viTransmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 9
Chapitre 1
Avant de commencer
1.1Sommaire
Ce chapitre explique comment utiliser ce manuel ; il contient également un formulaire de
préconfiguration. Ce manuel décrit les procédures de mise en service, de configuration,
d’exploitation, d’entretien et de diagnostic du transmetteur Modèle 1500 pour Dosage et
Conditionnement.
1.2Sécurité
Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité
du personnel d’exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant
d’effectuer les procédures qui les suivent.
Connexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
1.3Version
Différentes options de configuration sont disponibles suivant la version logicielle ou matérielle
de certains éléments. Le tableau 1-1 indique quels sont ces éléments et décrit comment obtenir les
numéros de version.
Tabl eau 1-1Détermination des numéros de version
ElémentAvec ProLink II
Logiciel du transmetteurVisualisation > Options installées > Version logiciel
Logiciel de la platine processeurProLink > Diagnostic platine processeur > Version logiciel PP
1.4Documentation
Le tableau 1-2 indique les documents à consulter pour des informations sur l’installation des
différents éléments du débitmètre.
Tabl eau 1-2Autres documents
SujetDocument
Installation du capteurManuel d’instructions du capteur
Installation du transmetteurManuel d’installation des transmetteurs Modèles 1500 et 2500
Manuel de configuration et d’utilisation1
Page 10
Avant de commencer
1.5Outils de communication
La plupart des procédures décrites dans ce manuel font appel à l’emploi d’un outil de communication.
La configuration et l’utilisation du transmetteur Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
requiert l’emploi du logiciel ProLink II (version 2.3 ou ultérieure) ou d’un logiciel personnalisé
utilisant l’interface Modbus du transmetteur. Certaines fonctionnalités nécessitent la version 2.5 ou
ultérieure de ProLink II.
Les informations de base concernant la connexion et l’utilisation de ProLink II sont données au
chapitre 2. Pour plus d’informations, se reporter au manuel d’instructions de ProLink II, fourni avec
le logiciel ou disponible sur le site internet de Micro Motion (www.micromotion.com).
Pour des informations sur l’interface Modbus du transmetteur, consulter les manuels suivants :
•Manuel d’utilisation du protocole Modbus avec les transmetteurs Micro Motion,
Novembre 2004, P/N 3600219, Rev. C (disponible en anglais uniquement)
•Adresses Modbus des transmetteurs Micro Motion, Octobre 2004, P/N 20001742, Rev. B
(disponible en français)
Ces manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro Motion.
1.6Planification de la configuration
Le formulaire de préconfiguration fourni à la section 1.7 permet de noter les informations relatives
au débitmètre (transmetteur et capteur) et à l’application. Ces informations sont nécessaires pour
choisir entre les différentes options de configuration mentionnées dans ce manuel. Remplir ce
formulaire et le consulter au besoin lors de la configuration. Si nécessaire, consulter le responsable
de l’installation pour obtenir les informations requises.
Si plusieurs transmetteurs doivent être configurés, photocopier ce formulaire et remplir un exemplaire
pour chaque transmetteur.
2Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 11
Avant de commencer
1.7Formulaire de préconfiguration
ParamètreConfiguration
Type de capteur
Type d’installation
Version logicielle du
transmetteur______________________________________
Type de platine
processeur
Version logicielle de
la platine processeur______________________________________
SortiesVoie A (bornes 21 et 22)Sortie analogique
Voie B (bornes 23 et 24)Sortie tout-ou-rien
Voie C (bornes 31 et 32)
AffectationVoie A (bornes 21 et 22)
Voie B (bornes 23 et 24)
Voie C (bornes 31 et 32)
Unités de mesureDébit massique
Débit volumique
Masse volumique
Pression
Température
Version de ProLink II
Série T
Autre
Platine processeur intégrée au capteur
Platine processeur déportée
Standard
Avancée
Alimentation interne
Alimentation externe
Sortie tout-ou-rien
Entrée tout-ou-rien
Grandeur mesurée _____________________
Vanne principale
Vanne secondaire
Vanne à positionneur
Alimentation interne
Alimentation externe
______________________________________
Niveau haut actif
Niveau bas actif
______________________________________
Niveau haut actif
Niveau bas actif
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
Connexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
Manuel de configuration et d’utilisation3
Page 12
Avant de commencer
1.8Service après-vente
Pour toute assistance, appeler le service après-vente de Micro Motion :
•En France, appeler le (00) (+31) 318-495-630 ou, gratuitement, le 0800-917-901
•En Suisse, appeler le 041-768-6111
•En Belgique, appeler le 02-716-77-11 ou, gratuitement, le 0800-75-345
•Aux Etats-Unis, appeler gratuitement le 1-800-522-6277
•Au Canada et en Amérique Latine, appeler le +1 303-527-5200
•En Asie:
-Au Japon, appeler le 3 5769-6803
-Autres pays, appeler le +65 6777-8211 (Singapour)
4Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 13
Chapitre 2
Connexion avec le logiciel ProLink II
2.1Sommaire
ProLink II est un logiciel de configuration et de gestion des transmetteurs Micro Motion.
Fonctionnant sous Windows, il permet l’accès à toutes les fonctions et données du transmetteur.
Ce chapitre fournit les informations de base permettant de connecter ProLink II au transmetteur.
Les procédures suivantes sont abordées :
•Matériel nécessaire (voir la section 2.2)
•Téléchargement et sauvegarde de la configuration (voir la section 2.3)
•Connexion au transmetteur (voir la section 2.4)
Les instructions contenues dans ce manuel présument que le lecteur est déjà familiarisé avec le
logiciel ProLink II. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ProLink II, ou pour des instructions
détaillées sur l’installation de ProLink II, consulter le manuel d’instructions de ProLink II.
Connexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
2.2Matériel nécessaire
Le matériel suivant est nécessaire pour utiliser ProLink II avec le transmetteur Modèle 1500 pour
Dosage et Conditionnement :
•La version 2.3 ou plus récente de ProLink II pour configurer et exploiter la fonctionnalité
Dosage et Conditionnement
•La version 2.5 ou plus récente de ProLink II pour accéder à la fonctionnalité de validation
du débitmètre
•Un convertisseur de signal approprié avec câbles : RS-485 / RS-232 ou USB / RS-232
-Pour une conversion de type RS-485 / RS-232, le convertisseur Black Box
<-> RS-485 à deux fils (Code IC521A-F) est disponible auprès de Micro Motion.
-Si l’ordinateur n’est pas doté d’un port série RS-232, utiliser un convertisseur USB /
RS-232 tel que le modèle Black Box USB Solo (USB–>Série) (Code IC138A-R2).
2.3Téléchargement et sauvegarde de la configuration avec ProLink II
Les fonctions de téléchargement et de sauvegarde de ProLink II permettent :
•la sauvegarde et le rétablissement de la configuration du transmetteur
•la duplication aisée de la configuration pour l’appliquer à d’autres transmetteurs
Micro Motion recommande de sauvegarder la configuration du transmetteur sur un ordinateur dès que
la configuration est terminée.
®
Async RS-232
Noter que les paramètres spécifiques à la fonctionnalité Dosage et Conditionnement ne sont pas inclus
dans les fichiers de sauvegarde.
Manuel de configuration et d’utilisation5
Page 14
Connexion avec le logiciel ProLink II
Pour sauvegarder ou télécharger la configuration du transmetteur :
1. Connecter ProLink II au transmetteur comme décrit dans ce chapitre.
2. Ouvrir le menu
Fichier.
•Pour sauvegarder un fichier de configuration sur l’ordinateur, choisir l’option
Sauvegarder config. transmetteur.
•Pour rétablir ou télécharger un fichier de configuration vers le transmetteur, choisir
l’option
Charger config. vers transmetteur.
2.4Connexion de l’ordinateur au Modèle 1500
Le logiciel ProLink II communique avec le transmetteur Modèles 1500 par l’intermédiaire du
protocole Modbus sur la couche physique RS-485. Il existe deux types de connexion :
•Connexion en mode RS-485 configurable
•Connexion en mode « port service » non configurable
Ces deux types de connexion utilisent les bornes RS-485 du transmetteur (bornes 33 et 34). Ces bornes
sont accessibles en mode port service uniquement pendant les 10 secondes qui suivent la mise sous
tension du transmetteur. Après ce laps de temps, les bornes du transmetteur basculent automatiquement
en mode RS-485 configurable si la connexion n’a pas été établie en mode port service.
•Pour se connecter en mode port service, il faut configurer ProLink II correctement et se
connecter pendant cet intervalle de temps de 10 secondes. Une fois la connexion établie en
mode port service, les bornes restent en mode port service tant que le transmetteur n’est pas
mis hors tension. Il est alors possible de se déconnecter et de se reconnecter en mode port
service autant de fois qu’on le désire.
•Pour se connecter en mode RS-485, il faut configurer ProLink II correctement, mettre le
transmetteur sous tension et attendre 10 secondes avant de se connecter. Une fois la connexion
établie en mode RS-485, les bornes restent en mode RS-485 tant que le transmetteur n’est pas
mis hors tension. Il est alors possible de se déconnecter et de se reconnecter en mode RS-485
autant de fois qu’on le désire.
•Pour passer du mode port service en mode RS-485 ou vice versa, il faut mettre le transmetteur
hors tension puis le remettre sous tension et se reconnecter en utilisant la méthode désirée.
Pour raccorder l’ordinateur aux bornes RS-485 du transmetteur ou à un réseau RS-485 :
1. Raccorder la sortie RS-232 du convertisseur de signal au port série de l’ordinateur, en utilisant
l’adaptateur 25 broches – 9 broches si nécessaire.
2. Pour raccorder le convertisseur directement aux bornes du transmetteur, connecter la sortie
RS-485 du convertisseur de signal aux bornes 33 et 34 du transmetteur. Voir la figure 2-1.
3. Pour raccorder l’ordinateur à un réseau RS-485, relier la sortie RS-485 du convertisseur de
signal à tout point du réseau. Voir la figure 2-2.
4. Pour les communications à longue distance, ou si une source de bruit externe perturbe le
signal, installer une résistance de 120 ohm, 1/2 watt en parallèle à chaque extrémité de la
boucle de communication.
5. S’assurer que le transmetteur n’est pas connecté à un système de contrôle-commande.
6Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 15
Connexion avec le logiciel ProLink II
Figure 2-1Raccordement au bornes RS-485 du transmetteur Modèle 1500
Ordinateur
RS-485 / B
RS-485 / A
Connexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
Adaptateur 25 broches –
9 broches (si nécessaire)
Convertisseur
RS-485 à RS-232
Figure 2-2Raccordement du Modèle 1500 et de l’ordinateur à un réseau RS-485
RS-485 / B
Ordinateur
RS-485 / A
Adaptateur 25 broches –
9 broches (si nécessaire)
Convertisseur
RS-485 à RS-232
SNCC ou API
Ajouter une résistance si nécessaire
(voir l’étape 4)
6. Lancer le logiciel ProLink II. Dans le menu
Connexion, cliquer sur Connecter. Dans la
fenêtre qui apparaît, spécifier les paramètres de communication appropriés en fonction du type
de connexion :
•Pour se connecter en mode port service, régler le paramètre
et spécifier le port de communication de l’ordinateur dans le cadre
Vitesse (baud), Bits d’arrêt et Parité sont automatiquement réglés sur les valeurs requises
Protocole sur Port service,
Port série. Les paramètres
par le port service et ils ne peuvent pas être modifiés. Voir le tableau 2-1.
•Pour se connecter en mode RS-485, régler les paramètres de communication sur les
valeurs identiques à celles du transmetteur. Voir le tableau 2-1.
Manuel de configuration et d’utilisation7
Page 16
Connexion avec le logiciel ProLink II
Tabl eau 2-1Paramètres de communication RS-485 pour la connexion avec ProLink II
Type de connexion
Paramètre de communicationConnexion standard configurableConnexion en mode Port service
ProtocoleIdentique à la valeur du transmetteur
(valeur par défaut = Modbus RTU)
Vitesse de transmissionIdentique à la valeur du transmetteur
(valeur par défaut = 9 600)
Bits d’arrêtIdentique à la valeur du transmetteur
(valeur par défaut = 1)
ParitéIdentique à la valeur du transmetteur
(valeur par défaut = impaire)
Adresse / RepèreAdresse Modbus du transmetteur
(valeur par défaut = 1)
Port sériePort de communication de l’ordinateurPort de communication de l’ordinateur
(1) Valeur requise, non configurable par l’utilisateur
Modbus RTU
38 400
(1)
1
(1)
Sans
(1)
111
(1)
(1)
7. Cliquer sur le bouton Connecter. ProLink II essaye d’établir la connexion avec le
transmetteur.
8. Si un message d’erreur apparaît :
a.Inverser les fils de communication aux bornes du transmetteur et essayer à nouveau
de connecter.
b.S’assurer que le convertisseur de signal est relié au bon port de communication de l’ordinateur.
c.Si la connexion est en mode RS-485 standard, les paramètres de communication de ProLink II
ne correspondent peut-être pas à ceux du transmetteur.
-Se connecter temporairement en mode port service pour vérifier la valeur des paramètres
de communication RS-485 du transmetteur. Au besoin, modifier la configuration du
transmetteur, ou modifier les paramètres de communication de ProLink II afin qu’ils
correspondent à ceux du transmetteur.
-Si l’adresse du transmetteur n’est pas connue, cliquer sur le bouton
fenêtre
Connexion pour obtenir la liste de tous les appareils connectés au réseau.
Interroger dans la
d.Vérifier tous les câblages entre l’ordinateur et le transmetteur.
8Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 17
Chapitre 3
Mise en service du débitmètre
3.1Sommaire
Ce chapitre décrit les procédures à suivre lors de la mise en service initiale du débitmètre. Il n’est pas
nécessaire d’effectuer ces procédures à chaque fois que le transmetteur est mis hors / sous tension.
Ce chapitre explique comment :
•mettre le débitmètre sous tension (voir la section 3.2)
•effectuer un test de boucle sur les sorties du transmetteur (voir la section 3.3)
•ajuster la sortie analogique (voir la section 3.4)
•ajuster le zéro (voir la section 3.5)
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que
l’ordinateur est relié au transmetteur, que la communication est établie et que les règles de sécurité
en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 2 pour plus d’informations.
Connexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
3.2Mise sous tension
Avant de mettre le transmetteur sous tension, refermer tous les couvercles du débitmètre.
Mettre le transmetteur sous tension. Le transmetteur effectue alors une procédure de diagnostic
automatique. Lorsque cette procédure d’initialisation est terminée, le voyant d’état qui se trouve sur la
face avant du transmetteur s’allume en vert si les conditions d’exploitation sont normales. Si le voyant
est dans un autre état, cela indique soit qu’une alarme est présente (voir la section 5.4), soit que la
fonctionnalité Dosage et Conditionnement n’est pas entièrement configurée.
Manuel de configuration et d’utilisation9
Page 18
Mise en service du débitmètre
Lors de la mise sous tension du transmetteur, les appareils raccordés aux
sorties tout-ou-rien du transmetteur risquent d’être activés temporairement.
Lors de la mise sous tension du transmetteur, l’état des sorties TOR est inconnu.
Les appareils raccordés aux sorties TOR risquent donc de recevoir un courant
pendant un bref instant.
Si la voie B est configurée en sortie TOR :
•Il est possible d’empêcher la présence d’un courant lors d’une mise sous
tension normale de l’appareil en configurant la polarité de la voie B sur « niveau
bas actif » (voir la section 4.6).
•En revanche, il n’existe pas de méthode logicielle permettant d’empêcher la
présence d’un courant sur la voie B en cas de coupure transitoire de la tension
d’alimentation. Le système doit être conçu de telle sorte que la présence
brève d’un courant sur l’entrée de l’appareil contrôlé par la voie B n’ait pas de
conséquences néfastes.
Si la voie C est configurée en sortie TOR, il n’existe pas de méthode logicielle
permettant d’empêcher la présence d’un courant sur la voie C lors de la mise sous
tension, aussi bien en cas de coupure transitoire que lors d’une mise sous tension
normale. Le système doit être conçu de telle sorte que la présence brève d’un
courant sur l’entrée de l’appareil contrôlé par la voie C n’ait pas de conséquences
néfastes.
AVERTISSEMENT
3.3Tests de boucle
Les tests de boucle permettent de :
•vérifier que le signal de la sortie analogique est bien envoyé par le transmetteur et est bien reçu
par le récepteur
•déterminer si la sortie analogique a besoin d’être ajustée
•vérifier le fonctionnement des sorties TOR
•vérifier le fonctionnement de l’entrée TOR
Effectuer un test de boucle sur toutes les entrées et sorties du transmetteur. Avant d’effectuer les tests
de boucle, s’assurer que les bornes du transmetteur ont été configurées pour représenter les entrées /
sorties qui doivent être utilisées dans l’application (voir la section 4.3).
Les tests de boucles doivent être effectués avec ProLink II. Suivre la procédure illustrée à la
figure 3-1.
Pour le test de la sortie analogique, noter qu’il n’est pas important à ce stade que le niveau de la
sortie soit exactement au niveau choisi. Si un ajustage est nécessaire, il pourra être réalisé par la suite.
Voir la section 3.4.
10Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 19
Mise en service du débitmètre
Figure 3-1Procédures de test de boucle avec ProLink II
Menu ProLink
Test
Sortie analogique 1
Entrer le niveau
de courant désiré
pour le test
Forcer
Lire le niveau de
courant à l’entrée
du récepteur
Correct ?Correct ?Correct ?
OuiNonOuiNon
Le test de boucle a réussi.
