : Platine processeur déportée avec transmetteur déporté
Modèle 3700
Capteur
Câble à
4conducteurs
Boîte de jonction
Câble à
9conducteurs
Platine processeur
8 Transmetteurs modèle 3700 ou Périphériques modèle 3350 – Montage sur site
Tableau 1-1 : Longueur maximale du câble reliant le capteur au transmetteur
Type de câble Section des conducteurs Longueur maximum
Câble à 4 conducteurs Micro Motion
Câble à 9 conducteurs Micro Motion
Câble à 4 conducteurs fourni par l’utilisateur
Sans objet 300m sans certification Ex
150m avec des capteurs
certifiés IIC
300m avec des capteurs
certifiés IIB
Sans objet 20m
Vcc 0,35 mm Vcc 0,5mm Vcc 0,8mm RS-485 0,35mm2 ou plus 300m
2
2
2
90m 150m 300m

1.4 Préparation des entrées de câble pour une Zone 1 ATEX ou Zone 1 IECEx

Si le modèle 3350 ou le modèle 3700 est porteur d’une certification ATEX zone 1:
Planification
1. Retirer les protecteurs de filetage des entrées de câble. Voir la Figure 1-7.
2. Installer les presse-étoupe fournis par l’usine ou les dispositifs d’entrée de câble
Exe fournis par l’utilisateur dans les entrées de câble utilisées.
3. Installer des bouchons Exe dans les entrées de câble inutilisées.

1.5 (Facultatif) Orientation du modèle 3350 ou du modèle 3700

Selon le besoin, le modèle 3350 ou le modèle 3700 peut être orienté sur le support de montage et le couvercle de l’indicateur peut être tourné sur le transmetteur. La Figure 1-7 fournit des exemples d’orientation.
1. Utiliser les quatre boulons de fixation fournis.
2. À l’aide d’une clé hexagonale de 13mm, installer les boulons en les serrant à un couple
de 16 Nm.
3. Tourner le couvercle de l’indicateur, si nécessaire.
Voir le manuel d’installation du transmetteur.
Manuel d’installation 9
Planification
Entrées de câble pour le câblage des
entrées/sorties de sécurité non
intrinsèque
Entrées de câble pour le câblage du
capteur de sécurité intrinsèque
Couvercle de l’indicateur
Entrées de câble à droite Entrées de câble vers le bas
Entrées de câble à gauche
Figure 1-7 : Exemples d’orientation
10 Transmetteurs modèle 3700 ou Périphériques modèle 3350 – Montage sur site

2Montage

4 x boulons de 5/16pouce ou M8 (fournis par l’utilisateur)

2.1 Montage du transmetteur

Pour un montage sur une surface plane, voir la Section 2.1.1.
Pour un montage sur tube support, voir la Section 2.1.2.
2.1.1 Montage sur une surface plane
1. Monter les quatre boulons sur la même surface.
2. Si la surface de montage n’est pas plane, utiliser des rondelles pour caler le support.
3. Ne pas fixer les boulons à des poutres, poutrelles, montants de cloison distincts,etc.
susceptibles de bouger indépendamment les uns des autres.
Figure 2-1 : Exemple de montage sur une surface plane
Montage
Manuel d’installation 11
Montage
4 x écrous de 5/16pouce
(fournis par l’utilisateur)
2 x étriers filetés de 5/16pouce pour un tuyau de 2pouces (fournis par l’utilisateur)
2.1.2 Montage sur un tube support
Figure 2-2 : Exemple de montage sur un tube support
12 Transmetteurs modèle 3700 ou Périphériques modèle 3350 – Montage sur site
Montage
Couvercle de la
platine processeur Compartiment de
raccordement supérieur
Platine processeur
Compartiment de
raccordement inférieur
Capuchon
d’ext rémité
Support de montage
Platine processeur déportée
Platine processeur avancée déportée

2.2 Montage de la platine processeur

N’utiliser cette section qu’en cas d’installation d’un transmetteur déporté utilisant une platine processeur déportée ou une platine processeur avancée déportée. Voir la Figure 1-6. Si la platine processeur est intégrée au capteur, passer à la Section 3.1.
La Figure 2-3 illustre les deux types de platine processeur et le support de montage. À l’aide du support de montage, monter la platine processeur dans un emplacement compatible avec les exigences de longueurs de câble indiquées dans la Section 1.2.
Figure 2-3 : Composants de la platine processeur déportée et de la platine processeur avancée déportée
Manuel d’installation 13
Montage
14 Transmetteurs modèle 3700 ou Périphériques modèle 3350 – Montage sur site

