Micro Motion Transmetteur 3500 non MVD ou Satellite 3300 Notice d installation pour montage sur panneau-Installation Instruction French Installation Instructions [fr]

Guide condensé
Transmetteur 3500 (non MVD) ou Satellite 3300
Notice d’installation pour montage sur panneau
Pour une aide technique en ligne, consultez notre système EXPERT
parler à un technicien, appelez votre centre de service le plus proche :
En France, appelez le 01 49 79 74 96 ou, gratuitement, le 0800 917 901
™ sur internet à www.expert2.com. Si vous désirez
2
En Suisse, appelez le 041 768 6111
En Belgique, appelez le 02 716 77 11
Aux Etats-Unis, appelez le 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
Au Canada et en Amérique Latine, appelez le (303) 530-8400
En Asie, appelez le (65) 6770-8155
Micro Motion
TM
AVANT DE COMMENCER
Ce guide condensé explique les principes de base d’installation de la
®
station d’exploitation Micro Motion
Modèle 3300 / 3500 sur un panneau.
Pour plus d’informations sur les applications de sécurité intrinsèque, consulter le guide d’installation Micro Motion ATEX, UL ou CSA.
Pour des informations complètes sur la configuration, l’entretien et le diagnostic des pannes, consulter le manuel d’instructions qui a été livré avec la station d’exploitation.
AVERTISSEMENT
Une installation défectueuse dans une zone dangereuse peut provoquer une explosion.
Pour les installations en atmosphère explosive, consulter le guide d’installation Micro Motion ATEX, UL ou CSA livré avec la station d’exploitation ou disponible sur le site internet de Micro Motion.
AVERTISSEMENT
Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Installer la station d’exploitation et effectuer tous les câblages avant de mettre sous tension.
ATTENTION
Une mauvaise installation peut engendrer des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre.
Suivre attentivement toutes les instructions afin de garantir le bon fonctionnement de la station d’exploitation.
©2003, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. Micro Motion est une marque déposée de Micro Motion, Inc. Les logos Micro Motion et Emerson sont des marques de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
1
Installations au sein de l’Union Européenne
Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions de cette notice. Pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit, consulter la déclaration de conformité CE.
La déclaration de conformité CE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles sur internet à www.micromotion.com/atex ou en contactant votre centre de service Micro Motion.
Kit d’installation
Le kit d’installation comporte un cadre chanfreiné, un châssis, deux supports de montage avec vis, un connecteur d'alimentation et une attache pour le câble d'alimentation (voir la figure 1).
La station d’exploitation doit être insérée dans une découpe carrée de 138 x 138 mm. L'épaisseur du panneau doit être comprise entre 2 et 13 mm. Le cadre chanfreiné assure l'étanchéité avec un degré de protection IP65 entre le panneau et le boîtier de la station d’exploitation.
Le kit d’installation comprend également :
Un ou deux borniers à vis montés sur un support métallique (voir la figure 5, page 5), ou
Un ou deux câbles E/S avec connecteurs (voir la figure 7, page 7)
Figure 1. Kit d’installation pour montage sur panneau
Châssis
Bornier d’alimentation
Attache du câble
d’alimentation
2 x supports de
montage avec vis
2
Epaisseur du panneau :
• 2 mm minimum
• 13 mm maximum
Cadre chanfreiné
Etape 1. Choix de l’emplacement
Choisir un endroit approprié pour l’installation en fonction des contraintes suivantes.
Environnement
La température ambiante doit être comprise entre –20 et +60 °C.
Dimensions
Si l'appareil est livré avec un jeu de borniers à vis, voir les dimensions à la figure 2. Si l'appareil est livré avec un jeu de câbles E/S, voir les dimensions à la figure 3, page 4 (les différents types de connecteurs sont illustrés aux figures 5 et 7, pages 5 et 7).
Figure 2. Dimensions avec borniers à vis
imensions
en mm
chanfreiné
Cadre
165
152
152
Panneau
216
200
Châssis
Plaque
signalétique de
certification
12
Ecran de sécurité intrinsèque
115
170
(Modèle 3500 uniquement)
3
Figure 3. Dimensions avec câbles E/S
Dimensions
en mm
165
Panneau
222
Cadre
chanfreiné
152
152
Châssis
Plaque
signalétique de
certification
12
135
170
Rayon de courbure
mini : 108 mm
Longueur du câble de liaison
La longueur maximum du câble reliant le Modèle 3500 au capteur est 300 mètres.