Cliquer sur Retour
Sortie TOR 1
Sortie TOR 2
Avtivée ou
Désactivée
Consulter l’état sur
l’entrée du récepteur
Vérifier le câblage
Vérifier le fonctionnement de
l’appareil relié à la sortie
Entrée TOR
Basculer l’état
de l’entrée
Vérifier si le voyant
Etat actuel change
d’état dans la fenêtre
de ProLink II
Le test de boucle a réussi
Connexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
Vérifier le câblage
Vérifier le fonctionnement de
l’appareil relié à l’entrée
3.4Ajustage de la sortie analogique
L’ajustage de la sortie analogique permet de régler de façon précise la plage de courant de la sortie
afin qu’elle corresponde à celle de l’entrée du récepteur. Par exemple, un transmetteur dont la
sortie est mal ajustée peut envoyer un signal de 4 mA que le récepteur interprétera comme un signal
de 3,8 mA. Si la sortie du transmetteur est correctement ajustée, elle générera un signal corrigé de
telle sorte que le récepteur reçoive un signal de 4 mA.
Il est important d’ajuster à la fois les niveaux 4 mA et 20 mA pour que le réglage couvre toute la
plage de courant.
L’ajustage de la sortie analogique doit être effectué avec ProLink II. Suivre la procédure illustrée à
la figure 3-2.
Noter que l’ajustage de la sortie analogique ne doit pas excéder ± 200 micro-ampères. Si la procédure
révèle qu’un ajustage plus important est nécessaire, contacter le service après-vente de Micro Motion.
Manuel de configuration et d’utilisation11
Page 20
Mise en service du débitmètre
Figure 3-2Procédure d’ajustage de la sortie analogique avec ProLink II
L’ajustage du zéro permet d’établir le point de référence du débitmètre à débit nul. Cet ajustage est
effectué à l’usine, et il n’est en principe pas nécessaire de le refaire sur le site. N’effectuer un ajustage
du zéro sur site que si celui-ci est requis par la réglementation en vigueur, ou pour confirmer la
validité de l’ajustage d’usine.
Remarque : Ne pas effectuer l’ajustage du zéro en présence d’une alarme critique. Corriger le
problème avant de lancer la procédure d’ajustage. Il est possible d’effectuer l’ajustage en présence
d’une alarme d’exploitation non critique. Pour visualiser l’état et les alarmes du transmetteur,
voir la section 5.4.
Avant de lancer la procédure, il peut être nécessaire de modifier la durée de l’ajustage. Ce paramètre
représente le temps alloué au transmetteur pour calculer le point d’ajustage du zéro.
•Une durée d’ajustage plus longue peut améliorer la précision de l’ajustage, mais risque
d’entraîner un échec de l’ajustage du fait d’une plus forte probabilité de bruit sur le signal.
•Une durée d’ajustage plus courte réduit le risque d’échec de l’ajustage, mais peut entraîner
un ajustage moins précis du zéro.
La valeur par défaut est 20 secondes. Cette valeur convient à la plupart des applications.
La procédure d’ajustage du zéro peut être effectuée avec ProLink II ou avec le bouton d’ajustage
du zéro du transmetteur.
Si la procédure d’ajustage du zéro échoue, se reporter à la section 11.6 pour diagnostiquer le problème.
12Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 21
Mise en service du débitmètre
En outre, si le transmetteur est raccordé à une platine processeur avancée et que la procédure d’ajustage est
réalisée à l’aide de ProLink II, il est possible de rétablir l’ajustage précédent immédiatement après avoir
effectué un nouvel ajustage, à condition que la fenêtre Ajustage du zéro n’ait pas été fermée ou que la
connexion avec le transmetteur n’ait pas été rompue. Une fois la fenêtre Ajustage du zéro fermée ou le
transmetteur déconnecté, il n’est plus possible de rétablir l’ajustage précédent.
3.5.1Préparation pour l’ajustage du zéro
Pour préparer la procédure d’ajustage du zéro :
1. Mettre le transmetteur sous tension et le laisser chauffer pendant environ 20 minutes.
2. Faire circuler le fluide procédé dans le capteur jusqu’à ce que la température du capteur
atteigne la température de service du fluide.
3. Fermer la vanne d’arrêt en aval du capteur.
4. S’assurer que le capteur est complètement rempli de fluide.
5. S’assurer de l’arrêt complet de l’écoulement à l’intérieur du capteur.
Connexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
ATTENTION
Tout écoulement de fluide dans le capteur au cours de la procédure d’ajustage
risque d’entraîner un mauvais ajustage du zéro et de fausser les mesures
du débitmètre.
Pour effectuer un ajustage précis du zéro et garantir la précision des mesures,
s’assurer que le débit est nul lors de l’ajustage du zéro.
3.5.2Procédure d’ajustage du zéro
Pour ajuster le zéro du débitmètre :
•Avec ProLink II, voir la figure 3-3.
•Avec le bouton d’ajustage du zéro, voir la figure 3-4. Noter les points suivants :
-Il n’est pas possible de modifier la durée de l’ajustage avec le bouton d’auto-zéro. Si la
durée de l’ajustage doit être modifiée, utiliser ProLink II.
-Le bouton d’auto-zéro se trouve sur la face avant du transmetteur. Pour l’activer, insérer un
petit objet pointu qui rentre dans l’orifice (3,5 mm). Maintenir le bouton enfoncé jusqu’à
ce que le voyant d’état sur la face avant du transmetteur se mette à clignoter en jaune.
Manuel de configuration et d’utilisation13
Page 22
Mise en service du débitmètre
Figure 3-3Procédure d’ajustage du zéro avec ProLink II
ProLink >
Etalonnage >
Ajustage du zéro
Modifier la durée de
l'ajustage si nécessaire
Auto-ajustage du zéro
Le voyant Etalonnage en
cours devient rouge
Attendre que le voyant
Etalonnage en cours
redevienne vert
Rouge
Rechercher l'origine
du problème
Voyant Echec de
l'étalonnage
Vert
Terminé
Figure 3-4Procédure d’ajustage du zéro avec le bouton d’auto-zéro
Appuyer sur le bouton
d'ajustage du ZERO
Le voyant d'état
clignote en jaune
Voyant d'état
Rouge non
clignotant
Rechercher l'origine
du problème
Vert ou jaune
non clignotant
Terminé
14Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 23
Chapitre 4
Configuration essentielle du transmetteur
4.1Sommaire
Ce chapitre décrit les procédures de configuration qui sont généralement requises lors de l’installation
initiale d’un transmetteur. Les procédures abordées dans ce chapitre doivent être effectuées dans
l’ordre indiqué à la figure 4-1.
Figure 4-1Ordre des procédures de configuration essentielles
Caractériser le débitmètre
(Section 4.2)
Configurer les voies
(Section 4.3)
Connexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
Configurer les unités de mesure
Configurer la sortie analogique
(Section 4.4)
(Section 4.5)
Configurer les sorties TOR
(Section 4.6)
Configurer l'entrée TOR
(Section 4.7)
(2)
Terminé
(1)
(1)
(1) Seules les E/S qui ont été affectées à une voie doivent
être configurées.
(2) Si le transmetteur est équipé de la fonctionnalité de
validation, la dernière étape de configuration doit
être d’établir une base de référence pour les tests de
validation (voir la section 4.8).
Ce chapitre contient des organigrammes de base pour chaque procédure qui montrent comment
accéder aux paramètres de configuration. Des arborescences plus détaillées sont fournies à
l’annexe C.
Les valeurs par défaut et les plages de configuration des paramètres décrits dans ce chapitre sont
données à l’annexe A.
Pour les paramètres et procédures de configuration optionnelles du transmetteur, voir le chapitre 6.
Pour la configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement, voir le chapitre 7.
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que
l’ordinateur est relié au transmetteur, que la communication est établie et que les règles de sécurité
en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 2 pour plus d’informations.
Manuel de configuration et d’utilisation15
Page 24
Configuration essentielle du transmetteur
4.2Caractérisation du débitmètre
La caractérisation est l’opération qui consiste à configurer le transmetteur pour qu’il prenne en
compte les caractéristiques métrologiques spécifiques du capteur auquel il est associé. Les paramètres
de caractérisation (ou d’étalonnage) décrivent la sensibilité du capteur au débit, à la masse volumique
et à la température.
4.2.1Quand caractériser le débitmètre
Si le capteur, la platine processeur et le transmetteur ont été commandés ensemble, le débitmètre a
déjà été caractérisé à l’usine et n’a pas besoin d’être caractérisé sur le site. Il ne doit être caractérisé
que lors de l’appariement initial de la platine processeur et du capteur.
4.2.2Paramètres de caractérisation
Les paramètres de caractérisation à configurer dépendent du type de capteur. Il peut s’agir soit d’un
capteur de type monotube droit Série-T, soit de tout autre capteur Micro Motion à tubes courbes.
Les paramètres correspondants à chaque type de capteur sont décrits au tableau 4-1.
Les données de caractérisation sont inscrites sur la plaque signalétique d’étalonnage du capteur. Le format
de cette plaque signalétique peut varier suivant la date de fabrication du capteur. Les figures 4-2 et 4-3
illustrent les anciennes et les nouvelles plaques signalétiques.
Tabl eau 4-1Paramètres d’étalonnage du capteur
Type de capteur
Série T
Paramètre
K1✓✓
K2✓✓
FD✓✓
D1✓✓
D2✓✓
Coeff de temp (ou DT)
Flowcal✓
FCF et FT✓
FCF✓
FTG✓
FFQ✓
DTG✓
DFQ1✓
DFQ2✓
(1) Voir la section intitulée « Coefficients d’étalonnage en masse volumique ».
(2) Sur certains capteurs, ce paramètre est appelé TC.
(3) Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
(4) Anciens capteurs Série T. Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
(5) Capteurs Série T de fabrication récente. Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
(2)
(monotube droit)
✓✓
(4)
(5)
Autre
(tubes courbes)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(3)
16Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 25
Configuration essentielle du transmetteur
Figure 4-2Exemple de plaque signalétique d’étalonnage du capteur – tous capteurs sauf Série T
Nouvelle plaque signalétiqueAncienne plaque signalétique
Figure 4-3Exemple de plaque signalétique d’étalonnage d’un capteur Série T
Nouvelle plaque signalétiqueAncienne plaque signalétique
Connexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
Coefficients d’étalonnage en masse volumique
Si les valeurs de D1 et D2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
•Pour D1, entrer la valeur Dens A ou D1 inscrite sur le certificat d’étalonnage. Cette valeur
correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide d’étalonnage de faible
masse volumique. Micro Motion utilise de l’air.
•Pour D2, entrer la valeur Dens B ou D2 inscrite sur le certificat d’étalonnage. Cette valeur
correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide d’étalonnage de forte
masse volumique. Micro Motion utilise de l’eau.
Si les valeurs de K1 et K2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
•Pour K1, entrer les 5 premiers digits du coefficient d’étalonnage en masse volumique
(DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la figure 4-2, cette valeur correspond à
12500.
•Pour K2, entrer le deuxième groupe de 5 digits du coefficient d’étalonnage en masse volumique
(DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la figure 4-2, cette valeur correspond à
14286.
Si la valeur FD n’est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, contacter le service après-vente
de Micro Motion.
Si la valeur DT ou TC n’est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, entrer les 3 derniers
digits du coefficient d’étalonnage en masse volumique (DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la
figure 4-2, cette valeur correspond à
4.44.
Manuel de configuration et d’utilisation17
Page 26
Configuration essentielle du transmetteur
Coefficient d’étalonnage en débit
Le coefficient d’étalonnage en débit est caractérisé par deux valeurs distinctes : une valeur à
6 caractères (FCF) et une valeur à 4 caractères (FT). Ces ceux valeurs contiennent un point décimal.
Lors de la caractérisation du débitmètre, ces deux valeurs sont entrées sous la forme d’une chaîne
unique de 10 caractères qui contient deux points décimaux. Dans ProLink II, cette chaîne doit être
entrée dans la case « Coeff. étal. débit » de l’onglet Débit.
Pour déterminer la valeur du coefficient d’étalonnage en débit, procéder comme suit :
•Pour les anciens capteurs Série T, enchaîner les valeurs FCF et FT qui sont inscrites sur la
plaque signalétique du capteur, comme illustré ci-dessous.
Flow FCF X.XXXXFT X.XX
•Sur les capteurs Série T de fabrication récente, le coefficient d’étalonnage en débit correspond
à la chaîne de 10 caractères appelée FCF sur la plaque signalétique du capteur. Cette valeur
doit être entrée exactement comme elle est inscrite, points décimaux inclus.
•Sur tous les autres types de capteur, le coefficient d’étalonnage en débit correspond à la chaîne
de 10 caractères appelée « Flowcal » sur la plaque signalétique du capteur. Cette valeur doit
être entrée exactement comme elle est inscrite, points décimaux inclus.
4.2.3Comment caractériser le débitmètre
Pour caractériser le débitmètre :
1. Voir la figure 4-4 pour accéder aux paramètres de caractérisation.
2. S’assurer que le type de capteur correct est sélectionné (Série T ou autre).
3. Entrer les paramètres décrits au tableau 4-1.
Figure 4-4Accès aux paramètres de caractérisation du débitmètre
Menu ProLink
Configuration
Appareil
· Type de capteur
Tube
droit
Masse volumique
Type de capteur?
Masse volumique
Tube
courbe
Débit
Config Série T
18Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Débit
Page 27
Configuration essentielle du transmetteur
4.3Configuration des voies
Les six bornes d’E/S du transmetteur Modèle 1500 sont divisées en trois paires, chaque paire
correspondant à une « voie ». Ces paires sont appelées Voie A, Voie B et Voie C. Les voies doivent
être configurées avant tout paramétrage des entrées/sorties.
Le changement d’affectation d’une voie peut entraîner un dysfonctionnement
du procédé si l’E/S correspondante n’est pas configurée correctement.
Lorsque la configuration d’une voie est modifiée, le fonctionnement de cette voie
dépend de la configuration précédemment enregistrée pour la nouvelle E/S qui est
affectée à cette voie. Pour éviter tout dysfonctionnement du procédé :
ATTENTION
•Configurer les voies du transmetteur avant de configurer les E/S.
•Avant de modifier la configuration d’une voie, s’assurer que toutes les boucles
de régulation affectées par cette voie sont sous contrôle manuel.
•Avant de remettre les boucles en contrôle automatique, s’assurer que l’E/S de la
voie est correctement configurée. Voir les sections 4.5, 4.6 et 4.7.
Le fonctionnement des E/S dépend de la configuration des voies. Le tableau 4-2 indique le type d’E/S
pouvant être affecté à chaque voie ainsi que les options d’alimentation de chaque voie.
B23 & 24Sortie tout-ou-rien 1 (STOR1)Interne ou externe
C31 & 32Sortie tout-ou-rien 2 (STOR2)Interne ou externe
Entrée tout-ou-rien (ETOR)
(1) Si l’alimentation de la voie est configurée sur externe, l’E/S doit être alimentée par une source externe.
(1)
(1)
Pour accéder aux paramètres de configuration des voies, voir la figure 4-5.
Connexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
Figure 4-5Accès aux paramètres de configuration des voies
Menu ProLink
Configuration
Voies
Voie B
· Type d'entrée/sortie
· Type d'alimentation
Voie C
· Type d'entrée/sortie
· Type d'alimentation
Manuel de configuration et d’utilisation19
Page 28
Configuration essentielle du transmetteur
4.4Configuration des unités de mesure
L’unité de mesure de chaque grandeur mesurée doit être configurée en fonction de l’application.
Pour accéder aux paramètres de configuration des unités de mesure, voir la figure 4-6. Pour plus de
détails sur les unités disponibles pour chaque grandeur, voir les sections 4.4.1 à 4.4.5.
Figure 4-6Accès aux paramètres de configuration des unités de mesure
Menu ProLink
Configuration
Débit
· Unité débit massique
· Unité débit vol
Masse volumique
· Unité masse vol
Température
· Unité temp.
Pression
· Unité de pression
4.4.1Unité de débit massique
L’unité de débit massique sélectionnée par défaut est le
g/s. Le tableau 4-3 indique les unités de débit
massique disponibles.
Si l’unité de débit massique désirée n’est pas disponible, il est possible de définir une unité de débit
massique spéciale (voir la section 6.4).
Tabl eau 4-3Unités de débit massique
Symbole de ProLink IIDescription
g/sGramme par seconde
g/minGramme par minute
g/hGramme par heure
kg/sKilogramme par seconde
kg/minKilogramme par minute
kg/hKilogramme par heure
kg/dKilogramme par jour
t/minTonne métrique par minute
t/hTonne métrique par heure
t/dTonne métrique par jour
lb/sLivre par seconde
lb/minLivre par minute
lb/hLivre par heure
lb/dLivre par jour
tonne US/minTonne courte (US, 2000 lb) par minute
tonne US/hTonne courte (US, 2000 lb) par heure
tonne US/dTonne courte (US, 2000 lb) par jour
20Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 29
Configuration essentielle du transmetteur
Tabl eau 4-3Unités de débit massique continued
Symbole de ProLink IIDescription
tonne UK/hTonne forte (UK, 2240 lb) par heure
tonne UK/dTonne forte (UK, 2240 lb) par jour
spécialeUnité spéciale (voir la section 6.4)
4.4.2Unité de débit volumique
L’unité de débit volumique sélectionnée par défaut est le
l/s. Le tableau 4-4 indique les unités de
débit volumique disponibles.
Si l’unité de débit volumique désirée n’est pas disponible, il est possible de définir une unité de débit
volumique spéciale (voir la section 6.4).