3Câblage

Bornes de câblage du capteur de sécurité
intrinsèque (bornier bleu)
Compartiment de la carte de circuits imprimés
Compartiment de câblage
Doit rester fermé lorsque l’appareil est sous
tension
Étiquette des bornes de câblage du capteur
Voir la Figure 3-2
Dispositif de verrouillage
(non fourni avec toutes les unités)
Bornes de câblage d’entrée/sortie de sécurité non intrinsèque (bornier gris)
Masse de l’alimentation
Étiquette des bornes de câblage des entrées/sorties
Couvercle de l’indicateur

3.1 Connexion du câblage d’entrée et de sortie

La Figure 3-1 illustre l’emplacement des bornes de câblage du modèle 3350 et du modèle 3700.
1. À l’aide d’un tournevis plat, desserrer les quatre vis imperdables fixant le couvercle de
l’indicateur au boîtier.
2. Raccorder le câblage d’entrée/de sortie aux bornes correspondantes sur le bornier gris.
Se reporter au Tableau 3-1 et à l’étiquette apposée au dos du couvercle de l’indicateur (comme illustré dans la Figure 3-1).
2
Utiliser un câble blindé à paires torsadées de 0,35 à 1,5mm
Mettre les blindages de câbles à la terre en un point unique.
Si plus de deux câbles doivent être connectés à une seule borne, utiliser une
épissure bout à bout ou une cosse à fourche pour raccorder les câbles.
Figure 3-1 : Bornes de câblage
.
Câblage
Manuel d’installation 15
Câblage
Alimentation secteur
Borne 9:
positive
Borne 10:
négative
Borne 9: ligne
(L ou L2)
Borne 10: neutre
(N ou L1)
Alimentation cc
Tableau 3-1 : Bornes de câblage des entrées/sorties
Numéro de borne Désignation
1 — 2 + Sortie primaire 4-20mA/HART 3 — 4 + Sortie secondaire 4-20mA 5 — 6 + Entrée impulsions 5 — 7 + Entrée tout-ou-rien 1 5 — 8 + Entrée tout-ou-rien 2 11 (ligne B) 12 (ligne A) Sortie RS-485 20 — 16 + Sortie tout-ou-rien 3 20 — 17 + Sortie tout-ou-rien 2 20 — 18 + Sortie tout-ou-rien 1 20 — 19 + Sortie impulsions
Figure 3-2 : Étiquette des bornes de câblage du modèle 3350 ou du modèle 3700
16 Transmetteurs modèle 3700 ou Périphériques modèle 3350 – Montage sur site
Câblage

