Micro Motion Sensori CNG050-INSTALLATION MANUAL ITALIAN Installation Manual [it]

Manuale d’installazione
20002591, Rev BA
Dicembre 2010
Sensori CNG050 Micro Motion
®
Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni
Se correttamente installato in base alle istruzioni descritte nel presente manuale, questo prodotto Micro Motion è conforme a tutte le direttive europee applicabili. Fare riferimento alla dichiarazione di conformità CE per le direttive che si applicano a questo prodotto. La dichiarazione di conformità CE e tutte le relative direttive europee, nonché la totalità degli schemi e delle istruzioni per l’installazione in zone ATEX, sono disponibili su internet all’indirizzo www.micromotion.com/atex oppure tramite il centro di assistenza Micro Motion locale.
Le informazioni sulle attrezzature conformi alla Direttiva sulle attrezzature a pressione (PED) sono reperibili su internet all’indirizzo
www.micromotion.com/documentation.
Per l’installazione in aree pericolose in Europa, fare riferimento alla norma EN 60079-14 in assenza di normative nazionali vigenti.
Altre informazioni
Le specifiche complete dei prodotti sono reperibili sui rispettivi bollettini tecnici. Le informazioni per la risoluzione dei problemi sono contenute nel manuale di configurazione del trasmettitore. I bollettini tecnici e i manuali dei vari prodotti sono scaricabili dal sito web di Micro Motion all'indirizzo
www.micromotion.com/documentation.
Politica resi
In caso di restituzione di materiale vanno seguite le procedure di Micro Motion. Queste procedure assicurano la conformità legale degli enti di trasporto statali e offrono un ambiente di lavoro sicuro per i dipendenti di Micro Motion. La non osservanza delle procedure di Micro Motion porterà al rifiuto di consegna del Vostro materiale.
Ulteriori informazioni sulle procedure e sui moduli per i resi sono disponibili tramite il nostro sistema di supporto internet all'indirizzo
www.micromotion.com oppure contattando il Servizio di Assistenza Clienti di Micro Motion per telefono.
Servizio Assistenza Clienti di Micro Motion
Località Recapito telefonico
U.S.A. 800 522 MASS (800 522 6277, numero verde)
Canada e America Latina +1 303 527 5200 (U.S.A.)
Asia Giappone +3 5769-6803
Tutte le altre località +65 6777 8211 (Singapore)
Europa Regno Unito +0870 240 1978 (numero verde)
Tutte le altre località +31 (0) 318 495 555 (Paesi Bassi)
I clienti al di fuori degli Stati Uniti possono anche inviare una e-mail all'indirizzo flow.support@emerson.com.

Contenuto

Contenuto
Capitolo 1 Programmazione ........................................................................................................1
1.1 Lista di controllo per l’installazione ..........................................................................................1
1.2 Pratiche ottimali ......................................................................................................................2
1.3 Limiti ambientali ......................................................................................................................2
Capitolo 2 Montaggio .................................................................................................................3
2.1 Montaggio del sensore ............................................................................................................3
Capitolo 3 Cablaggio ...................................................................................................................4
3.1 Opzioni di cablaggio ................................................................................................................4
3.2 Collegamento del cavo a 4 fili ..................................................................................................4
Capitolo 4 Messa a terra ..............................................................................................................8
Manuale d’installazione i
Contenuto
ii Sensori CNG050 Micro Motion
1 Programmazione
Argomenti trattati in questo capitolo:

Lista di controllo per l’installazione

Pratiche ottimali
Limiti ambientali
1.1 Lista di controllo per l’installazione
Assicurarsi che l’area pericolosa indicata sulla targhetta di certificazione del sensore sia adeguata all’ambiente in cui il viene installato il sensore.
Controllare che la temperatura ambiente e la temperatura di processo siano entro i limiti specificati per il sensore (vedere la Limiti ambientali).
Se il sensore è dotato di trasmettitore integrale, non è richiesto cablaggio fra sensore e trasmettitore. Seguire le istruzioni contenute nel manuale d’installazione del trasmettitore per il cablaggio di alimentazione e di segnale.
Se il trasmettitore dispone di elettronica per montaggio remoto, seguire le istruzioni contenute in questo manuale per eseguire il cablaggio fra sensore e trasmettitore; successivamente seguire le istruzioni contenute nel manuale d’installazione del trasmettitore per il cablaggio di alimentazione e di segnale.
Per il cablaggio tra sensore e trasmettitore, considerare la massima lunghezza dei cavi (vedere la Tabella 1-1 e la Tabella 1-2). La distanza massima tra sensore e trasmettitore dipende dal tipo di cavo impiegato. Per qualsiasi tipo di cablaggio, Micro Motion consiglia di utilizzare cavi Micro Motion.