Tabl eau 4-4Unités de débit volumique
Symbole de ProLink IIDescription
ft3/sPied cube par seconde
ft3/minPied cube par minute
ft3/hPied cube par heure
ft3/dPied cube par jour
m3/sMètre cube par seconde
m3/minMètre cube par minute
m3/hMètre cube par heure
m3/dMètre cube par jour
gal US/sGallons U.S. par seconde
gal US/minGallons U.S. par minute
gal US/hGallons U.S. par heure
gal US/dGallons U.S. par jour
Mgal US/dMillion de gallons U.S. par jour
l/sLitre par seconde
l/minLitre par minute
l/hLitre par heure
Ml/dMillion de litre par jour
gal UK/sGallon impérial par seconde
gal UK/minGallon impérial par minute
gal UK/hGallon impérial par heure
gal UK/dGallon impérial par jour
baril/sBaril par seconde
baril/minBaril par minute
baril/hBaril par heure
baril/dBaril par jour
spécialeUnité spéciale (voir la section 6.4)
(1)
(1)
(1)
(1)
Connexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
(1) Baril de pétrole (42 gallons U.S.).
Manuel de configuration et d’utilisation21
Page 30
Configuration essentielle du transmetteur
4.4.3Unité de masse volumique
L’unité de masse volumique sélectionnée par défaut est le
de masse volumique disponibles.
Tabl eau 4-5Unités de masse volumique
Symbole de ProLink IIDescription
DensitéDensité (non corrigée en température)
g/cm3Gramme par centimètre cube
g/lGramme par litre
g/mlGramme par millilitre
kg/lKilogramme par litre
kg/m3Kilogramme par mètre cube
lb/gal USLivre par gallon U.S.
lb/ft3Livre par pied cube
lb/in3Livre par pouce cube
deg APIDegré API
tonne US/yd3Tonne U.S. par yard cube
3
g/cm
. Le tableau 4-3 indique les unités
4.4.4Unité de température
L’unité de température sélectionnée par défaut est le
température disponibles.
Tabl eau 4-6Unités de température
Symbole de ProLink IIDescription
°CDegré Celsius
°FDegré Fahrenheit
°RDegré Rankine
°KKelvin
4.4.5Unité de pression
L’unité de pression n’a besoin d’être configurée que si la correction en pression est activée. Voir la
section 9.2.
4.5Configuration de la sortie analogique
La sortie analogique peut être utilisée pour indiquer le débit massique ou volumique ou pour
commander l’ouverture et la fermeture d’une vanne pour la fonctionnalité Dosage et
Conditionnement.
°C. Le tableau 4-6 indique les unités de
La configuration de la sortie analogique pour le contrôle d’une vanne est décrite à la section 7.4.
Remarque : Si la sortie analogique est utilisée pour contrôler une vanne, elle ne peut pas servir à
indiquer les alarmes – le niveau de la sortie n’est jamais forcé à un niveau de défaut.
22Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 31
Configuration essentielle du transmetteur
Le changement d’affectation d’une voie peut entraîner un dysfonctionnement
du procédé si l’E/S correspondante n’est pas configurée correctement.
Lorsque la configuration d’une voie est modifiée, le fonctionnement de cette voie
dépend de la configuration précédemment enregistrée pour la nouvelle E/S qui est
affectée à cette voie. Pour éviter tout dysfonctionnement du procédé :
•Configurer les voies du transmetteur avant de configurer la sortie analogique
(voir la section 4.3).
•Avant de modifier la configuration de la sortie analogique, s’assurer que toutes
les boucles de régulation affectées par la sortie sont sous contrôle manuel.
•Avant de remettre les boucles en contrôle automatique, s’assurer que la sortie
analogique est correctement configurée.
Si la sortie analogique est utilisée pour indiquer le débit massique ou volumique, les paramètres
suivants doivent être configurés :
•L’affectation de la grandeur mesurée (PV)
•Les valeurs haute (20 mA) et basse (4 mA) de l’échelle
ATTENTION
Connexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
•Le seuil de coupure bas débit de la sortie
•L’amortissement supplémentaire sur la sortie analogique
•Le niveau de défaut de la sortie
•La temporisation d’indication des défauts
Pour accéder au paramètres de configuration de la sortie analogique, voir la figure 4-7. Pour plus de
détails sur les différents paramètres de la sortie analogique, voir les sections 4.5.1 à 4.5.5.
Figure 4-7Accès aux paramètres de configuration de la sortie analogique
Menu ProLink
Configuration
Sortie analogique
Affectation PV
Paramétrage de la grandeur mesurée
· Valeur à 4 mA
· Valeur à 20 mA
· Seuil bas sortie mA
· Amortissement suppl. sortie mA
· Portée limite inférieure
· Portée limite supérieure
· Etendue minimum réglable
· Action sur défaut
· Niveau de défaut
· Temporisation dernière val mesurée
Paramétrage de la vanne
· Vanne à positionneur
· Consigne petit débit
· Consigne vanne fermée
Manuel de configuration et d’utilisation23
Page 32
Configuration essentielle du transmetteur
4.5.1Affectation d’une grandeur mesurée
La grandeur mesurée affectée à la sortie analogique est aussi appelée PV (Primary Variable).
Le tableau 4-7 indique les grandeurs qui peuvent être affectées à la sortie analogique.
Tabl eau 4-7Grandeurs pouvant être affectées à la sortie analogique
Grandeur mesuréeSymbole de ProLink II
Débit massiqueDébit massique
Débit volumiqueDébit volumique
Remarque : La grandeur affectée à la sortie analogique est toujours identique à la grandeur affectée
à la variable primaire PV.
4.5.2Réglage de l’échelle de la sortie analogique
La sortie analogique représente la grandeur mesurée sur une plage de courant de 4 à 20 mA.
Pour définir cette plage, il faut spécifier deux valeurs :
•La valeur basse de l’échelle LRV (Lower Range Value), qui définit la valeur de la grandeur
lorsque la sortie est à 4 mA
•La valeur haute de l’échelle URV (Upper Range Value), qui définit la valeur de la grandeur
lorsque la sortie est à 20 mA
Entrer ces valeurs dans l’unité qui a été sélectionnée pour la grandeur affectée à la sortie (voir la
section 4.4).
Remarque : La valeur haute de l’échelle peut être réglée en dessous de la valeur basse de l’échelle ;
par exemple, l’URV peut être réglée à 0 et la LRV à 100.
4.5.3Seuil de coupure bas débit de la sortie analogique
Le seuil de coupure de la sortie analogique représente le débit massique ou volumique le plus bas que
puisse indiquer la sortie. Toute valeur du débit inférieure au seuil de coupure sera indiqué comme
étant nul par la sortie analogique.
Remarque : La valeur par défaut du seuil de coupure de la sortie analogique convient à la plupart des
applications. Contacter le service après-vente de Micro Motion avant de modifier ce paramètre.
Autres seuils de coupure
Un autre seuil de coupure bas débit peut être configuré pour le débit massique et le débit volumique
(voir la section 6.5). Le seuil de coupure de la sortie analogique agit en complément de ce seuil de
coupure du débit massique ou volumique et a priorité sur celui-ci s’il est réglé à une valeur supérieure.
Voir l’exemple ci-dessous.
Exemple
Configuration :
•Grandeur affectée à la sortie analogique : Débit massique
•Seuil de coupure de la sortie analogique : 10 kg/h
•Seuil de coupure du débit massique : 15 kg/h
Dans ce cas, si le débit massique tombe en dessous de 15 kg/h,
la sortie analogique indiquera un débit nul.
24Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 33
Configuration essentielle du transmetteur
4.5.4Niveau de défaut et temporisation d’indication des défauts
Remarque : Si la sortie analogique est utilisée pour contrôler une vanne, elle ne peut pas servir à
indiquer les alarmes – le niveau de la sortie n’est jamais forcé à un niveau de défaut.
La sortie analogique peut être configurée pour être forcée à un niveau de défaut prédéterminé lorsque
le transmetteur détecte un défaut de fonctionnement interne. Ce niveau peut être réglé par l’utilisateur.
Voir le tableau 4-8.
En principe, la sortie est immédiatement forcée à son niveau de défaut dès qu’un défaut est détecté.
Il est possible de retarder cette action en programmant une temporisation pendant laquelle les sorties
du transmetteur continueront d’indiquer la dernière valeur mesurée avant l’apparition du défaut.
Tabl eau 4-8Niveau de défaut de la sortie analogique
Action sur défautNiveau de la sortie
Valeur hauteRéglable entre 21 et 24 mA (22 mA par défaut)
Valeur basseRéglable entre 1,0 et 3,6 mA (2,0 mA par défaut)
Zéro interneNiveau correspondant à un débit nul, tel que défini par les valeurs d’échelle de
la sortie
(1)
Néant
La sortie continue d’indiquer la valeur de la grandeur mesurée ; le défaut n’est
pas signalé par la sortie
Connexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
(1) Si le niveau de défaut de la sortie analogique est réglé sur Néant, le niveau de défaut pour la communication numérique
doit aussi être réglé sur Néant. Voir la section 6.12.1.
ATTENTION
Si le niveau de défaut est réglé sur NEANT, les défauts ne seront pas
indiqués par la sortie, ce qui risque d’entraîner des erreurs de mesure.
Lorsque le niveau de défaut de la sortie est réglé sur Néant, utiliser une autre
méthode de détection des défauts, telle que la communication numérique, pour
indiquer la présence de défauts.
4.5.5Amortissement supplémentaire
La valeur d’amortissement est une constante de temps, exprimée en secondes, qui correspond au
temps nécessaire pour que la sortie atteigne 63 % de sa nouvelle valeur en réponse à une variation de
la grandeur mesurée. Ce paramètre permet au transmetteur d’amortir les variations brusques de la
grandeur mesurée :
•Une valeur d’amortissement importante rend le signal de sortie plus lisse car la sortie réagit
plus lentement aux variations du procédé.
•Une faible valeur d’amortissement rend le signal de sortie plus irrégulier car la sortie réagit
plus rapidement aux variations du procédé.
L’amortissement supplémentaire n’affecte que la valeur représentée par la sortie analogique et n’a pas
d’effet sur les autres sorties.
La valeur d’amortissement entrée par l’utilisateur est automatiquement arrondie à la valeur
prédéterminée la plus proche. Noter que le paramètre
sur les valeurs d’amortissement (voir la section 6.7).
Fréquence de rafraîchissement a un impact
Remarque : L’amortissement supplémentaire n’est pas appliqué lorsque la sortie est forcée à un
niveau de test ou à un niveau de défaut.
Manuel de configuration et d’utilisation25
Page 34
Configuration essentielle du transmetteur
Interaction avec l’amortissement de la grandeur mesurée
Une valeur d’amortissement peut également être configurée pour le débit massique et le débit volumique
(voir la section 6.6). Si l’une de ces grandeurs a été affectée à la sortie analogique, qu’une valeur
d’amortissement a été configurée pour cette grandeur et qu’une valeur d’amortissement supplémentaire
a également été configurée sur la sortie analogique, l’amortissement programmé pour la grandeur
est d’abord appliqué à la mesure, puis l’amortissement supplémentaire programmé pour la sortie
analogique est appliqué au résultat de ce premier amortissement. Voir l’exemple qui suit.
Exemple
Configuration :
•Amortissement du débit massique : 1
•Grandeur affectée à la sortie analogique : Débit massique
•Amortissement supplémentaire : 2
Dans ce cas :
•Toute variation du débit massique est reflétée sur la sortie
analogique sur une période supérieure à 3 secondes. Le temps
de propagation exact est calculé par des algorithmes internes
au transmetteur et il n’est pas configurable.
4.6Configuration des sorties tout-ou-rien
Remarque : Avant de configurer les sorties tout-ou-rien, s’assurer que les voies du transmetteur ont
été configurées pour représenter les entrées / sorties qui doivent être utilisées dans l’application.
Voir la section 4.3.
Le changement d’affectation d’une voie peut entraîner un dysfonctionnement
du procédé si l’E/S correspondante n’est pas configurée correctement.
ATTENTION
Lorsque la configuration d’une voie est modifiée, le fonctionnement de cette voie
dépend de la configuration précédemment enregistrée pour la nouvelle E/S qui est
affectée à cette voie. Pour éviter tout dysfonctionnement du procédé :
•Configurer les voies du transmetteur avant de configurer la sortie TOR (voir la
section 4.3).
•Avant de modifier la configuration d’une sortie TOR, s’assurer que toutes les
boucles de régulation affectées par la sortie sont sous contrôle manuel.
•Avant de remettre les boucles en contrôle automatique, s’assurer que la
sortie TOR est correctement configurée.
Les sorties TOR génèrent deux niveaux qui représentent les états activé et désactivé de la sortie.
Les niveaux correspondant aux états activé / désactivé dépendent de la polarité de la sortie, comme
indiqué au tableau 4-9
26Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
. La figure 4-8 illustre le circuit d’une sortie TOR type.
Page 35
Configuration essentielle du transmetteur
Tabl eau 4-9Polarité des sorties tout-ou-rien
PolaritéAlimentation de la sortieDescription
Niveau haut actifInterne• Lorsque la sortie est activée, elle est ramenée à une tension
interne de 15 V par l’intermédiaire d’une résistance de
rappel interne.
• Lorsque la sortie est désactivée, elle est à 0 V.
Externe• Lorsque la sortie est activée, elle est ramenée à une tension
externe de 30 V maximum par l’intermédiaire d’une résistance
de rappel externe.
• Lorsque la sortie est désactivée, elle est à 0 V.
Niveau bas actifInterne• Lorsque la sortie est activée, elle est à 0 V.
• Lorsque la sortie est désactivée, elle est ramenée à une
tension interne de 15 V par l’intermédiaire d’une résistance
de rappel interne.
Externe• Lorsque la sortie est activée, elle est à 0 V.
• Lorsque la sortie est désactivée, elle est ramenée à une
tension externe de 30 V maximum par l’intermédiaire d’une
résistance de rappel externe.
Figure 4-8Schéma du circuit des sorties tout ou rien
Connexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
15 V (nominal)
3,2 Kohm
Sortie +
Sortie –
Les sorties tout-ou-rien peuvent être utilisées pour signaler la présence d’un défaut, pour indiquer
qu’un dosage est en cours, ou pour contrôler l’ouverture et la fermeture de la vanne principale ou
secondaire. Voir le tableau 4-10.
Remarque : Avant d’affecter une vanne à une sortie TOR, il faut configurer le paramètre Type de
vanne de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement. Voir le chapitre 7 et la figure 7-3.
Manuel de configuration et d’utilisation27
Page 36
Configuration essentielle du transmetteur
Lors de la mise sous tension du transmetteur, les appareils raccordés aux
sorties tout-ou-rien du transmetteur risquent d’être activés temporairement.
Lors de la mise sous tension du transmetteur, l’état des sorties TOR est inconnu.
Les appareils raccordés aux sorties TOR risquent donc de recevoir un courant
pendant un bref instant.
Si la voie B est configurée en sortie TOR :
•Il est possible d’empêcher la présence d’un courant lors d’une mise sous
tension normale de l’appareil en configurant la polarité de la voie B sur « niveau
bas actif ».
•En revanche, il n’existe pas de méthode logicielle permettant d’empêcher la
présence d’un courant sur la voie B en cas de coupure transitoire de la tension
d’alimentation. Le système doit être conçu de telle sorte que la présence
brève d’un courant sur l’entrée de l’appareil contrôlé par la voie B n’ait pas de
conséquences néfastes.
Si la voie C est configurée en sortie TOR, il n’existe pas de méthode logicielle
permettant d’empêcher la présence d’un courant sur la voie C lors de la mise sous
tension, aussi bien en cas de coupure transitoire que lors d’une mise sous tension
normale. Le système doit être conçu de telle sorte que la présence brève d’un
courant sur l’entrée de l’appareil contrôlé par la voie C n’ait pas de conséquences
néfastes.
AVERTISSEMENT
Tabl eau 4-1 0 Affectation et niveaux des sorties TOR
AffectationEtat de fonctionnementNiveau de la sortie
Vanne principale (STOR 1 uniquement)
Vanne secondaire (STOR 2 uniquement)
Dosage en cours (STOR 2 uniquement)ActivéEtat haut
Indication d’un défaut (STOR 2 uniquement)ActivéEtat haut
(1) Les niveaux mentionnés dans cette colonne supposent que la Polarité de la sortie TOR est réglée sur « niveau haut actif ».
Si la Polarité est réglée sur « niveau bas actif », les niveaux mentionnés doivent être inversés.
OuverteEtat haut
Fermée0 V
Désactivé0 V
Désactivé0 V
(1)
Pour accéder aux paramètres de configuration des sorties TOR, voir la figure 4-9.
28Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 37
Configuration essentielle du transmetteur
Figure 4-9Accès aux paramètres de configuration des sorties et de l’entrée tout-ou-rien
4.7Configuration de l’entrée tout-ou-rien
Remarque : Avant de configurer l’entrée TOR, s’assurer que les voies du transmetteur ont été
configurées pour représenter les entrées / sorties qui doivent être utilisées dans l’application. Voir la
section 4.3.
Menu ProLink
Configuration
Entrée/sorties TOR
Sortie TOR
· Affectation STOR 1
· Polarité STOR 1
· Affectation STOR 2
· Polarité STOR 2
Entrée TOR
· Affectation ETOR
Connexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion deProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencerConnexion de ProLink IIConfiguration essentielleMise en serviceAvant de commencer
ATTENTION
Le changement d’affectation d’une voie peut entraîner un dysfonctionnement
du procédé si l’E/S correspondante n’est pas configurée correctement.
Lorsque la configuration d’une voie est modifiée, le fonctionnement de cette voie
dépend de la configuration précédemment enregistrée pour la nouvelle E/S qui est
affectée à cette voie. Pour éviter tout dysfonctionnement du procédé :
•Configurer les voies du transmetteur avant de configurer l’entrée TOR (voir la
section 4.3).
•Avant de modifier la configuration de l’entrée TOR, s’assurer que toutes les
boucles de régulation affectées par l’entrée TOR sont sous contrôle manuel.
•Avant de remettre les boucles en contrôle automatique, s’assurer que
l’entrée TOR est correctement configurée.