La longueur maximum du câble de raccordement de l’entrée impulsions du Modèle 3300 à un transmetteur est 150 mètres.
Etape 2. Installation du Modèle 3300/3500 sur le panneau
Pour installer la station d’exploitation, se reporter à la figure 4, page 5, et procéder comme suit :
1. Insérer le Modèle 3300/3500 dans la découpe.
2. Faire glisser le châssis par-dessus le boîtier.
3. Emboîter les ergots des supports de montage dans les trous des rails latéraux du boîtier.
4. Serrer les deux vis avec un même couple d'environ 1 à 1,5 Nm et s’assurer de l'étanchéité entre le joint et le panneau
4
Figure 4. Procédure de montage sur le panneau
1. Insérer le Modèle 3300/3500 dans la découpe
2. Faire glisser le châssis par-dessus le boîtier
3. Emboîter les ergots des supports de montage dans les trous des rails latéraux du boîtier
4. Serrer les vis avec un couple d'environ 1 à 1,5 Nm
Etape 3. Raccordement des entrées et des sorties
Si le Modèle 3300 / 3500 est doté de borniers à vis :
1. Enficher les borniers sur les connecteurs situés à l'arrière de l'appareil (voir la figure 5). Serrer les vis imperdables pour fixer le support métallique des borniers sur le boîtier.
Figure 5. Installation des borniers à vis
Connecteur de sécurité intrinsèque de raccordement au capteur (Modèle 3500 uniquement)
Ecran de sécurité intrinsèque (Modèle 3500 uniquement)
5
Connecteur non de sécurité intrinsèque des entrées/sorties
Borniers à vis montés sur un support métallique
2. Raccorder les fils des entrées et sorties aux bornes appropriées du bornier des entrées/sorties. Pour le repérage des bornes, consulter la carte qui se trouve dans la pochette située sur la face supérieure de l'appareil (illustrée à la figure 6) et le tableau 1.
Utiliser des paires torsadées blindées ayant des conducteurs de
section comprise entre 0,25 et 1,5 mm
2
.
Raccorder le blindage des paires à la terre en un point unique.
Figure 6. Carte de repérage des entrées/sorties (bornier à vis)
Tableau 1. Repérage des entrées / sorties sur le bornier à vis
Numéros des bornes Désignation
c 2+ a 2 – Sortie 4-20 mA primaire
c 4 + a 4 – Sortie 4-20 mA secondaire
c 6 + a 6 – Entrée impulsions
c 8 + a 8 – Entrée TOR 1
c 10 + a 10 – Entrée TOR 2
c 12 + a 12 – Sortie impulsions
c 14 + a 14 – Sortie TOR 1
c 16 + a 16 – Sortie TOR 2
c 18 + a 18 – Sortie TOR 3
c 32 (ligne B) a 32 (ligne A) Sortie RS-485
Si le Modèle 3300 / 3500 est doté de câbles E/S :
1. Brancher les prises des câbles dans les connecteurs situés à l'arrière de l'appareil (voir la figure 7, page 7). Serrer les vis imperdables pour fixer le support métallique des prises sur le boîtier.
6
Figure 7. Installation des câbles E/S
Connecteur de sécurité
raccordement au capteur
(Modèle 3500 uniquement)
Connecteur de raccordement au capteur
intrinsèque de
(Modèle 3500 uniquement)
Câble de raccordement au capteur
(Modèle 3500 uniquement)
Connecteur non de sécurité intrin sèque des entrées/sorties
Prises des câbles montées sur un support métallique
Connecteur des entrées/sorties
Câble des entrées/sorties
2. Monter le bloc de raccordement des E/S fourni sur un rail DIN. Le bloc s'adapte à différents types de rails. Voir la figure 8, page 8.
3. Brancher le connecteur du câble des entrées / sorties sur le bloc de raccordement et visser les vis imperdables pour fixer le connecteur sur le bloc de raccordement.
4. Raccorder les fils des entrées et sorties aux bornes appropriées du bornier sur le bloc de raccordement. Pour le repérage des bornes, consulter l’étiquette qui est apposée sur le bloc de raccordement (illustrée à la figure 9, page 8) et le tableau 2, page 8.
Utiliser des paires torsadées blindées ayant des conducteurs de
section comprise entre 0,25 et 1,5 mm
2
.
Raccorder le blindage des paires à la terre en un point unique.