3.2 Connexion du modèle 3700 au capteur

En cas d’installation du contrôleur du modèle 3350, cette étape n’est pas nécessaire.
Aller à la Section 3.4.
Pour connecter le transmetteur modèle 3700 à un capteur Micro Motion, suivre les
instructions de cette section.
3.2.1 Options d’installation
Le modèle 3700 peut être raccordé au capteur selon l’une ou l’autre des configurations suivantes:
Transmetteur déporté à 4 fils (nécessite un câble à 4 conducteurs). Voir la Figure 1-5 et
la Section 3.2.2.
Platine processeur déportée avec transmetteur déporté (nécessite un câble
à 4 conducteurs et un câble à 9 conducteurs). Voir la Figure 1-6 et la Section 3.2.3.
3.2.2 Instructions de câblage pour les installations déportées à4conducteurs
1. Préparer le câble comme décrit dans la documentation du capteur.
2. Raccorder le câble à la platine processeur comme décrit dans la documentation
du capteur.
3. Pour raccorder le câble au transmetteur:
a. Identifier les 4 conducteurs du câble.
Utiliser le câble à 4 conducteurs fourni par Micro Motion. Ce câble est constitué d’une paire de câbles de 0,75mm paire de câbles de 0,35 mm
b. Raccorder les quatre fils de la platine processeur aux bornes appropriées du
transmetteur.
Voir le Tableau 3-2 et la Figure 3-3 (platine processeur standard) ou la Figure 3-3 (platine processeur avancée).
Ne pas laisser les fils dénudés exposés.
Ne pas mettre à la terre le blindage ou les fils de masse au niveau du transmetteur.
Tableau 3-2 : Bornes du transmetteur pour un câble à 4conducteurs
Borne Couleur du conducteur
13 Rouge Vcc+ 14 Noir Vcc­15 Blanc RS-485A 16 Vert RS-485B
(1) Les couleurs de conducteur s’appliquent uniquement au câble à 4 conducteurs fourni par
Micro Motion.
2
(rouge et noir) pour la connexion Vcc, et d’une
2
(vert et blanc) pour la connexion RS-485.
(1)
Fonction
Manuel d’installation 17
Câblage
Bornes de la platine
processeur
Câble à 4 conducteurs Bornes du modèle 3700
Bornier bleu :
Voir l a Figure 3-1
Longueur maximum du câble:
Voir le Tableau 1-1
Câble fourni par ou
par l’utilisateur
16RS-485B (vert)
15RS-485A (blanc)
14Vcc- (noir)
13Vcc+ (rouge)
RS-485B (vert)
RS-485A (blanc)
Vcc+ (rouge)
Vcc- (noir)
Bornes de la platine
processeur
Câble à 4 conducteurs Bornes du modèle 3700
Bornier bleu :
Voir la Figure 3-1
Vcc+ (rouge)
RS-485B (vert)
RS-485A (blanc)
Longueur maximum du câble:
Voir le Tableau 1-1
Câble fourni par ou
par l’utilisateur
16RS-485B (vert)
15RS-485A (blanc)
14Vcc- (noir)
13Vcc+ (rouge)
Vcc- (noir)
Figure 3-3 : Raccordement du câble à 4conducteurs aux platines processeur standard et déportées du modèle 3700
3.2.3 Instructions de raccordement de la platine processeur
Figure 3-4 : Raccordement du câble à 4conducteurs aux platines processeur avancées et avancées déportées du modèle 3700
déportée avec transmetteur déporté
Cette procédure consiste de deux phases:
Raccordement de la platine processeur déportée au transmetteur
Câblage du capteur à la platine processeur déportée
18 Transmetteurs modèle 3700 ou Périphériques modèle 3350 – Montage sur site
Câblage
Pour raccorder la platine processeur déportée au transmetteur:
1. Utiliser l’une des méthodes suivantes pour blinder le câblage:
Méthode d’installation Procédure
Câblage non blindé dans un tube métallique continu fournissant un blindage de terminaison sur 360° pour le câblage situé à l’intérieur
Un presse-étoupe fourni par l’utilisateur avec un câble blindé ou armé, terminer les fils de blindage dans le presse-étoupe. Relier la tresse armée et les fils de blindage dans le presse-étoupe
Un presse-étoupe fourni par Micro Motion au boîtier de la platine processeur
Aller à l’Étape 8.
Aller à l’Étape 8.
Aller à l’Étape 2.
2. Appliquer l’une des procédures suivantes:
Si un câble blindé est utilisé, préparer le câble et appliquer un manchon
thermorétractable blindé comme décrit à l’Étape 6. Le manchon thermorétractable blindé permet de relier le blindage au presse-étoupe.
Si un câble blindé est utilisé, préparer le câble comme décrit à l’Étape 6, mais ne
pas appliquer le manchon thermorétractable. Sauter les Étapes 6d, e, f et g.
3. Identifier les composants d’après la Figure 2-3.
4. Retirer le couvercle de la platine processeur.
5. Faire glisser l’écrou et le tube de compression du presse-étoupe sur le câble. Voir la
Figure 3-5.
Manuel d’installation 19
Câblage
Manchon thermorétractable blindé
Corps du presse-étoupe
114mm
19mm
22mm
22mm
Écrou de
fouloir
Compresseur
de fouloir
Figure 3-5 : Écrou et compresseur de fouloir
6. Préparer l’extrémité du câble devant être raccordée à la platine processeur en procédant comme suit (si le câble a une tresse au lieu d’une feuille d’aluminium, ne pas suivre les étapes d, e, f et g) :
a. Dénuder 114mm de gaine. b. Retirer la feuille de protection transparente située à l’intérieur de la gaine, ainsi que
le rembourrage qui se trouve entre les conducteurs.
c. Retirer le blindage en feuille d’aluminium qui est enroulé autour des conducteurs,
en laissant apparents 19mm de feuille ou de tresse et de fils de masse, puis séparer les conducteurs.
d. Enrouler les fils de masse du blindage sur deux tours autour de la feuille exposée.
Voir la Figure 3-6. Couper les fils de masse en excès.
Figure 3-6 : Fils de masse du blindage enroulés deux fois autour de la feuille de blindage exposée
e. Placer le manchon thermorétractable blindé par-dessus les fils de masse du
blindage exposés. Le manchon doit entièrement recouvrir les fils de masse.