L’entrée tout-ou-rien permet de commander une action du transmetteur à distance. Si le transmetteur a été
configuré pour être doté d’une entrée TOR, les actions suivantes peuvent être affectées à l’entrée TOR :
•Démarrage du dosage
•Arrêt définitif du dosage
•Interruption du dosage
•Redémarrage du dosage
•RAZ du total dosé
•RAZ du total partiel en masse
•RAZ du total partiel en volume
•RAZ de tous les totaux
Manuel de configuration et d’utilisation29
Page 38
Configuration essentielle du transmetteur
Remarque : Si la fonctionnalité Dosage et Conditionnement est utilisée, la commande RAZ tous totaux
remet aussi le total dosé à zéro.
Pour accéder aux paramètres de configuration de l’entrée TOR, voir la figure 4-9.
4.8Etablir une base de référence pour les tests de validation du débitmètre
Remarque : Cette procédure doit être effectuée uniquement si le transmetteur est associé à une platine
processeur avancée et s’il est équipé de la fonctionnalité de validation du débitmètre. Elle nécessite
en outre l’utilisation de ProLink II, version 2.5 ou plus récente.
La procédure de validation du débitmètre sert à contrôler si les caractéristiques métrologiques du
débitmètre sont conformes aux spécifications constructeur. Voir le chapitre 10 pour plus de détails sur
la procédure de validation du débitmètre.
Une fois les procédures de configuration essentielles du transmetteur terminées, Micro Motion
recommande d’effectuer plusieurs tests de validation couvrant la plage de variation normale des
différentes variables de procédé (température, pression, masse volumique et débit). Ceci permet
d’établir une base de référence qui détermine les variations normales du résultat du test de validation
dans des conditions de service normales.
Visualiser le graphique des résultats pour ces tests initiaux. La valeur par défaut de l’écart maximum
admissible (± 4,0 %) permet d’éviter le risque de non-validation sur toute l’étendue des conditions
d’utilisations correspondant aux spécifications du débitmètre. Si la dispersion des résultats observée
lors de la mise en service est très différente de 4 %, il peut être nécessaire de modifier l’écart
maximum admissible. Toutefois, pour éviter des non-validations injustifiées, il est recommandé de
régler l’écart maximum admissible au double de la dispersion des résultats due à la plage de variation
normale des conditions de service.
Pour pouvoir établir cette base de référence et modifier l’écart maximum admissible, il faut utiliser
la version 2.5 ou plus récente de ProLink II. Pour plus de renseignements, consulter le manuel
d’installation et d’utilisation du logiciel ProLink
®
II, P/N 20002188, rév D ou ultérieure.
30Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 39
Chapitre 5
Exploitation du transmetteur
5.1Sommaire
Ce chapitre explique comment exploiter le transmetteur. Les procédures suivantes sont abordées :
•Relevé des grandeurs mesurées (voir la section 5.2)
•Visualisation des grandeurs mesurées (voir la section 5.3)
•Visualisation de l’état du transmetteur et des alarmes (voir la section 5.4)
•Visualisation et contrôle des totalisateurs partiels et généraux (voir la section 5.5)
Pour des renseignements sur l’exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement, voir le
chapitre 8.
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que
l’ordinateur est relié au transmetteur, que la communication est établie et que les règles de sécurité
en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 2 pour plus d’informations.
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
5.2Relevé des grandeurs mesurées
Il est recommandé de noter la valeur des grandeurs mesurées mentionnées ci-après dans des
conditions normales d’exploitation. Ceci permettra de détecter si ces grandeurs atteignent une valeur
anormalement haute ou basse, et éventuellement de modifier la configuration du transmetteur.
Relever la valeur des grandeurs suivantes :
•Débit
•Masse volumique
•Température
•Fréquence de vibration des tubes
•Niveau de détection
•Niveau d’excitation
Ces informations peuvent aussi servir à diagnostiquer les pannes ou les défauts de fonctionnement.
Pour plus de renseignements, voir la section 11.11.
Manuel de configuration et d’utilisation31
Page 40
Exploitation du transmetteur
5.3Visualisation des grandeurs mesurées
Le débitmètre mesure les grandeurs suivantes : le débit massique, le débit volumique, le total en
masse et en volume, la température et la masse volumique.
Pour visualiser les grandeurs mesurées avec ProLink II :
1. La fenêtre
Grandeurs mesurées s’ouvre automatiquement au moment où la connexion est
établie avec le transmetteur.
2. Si cette fenêtre a été fermée :
a.Cliquer sur le menu
b.Sélectionner
Grandeurs mesurées.
ProLink.
5.4Visualisation de l’état et des alarmes du transmetteur
Pour vérifier l’état du transmetteur, utiliser le voyant d’état du transmetteur ou le logiciel ProLink II.
Le transmetteur génère une alarme dès qu’une grandeur dépasse une des limites définies ou dès qu’un
défaut est détecté. ProLink II permet de visualiser l’état du transmetteur ainsi que la liste des alarmes
actives. Pour plus d’informations sur les alarmes, voir le tableau 11-4.
5.4.1Avec le voyant d’état du transmetteur
Le voyant d’état se trouve sur la face avant du transmetteur. Ce voyant indique l’état du transmetteur
comme décrit au tableau 5-1.
Tabl eau 5-1Etat du transmetteur indiqué par le voyant d’état
Etat du voyantNiveau de gravitéDéfinition
VertPas d’alarmeFonctionnement normal
Jaune clignotantPas d’alarmeAuto-ajustage du zéro en cours d’exécution
JauneAlarme d’exploitation• Alarme n’engendrant pas d’erreur de mesure
• Les sorties continuent d’indiquer la valeur des grandeurs
mesurées
• Cette alarme peut indiquer l’impossibilité de démarrer le
dosage (quantité à délivrer réglée sur 0, source de comptage
non configurée, vanne non configurée, etc.).
RougeAlarme d’état critique• Alarme engendrant des erreurs de mesure
• Les sorties sont forcées à leur valeur de défaut
5.4.2Avec ProLink II
Pour visualiser l’état du transmetteur avec ProLink II :
1. Cliquer sur le menu
2. Sélectionner
Etat. Les alarmes sont classées en trois catégories : Critique, Information et
ProLink.
Exploitation. Pour visualiser les alarmes d’une catégorie, cliquer sur l’onglet correspondant.
•L’onglet d’une catégorie est rouge si une ou plusieurs alarmes de cette catégorie est active.
•Dans chaque catégorie, un voyant rouge indique que cette alarme est active.
32Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 41
Exploitation du transmetteur
Pour visualiser la liste d’alarmes actives :
1. Cliquer sur le menu
2. Sélectionner
Faible priorité. Dans chaque catégorie :
•Les alarmes actives sont indiquées par un voyant rouge.
•Les alarmes passées qui ne sont plus actives mais qui n’ont pas encore été acquittées sont
indiquées par un voyant vert.
ProLink.
Liste alarmes actives. La liste est divisée en deux catégories : Haute priorité et
3. Pour effacer une alarme inactive de la liste, cocher la case
Appliquer.
sur
La liste d’alarmes actives est effacée et régénérée à chaque remise sous tension du transmetteur.
Remarque : Le niveau de gravité des alarmes (voir la section 6.11.1) n’a pas d’impact sur la
catégorisation des alarmes dans les fenêtres Etat du transmetteur et Liste des alarmes actives.
Les alarmes sont automatiquement classées sous les catégories Critique, Information et
Exploitation de la fenêtre Etat du transmetteur, et sous les catégories Haute priorité et Faible
priorité de la fenêtre Liste des alarmes actives.
5.5Utilisation des totalisateurs partiels et généraux
Les totalisateurs partiels totalisent les quantités en masse et en volume mesurées par le transmetteur
pendant une certaine période de temps. Ils peuvent être visualisés, activés, désactivés et remis à zéro
par l’utilisateur.
Les totalisateurs généraux totalisent les mêmes grandeurs que les totalisateurs partiels, mais ils
peuvent être remis à zéro séparément. Cela permet de cumuler plusieurs quantités de masse ou de
volume lorsque les totalisateurs partiels doivent être remis à zéro.
Remarque : La valeur des totalisateurs partiels et généraux en masse et en volume est sauvegardée
lorsque le transmetteur est mis hors tension. Le total de produit dosé n’est pas sauvegardé en cas de
coupure de courant.
Remarque : Les totalisateurs généraux ne sont pas disponibles si la fréquence de rafraîchissement est
réglée sur Spéciale. Voir la section 6.7.
Acquit correspondante, puis cliquer
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
Pour visualiser la valeur actuelle des totaux partiels et généraux avec ProLink II :
1. Cliquer sur le menu
2. Sélectionner
Grandeurs mesurées ou Contrôle des totalisateurs.
ProLink.
Le tableau 5-2 décrit comment contrôler les totalisateurs avec ProLink II. Pour accéder à la fenêtre de
contrôle des totalisateurs :
1. Cliquer sur le menu
2. Sélectionner
Contrôle des totalisateurs.
ProLink.
Remarque : Le total de produit dosé peut être remis à zéro séparément dans la fenêtre Contrôle du
dosage (voir la section 8.3.1). Il n’est pas possible de le remettre à zéro séparément dans la fenêtre de
contrôle des totalisateurs.
Manuel de configuration et d’utilisation33
Page 42
Exploitation du transmetteur
Tabl eau 5-2Contrôle des totalisateurs avec ProLink II
Dans la fenêtre de contrôle
Pour effectuer cette commande
Bloquer tous les totalisateurs (partiels et généraux, masse et volume)Cliquer sur Bloquer
Activer tous les totalisateurs (partiels et généraux, masse et volume)Cliquer sur Activer
Remettre à zéro le total partiel en masseCliquer sur R.A.Z. total partiel masse
Remettre à zéro le total partiel en volumeCliquer sur R.A.Z. total partiel volume
R.A.Z. simultanée de tous les totalisateurs partiels (masse, volume et dosage)Cliquer sur R.A.Z.
R.A.Z. simultanée de tous les totalisateurs généraux (masse et volume)
(1) Si activé dans la boîte de dialogue Préférences de ProLink II. Cliquer sur Visualisation > Préférences, puis vérifier que la case
« Autoriser la R.A.Z. des totalisateurs généraux » est cochée.
(1)
des totalisateurs...
Cliquer sur
R.A.Z. totaux généraux
34Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 43
Chapitre 6
Configuration optionnelle du transmetteur
6.1Sommaire
Ce chapitre décrit la configuration des paramètres optionnels dont l’emploi dépend des besoins de
l’application. Pour la configuration des paramètres de base, voir le chapitre 4.
Ce chapitre décrit la configuration des paramètres suivants :
•Unités de mesure spéciales (voir la section 6.4)
•Seuils de coupure (voir la section 6.5)
•Amortissement (voir la section 6.6)
•Fréquence de rafraîchissement (voir la section 6.7)
•Sens d’écoulement (voir la section 6.8)
•Evénements (voir la section 6.9)
•Ecoulement biphasique (voir la section 6.10)
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
•Indication des défauts (voir la section 6.11)
•Paramètres de communication numérique (voir la section 6.12)
•Affectation des variables HART (voir la section 6.13)
•Informations sur le transmetteur (voir la section 6.14)
•Informations sur le capteur (voir la section 6.15)
6.2Valeurs par défaut
La valeur par défaut et la plage de réglage des paramètres les plus usités sont données à l’annexe A.
6.3Localisation des paramètres dans le logiciel ProLink II
Pour localiser les paramètres dans le logiciel ProLink II, voir l’annexe C.
6.4Unités de mesure spéciales
Si l’application requiert l’emploi d’unités de débit non standard, il est possible de créer une unité de
mesure spéciale pour le débit massique et pour le débit volumique.
Manuel de configuration et d’utilisation35
Page 44
Configuration optionnelle du transmetteur
6.4.1Création d’une unité de mesure spéciale
Une unité de mesure spéciale se compose des paramètres suivants :
•Une unité de débit de base, formée avec :
-une unité de masse ou de volume standard reconnue par le transmetteur (par exemple le kg
ou le m
3
)
-une unité de temps standard reconnue par le transmetteur (par exemple la seconde ou
l’heure)
•Un facteur de conversion, qui correspond au nombre par lequel l’unité de base sera divisée
pour obtenir l’unité spéciale
•Un nom ou symbole permettant d’identifier l’unité spéciale
Ces paramètres sont mis en relation dans la formule suivante :
x Unité de base)[]y Unité spéciale[]=
Facteur de conversion
x Unité de base[]
---------------------------------------------=
y Unité spéciale[]
Pour créer une unité spéciale, il faut :
1. Choisir une unité standard de masse ou de volume et une unité standard de temps qui serviront
de base au calcul de l’unité spéciale. Par exemple, pour créer une unité spéciale qui indique le
débit volumique en pinte par minute, l’unité de base la plus simple est le gallon par minute :
•Unité de base de volume : gallon
•Unité de base de temps : minute
2. Calculer le facteur de conversion à l’aide de la formule suivante :
1 (gallon par minute)
------------------------------------------------------8 (pintes par minute)
0,125 (facteur de conversion)=
Remarque : 1 gallon par minute = 8 pintes par minute
3. Nommer l’unité spéciale de débit ainsi que l’unité spéciale de masse ou de volume correspondante
pour la totalisation :
•Symbole de l’unité spéciale de débit volumique : P/min
•Symbole de l’unité spéciale de volume : Pinte
Ces symboles peuvent avoir jusqu’à 8 caractères.
4. Pour utiliser l’unité de mesure spéciale, sélectionner l’option
Spéciale dans la liste des unités
de mesure du débit massique ou volumique (voir la section 4.4.1 ou 4.4.2).
6.4.2Unité spéciale de débit massique
Pour créer une unité spéciale de débit massique :
1. Spécifier l’unité de base de masse.
2. Spécifier l’unité de base de temps.
3. Spécifier le facteur de conversion.
4. Spécifier le symbole de l’unité spéciale de débit massique.
5. Spécifier le symbole de l’unité spéciale de masse pour les totalisateurs.
36Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 45
Configuration optionnelle du transmetteur
6.4.3Unité spéciale de débit volumique
Pour créer une unité spéciale de débit volumique :
1. Spécifier l’unité de base de volume.
2. Spécifier l’unité de base de temps.
3. Spécifier le facteur de conversion.
4. Spécifier le symbole de l’unité spéciale de débit volumique.
5. Spécifier le symbole de l’unité spéciale de volume pour les totalisateurs.
6.4.4Unité spéciale pour le mesurage de gaz
Le débit d’un gaz est généralement exprimé sous la forme d’un débit volumique aux conditions de
référence dites « normales » ou « standard ». Ce volume normal ou standard s’obtient en divisant la
masse du gaz par sa masse volumique aux conditions de référence. Le volume normal ou standard est
donc équivalent à une masse si la composition du fluide est stable, ce qui permet de s’affranchir des
variations de température et de pression.
Pour configurer une unité de masse spéciale qui représente le volume normal ou standard, il faut
calculer le facteur de conversion en utilisant la masse volumique du gaz au conditions de référence
(température, pression et composition).
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
Le logiciel ProLink II comporte un outil, qui permet de calculer automatiquement ce facteur de
conversion. Une fois calculé, le facteur de conversion en masse est automatiquement entré sous
l’onglet
Unités spéciales. Si ProLink II n’est pas disponible, une unité de masse spéciale peut être
créée manuellement pour représenter le volume normal ou standard.
Remarque : Il est fortement déconseillé d’utiliser le débitmètre pour mesurer le volume réel des gaz
aux conditions de service. Si l’application requiert le mesurage du volume réel d’un gaz, contacter le
service après-vente de Micro Motion.
ATTENTION
Ne pas utiliser le débitmètre pour mesurer le volume réel de gaz aux
conditions de service.
En principe, le volume des gaz se mesure toujours en unité dite normale ou
standard. Les débitmètres Coriolis mesurent directement la masse du fluide.
Le volume aux conditions de référence dites normales ou standard s’obtient en
divisant la masse par la masse volumique aux conditions de référence.
Pour utiliser l’outil de configuration de l’unité spéciale de gaz de ProLink II :
1. Lancer ProLink II et établir la connexion avec le transmetteur.
2. Cliquer sur le menu ProLink et ouvrir la fenêtre
Configuration.
3. Cliquer sur l’onglet
4. Cliquer sur le bouton
5. Sous
Unité de temps, sélectionner l’unité de temps sur laquelle l’unité spéciale doit être basée.
Unités spéciales.
Config. unité spéc. gaz.
6. Cliquer une case d’option pour spécifier si l’unité spéciale doit être définie en utilisant
les unités du
7. Cliquer sur
Manuel de configuration et d’utilisation37
Système impérial ou SI (Système international).
Suivant.
Page 46
Configuration optionnelle du transmetteur
8. Définir la masse volumique aux conditions de référence qui doit être utilisée dans les calculs.
•Si la masse volumique aux conditions de référence est connue, cliquer sur la première case
d’option et entrer la valeur de la masse volumique aux conditions de référence dans la
zone de texte
Masse volumique aux conditions de référence et cliquer sur Suivant.
•Pour calculer la masse volumique, cliquer sur la deuxième case d’option et cliquer sur
Suivant. Entrer les valeurs de la Température de référence, de la Pression de
référence
et de la Densité du fluide dans le panneau suivant, puis cliquer sur Suivant.
9. Vérifier les valeurs affichées.
•Si elles conviennent à l’application, cliquer sur
sont alors envoyées au transmetteur.
•Si elles ne conviennent pas à l’application, cliquer sur
nécessaire pour modifier les paramètres appropriés, puis répéter les étapes ci-dessus.
6.5Seuils de coupure
Le seuil de coupure d’une grandeur représente la valeur de la grandeur en dessous de laquelle le
transmetteur indique une valeur nulle de cette grandeur. Un seuil de coupure peut être configuré pour
le débit massique, le débit volumique et la masse volumique.
Le tableau 6-1 indique les valeurs par défaut et les valeurs de coupure recommandées. Pour plus de
renseignements sur l’interaction des seuils de coupure avec d’autres paramètres du transmetteur,
voir les sections 6.5.1 et 6.5.2.