Programmazione

Lunghezza massima del cavo Micro MotionTabella 1-1:
Tipo di cavo Al trasmettitore Lunghezza massima
Micro Motion a 4 fili Tutti gli altri trasmettitori MVD a 4 fili 300 m (1000 ft)
Lunghezza massima del cavo a 4 fili non in dotazioneTabella 1-2:
Funzione del cavo Dimensione dei fili Lunghezza massima
Alimentazione (V c.c.) 22 AWG (0,35 mm2) 90 m (300 ft)
20 AWG (0,5 mm2) 150 m (500 ft) 18 AWG (0,8 mm2) 300 m (1000 ft)
Trasmissione (RS-485) 22 AWG (0,35 mm2) o superiore 300 m (1000 ft)
Il sensore sarà operativo con qualsiasi orientamento, a condizione che i tubi di flusso rimangano pieni di fluido.
Il sensore dispone di un dispositivo di depressurizzazione per purgare nell’improbabile caso di una rottura del tubo. Il dispositivo di depressurizzazione si trova sotto la targhetta di calibrazione Orientare il sensore in modo che personale e attrezzature non siano esposti a eventuali fughe sotto pressione (vedere la Figura 1-1).
Manuale d’installazione 1
Percorso
della depressurizzazione
Targhetta di calibrazione
Programmazione
Funzione di depressurizzazioneFigura 1-1:
ATTENZIONE!
Un improprio orientamento del sensore potrebbe risultare nell’esposizione allo scarico pressurizzato Orientare il sensore in modo da non esporre il personale o l’attrezzatura al percorso di depressurizzazione.
Installare il sensore in modo che la freccia indicante la direzione del flusso sul sensore coincida con la direzione effettiva del flusso di processo.

1.2 Pratiche ottimali

Le seguenti informazioni possono consentire di ottenere le massime prestazioni dal sensore.
I sensori Micro Motion non richiedono un particolare percorso dei tubi. Non è
necessario installare tubazioni rettilinee né a monte né a valle.
Se il sensore è installato su una tubazione verticale, i liquidi e i liquidi con alta
concentrazione di sospensioni solide (fanghi) nel sensore devono scorrere a monte. I gas possono scorrere a monte o a valle.
I tubi del sensore devono sempre contenere il fluido di processo.
Per interrompere il flusso attraverso il sensore con una valvola singola, installare
la valvola a valle del sensore.
Minimizzare lo sforzo di torsione e di curvatura sul misuratore. Non utilizzare il
misuratore per riallineare una tubazione non allineata correttamente.
Il sensore non richiede staffe di supporto esterne. Le flange sostengono il
sensore in qualsiasi orientamento
1.3

Limiti ambientali

I limiti ambientali del sensore sono i seguenti:
2 Sensori CNG050 Micro Motion
Fluido di processo: da –40 a +125 °C (da –40 a +257 °F)
Temperatura ambiente: da –40 a +60 °C (da –40 a +140 °F)
I limiti di temperatura possono essere ulteriormente ridotti dalle certificazioni
per aree pericolose. Fare riferimento alla documentazione sulle certificazioni per aree pericolose, inviata insieme al sensore o scaricabile dal sito web di Micro Motion (www.micromotion.com).
2 Montaggio
2.1 Montaggio del sensore
Utilizzare le normali procedure per minimizzare la torsione e il carico di flessione sulle connessioni al processo.
Consiglio
Per ridurre il rischio di condensa o di eccessiva umidità, l’apertura del conduit non deve essere orientata verso l’alto (se possibile). L'apertura del conduit della del core processor può essere ruotata liberamente per facilitare il cablaggio.
Procedura
Montare il sensore nella tubazione (vedere la Figura 2-1).