Une vis de masse située sur le bloc de raccordement permet d’assurer la continuité du blindage des entrées / sorties avec le câble E/S. Le blindage du câble E/S n'est pas relié à la masse du boîtier au niveau de la prise ou du connecteur
7
Figure 8. Montage du bloc de raccordement des E/S sur un rail DIN
Dimensions
en mm
63
66
77
L’étiquette de repérage est apposée
ici
57
59
Câble des
entrées/sorties
Connecteur
raccordement
229
Bornes de
des E/S
57
Rail DIN type TS 15 Rail DIN type TS 32
Rail DIN type TS 35 x 7,5
Rail DIN type TS 35 x 15
90
Tableau 2. Repérage des entrées / sorties sur le bornier du bloc de
raccordement déporté
Numéros des bornes Désignation
1 + 2 – Sortie 4-20 mA secondaire 14 + 15 – Sortie 4-20 mA primaire 3 + 4 – Entrée impulsions 5 + 6 – Entrée TOR 1 7 + 8 – Entrée TOR 2 16 + 17 – Sortie impulsions 18 + 19 – Sortie TOR 1 20 + 21 – Sortie TOR 2 22 + 23 – Sortie TOR 3 24 (ligne B) 25 (ligne A) Sortie RS-485
Figure 9. Carte de repérage des entrées/sorties (sur le bloc de
raccordement déporté)
8
Etape 4. Raccordement du transmetteur 3500 au capteur
Pour raccorder le transmetteur Modèle 3500 à un capteur Micro Motion, procéder comme suit. Si vous installez un Modèle 3300 cette étape n’est pas nécessaire.
La procédure de raccordement du câble du capteur dépend du type de connecteur fourni avec le Modèle 3500. Celui-ci peut être doté :
soit d’un bornier à vis
soit d’un câble connecté à un bloc de raccordement déporté
Pour raccorder le Modèle 3500 au capteur :
1. Identifier les éléments :
Voir la figure 10 si le transmetteur est doté d’un bornier à vis.
Voir la figure 11, page 10, si le transmetteur est doté d’un câble E/S avec bloc de raccordement déporté.
Figure 10. Raccordement du câble du capteur au Modèle 3500 (bornier
à vis)
Câble 9 conducteurs du capteur
Noir (blindage de tous les faisceaux)
Marron Rouge
Ver t Blanc
Bleu Gris
Orange Jaune Violet
Bornes de raccordement au capteur
Modèle 3500
(voir la figure 5, page 5
c
2
c
Ver t
4
c
6
c
8
c
1
c
0
c
1
c
2
c
1
c
4
c
1
c
6
c
1
c
8
c
2
c
0 2 2 2 4 2 6
Jaune
Violet
Bleu
Marron
9
)
a a
Noir (blindages)
a
Orange
a a
Blanc
a
Gris
a
Rouge
a a a a a a a a a
Figure 11. Raccordement du câble du capteur au Modèle 3500 (câble
E/S avec bloc de raccordement déporté)
Câble 9 conducteurs du capteur
Noir (blindage de tous les faisceaux)
Marron Rouge
Ver t Blanc
Bleu Gris
Orange Jaune Violet
Noir (blindages)
Raccorder la
tresse du câble
blindé ou armé ici
Modèle 3500
Bornes du bloc de raccordement
installé sur le rail DIN
(voir la figure 12, page 11)
Blanc
Marron Rouge Orange Jaune Ver t Bleu Violet Gris
2. Préparer le câble suivant les instructions du manuel Micro Motion intitulé Préparation et installation du câble à 9 fils des débitmètres Micro Motion.
3. S’assurer que le câble est blindé sur 360° entre le transmetteur et la boîte de jonction du capteur. Ce blindage peut se faire de deux façons :
à l’aide d’un conduit métallique
à l’aide d’un câble blindé ou armé
Consulter le manuel de préparation du câble pour plus de détails.
4. Raccorder le câble côté capteur :
a. Couper les blindages individuels des faisceaux à ras la gaine.
b. Raccorder les conducteurs dans la boîte de jonction du capteur et
serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place.
Pour le repérage des bornes du capteur, consulter le manuel d’installation du capteur ou le manuel intitulé Préparation et installation du câble à 9 fils des débitmètres Micro Motion.
10
5. Raccorder le câble côté transmetteur :
Si le transmetteur 3500 est doté de bornes à vis :
a. Raccorder les fils du câble du capteur aux bornes appropriées.