Tabl eau 6-1Valeur par défaut des seuils de coupure
Seuil de
coupure
Débit massique0,0 g/sValeur recommandée : 0,5 à 1,0 % du débit maximum spécifié du capteur
Débit volumique0,0 l/sLimite inférieure : 0
Masse volumique200 kg/m
Valeur
par défautCommentaires
Limite supérieure : coefficient d’étalonnage en débit du capteur, exprimé en
l/s, multiplié par 0,2
3
Plage réglable : 0,0 à 500 kg/m
Terminer. Les données de l’unité spéciale
Précédent autant de fois que
3
6.5.1Relation entre les seuils de coupure et l’indication de débit volumique
Le seuil de coupure du débit massique n’a pas d’effet sur le calcul du débit volumique. Même si
le débit massique tombe en dessous du seuil de coupure et que les sorties du transmetteur indiquent
un débit massique nul, le débit volumique continuera d’être calculé à partir du débit massique
réel mesuré.
En revanche, le seuil de coupure de la masse volumique est appliqué au calcul du débit volumique.
Les valeurs de masse volumique et de débit volumique indiquées par le transmetteur seront donc
nulles si la masse volumique tombe en dessous du seuil de coupure.
38Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 47
Configuration optionnelle du transmetteur
6.5.2Interaction avec le seuil de coupure de la sortie analogique
La sortie analogique est également dotée d’un seuil de coupure. Si la sortie analogique est configurée
pour représenter le débit massique ou volumique :
•Si le seuil de coupure de la sortie est réglé à une valeur supérieure à celle du seuil de coupure
du débit massique ou volumique, la sortie analogique indiquera un débit nul si le débit tombe
en dessous du seuil de coupure de la sortie analogique.
•Si le seuil de coupure de la sortie est réglé à une valeur inférieure à celle du seuil de coupure
du débit massique ou volumique, la sortie indiquera un débit nul si le débit tombe en dessous
du seuil de coupure du débit massique ou volumique.
Pour plus de détails sur le seuil de coupure de la sortie analogique, voir la section 4.5.3.
6.6Amortissement des grandeurs mesurées
La valeur d’amortissement est une constante de temps, exprimée en secondes, qui correspond au
temps nécessaire pour que la sortie atteigne 63 % de sa nouvelle valeur en réponse à une variation de
la grandeur mesurée. Ce paramètre permet au transmetteur d’amortir les variations brusques de la
grandeur mesurée.
•Une valeur d’amortissement importante rend le signal de sortie plus lisse car la sortie réagit
plus lentement aux variations du procédé.
•Une faible valeur d’amortissement rend le signal de sortie plus irrégulier car la sortie réagit
plus rapidement aux variations du procédé.
Les valeurs d’amortissement entrées par l’utilisateur sont automatiquement arrondies aux valeurs
prédéterminées par le logiciel les plus proches. Ces valeurs prédéterminées sont différentes pour le
débit, la masse volumique et la température. Voir le tableau 6-2.
Pour le transmetteur Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement, la valeur par défaut d’amortissement
du débit est 0,04 secondes. Cette valeur convient à la plupart des applications de dosage et de
conditionnement. Contacter le service après-vente de Micro Motion avant de modifier ce paramètre.
Avant de régler les valeurs d’amortissement, consulter les sections 6.6.1 à 6.6.3 pour plus de
renseignements sur l’interaction de l’amortissement avec d’autres paramètres du transmetteur.
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
(1)
Valeurs d’amortissement
prédéterminées
(1) Voir la section 6.6.3.
6.6.1Impact de l’amortissement sur les mesures de volume
Lors du réglage des valeurs d’amortissement, tenir compte du fait que la mesure du volume est
dérivée des mesures de masse et de masse volumique ; toute valeur d’amortissement appliquée à la
masse et / ou à la masse volumique aura un impact sur les mesures de volume. Régler les valeurs
d’amortissement en conséquence.
Manuel de configuration et d’utilisation39
Page 48
Configuration optionnelle du transmetteur
6.6.2Interaction avec l’amortissement supplémentaire de la sorties analogique
La sortie analogique est dotée d’une valeur d’amortissement supplémentaire. Si une valeur
d’amortissement a été configurée pour le débit, que la sortie analogique est configurée pour représenter le
débit, et qu’une valeur d’amortissement supplémentaire a également été configurée sur la sortie analogique,
l’amortissement programmé pour le débit est d’abord appliqué à la mesure, puis l’amortissement
supplémentaire programmé pour la sortie analogique est appliqué au résultat de ce premier amortissement.
Pour plus de détails sur l’amortissement supplémentaire de la sortie analogique, voir la section 4.5.5.
6.6.3Interaction avec la fréquence de rafraîchissement
Les valeurs d’amortissement du débit et de la masse volumique dépendent également de la fréquence
de rafraîchissement configurée (voir la section 6.7). Si la fréquence de rafraîchissement est modifiée,
les valeurs d’amortissement sont automatiquement ajustées. Lorsque la fréquence de rafraîchissement
est réglée sur Spéciale, les valeurs d’amortissement correspondent à 20% des valeurs utilisées avec la
fréquence de rafraîchissement Normale. Voir le tableau 6-2.
Remarque : Le choix de la grandeur devant être rafraîchie à 100 Hz n’a pas d’incidence ; toutes les
valeurs d’amortissement sont réajustées, quelle que soit la grandeur sélectionnée.
6.7Fréquence de rafraîchissement
La fréquence de rafraîchissement détermine la vitesse à laquelle le capteur transmet les signaux de
mesure au transmetteur. Ce paramètre a un effet direct sur le temps de réponse du transmetteur aux
variations du procédé.
Ce paramètre peut prendre deux valeurs :
•Avec l’option
•Avec l’option
Normale, la plupart des grandeurs sont rafraîchies 20 fois par seconde (20 Hz).
Spéciale, une seule grandeur sélectionnée par l’utilisateur est rafraîchie 100 fois
par seconde (100 Hz). Si la fréquence de rafraîchissement est réglée sur
spécifier la grandeur qui doit être rafraîchie à 100Hz. Certaines grandeurs et certaines données
de diagnostic ne sont plus mises à jour (voir la section 6.7.1) et les autres grandeurs mesurées
sont rafraîchies au moins 6 fois par seconde (6,25 Hz).
Seules les grandeurs suivantes peuvent être sélectionnées pour être rafraîchies à 100 Hz :
•Le débit massique
•Le débit volumique
Sur le Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement, l’option
et la grandeur lue à 100 Hz est automatiquement réglée sur la grandeur sélectionnée comme origine
de comptage (débit massique ou débit volumique).
Avec la fonctionnalité Dosage et Conditionnement, Micro Motion recommande d’utiliser :
•L’option
•L’option
Spéciale pour les dosages de courte durée (inférieure à 15 secondes).
Normale pour les dosages de longue durée (supérieure à 15 secondes).
Dans tous les autres cas, Micro Motion recommande d’utiliser l’option
Micro Motion avant d’utiliser l’option
Normale et Spéciale.
Spéciale, il faut
Spéciale est sélectionnée par défaut,
Normale. Contacter
Spéciale dans d’autres applications.
Remarque : Si la fréquence de rafraîchissement est modifiée, la valeur d’amortissement des
grandeurs mesurées est automatiquement ajustée. Voir la section 6.6.3.
40Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 49
Configuration optionnelle du transmetteur
6.7.1Effets du mode Spécial
Lorsque la fréquence de rafraîchissement est réglée sur
•Les grandeurs ne sont pas toutes rafraîchies. Les grandeurs suivantes sont toujours rafraîchies :
-Débit massique
-Débit volumique
-Masse volumique
-Température
-Niveau d’excitation
-Amplitude du détecteur gauche
-Amplitude du détecteur droit
-Etat du transmetteur (y compris les événements 1 et 2)
-Fréquence de vibration des tubes
-Total partiel en masse
-Total partiel en volume
-Température de la carte
-Tension d’entrée de la platine processeur
-Total général en masse
Spéciale :
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
-Total général en volume
Les autres grandeurs ne sont pas mises à jour. Les valeurs de ces grandeurs resteront fixes aux
valeurs qu’elles avaient avant le passage au mode
•Les données d’étalonnage ne sont pas rafraîchies.
Suivre les recommandations suivantes :
•Si le mode
•Ne pas effectuer d’étalonnage lorsque le transmetteur est en mode
6.8Sens d’écoulement
Remarque : Ce paramètre n’a pas d’effet si la sortie analogique est affectée au contrôle d’une vanne.
Le paramètre Sens d’écoulement détermine la façon dont le transmetteur interprète le signal de débit
en fonction du sens d’écoulement du fluide dans la conduite.
•Un écoulement est dit normal ou positif s’il est dans le même sens que la flèche qui est gravée
sur le capteur.
•Un écoulement est dit inverse ou négatif s’il est dans le sens opposé à la flèche qui est gravée
sur le capteur.
Le paramètre Sens d’écoulement peut être réglé sur l’une des options suivantes :
•Normal
Spéciale.
Spéciale est requis, vérifier que toutes les données nécessaires sont mises à jour.
Spéciale.
•Inverse
•Valeur absolue
•Bidirectionnel
•Inversion numérique (normal)
•Inversion numérique (bidirectionnel)
Manuel de configuration et d’utilisation41
Page 50
Configuration optionnelle du transmetteur
L’effet du sens d’écoulement sur la sortie analogique est illustré :
•à la figure 6-1 si le niveau 4 mA de la sortie analogique représente un débit nul.
•à la figure 6-2 si le niveau 4 mA de la sortie analogique représente un débit inférieur à zéro.
Les trois exemples qui suivent les figures expliquent le comportement de la sortie analogique pour
trois configurations différentes.
L’effet du sens d’écoulement sur la totalisation et sur les valeurs de débit transmises par
communication numérique est décrit au tableau 6-3.
Figure 6-1Effet du sens d’écoulement sur les sorties analogiques : débit à 4 mA = 0
20
12
4
Sortie analogique
Ecoulement
inverse
–x
(1)
Débit
x0
Ecoulement
(2)
normal
nul
Paramètre Sens d’écoulement :
•Normal
Réglage d’échelle de la sortie mA :
• Valeur à 20 mA = x
• Valeur à 4 mA = 0
Pour régler l’échelle de la sortie
analogique, voir la section 4.5.2.
20
12
4
Sortie analogique
Ecoulement
inverse
–xx0
(1)
Débit
Ecoulement
(2)
normal
nul
Paramètre Sens d’écoulement :
•Inverse
• Inversion numérique (normal)
20
12
4
Sortie analogique
Ecoulement
inverse
–xx0
(1)
Débit
Ecoulement
(2)
normal
nul
Paramètre Sens d’écoulement :
• Valeur absolue
• Bidirectionnel
• Inversion numérique (bidirectionnel)
(1) Le fluide s’écoule dans le sens opposé à la flèche qui est gravée sur le capteur.
(2) Le fluide s’écoule dans le même sens que la flèche qui est gravée sur le capteur.
42Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 51
Configuration optionnelle du transmetteur
Figure 6-2Effet du sens d’écoulement sur les sorties analogiques : débit à 4 mA < 0
20
12
4
Sortie analogique
Ecoulement
inverse
–xx0
(1)
Débit
Ecoulement
(2)
normal
Sortie analogique
Ecoulement
nul
Paramètre Sens d’écoulement :
•Normal
Paramètre Sens d’écoulement :
•Inverse
• Inversion numérique (normal)
Réglage d’échelle de la sortie mA :
• Valeur à 20 mA = x
(1) Le fluide s’écoule dans le sens opposé à la flèche qui est gravée sur le capteur.
(2) Le fluide s’écoule dans le même sens que la flèche qui est gravée sur le capteur.
• Valeur à 4 mA = –x
• –x < 0
Pour régler l’échelle de la sortie analogique,
voir la section 4.5.2.
20
12
4
inverse
–xx0
(1)
Débit
Ecoulement
normal
nul
20
12
4
Sortie analogique
Ecoulement
(2)
inverse
–xx0
(1)
Débit
nul
Paramètre Sens d’écoulement :
• Valeur absolue
• Bidirectionnel
• Inversion numérique (bidirectionnel)
Ecoulement
(2)
normal
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
Exemple 1
Configuration :
•Paramètre « sens d’écoulement » = Normal
•Sortie analogique : 4 mA = 0 kg/h ; 20 mA = 100 kg/h
(Voir le premier graphique à la figure 6-1)
Dans ce cas :
•Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur
ou si le débit est nul, la sortie est à 4 mA.
•Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur,
le niveau de la sortie analogique varie entre 4 mA et 20 mA
proportionnellement à la valeur absolue du débit jusqu’à 100 kg/h.
•Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur
et que la valeur absolue du débit est égale ou supérieure à 100 kg/h,
le niveau de la sortie analogique continue de varier proportionnellement
au débit jusqu’à 20,5 mA, puis sature à 20,5 mA si le débit continue
à augmenter.
Manuel de configuration et d’utilisation43
Page 52
Configuration optionnelle du transmetteur
Exemple 2
Exemple 3
Configuration :
•Paramètre « sens d’écoulement » = Inverse
•Sortie analogique : 4 mA = 0 kg/h ; 20 mA = 100 kg/h
(Voir le deuxième graphique à la figure 6-1)
Dans ce cas :
•Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur
ou si le débit est nul, la sortie est à 4 mA.
•Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur,
le niveau de la sortie analogique varie entre 4 mA et 20 mA
proportionnellement à la valeur absolue du débit jusqu’à 100 kg/h.
•Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur
et que la valeur absolue du débit est égale ou supérieure à 100 kg/h,
le niveau de la sortie analogique continue à augmenter proportionnellement
au débit jusqu’à 20,5 mA, puis sature à 20,5 mA si le débit continue
à augmenter.
Configuration :
•Paramètre « sens d’écoulement » = Normal
•Sortie analogique : 4 mA = –100 kg/h ; 20 mA = 100 kg/h
(Voir le premier graphique à la figure 6-2)
Dans ce cas :
•Si le débit est nul, le niveau de la sortie analogique est 12 mA.
•Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur,
le niveau de la sortie analogique varie entre 12 mA et 20 mA
proportionnellement à la valeur absolue du débit jusqu’à 100 kg/h.
•Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur
et que la valeur absolue du débit est égale ou supérieure à 100 kg/h,
le niveau de la sortie analogique continue d’augmenter
proportionnellement au débit jusqu’à 20,5 mA, puis sature à 20,5 mA
si le débit continue à augmenter.
•Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur,
le niveau de la sortie analogique diminue entre 12 mA et 4 mA
proportionnellement à la valeur absolue du débit jusqu’à 100 kg/h.
•Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur
et que la valeur absolue du débit est égale ou supérieure à 100 kg/h,
le niveau de la sortie analogique continue de diminuer proportionnellement
au débit jusqu’à 3,8 mA, puis sature à 3,8 mA si la valeur absolue du
débit continue à augmenter.
44Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 53
Configuration optionnelle du transmetteur
Tabl eau 6-3Effet du sens d’écoulement sur les totalisateurs et sur les valeurs de débit transmises
par communication numérique
Ecoulement normal
(1)
Option du paramètre « Sens d’écoulement »
NormalIncrémentésIndique un débit positif
InverseInchangésIndique un débit positif
BidirectionnelIncrémentésIndique un débit positif
Valeur absolueIncrémentésIndique un débit positif
Inversion numérique (normal)InchangésIndique un débit négatif
Inversion numérique (bidirectionnel)DécrémentésIndique un débit négatif
TotalisateursCommunication numérique
(2)
Ecoulement nul
Option du paramètre « Sens d’écoulement »
Toute optionInchangés0
Option du paramètre « Sens d’écoulement »
NormalInchangésIndique un débit négatif
InverseIncrémentésIndique un débit négatif
BidirectionnelDécrémentésIndique un débit négatif
Valeur absolueIncrémentésIndique un débit positif
Inversion numérique (normal)IncrémentésIndique un débit positif
Inversion numérique (bidirectionnel)IncrémentésIndique un débit positif
(1) Le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur.
(2) Consulter les bits d’état de la communication numérique pour déterminer si l’écoulement est normal ou inverse.
(3) Le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur.
TotalisateursCommunication numérique
Ecoulement inverse
(3)
TotalisateursCommunication numérique
(2)
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
6.9Evénements
Un événement se produit lorsque la valeur instantanée d’une grandeur choisie par l’utilisateur franchit
un seuil prédéterminé. Les événements peuvent servir d’alarme d’exploitation et contrôler certaines
actions. Par exemple, un événement peut être programmé pour activer une sortie tout-ou-rien si le
débit atteint un seuil prédéterminé. Cette sortie peut être configurée pour fermer une électrovanne.
Remarque : Les événements ne peuvent pas être utilisés pour contrôler le dosage.
Deux événements différents peuvent être configurés sur une même grandeur ou sur deux grandeurs
différentes. L’alarme associée à chaque événement peut être de type haut ou bas.
Pour configurer un événement, il faut :
1. Sélectionner l’événement 1 ou 2.
2. Affecter une grandeur à l’événement.
3. Spécifier le type d’événement :
•Alarme haute : l’événement est activé lorsque la grandeur est au-dessus de la valeur de seuil
•Alarme basse : l’événement est activé lorsque la grandeur est en dessous de la valeur de seuil
4. Spécifier la valeur de seuil. La valeur de seuil représente la valeur de la grandeur à laquelle
l’événement change d’état.
Manuel de configuration et d’utilisation45
Page 54
Configuration optionnelle du transmetteur
Remarque : L’événement ne change pas d’état lorsque la grandeur est égale à la valeur de seuil.
La grandeur doit être soit supérieure (alarme haute), soit inférieure (alarme basse) au seuil pour que
le changement d’état se produise.
Exemple
Configurer l’événement 1 pour qu’il soit activé lorsque le débit massique, en sens normal ou
inverse, est inférieur à 60 kg/h.