f. Rétracter le manchon à l’aide d’un pistolet à air chaud (120°C) en prenant soin de
ne pas brûler le câble. Voir la Figure 3-7.
20 Transmetteurs modèle 3700 ou Périphériques modèle 3350 – Montage sur site
Câblage
Figure 3-7 : Manchon thermorétractable blindé recouvrant entièrement les fils de masse exposés
g. Positionner le compresseur de fouloir de sorte que son bord intérieur soit aligné
avec le manchon thermorétractable.
h. Rabattre la toile de blindage ou la tresse et les fils de masse par-dessus le compresseur
de fouloir afin qu’elle dépasse de 3mm du joint torique. Voir la Figure 3-8.
Figure 3-8 : Toile de blindage rabattue
i. Installer le corps du presse-étoupe dans l’entrée de câble du boîtier de la platine
processeur. Voir la Figure 3-9.
Figure 3-9 : Installation du corps du presse-étoupe
7. Insérer les conducteurs par le corps du presse-étoupe et assembler le presse-étoupe en vissant l’écrou de fouloir.
8. Identifier les 4 conducteurs du câble. Utiliser le câble à 4 conducteurs fourni par Micro Motion. Ce câble est constitué d’une
paire de câbles de 0,75mm câbles de 0,35 mm
2
(vert et blanc) pour la connexion RS-485.
2
(rouge et noir) pour la connexion Vcc, et d’une paire de
9. Raccorder les quatre conducteurs aux bornes numérotées de la platine processeur. Voi r la Figure 3-10.
Manuel d’installation 21
Câblage
Alimentation +
(fil rouge)
Alimentation — (fil noir)
RS-485A (fil blanc)
RS-485B (fil vert)
Vis de mise à la terre interne du boîtier de la platine processeur
Figure 3-10 : Connexion des quatre conducteurs aux bornes numérotées
10. Si une mise à la terre est requise, connecter la vis de mise à la terre interne du boîtier de la platine processeur.
Une mise à la terre est requise si la platine processeur ne peut pas être mise à la terre par l’intermédiaire de la tuyauterie et si la législation en vigueur sur le site requiert une mise à la terre interne.
Ne pas raccorder les fils de masse du blindage à cette borne.
11. Réinstaller et serrer le couvercle de la platine processeur.
AVERTISSEMENT!
Ne pas tordre la platine processeur, car cela pourrait endommager le capteur.
12. Pour raccorder le câble au transmetteur, connecter les quatre conducteurs de la platine processeur aux bornes appropriées du transmetteur.
Voir le Tableau 3-2 et la Figure 3-3.
Ne pas laisser les fils dénudés exposés.
Ne pas mettre à la terre le blindage ou les fils de masse au niveau du transmetteur.
22 Transmetteurs modèle 3700 ou Périphériques modèle 3350 – Montage sur site
3.3 Câblage du capteur à la platine processeur
Marron Rouge Ver t Blanc
Bleu Gris
Orange Violet Jaune
Noir (blindage de tous les faisceaux)
Connecteurs
et prises
Vis de montage
Bleu Gris Orange
Rouge Ver t Blanc
Marron
Violet
Jaune
Vis de mise à la terre
Noir
Câble à 9 conducteurs en
provenance du capteur
Platine processeur
déportée
ATTENTION!
Ne pas laisser les fils de masse du blindage et de la boîte de jonction du capteur entrer en contact, car cela peut entraîner des erreurs au niveau de l’appareil.
1. Pour obtenir des instructions concernant le blindage et la préparation des câbles, voir le Guide de préparation et d’installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres:
Côté capteur, suivre les instructions applicables au type de câble utilisé.
Côté platine processeur, suivre les instructions de câblage à un transmetteur MVD
applicable au type de câble utilisé.
2. Pour le câblage, se référer au Guide de préparation et d’installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion et suivre les instructions pour le câblage du capteur à un transmetteur MVD. Informations complémentaires pour le raccordement des conducteurs à la platine processeur:
a. Identifier les composants d’après la Figure 2-3. b. Retirer le capuchon d’extrémité de la platine processeur. c. Insérer le câble à 9conducteurs dans l’entrée de câble.
Câblage
d. Brancher les conducteurs aux connecteurs fournis avec la platine processeur. e. Insérer les connecteurs dans les prises à l’intérieur du compartiment de
raccordement inférieur. Voir la Figure 3-11.
Figure 3-11 : Câble à 9conducteurs relié à la platine processeur
3. Mettre le câble à la terre.
Manuel d’installation 23
Câblage
Type de câble Procédure
Câble gainé Mettre à la terre les fils de masse du blindage (fil noir)
à l’extrémité de la platine processeur uniquement, en les raccordant à la vis de mise à la terre à l’intérieur du compartiment de raccordement inférieur. Ne pas mettre à la terre à la vis de montage de la platine processeur. Ne pas mettre à la terre le câble au niveau la boîte de jonction du capteur.
Câble blindé ou armé Mettre à la terre les fils de masse du blindage (fil noir)
à l’extrémité de la platine processeur uniquement, en les raccordant à la vis de mise à la terre à l’intérieur du compartiment de raccordement inférieur. Ne pas mettre à la terre à la vis de montage de la platine processeur. Ne pas mettre à la terre le câble au niveau la boîte de jonction du capteur.
Mettre à la terre la tresse de câble aux deux extrémités en la connectant à l’intérieur des presse-étoupe.
4. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité, graisser tous les joints toriques, puis refermer le boîtier de la boîte de jonction et le capuchon d’extrémité de la platine processeur et serrer toutes les vis.
AT TE NT IO N!
S’assurer que les conducteurs ne sont pas coincés ou pincés lors de la fermeture du boîtier afin de réduire le risque d’erreur de mesure ou de défaillance de l’appareil.