Montaggio

Montaggio del sensoreFigura 2-1:

Note
Non utilizzare il sensore come supporto della tubazione.
Il sensore non richiede staffe di supporto esterne. Le flange sostengono il sensore in qualsiasi
orientamento
ATTENZIONE!
Non sollevare il sensore facendo leva sull’elettronica. In caso si può danneggiare il dispositivo.
Manuale d’installazione 3

Cablaggio

3 Cablaggio
Argomenti trattati in questo capitolo:

Opzioni di cablaggio

Collegamento del cavo a 4 fili

3.1 Opzioni di cablaggio
La procedura di cablaggio da eseguire dipende dal tipo di elettronica a disposizione.
Per le opzioni di cablaggio per il tipo di elettronica del sensore, vedere la Tabella 3-1.
Procedure di cablaggio secondo il tipo di elettronicaTabella 3-1:
Opzione elettronica Procedura di cablaggio
Trasmettitore integrale Non è richiesto nessun cablaggio fra sensore e trasmettitore. Vedere il
manuale di installazione del trasmettitore per il cablaggio di alimentazione e trasmissione al trasmettitore.
MVD™ Direct Connect
Core processor (vedere la Collegamento del cavo a 4 fili).
Nessun trasmettitore da collegare. Vedere il manuale MVD Direct Connect per il cablaggio di alimentazione e di segnale fra sensore e host.
3.2
ATTENZIONE!
Assicurarsi che l’area pericolosa indicata sulla targhetta di certificazione del sensore sia adeguata all’ambiente in cui verrà installato il sensore. Il mancato adeguamento ai requisiti di sicurezza intrinseca in area pericolosa può comportare un’esplosione.
ATTENZIONE!
Riposizionare e serrare con cura tutti i coperchi della cassa e le aperture del conduit. Una sigillatura non perfetta della cassa può esporre i componenti elettronici a umidità, cosa che può causare errori di misura o un guasto al misuratore di portata. Ispezionare e lubrificare tutte le guarnizioni e tutte le guarnizioni o-ring.
Collegamento del cavo a 4 fili
4 Sensori CNG050 Micro Motion
Fase 1: predisposizione del cavo
Pressacavi
Rimuovere il coperchio del
microprocessore
Tipo di
collegamento
Cablaggio
Condotto in metallo
Pressacavo Micro Motion
Infilare i fili attraverso il dado di chiusura e l’inserto di
1. Spellare il cavo per una lunghezza di 115 mm (4-1/2").
2. Rimuovere la pellicola trasparente e il materiale isolante.
3. Togliere parzialmente la schermatura, mantenendone solo 20 mm (3/4").
serraggio del pressacavo.
Dado di
Inserto di
chiusura
serraggio
NPT
Avvolgere due volte i fili di continuità attorno intorno
alla schermatura e tagliare i fili in eccesso.
pressacavo
Pressacavo in
dotazione
Tipo di
1. Spellare il cavo per una lunghezza di 108 mm (4-1/4").
2. Rimuovere la pellicola trasparente e il materiale isolante.
3. Togliere parzialmente la schermatura, mantenendone solo 13 mm (1/2").
M20
Pressacavo in
dotazione all’utente
Infilare i fili
attraverso il
pressacavo
Applicare il condotto
sul sensore
Inserire il cavo nella
canalina
Passare alla fase 3
Fili di continuità avvolti attorno alla schermatura
Passare alla fase 2
Manuale d’installazione 5
Cablaggio
Fase 2: terminazione dello schermo
Dalla fase 1
A treccia
(cavo armato)
Applicazione della guaina termoretraibile
1. Far scivolare la guaina termoretraibile sopra i fili di continuità I fili
2. Applicare la fonte di calore (120 °C o 250 °F) alla guaina, facendo
3. Posizionare l’inserto di serraggio in modo che l'estremità interna sia a
Pressacavo Micro Motion
Tipo di
schermatura
devono risultare completamente coperti.
attenzione a non bruciare il cavo.
filo con la treccia della guaina termoretraibile.
Guaina schermata termoretraibile
A nastro
(cavo schermato)
NPT
Pressacavo in
dotazione
Tipo di
pressacavo
Dopo l’applicazione del calore
Pressacavo in dotazione all’utente
M20
Accorciare la guaina
termoretraibile di 7 mm.
Accorciare
Inserire la schermatura
e i fili di continuità nel
pressacavo
Assemblaggio del pressacavo
1. Ripiegare la schermatura o la treccia sull’inserto di serraggio per circa 3 mm (1/8"), oltre l’O ring.
2. Installare il corpo del pressacavo nell’apertura del tubo di protezione sulla cassa del microprocessore.
3. Inserire i fili attraverso il corpo del pressacavo e serrare il dado di chiusura
Schermatura ripiegata
Passare alla fase 3
Corpo del
pressacavo
Assemblare il
pressacavo secondo le
istruzioni fornite dal
fabbricante
6 Sensori CNG050 Micro Motion
Fase 3: connessioni dei terminali
Collegare i fili ai morsetti del microprocessore: Filo rosso > Morsetto 1 (Alimentatore +) Filo nero > Morsetto 2 (Alimentatore –) Filo bianco > Morsetto 3 (RS-485/A) Filo verde > Morsetto 4 (RS-485/B)
Cablaggio
Dalla fase 2
Riposizionare il coperchio del microprocessore e
Collegare i fili ai morsetti del
(vedere il manuale del trasmettitore)
serrare
trasmettitore
Manuale d’installazione 7