1. Sélectionner le kg/h comme unité de débit massique.
2. Configurer le paramètre Sens d’écoulement sur « Valeur absolue ».
3. Sélectionner l’événement 1.
4. Configurer les paramètres suivants :
•Grandeur = Débit massique
•Type = Alarme basse
•Valeur de seuil = 60
ProLink II affiche automatiquement l’état des événements sous l’onglet
Etat ainsi que dans la fenêtre Niveau des sorties.
6.10Limites et durée autorisée d’écoulement biphasique
Un écoulement biphasique se produit lorsque des poches d’air ou de gaz se forment dans un écoulement
liquide, ou lorsque des poches liquides se forment dans un écoulement gazeux. Ce phénomène peut
fausser l’indication de masse volumique du débitmètre. La programmation de limites et d’une durée
autorisée d’écoulement biphasique permet non seulement de limiter l’impact des écoulements
biphasiques sur les mesures, mais aussi d’alerter l’opérateur afin qu’il puisse remédier au problème.
Trois paramètres permettent de gérer la présence d’écoulements biphasiques :
•La limite basse d’écoulement biphasique représente le point le plus bas de la masse volumique
du procédé en dessous duquel le transmetteur indique la présence d’un écoulement biphasique.
Ce point correspond généralement à la limite inférieure de la plage de masse volumique
normale du procédé. La valeur par défaut est 0,0 g/cm
3
comprise entre 0,0 et 10,0 g/cm
.
•La limite haute d’écoulement biphasique représente le point le plus haut de la masse
volumique du procédé en dessus duquel le transmetteur indique la présence d’un écoulement
biphasique. Ce point correspond généralement à la limite supérieure de la plage de masse
volumique normale du procédé. La valeur par défaut est 5,0 g/cm
être comprise entre 0,0 et 10,0 g/cm
3
.
•La durée d’écoulement biphasique représente le délai pendant lequel le transmetteur, lorsqu’il
détecte un écoulement biphasique (masse volumique en dehors des limites fixées), attend
le retour à un écoulement normal (masse volumique à l’intérieur des limites fixées).
Si un écoulement biphasique est détecté, le transmetteur génère une alarme d’écoulement
biphasique et maintient la dernière valeur de débit mesurée avant l’apparition de l’écoulement
biphasique jusqu’à la fin de la durée programmée. Si l’écoulement biphasique n’a pas
disparu à la fin de cette durée, les sorties du transmetteur indiqueront un débit nul. La durée
programmée par défaut est 0,0 seconde ; elle doit être comprise entre 0,0 et 60,0 secondes.
Information de la fenêtre
3
; la valeur programmée doit être
3
; la valeur programmée doit
46Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 55
Configuration optionnelle du transmetteur
Si le transmetteur détecte un écoulement biphasique :
•Une alarme d’écoulement biphasique est immédiatement générée.
•Pendant la durée d’écoulement biphasique programmée, le transmetteur maintient la dernière
valeur de débit massique mesurée avant l’apparition de l’écoulement biphasique, quel que
soit le débit massique mesuré par le capteur. Toutes les sorties qui indiquent le débit massique
et tous les calculs internes qui utilisent le débit massique mesuré utiliseront cette valeur.
•Si l’écoulement biphasique n’a pas disparu à la fin de la durée d’écoulement biphasique
programmée, le transmetteur force le débit massique à zéro, quel que soit le débit massique
mesuré par le capteur. Toutes les sorties qui indiquent le débit massique et tous les calculs
internes qui utilisent le débit massique mesuré utiliseront 0.
•Lorsque la masse volumique du procédé revient dans les limites d’écoulement biphasique
programmées, l’alarme d’écoulement biphasique disparaît et le débit massique mesuré est à
nouveau pris en compte par le transmetteur.
Remarque : Le fait d’augmenter la limite basse ou de diminuer la limite haute d’écoulement
biphasique augmentera le risque de détection d’un écoulement biphasique.
Remarque : Les limites d’écoulement biphasique doivent être spécifiées en g/cm
mesure configurée pour la masse volumique est différente. La durée d’écoulement biphasique est
spécifiée en secondes.
3
, même si l’unité de
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
Remarque : Si la durée d’écoulement biphasique est réglée sur 0, le débit massique est forcé à zéro
dès qu’un écoulement biphasique est détecté.
6.11Indication des défauts
Le transmetteur peut indiquer la présence d’un défaut de quatre façons :
•En forçant la sortie analogique à son niveau de défaut configuré (voir la section 4.5.4)
•En configurant une sortie TOR pour qu’elle indique la présence de défauts (voir la section 4.6)
•En forçant les valeurs transmises par voie numérique à leur niveau de défaut configuré (voir la
section 6.12.1)
•En inscrivant une alarme dans la liste d’alarmes actives
Le niveau de gravité des alarmes détermine quelle méthode est utilisée par le transmetteur.
Pour certains types de défauts, une temporisation d’indication des défauts permet de retarder
l’instant où le transmetteur indique la présence du défaut.
6.11.1Niveau de gravité des alarmes
Les alarmes sont classées en trois niveaux de gravité. Le niveau de gravité d’une alarme détermine
le comportement du transmetteur lorsque cette alarme se produit. Voir le tableau 6-4.
Manuel de configuration et d’utilisation47
Page 56
Configuration optionnelle du transmetteur
Tabl eau 6-4Niveaux de gravité des alarmes
Niveau de gravité Comportement du transmetteur
DéfautLorsque la condition d’alarme est présente, une alarme est générée et toutes les sorties
sont forcées à leur niveau de défaut configuré. Pour configurer le niveau de défaut des
sorties, voir le chapitre 4.
InformationnelLorsque la condition d’alarme est présente, une alarme est générée mais le niveau des
IgnorerLorsque la condition d’alarme est présente, aucune alarme n’est générée (l’alarme n’est
sorties n’est pas affecté.
pas ajoutée à la liste des alarmes actives) et le niveau des sorties n’est pas affecté.
Il n’est pas possible de reclassifier une alarme de type Défaut, ni de changer une alarme de type
Informationnel ou Ignorer en alarme de type Défaut. Il est toutefois possible de reclassifier une
alarme de type
Informationnel en alarme de type Ignorer, ou vice-versa.
Le tableau 6-5 indique le niveau de gravité configuré par défaut pour toutes les alarmes. Pour plus
d’informations sur les alarmes, y compris des suggestions sur les causes et les remèdes possibles,
voir la section 11.10.
48Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 57
Configuration optionnelle du transmetteur
Tabl eau 6-5Niveau de gravité des alarmes suite
Niveau
Code de
l’alarmeMessage de ProLink II
A028Problème de comm.DéfautNonNon
(2)
A032
A100Sortie mA 1 saturéeInfoOuiNon
A101Sortie mA 1 forcéeInfoOuiNon
A102Excitation hors limites / Tube non rempliInfoOuiNon
(1)
A103
A104Etalonnage en coursInfoOuiNon
A105Ecoulement biphasiqueInfoOuiNon
A107Coupure d’alimentationInfoOuiNon
A108Evénement 1 activéInfoOuiNon
A109Evénement 2 activéInfoOuiNon
A112Mettre à jour le logicielInfoOuiNon
A115Erreur entrée numériqueInfoOuiNon
A118STOR 1 forcéeInfoOuiNon
A119STOR 2 forcéeInfoOuiNon
(2)
A131
(1) Cette alarme ne s’applique que si le transmetteur est relié à une platine processeur standard.
(2) Cette alarme ne s’applique que si le transmetteur est relié à une platine processeur avancée.
Validation débitmètre / sorties = niveau de forçageDéfautNonNon
Perte de données éventuelleInfoOuiNon
Validation débitmètre / sorties = dern. val. mesuréeInfoOuiNon
de gravité
par défautConfigurable ?
Affectée par la
temporisation
des défauts ?
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
6.11.2Temporisation d’indication des défauts
En principe, les sorties du transmetteur sont immédiatement forcées à leur niveau de défaut dès que le
transmetteur détecte un défaut. Pour certaines alarmes, il est possible de retarder cette action en
programmant une durée de temporisation. Si une durée de temporisation est programmée ;
•Lorsqu’un défaut est détecté, les sorties du transmetteur continuent d’indiquer la dernière
valeur mesurée avant l’apparition du défaut pendant la durée de temporisation programmée.
•La durée de temporisation s’applique uniquement à la sortie analogique et aux sorties TOR.
L’indication des défauts par voie numérique n’est pas affectée.
La durée de temporisation ne s’applique pas à tous les types de défaut. Le tableau 6-5 indique quelles
alarmes sont affectées par la durée de temporisation.
6.12Configuration de la communication numérique
Les paramètres de communication numérique contrôlent la communication Modbus / RS-485 du
transmetteur.
Les paramètres de communication numérique suivants peuvent être modifiés :
•L’indication des défauts par voie numérique
•L’adresse Modbus
•Les paramètres de communication RS-485
•Ordre des octets à virgule flottante
•Délai supplémentaire de réponse numérique
Manuel de configuration et d’utilisation49
Page 58
Configuration optionnelle du transmetteur
6.12.1Indication des défauts par voie numérique
Le transmetteur peut indiquer la présence d’un défaut en forçant les valeurs transmises par voie
numérique à une valeur prédéfinie. Le tableau 6-6 décrit les options d’indication de défaut par
voie numérique.
Remarque : Si une sortie est configurée pour contrôler une vanne, elle n’est jamais forcée au niveau
de défaut.
Tabl eau 6-6Options d’indication des défauts par communication numérique
Option d’indication
des défautsImpact de la présence d’un défaut sur les valeurs transmises par voie numérique
Valeur hauteLes sorties indiquent que la grandeur mesurée se trouve au-dessus de la portée limite
supérieure du capteur. Les totalisations sont bloquées.
Valeur basseLes sorties indiquent que la grandeur mesurée se trouve en dessous de la portée limite
inférieure du capteur. Les totalisations sont bloquées.
Signaux à zéroLes indications de débit, de masse volumique et de température sont forcées à zéro.
Les totalisations sont bloquées.
IEEE NaNToutes les grandeurs mesurées sont forcées à la valeur IEEE Not-a-Number et les « scaled
integers » Modbus indiquent
Débit nulLes indications de débit sont forcées à zéro ; les autres grandeurs ne sont pas affectées.
Les totalisations sont bloquées.
Néant (par défaut)Les sorties numériques indiquent les valeurs telles qu’elles sont mesurées.
Max Int. Les totalisations sont bloquées.
6.12.2Adresse Modbus
L’adresse Modbus sert à identifier le transmetteur afin qu’il puisse communiquer avec les autres
appareils dans un réseau Modbus. L’adresse Modbus doit être unique sur le réseau. Si le transmetteur
ne communique pas avec le protocole Modbus, il n’est pas nécessaire de configurer l’adresse Modbus.
L’adresse Modbus doit être comprise entre 1 et 110.
Si l’adresse Modbus est modifiée alors que la communication avec le transmetteur est établie :
•Si le transmetteur est connecté à ProLink II, ProLink II changera automatiquement son adresse
Modbus et la connexion sera maintenue.
•Si le transmetteur est connecté à un autre programme hôte, la connexion sera rompue. Dans ce
cas, il faudra se reconnecter en utilisant la nouvelle adresse Modbus.
Remarque : La modification de l’adresse Modbus n’a pas d’effet sur les connexions en mode « port
service ». Les connexions en mode port service utilisent toujours l’adresse 111 par défaut.
6.12.3Configuration des paramètres RS-485
Les paramètres RS-485 contrôlent la communication sur les bornes RS-485 du transmetteur.
Les paramètres suivants peuvent être réglés :
•Protocole
•Vitesse de transmission
•Parité
•Bits d’arrêt
Pour permettre la communication RS-485 entre le transmetteur et un autre appareil :
50Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 59
Configuration optionnelle du transmetteur
1. Régler les paramètres de communication du transmetteur sur les valeurs appropriées pour
le réseau.
2. Configurer les paramètres de communication de l’autre appareil sur les mêmes valeurs.
Si le transmetteur est connecté en mode RS-485 :
•et que la vitesse de transmission est modifiée :
-Si le transmetteur est connecté à ProLink II, ProLink II changera automatiquement
la vitesse de transmission à la nouvelle valeur et la connexion sera maintenue.
-Si le transmetteur est connecté à un autre programme hôte, la connexion sera rompue.
Dans ce cas, il faudra se reconnecter en utilisant la nouvelle vitesse de transmission.
•et que l’on modifie le protocole, la parité ou le nombre de bits d’arrêt, la connexion sera
rompue quel que soit le programme hôte utilisé. Dans ce cas, il faudra se reconnecter en
utilisant les nouveaux réglages.
Remarque : La modification des paramètres de communication RS-485 n’a aucun effet sur les
connexions en mode « port service ». Le mode port service utilise toujours les mêmes valeurs standard.
6.12.4Ordre des octets à virgule flottante
Les valeurs à virgule flottante sont transmises sur quatre octets. Le contenu de ces octets est décrit au
tableau 6-7.
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
Tabl eau 6-7Contenu des octets dans les commandes et les réponses Modbus
OctetBitsDéfinitions
1S E E E E E E ES = Signe
E = Exposant
2E M M M M M M ME = Exposant
M = Mantisse
3M M M M M M M MM = Mantisse
4M M M M M M M MM = Mantisse
L’ordre des octets du transmetteur est réglé par défaut sur 3–4–1–2. Si nécessaire, modifier ce
paramètre pour qu’il corresponde à l’ordre des octets du système de contrôle-commande ou de
l’automate. Les codes pour la programmation de ce paramètre via la communication Modbus sont
listés au tableau 6-8.
Tabl eau 6-8Codes Modbus correspondant aux ordres des octets
Code du registreOrdre des octets
01–2–3–4
13–4–1–2
22
34–3–2–1
–1–4–3
6.12.5Délai supplémentaire de réponse numérique
Certains hôtes ou automates sont plus lents que le transmetteur. Pour synchroniser la communication
avec ce type d’appareil, il est possible de configurer un délai de réponse supplémentaire qui s’ajoute à
chaque réponse que le transmetteur envoie vers l’hôte.
Manuel de configuration et d’utilisation51
Page 60
Configuration optionnelle du transmetteur
L’unité de base de ce délai représente 2/3 du temps de transmission d’un caractère tel que calculé à partir
de la valeur actuelle de la vitesse de transmission du port série et des paramètres de communication
configurés. Cette unité de base est multipliée par la valeur configurée pour obtenir le délai supplémentaire
désiré. La valeur entrée doit être comprise entre 1 et 255.
6.13Affectation des variables HART
L’onglet
Affectation variables HART de la fenêtre de configuration de ProLink II peut être utilisé
pour configurer la variable primaire (PV). Le paramètre PV affiché dans ce panneau est identique au
paramètre « Affectation PV » de l’onglet
modifié ici, il sera automatiquement modifié sous l’onglet
Sortie analogique (voir la section 4.5). Si ce paramètre est
Sortie analogique, et vice-versa.
Les paramètres SV, TV et QV ne sont pas utilisés avec le transmetteur Modèle 1500 pour Dosage et
Conditionnement ; il ne peuvent donc pas être modifiés.
6.14Informations sur le transmetteur
Les paramètres d’informations sur le transmetteur fournissent des renseignements sur le transmetteur.
Ils comprennent les paramètres décrits au tableau 6-9. Ces paramètres se trouvent sous l’onglet
Appareil de la fenêtre de configuration de ProLink II.
Tabl eau 6-9Paramètres d’informations sur le transmetteur
ParamètreDescription
RepèreCe paramètre est également appelé « Repère HART ». Il sert à identifier le transmetteur dans un réseau
multipoint. Il doit être unique sur le réseau. Ce paramètre n’a aucun rôle métrologique et n’est pas requis
sur ce transmetteur.
Longueur maximum : 8 caractères.
DescripteurChaîne alphanumérique que l’utilisateur peut utiliser pour décrire le transmetteur. Ce paramètre
n’a aucun rôle métrologique et n’est pas requis.
Longueur maximum : 16 caractères.
MessageChaîne alphanumérique que l’utilisateur peut utiliser pour décrire le transmetteur ou l’application.
Ce paramètre n’a aucun rôle métrologique et n’est pas requis.
Longueur maximum : 32 caractères.
DateToute date sélectionnée par l’utilisateur. Ce paramètre n’a aucun rôle métrologique et n’est pas requis.
Pour entrer une date avec ProLink II, utiliser les flèches gauche et droite en haut du calendrier pour
sélectionner l’année et le mois, puis cliquer sur une date.
6.15Informations sur le capteur
Les paramètres d’informations sur le capteur permettent de décrire le capteur qui est associé au
transmetteur. Ces données sont purement informatives. Elles n’ont aucun rôle métrologique.
Les paramètres suivants peuvent être réglés :
•Le numéro de série du capteur
•Le numéro de modèle du capteur
•Le matériau de construction du capteur
•Le matériau de revêtement interne
•Les raccords
52Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 61
Chapitre 7
Configuration de la fonctionnalité
Dosage et Conditionnement
7.1A propos de ce chapitre
Ce chapitre explique comment configurer la fonctionnalité Dosage et Conditionnement du
transmetteur Modèle 1500. Pour des renseignements sur l’exploitation de la fonctionnalité Dosage
et Conditionnement, voir le chapitre 8.
ATTENTION
La modification de la configuration peut altérer le fonctionnement du
transmetteur, y compris celui de la fonctionnalité de dosage.
Toute modification des paramètres du dosage effectuée lorsqu’un dosage est en
cours ne prend effet qu’à la fin du dosage. En revanche, la modification des autres
paramètres de configuration du transmetteur peut avoir un impact sur le dosage
en cours. Pour garantir la précision du dosage, ne pas modifier la configuration du
transmetteur lorsqu’un dosage est en cours.