3.4 Connexion du câblage de l’alimentation

AT TE NT IO N!
• Ne pas installer le câblage de l’alimentation dans le même chemin de câbles ou conduit que
le câblage d’entrée/sortie afin d’éviter toute défaillance de l’appareil ou erreur de mesure.
• Couper l’alimentation avant d’installer le transmetteur.
• S’assurer que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur les bornes de
câblage de l’alimentation. Voir la Figure 3-2.
Connecter le modèle 3350 ou le modèle 3700 à une source d’alimentation conformément aux étapes suivantes:
2
1. Acquérir un câble de 0,75 à 4,0mm
2. À l’aide d’un tournevis plat, desserrer les vis imperdables fixant le couvercle de l’indicateur au boîtier.
3. Mettre le transmetteur à la terre comme suit: a. Raccorder le fil de mise à la terre à la vis de mise à la terre verte de l’alimentation.
Voir la Figure 3-1. b. Raccorder le fil de mise à la terre de l’alimentation directement à la terre. c. S’assurer que tous les fils de masse soient aussi courts que possible. d. Le câblage de mise à la terre doit avoir une impédance inférieure à 1ohm.
4. Raccorder les fils aux bornes 9 et 10 du bornier gris. Voir la Figure 3-1 et la Figure 3-2.
5. Fermer le couvercle de l’indicateur et serrer les vis.
6. (Facultatif). Installer un interrupteur fourni par l’utilisateur sur la ligne d’alimentation. En Europe, installer l’interrupteur à proximité du modèle 3350 ou du modèle 3700,
conformément à la directive sur les basses tensions 2006/95/CE. Pour de plus amples informations, voir la norme EN 61010-1:2010, article 5.4.3.d.
.
24 Transmetteurs modèle 3700 ou Périphériques modèle 3350 – Montage sur site
Câblage
Manuel d’installation 25
*20001009*
20001009
Rév. BC
2021
©2021 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d’Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD et MVD Direct Connect sont des marques appartenant à l’une des filiales d’Emerson Automation Solutions. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Loading...