Messa a terra

4 Messa a terra
Il sensore deve essere messo a terra secondo le normative applicabili al sito. È responsabilità del cliente essere a conoscenza di tutte le normative applicabili e rispettarle.
Prerequisiti
Micro Motion suggerisce le seguenti linee guida per la messa a terra:
In Europa, la normativa IEC 79-14 è applicabile alla maggior parte delle
installazioni, con particolare riferimento alle sezioni 12.2.2.3 e 12.2.2.4.
In U.S.A. e Canada, ISA 12.06.01 Part 1 offre esempi con relative applicazioni e
requisiti.
Se non sono applicabili normative esterne, attenersi alle seguenti linee guida per la messa a terra del sensore:
Usare filo di rame da 2,0 mm2 (14 AWG) o più grande.
Mantenere tutti i conduttori di massa il più corti possibile, con un’impedenza
inferiore a 1 Ω.
Collegare i conduttori di massa direttamente alla messa a terra o attenersi agli
standard dello stabilimento.
ATTENZIONE!
Collegare il misuratore di portata a terra o seguire le norme dello stabilimento per la rete di terra. Una messa a terra impropria può causare errori di misura.
Procedura
Controllare i giunti delle tubazioni.
- Se sono collegati a terra, il sensore è automaticamente messo a terra e non sono
necessari ulteriori interventi (se non richiesto dal regolamento locale).
- Se i giunti non sono collegati a terra, collegare un cavo di massa alla vite di messa a
terra sull’elettronica del sensore.
Consiglio
L’elettronica del sensore può essere costituita da un trasmettitore, core processor o junction box. La vite di messa a terra può essere interna o esterna.
8 Sensori CNG050 Micro Motion
*20002591*
20002591
Rev BA
2010
Emerson Process Management s.r.l.
Italia Sede Via Montello, 71/73 20038 Seregno (MI) T +39 0362 2285.1 F +39 0362 243655
www.emersonprocess.it
Servizio assistenza cliente: T +31 (0) 318 495 650 F +31 (0) 318 495 659
Emerson Process Management
Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 318 495 555 F +31 (0) 318 495 556
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T +1 303–527–5200 +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459
Emerson Process Management s.r.l.
Italia Filiale: Centro Direzionale Napoli Via Emanuele Gianturco, 23 Area Mecfond 80146 Napoli T +39 081 5537340 F +39 081 5540055
Emerson Process Management
Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T +65 6777–8211 F +65 6770–8003
Micro Motion Japan
Emerson Process Management 1–2–5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140–0002 Japan T +81 3 5769–6803 F +81 3 5769–6844
©
2010 Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e di servizio di Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD e MVD Direct Connect sono marchi di proprietà di una delle società del gruppo Emerson Process Management. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Loading...