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
7.2Interface utilisateur
La configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement requiert l’utilisation de la version 2.3
ou ultérieure de ProLink II.
Il est aussi possible d’effectuer la configuration à l’aide d’un logiciel développé par l’utilisateur
utilisant le protocole Modbus. L’interface Modbus des transmetteurs Micro Motion est décrite dans
les manuels suivants :
•Manuel d’utilisation du protocole Modbus avec les transmetteurs Micro Motion,
Novembre 2004, P/N 3600219, Rev. C (disponible en anglais uniquement)
•Adresses Modbus des transmetteurs Micro Motion, Octobre 2004, P/N 20001742, Rev. B
(disponible en français)
Ces manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro Motion.
7.3A propos de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
La fonctionnalité Dosage et Conditionnement permet d’effectuer des dosages de quantités
prédéterminées de produits. L’opérateur démarre le dosage et le débit s’arrête automatiquement
lorsque la quantité à délivrer est atteinte. Au cours du dosage, le débit peut être arrêté temporairement
et redémarré. Le dosage peut aussi être arrêté définitivement avant que la quantité à délivrer
prédéterminée ait été atteinte.
Manuel de configuration et d’utilisation53
Page 62
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Les sorties du transmetteur sont contrôlées par l’état du dosage et les commandes de l’opérateur.
Le système de contrôle ouvre et ferme les vannes en réponse aux signaux du transmetteur.
La configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement dépend du type de vanne utilisée
pour le contrôle de dosage :
•Tout-ou-rien : le dosage est contrôlé par une seule vanne TOR. La vanne s’ouvre complètement
au début du dosage et se ferme complètement lorsque la quantité à délivrée est atteinte
(ou lorsque le dosage est interrompu ou arrêté définitivement).
•2 paliers TOR : le dosage est contrôlé par deux vannes TOR, appelées vanne principale et
vanne secondaire. Une de ces vannes doit s’ouvrir au début du dosage ; l’autre s’ouvre à un
point défini par l’utilisateur. Une des vannes doit rester ouverte jusqu’à la fin du dosage ;
l’autre se ferme à un point défini par l’utilisateur. Différentes options d’ouverture et de
fermeture sont illustrées à la figure 7-1.
•Vanne à positionneur : le dosage est contrôlé par une vanne à positionneur qui peut être
complètement ouverte, complètement fermée ou partiellement fermée. La figure 7-2 illustre
un dosage réalisé avec une vanne à positionneur.
Trois sorties peuvent être utilisées pour le contrôle de vanne(s) :
•La voie B fonctionne toujours en sortie tout-ou-rien et peut servir à contrôler la vanne
principale.
•La voie C est configurable en sortie tout-ou-rien ou en entrée tout-ou-rien. Si elle est
configurée en sortie TOR, elle peut être affectée au contrôle de la vanne secondaire.
•La sortie analogique de la voie A peut servir à contrôler une vanne TOR ou une vanne à
positionneur :
-La vanne TOR peut être au choix la vanne principale ou la vanne secondaire. Si la sortie
analogique est exploitée en sortie tout-ou-rien, un relais à semi-conducteur doit être
installé entre la sortie et la vanne TOR.
-Si la sortie analogique est utilisée pour contrôler une vanne à positionneur, elle fonctionne
à trois niveaux : le niveau 20 mA contrôle l’ouverture complète de la vanne, et deux
niveaux spécifiés par l’utilisateur contrôlent l’ouverture partielle et la fermeture complète
de la vanne.
Remarque : Si la voie A est utilisée pour contrôler une vanne, elle ne peut pas servir à indiquer les
alarmes – le niveau de la sortie analogique n’est jamais forcé à un niveau de défaut.
En conséquence :
•Si le dosage est à un seul palier TOR (tout-ou-rien), la voie A ou B doit être configurée pour
contrôler la vanne principale.
•Si le dosage est à deux paliers TOR, deux voies (A et C, A et B ou B et C) doivent être
configurées pour contrôler les vannes principale et secondaire.
•Si le dosage est à deux paliers analogiques, la voie A doit être configurée pour contrôler une
vanne à positionneur.
Remarque : Voir le tableau 7-1 pour plus de renseignements sur les options de configuration des sorties.
54Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 63
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 7-1Dosage à deux paliers TOR
Ouverture principale à 0 %
Fermeture principale avant
fermeture secondaire
Ouverture principale à 0 %
Fermeture principale après
fermeture secondaire
Ouverture secondaire à 0 %
Fermeture principale avant
fermeture secondaire
Ouverture secondaire à 0 %
Fermeture principale après
fermeture secondaire
Vanne principale
Vanne secondaire
Ecoulement
0% (Début)
Ouverture
principale
0% (Début)
Ouverture
principale
0% (Début)
Ouverture
secondaire
0% (Début)
Ouverture
secondaire
Ouverture
secondaire
Ouverture
secondaire
Ouverture
principale
Ouverture
principale
Fermeture
principale
Fermeture
secondaire
Fermeture
principale
Fermeture
secondaire
100 % (Fin)
Fermeture
secondaire
100 % (Fin)
Fermeture
principale
100 % (Fin)
Fermeture
secondaire
100 % (Fin)
Fermeture
principale
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
Figure 7-2Dosage avec vanne à positionneur
Grand débit
Manuel de configuration et d’utilisation55
Petit
débit
0%
(Début)
Ouverture
grand débit
Préfermeture
Fermeture
finale (100 %)
Page 64
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
7.3.1Purge
Remarque : Il n’est pas possible de configurer un dosage à 2 paliers TOR avec un cycle de purge.
Si le dosage doit se faire avec 2 paliers d’ouverture / fermeture, utiliser une vanne à positionneur sur
la sortie analogique pour contrôler le dosage et configurer la voie C en sortie tout-ou-rien pour
contrôler la purge.
Si une purge de la ligne de dosage doit être effectuée avec le transmetteur, deux options de
configuration sont possibles pour le contrôle des vannes :
•Utiliser deux sorties TOR (une de ces sorties peut être la sortie analogique exploitée en sortie
tout-ou-rien). Une des sorties doit être affectée à la vanne principale, l’autre à la vanne
secondaire. La vanne principale contrôle le dosage et la vanne secondaire contrôle la purge.
•Utiliser une vanne à positionneur sur la sortie analogique pour contrôler le dosage et
configurer la voie C en sortie TOR affectée à la vanne secondaire pour contrôler la purge.
Dans les deux cas, la vanne secondaire est utilisée pour contrôler le débit de purge. Cette purge,
généralement effectuée à l’aide d’air comprimé ou par aspiration, permet d’éliminer tout résidu de
fluide qui se trouve dans la ligne à la fin du dosage précédent.
Il existe deux modes de purge : manuel et automatique.
•Si le mode est
Contrôle du dosage permettent de contrôler la purge. Le bouton Arrêter le dosage arrête
Manuel, les boutons Démarrer la purge et Arrêter la purge de la fenêtre
aussi la purge.
•Si le mode est
Temporisation avant purge configurée et continue pendant la Durée de purge configurée.
Automatique, la purge commence automatiquement après la durée de
La purge peut être arrêtée manuellement à tout moment en appuyant sur le bouton
le dosage
.
Dans les deux cas, la sortie TOR affectée à la vanne secondaire envoie un signal d’ouverture lorsque
la purge démarre et un signal de fermeture lorsque la purge est terminée. La vanne principale reste
fermée pendant toute la durée de la purge.
La purge peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur le bouton
le dosage
.
7.3.2Rinçage
Le rinçage ne requiert aucune configuration spéciale des vannes. Lorsqu’une commande de rinçage
est générée, toutes les vannes affectées au dosage sont ouvertes (sauf la vanne éventuellement affectée
à la purge ; voir ci-dessus). Lorsque le rinçage est terminé, toutes les vannes affectées au dosage sont
fermées.
Le rinçage est généralement effectué en faisant circuler de l’eau ou de l’air dans le système.
7.4Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Pour configurer la fonctionnalité Dosage et Conditionnement :
1. Ouvrir la fenêtre de
2. Cliquer sur l’onglet
Configuration de ProLink II.
Dosage. Le panneau illustré à la figure 7-3 apparaît. Dans ce panneau :
Arrêter
Arrêter la purge ou Arrêter
a.Configurer l’origine du comptage (voir la section 7.4.1) et cliquer sur
b. Configurer le
section 7.4.2) et cliquer sur
56Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Type de vanne ainsi que les autres options de contrôle du dosage (voir la
Appliquer.
Appliquer.
Page 65
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Remarque : Le Type de vanne doit être sélectionné avant de configurer les paramètres de contrôle
des vannes.
3. Configurer les paramètres de contrôle des vannes :
•S’il s’agit d’un dosage à un seul palier (tout-ou-rien), cette étape n’est pas nécessaire ;
passer directement à l’étape 6.
•S’il s’agit d’un dosage à deux paliers TOR, configurer les paramètres
principale
, Ouverture secondaire, Fermeture principale et Fermeture secondaire
(voir la section 7.4.3 et le tableau 7-4), puis cliquer sur
Remarque : L’une des commandes d’ouverture (principale ou secondaire) doit impérativement être réglée
sur 0. L’une des commandes de fermeture (principale ou secondaire) doit impérativement être réglée
sur 100 % (si le mode de configuration est par %) ou sur 0 (si le mode de configuration est par quantité
absolue). Les réglages sont automatiquement ajustés pour que ces conditions soient remplies.
•S’il s’agit d’un dosage à deux paliers avec vanne à positionneur, configurer les paramètres
Passage à grande ouverture et Préfermeture (voir la section 7.4.3 et le tableau 7-5),
puis cliquer sur
Appliquer.
Figure 7-3Panneau de configuration du dosage
Ouverture
Appliquer.
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
Manuel de configuration et d’utilisation57
Page 66
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
4. Configurer les sorties du transmetteur en fonction des besoins de l’application. Voir le tableau 7-1.
•Pour configurer la voie B et / ou C en sortie tout-ou-rien, cliquer sur l’onglet
la fenêtre
Configuration de ProLink II (voir la section 4.6). Pour affecter une fonction
aux sorties tout-ou-rien sélectionnées à l’étape précédente, cliquer sur l’onglet
sorties TOR
dans la fenêtre Configuration de ProLink II (voir la figure 7-4).
•Pour configurer la voie A en sortie tout-ou-rien, cliquer sur l’onglet
dans la fenêtre
-Régler le paramètre
Configuration de ProLink II (voir la figure 7-5). Dans ce panneau :
Affectation PV sur Vanne principale ou Vanne secondaire.
Voies dans
Entrée /
Sortie analogique
-Vérifier que la case
Vanne à positionneur n’est pas cochée.
•Pour configurer la voie A en sortie analogique pour le contrôle d’une vanne à positionneur,
cliquer sur l’onglet
-Régler le paramètre
-Cocher la case
-Spécifier le point de
Sortie analogique, puis :
Affectation PV sur Vanne principale.
Vanne à positionneur.
Consigne petit débit qui représente le niveau de la sortie
analogique correspondant à l’ouverture partielle de la vanne.
-Spécifier le point de
Consigne vanne fermée qui représente le niveau de la sortie
analogique correspondant à la fermeture complète de la vanne. Cette valeur doit être
configurée entre 0 et 4 mA, et doit être réglée suivant les caractéristiques de la vanne.
Tabl eau 7-1Options de configuration des sorties
Type de vanneType de sortieOptionsAffectation
Tout-ou-rien (1 palier)Une sortie tout-ou-rienVoie AVanne principale
Voie BVanne principale
Tout-ou-rien avec cycle
de purge
2 paliers tout-ou-rienDeux sorties tout-ou-rienVoie A
Vanne à positionneurUne sortie analogiqueVoie AVanne principale avec vanne à positionneur activée
Vanne à positionneur
avec cycle de purge
Deux sorties tout-ou-rienVoie A
Une sortie analogique et
Une sortie tout-ou-rien
Voie C
Voie B
Voie A
Voie B
Voie C
Voie C
Voie B
Voie A
Voie B
Voie C
Voie A
Voie C
Vanne principale ; vanne à positionneur désactivée
Vanne secondaire (purge)
Vanne principale
Vanne secondaire (purge) ; vanne à positionneur
désactivée
Vanne principale
Vanne secondaire (purge)
Vanne principale avec vanne à positionneur
désactivée
Vanne secondaire
Vanne principale
Vanne secondaire avec vanne à positionneur
désactivée
Vanne principale
Vanne secondaire
Vanne principale avec vanne à positionneur activée
Vanne secondaire (purge)
58Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 67
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 7-4Panneau Entrée / sorties TOR
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
Figure 7-5Panneau Sortie analogique
Manuel de configuration et d’utilisation59
Page 68
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
5. Si nécessaire, configurer la correction de l’erreur de jetée. Cette correction peut être fixe ou
automatique. Voir la section 7.5.
6. Si la voie C a été configurée en entrée tout-ou-rien, une commande de contrôle de la fonctionnalité
de dosage peut être affectée à cette entrée. Voir la section 8.3.2.
7.4.1Origine du comptage
Ce paramètre définit la grandeur mesurée que le transmetteur utilise pour effectuer les dosages.
Sélectionner l’un des signaux de débit décrits au tableau 7-2.
•Si l’option
•Si la grandeur sélectionnée est
automatiquement définie comme étant la grandeur lue à 100 Hz et la
rafraîchissement
Néant est sélectionnée, la fonctionnalité de dosage est automatiquement désactivée.
Débit massique ou Débit volumique, cette grandeur est
Fréquence de
est automatiquement réglée sur Spéciale. Voir la section 6.7 pour plus
d’informations.
Remarque : Si la fonctionnalité de dosage est activée, il ne faut pas sélectionner une autre grandeur
que celle affectée à l’origine de comptage comme grandeur lue à 100 Hz.
Tabl eau 7-2Origine du comptage
Origine du comptageValeur par défautDescription
NéantLa fonctionnalité de contrôle du dosage est hors fonction.
Débit massique✓Débit massique mesuré par le transmetteur
Débit volumiqueDébit volumique mesuré par le transmetteur
7.4.2Options de contrôle du dosage
Les options de contrôle du dosage servent à définir le processus de dosage. Ces options sont décrites
au tableau 7-3.
60Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 69
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Tabl eau 7-3Options de contrôle du dosage
ParamètreValeur par défaut Description
Autoriser le
dosage
IncrémentationActivéContrôle la façon dont le total dosé est calculé et affiché :
Corr. autom.
d’erreur de jetée
Activer purge
après dosage
Type de vanneTout-ou-rienSpécifier si le dosage doit être effectué avec une seule vanne TOR
Mode de
configuration
Quantité à délivrer 0,00000 gEntrer la quantité totale de produit à doser.
Durée maxi
du dosage
Mode de purgeManuelSélectionner le mode de contrôle de la purge :
Temporisation
avant purge
ActivéActivé : la fonctionnalité de dosage est disponible pour être exploitée
par l’opérateur.
Désactivé : la fonctionnalité de dosage ne peut pas être exploitée par
l’opérateur. Elle reste toutefois installée dans le transmetteur et peut être
réactivée à tout moment.
• Activé : le total indiquant la quantité de produit dosé augmente à partir
de zéro.
• Désactivé : le total dosé décompte à partir de la quantité à délivrer
configurée. La valeur affichée indique donc la quantité qu’il reste à livrer.
Ce paramètre n’a pas d’impact sur la configuration des autres paramètres
de dosage.
ActivéLa correction automatique d’erreur de jetée permet à la fonctionnalité de
dosage d’anticiper l’ordre donné à la vanne pour tenir compte de son temps
de fermeture. Pour plus de renseignements sur ce paramètre, voir la
section 7.5.
DésactivéSi cette option est activée, la vanne secondaire est utilisée pour la purger
le système après chaque dosage. Voir la section 7.3.1.
(tout-ou-rien), avec deux vannes TOR (2 paliers TOR) ou avec une vanne
à positionneur. Voir la section 7.3.
L’option « 2 paliers TOR » ne peut pas être sélectionnée si la purge est
activée. Voir la section 7.3.1.
% quantité à délivrer Sélectionner « % quantité à délivrer » ou « Quantité absolue ».
• % quantité à délivrer : la valeur des paramètres Ouverture principale,
Ouverture secondaire, Fermeture principale et Fermeture secondaire
correspond à un pourcentage de la quantité à délivrer.
• Quantité absolue : la valeur des paramètres Ouverture principale et
Ouverture secondaire représente la quantité à laquelle la vanne doit
s’ouvrir ; la valeur des paramètres Fermeture principale et Fermeture
secondaire représente une quantité absolue qui est soustraite à la quantité
à délivrer.
• Si l’origine du comptage est le débit massique, entrer la valeur dans l’unité
de masse spécifiée. Cette unité est dérivée de l’unité de débit massique
configurée (voir la section 4.4.1).
• Si l’origine du comptage est le débit volumique, entrer la valeur dans l’unité
de volume spécifiée. Cette unité est dérivée de l’unité de débit volumique
configurée (voir la section 4.4.2).
0,00000 sEntrer une valeur de 0 ou tout autre nombre positif (en secondes). Il n’y a pas
de limite supérieure. Si la quantité à délivrer configurée n’a pas été atteinte
avant la fin de la durée spécifiée, le dosage est arrêté et une alarme Absence
produit est générée.
Si le paramètre Durée maxi du dosage est réglé sur 0, il est désactivé.
• Automatique : Le cycle de purge se produit automatiquement après chaque
dosage, à partir des valeurs configurées sous Temporisation avant purge
et Durée de purge.
• Manuel : La purge doit être démarrée et arrêtée manuellement à l’aide
des boutons de pilotage de la fenêtre Contrôle du dosage.
Le paramètre Activer purge après dosage doit être activé pour pouvoir
configurer le mode de purge.
2,00000 sParamètre utilisé uniquement si le Mode de purge est réglé sur Automatique.