Pour identifier les bornes, voir la figure 10, page 9. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée.
b. Si un câble blindé ou armé est utilisé, raccorder la tresse du
câble à la borne située à l’arrière de l’appareil, tel que décrit dans le manuel Micro Motion intitulé Préparation et installation du câble à 9 fils des débitmètres Micro Motion.
Si le transmetteur 3500 est doté de câbles E/S :
a. Monter le bloc de raccordement fourni sur un rail DIN. Le
bloc s'adapte à différents types de rails. Voir la figure 12.
b. Brancher la prise du câble E/S qui est raccordé au connecteur
central de la station d’exploitation dans le connecteur du bloc de raccordement, puis serrer les vis imperdables qui maintiennent la prise en place sur le bloc.
c. Raccorder les fils du capteur aux bornes appropriées du bloc
de raccordement. Pour identifier les bornes, voir la figure 11, page 10. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée.
d. Si un câble blindé ou armé est utilisé, raccorder la tresse du
câble à la borne illustrée à la figure 11, page 10.
Figure 12. Montage du bloc de raccordement au capteur sur un rail DIN
Dimensions
en mm
Câble de raccordement au
capteur (relié au Modèle
3500)
Connecteur
Bornes pour le
raccordement du
câble 9 conducteurs
63
66
68
57
58
TS 15 TS 32
TS 35 x 7,5 TS 35 x 15
11
77
229
Etape 5. Raccordement de l’alimentation
ATTENTION
Une mauvaise installation des câbles peut entraîner une panne de l’appareil ou des erreurs de mesure.
• Ne pas installer le câble d'alimentation dans le même chemin de câble ou conduit que les câbles des entrées/sorties.
• Couper l’alimentation avant d’installer la station d’exploitation.
• S’assurer que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur les bornes de raccordement de l’alimentation. Voir la figure 13, page 13.
Pour raccorder l’alimentation, procéder comme suit :
1. Embrocher le bornier d'alimentation à l’arrière de l’appareil. Voir la figure 13, page 13.
2. Raccorder les fils de l’alimentation sur le bornier (les conducteurs
2
doivent avoir une section comprise entre 0,75 et 2,5 mm
). Voir la
figure 13, page 13.
3. Raccorder le fil de terre de l’alimentation :
Connecter le fil de terre de l’alimentation à la borne de masse.
Raccorder le fil de terre de l’alimentation directement à la terre.
Le câblage à la terre doit être aussi court que possible.
L'impédance du fil de terre doit être inférieure à 1 ohm.
4. Insérer l'attache sur le câble, puis la fixer sur la face arrière du boîtier à l'aide de la vis. Voir la figure 1, page 2.
Pour que l'installation soit conforme à la directive européenne 73/23/CEE sur les basses tensions, un interrupteur d'alimentation doit être placé à proximité immédiate de l'appareil.
12
Figure 13. Bornes d’alimentation
Borne de masse
pour le fil de terre
de l’alimentation
Bornes de
l’alimentation
Repérage des bornes pour une alimentation à courant continu
Repérage des bornes pour une alimentation à courant alternatif
13
©2003, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. P/N 3300788, Rev. C
*3300788*
Consultez l’actualité Micro Motion sur internet : www.micromotion.com
MicroMotionFrance
Emerson Process Management S.A.S. 14, rue Edison - BP 21 69671 Bron Cedex France T +33 (0) 4 72 15 98 00
0800 917 901 F +33 (0) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr
Micro Motion Suisse
Emerson Process Management AG Blegistraße 21 CH-6341 Baar-Walterswil Suisse T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch
MicroMotionEurope
Emerson Process Management Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal The Netherlands T +31 (0) 318 495 670 F +31 (0) 318 495 689
MicroMotionInc.USA
Worldwide Headquarters
7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T (303) 530-8400
(800) 522-6277 F (303) 530-8459
Micro Motion
TM
Micro Motion Belgique
Emerson Process Management nv/sa De Kleetlaan 1831 Diegem Belgique T +32 (0) 2 716 77 11 F +32 (0) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be
MicroMotionAsia
Emerson Process Management 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T (65) 6777-8211 F (65) 6770-8003
Micro Motion Japan
Emerson Process Management Shinagawa NF Bldg. 5F 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan T (81) 3 5769-6803 F (81) 3 5769-6843
Loading...