Entrer le temps d’attente, en secondes, entre la fin du dosage et le début de la
purge automatique. La vanne de purge (secondaire) s’ouvrira automatiquement
à la fin de la temporisation.
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
Manuel de configuration et d’utilisation61
Page 70
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Tabl eau 7-3Options de contrôle du dosage suite
ParamètreValeur par défaut Description
Durée de purge1,00000 sParamètre utilisé uniquement si le Mode de purge est réglé sur Automatique.
Gestion de
l’erreur de jetée
Nb de dosages
corr. autom. err.
jetée
Valeur fixe corr.
erreur jetée
Pas de sur-dosageSélectionner le mode de correction d’erreur de jetée à utiliser :
10Pour l’ajustage standard de la correction automatique d’erreur de jetée,
0,00000Paramètre utilisé uniquement si la correction automatique d’erreur de jetée
Entrer la durée de la purge automatique, en secondes. La vanne de purge
(secondaire) se fermera automatiquement à la fin de durée spécifiée.
• Pas de sur-dosage : la quantité de produit délivrée ne sera jamais
supérieure à la quantité à délivrer programmée.
• Pas de sous-dosage : la quantité de produit délivrée ne sera jamais
inférieure à la quantité à délivrer programmée.
• Fixe : la vanne se fermera au point défini par la quantité à délivrer moins
la valeur du paramètre Valeur fixe corr. erreur jetée.
Les options Pas de sur-dosage et Pas de sous-dosage sont disponibles
uniquement si la correction automatique d’erreur de jetée est activée.
L’option Fixe est disponible uniquement si la correction automatique d’erreur
de jetée est activée.
spécifier le nombre maximum de dosages à effectuer lors de la procédure
d’ajustage.
Pour l’ajustage continu de la correction automatique d’erreur de jetée,
spécifier le nombre de dosages à utiliser pour le calcul du coefficient de
correction.
est désactivée et si le paramètre Gestion de l’erreur de jetée est réglé
sur Fixe.
Entrer la quantité qui doit être soustraite de la quantité à délivrer pour
déterminer le point de fermeture de la vanne. Entrer cette valeur en unité
de masse ou de volume, suivant la grandeur sélectionnée comme origine
du comptage.
7.4.3Paramètres de contrôle des vannes
Les paramètres de contrôle des vannes servent à spécifier les points d’ouverture et de fermeture des
vannes lors du dosage.
•Si le paramètre Type de vanne est réglé sur « 2 paliers TOR », les paramètres de contrôle
des vannes TOR sont décrits au tableau 7-4.
•Si le paramètre Type de vanne est réglé sur « à positionneur », les paramètres de contrôle de
la vanne à positionneur sont décrits au tableau 7-5.
Remarque : Si le paramètre Type de vanne est réglé sur « tout-ou-rien », il n’y a aucun paramètre
de contrôle de vanne à régler. Dans le cas d’un dosage de type tout-ou-rien, la vanne s’ouvre au
démarrage du dosage et se ferme lorsque la quantité à délivrer est atteinte.
62Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 71
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Tabl eau 7-4Paramètres de contrôle des vannes : dosage à deux paliers TOR
ParamètreValeur par défautDescription
Ouverture
principale
Ouverture
secondaire
Fermeture
principale
Fermeture
secondaire
0,00 % de
la quantité
0,00 % de
la quantité
100,00 % de
la quantité
100,00 % de
la quantité
Entrer la quantité absolue ou le pourcentage de la quantité à délivrer auquel
l’ouverture de la vanne principale sera déclenchée.
Au moins une des consignes d’ouverture (principale ou secondaire) doit être
réglée sur 0. Si l’une des consignes d’ouverture est réglée sur une valeur
différente de 0, l’autre est automatiquement réglée sur 0.
Pour que le dosage puisse démarrer, la vanne principale doit être affectée à une
sortie TOR. Voir l’étape 4 à la section 7.4.
Entrer la quantité absolue ou le pourcentage de la quantité à délivrer auquel
l’ouverture de la vanne secondaire sera déclenchée.
Au moins une des consignes d’ouverture (principale ou secondaire) doit être
réglée sur 0. Si l’une des consignes d’ouverture est réglée sur une valeur
différente de 0, l’autre est automatiquement réglée sur 0.
Pour que le dosage puisse démarrer, la vanne secondaire doit être affectée
à une sortie TOR. Voir l’étape 4 à la section 7.4.
Entrer la quantité absolue soustraite à la quantité à délivrer, ou le pourcentage
de la quantité à délivrer auquel la fermeture de la vanne principale sera
déclenchée.
L’une des consignes de fermeture (principale ou secondaire) doit impérativement
être réglée sur la valeur qui correspond à la quantité à délivrer (100 % ou 0,
suivant le mode de configuration sélectionné). Si l’un de ces paramètres est
réglé sur une valeur autre que celle qui correspond à la quantité à délivrer,
l’autre est automatiquement réglé sur la valeur appropriée.
Entrer la quantité absolue soustraite à la quantité à délivrer, ou le pourcentage
de la quantité à délivrer auquel la fermeture de la vanne secondaire sera
déclenchée.
L’une des consignes de fermeture (principale ou secondaire) doit impérativement
être réglée sur la valeur qui correspond à la quantité à délivrer (100 % ou 0,
suivant le mode de configuration sélectionné). Si l’un de ces paramètres est
réglé sur une valeur autre que celle qui correspond à la quantité à délivrer,
l’autre est automatiquement réglé sur la valeur appropriée.
(1)
(1)
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
(1) Voir la définition du paramètre Mode de configuration au tableau 7-3
.
Tabl eau 7-5Paramètres de contrôle de la vanne à positionneur
ParamètreValeur par défautDescription
Passage à
grande
ouverture
Préfermeture100,00 % de
(1) Voir la définition du paramètre Mode de configuration au tableau 7-3.
0,00 % de
la quantité
la quantité
Entrer la quantité absolue ou le pourcentage de la quantité à délivrer auquel
l’ouverture grand débit sera déclenchée.
Entrer la quantité absolue soustraite à la quantité à délivrer, ou le pourcentage
de la quantité à délivrer auquel le passage au petit débit de fermeture (fermeture
grand débit) sera déclenché.
(1)
7.5Correction d’erreur de jetée
La correction d’erreur de jetée permet de réduire la quantité de produit livrée en excès dû au temps
de fermeture de la vanne. Sans cette correction, il y aurait toujours une certaine quantité de sur-dosage
due au temps nécessaire pour que le transmetteur observe que la quantité à délivrer a été atteinte
et envoie le signal de fermeture à la vanne, et au temps de réaction du système de contrôle et de la
vanne. Lorsque la correction d’erreur de jetée est activée, le transmetteur anticipe l’ordre de fermeture
finale donné à la vanne pour tenir compte de son temps de fermeture. Voir la figure 7-6.
Manuel de configuration et d’utilisation63
Page 72
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 7-6Effet de la correction d’erreur de jetée
Dosage sans correction d’erreur de jetée
Débit
Quantité à
délivrer atteinte
Dosage avec correction d’erreur de jetée
Débit
de fermeture de vanne
Il existe trois modes de correction de l’erreur de jetée :
•Fixe : la vanne se fermera au point défini par la quantité à délivrer moins la valeur spécifiée
pour le paramètre
Valeur fixe corr. erreur jetée.
Sur-dosage
Le transmetteur envoie
la commande de
fermeture de vanne
Facteur de
correction
Fermeture de la vanneLe transmetteur envoie la commande
Fermeture de la vanne
Quantité à délivrer
•Pas de sur-dosage : lors de l’ajustage de la correction automatique de l’erreur de jetée,
la vanne se ferme au point défini par le coefficient de correction, mais l’instant de fermeture
est ajusté afin que la quantité de produit délivrée ne soit jamais supérieure à la quantité à
délivrer programmée. Lors de l’ajustage, la quantité délivrée initiale est inférieure à la quantité
à délivrer, et elle se rapproche de celle-ci par le bas à chaque dosage successif.
•Pas de sous-dosage : lors de l’ajustage de la correction automatique de l’erreur de jetée, la
vanne se ferme au point défini par le coefficient de correction, mais l’instant de fermeture est
ajusté afin que la quantité de produit délivrée ne soit jamais inférieure à la quantité à délivrer
programmée (la variance des dosages est ajoutée à la quantité à délivrer corrigée).
Un ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée est nécessaire si le mode de gestion de la
correction est réglé sur
Pas de sur-dosage ou Pas de sous-dosage. Cet ajustage peut être réalisé
de deux manières :
•Ajustage standard : plusieurs dosages sont effectués au cours d’une « période d’ajustage ».
Le coefficient de correction est calculé à partir des données recueillies lors de ces dosages.
Pour effectuer un ajustage standard, suivre les instructions à la section 7.5.2.
•Ajustage continu : le coefficient d’ajustage est calculé à partir des données recueillies lors des
x dosages les plus récents, x étant la valeur spécifiée dans la case
err. jetée
dosages corr. autom. err. jetée
. Il n’y a pas de période d’ajustage spécifique. Par exemple, si le paramètre Nb de
est réglé sur 10, le premier coefficient est calculé à l’aide des
Nb de dosages corr. autom.
dix premiers dosages. Une fois le onzième dosage effectué, le coefficient de correction est
automatiquement recalculé avec les données des dix dosages les plus récents, et ainsi de suite.
Aucune procédure d’ajustage spéciale n’est requise.
64Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 73
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
7.5.1Configuration de la correction d’erreur de jetée
Si la valeur de correction de l’erreur de jetée est connue, utiliser le mode de correction fixe. Pour configurer
la valeur fixe de correction de l’erreur de jetée, procéder comme suit :
1. Vérifier que la case
Corr. autom. d’erreur de jetée n’est pas cochée sous l’onglet Dosage
de la fenêtre de configuration (voir la figure 7-3).
2. Régler le paramètre
3. Cliquer sur
Appliquer.
Gestion de l’erreur de jetée sur Fixe.
4. Spécifier la valeur de correction appropriée dans la zone de texte
jetée
. Entrer la valeur dans l’unité correspondant à la grandeur mesurée sélectionnée comme
Valeur fixe corr. erreur
origine du comptage.
5. Cliquer sur
Appliquer.
Remarque : Ne pas cocher la case Corr. autom. d’erreur de jetée. Cette case ne doit être cochée que
si le coefficient de correction de l’erreur de jetée doit être déterminé par ajustage.
Si la valeur de correction de l’erreur de jetée n’est pas connue, utiliser la correction automatique
d’erreur de jetée :
1. Cocher la case
Corr. autom. d’erreur de jetée sous l’onglet Dosage de la fenêtre de
configuration (voir la figure 7-3).
2. Régler le paramètre
dosage
.
3. Spécifier le nombre de dosages à utiliser pour l’ajustage dans la zone de texte
corr. autom. err. jetée
Gestion de l’erreur de jetée sur Pas de sur-dosage ou Pas de sous-
Nb de dosages
:
•Pour l’ajustage standard de la correction automatique d’erreur de jetée, spécifier le nombre
maximum de dosages qui sera utilisé pour calculer le coefficient de correction lors de la
procédure d’ajustage.
•Pour l’ajustage continu de la correction automatique d’erreur de jetée, spécifier le nombre
de dosages qui sera utilisé pour calculer le coefficient de correction.
4. Cliquer sur
Appliquer.
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
5. Pour effectuer un ajustage standard de la correction automatique d’erreur de jetée, suivre les
instructions à la section 7.5.2. Si l’ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée doit
être continu, suivre les instructions à la section 7.5.3.
7.5.2Ajustage standard de la correction automatique d’erreur de jetée
Remarque : En principe, le premier dosage d’ajustage entraîne toujours un léger sur-dosage car
le coefficient de correction par défaut est 0. Pour éviter cela, régler le coefficient de correction dans
la fenêtre Contrôle du dosage (voir la figure 8-1) sur un petit chiffre positif. Ce chiffre doit être
suffisamment petit pour que, lorsqu’il est multiplié par le débit, la valeur résultante soit inférieure
à la quantité à délivrer.
Pour effectuer un ajustage standard de la correction automatique d’erreur de jetée :
1. Cliquer sur le menu
ProLink et sélectionner l’option Contrôle du dosage. La fenêtre illustrée
à la figure 8-1 apparaît.
2. Dans le cadre
Démarrer l’ajustage. Dans le cadre Supervision, le voyant Ajustage corr. erreur jetée
Ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée, cliquer sur
devient rouge et reste rouge pendant toute la durée de l’ajustage.
Manuel de configuration et d’utilisation65
Page 74
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
3. Effectuer le nombre de dosages désiré, jusqu’au nombre spécifié dans la zone de texte Nb de
dosages corr. autom. err. jetée
de l’onglet Dosage.
Remarque : Si plus de dosages sont effectués, le coefficient d’ajustage est calculé à partir des données
recueillies lors des x dosages les plus récents, x étant la valeur spécifiée dans la case Nb de dosages
corr. autom. err. jetée.
4. Lorsque l’erreur de jetée a été réduite de façon satisfaisante et que le total dosé correspond à
la quantité à délivrer, cliquer sur le bouton
Le coefficient de correction est calculé à l’aide des dosages effectués lors de la période d’ajustage,
et il s’affiche dans la fenêtre
Contrôle du dosage. Ce coefficient sera appliqué à tous les dosages
suivants tant que la correction automatique d’erreur de jetée restera activée, jusqu’à ce qu’un autre
ajustage soit effectué.
Il est recommandé d’effectuer un nouvel ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée :
•si un élément du système de mesurage a été remplacé ou ajusté
•si le débit change de façon importante
•si un sur-dosage ou un sous-dosage systématique est observé
7.5.3Ajustage continu de la correction automatique d’erreur de jetée
Enregistrer l’ajustage.
Remarque : Le premier dosage entraîne généralement un léger sur-dosage car le coefficient de
correction par défaut est 0,2. Pour éviter cela, augmenter légèrement le coefficient de correction dans
la fenêtre Contrôle du dosage (voir la figure 8-1). Ce chiffre doit être suffisamment petit pour que,
lorsqu’il est multiplié par le débit, la valeur résultante soit inférieure à la quantité à délivrer.
Pour effectuer un ajustage continu de la correction automatique d’erreur de jetée :
1. Cliquer sur le menu
ProLink et sélectionner l’option Contrôle du dosage. La fenêtre illustrée
à la figure 8-1 apparaît.
2. Dans le cadre
Démarrer l’ajustage. Dans le cadre Supervision, le voyant Ajustage corr. erreur jetée
Ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée, cliquer sur
devient rouge.
3. Commencer les dosages. Ne pas cliquer sur le bouton
Enregistrer l’ajustage. Le coefficient
de correction est recalculé après chaque dosage, et sa valeur actuelle est affichée dans la
fenêtre
A tout moment, il est possible de cliquer sur le bouton
Contrôle du dosage.
Enregistrer l’ajustage. La valeur actuelle
du coefficient de correction sera alors enregistrée et sera utilisée pour la correction d’erreur de jetée
de tous les dosages suivants. Cette action change donc l’ajustage continu de l’erreur de jetée en
ajustage standard.
66Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 75
Chapitre 8
Exploitation de la fonctionnalité Dosage
et Conditionnement
8.1A propos de ce chapitre
Ce chapitre explique comment utiliser la fonctionnalité Dosage et Conditionnement du transmetteur
Modèle 1500. Pour des renseignements sur la configuration de la fonctionnalité Dosage et
Conditionnement, voir le chapitre 7.
ATTENTION
La modification de la configuration peut altérer le fonctionnement du
transmetteur, y compris celui de la fonctionnalité de dosage.
Toute modification des paramètres du dosage effectuée lorsqu’un dosage est en
cours ne prend effet qu’à la fin du dosage. En revanche, la modification des autres
paramètres de configuration du transmetteur peut avoir un impact sur le dosage en
cours. Pour garantir la précision du dosage, ne pas modifier la configuration du
transmetteur lorsqu’un dosage est en cours.
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
8.2Interface utilisateur
La fonctionnalité Dosage et Conditionnement peut être contrôlée à l’aide du logiciel ProLink II.
Une entrée tout-ou-rien peut aussi être configurée pour contrôler une commande de dosage.
Il est aussi possible de contrôler la fonctionnalité Dosage et Conditionnement à l’aide d’un logiciel
développé par l’utilisateur utilisant le protocole Modbus. L’interface Modbus des transmetteurs
Micro Motion est décrite dans les manuels suivants :
•Manuel d’utilisation du protocole Modbus avec les transmetteurs Micro Motion,
Novembre 2004, P/N 3600219, Rev. C (disponible en anglais uniquement)
•Adresses Modbus des transmetteurs Micro Motion, Octobre 2004, P/N 20001742, Rev. B
(disponible en français)
Ces manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro Motion.
8.3Contrôle de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement avec ProLink II
Pour contrôler la fonctionnalité Dosage et Conditionnement avec ProLink II, utiliser les boutons
de contrôle dans la fenêtre
•Démarrer, arrêter, interrompre et redémarrer un dosage
•Démarrer et arrêter manuellement un cycle de purge
•Démarrer et arrêter manuellement un cycle de rinçage
•Contrôler l’ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée (voir la section 7.5.2)
Contrôle du dosage. Ces boutons permettent de :
Manuel de configuration et d’utilisation67
Page 76
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
La fenêtre Contrôle du dosage permet aussi de remettre à zéro différents paramètres et de superviser
le déroulement du dosage.
Les figures 8-3 à 8-7 illustrent le déroulement du dosage lorsque celui-ci est interrompu et redémarré
à différents points de la livraison.
Remarque : Le total de produit dosé n’est pas sauvegardé en cas de coupure d’alimentation du
transmetteur.
8.3.1Utilisation de la fenêtre Contrôle du dosage
La fenêtre
Les cases d’affichage et les commandes des cadres
automatique d’erreur de jetée
Contrôle du dosage de ProLink II est illustrée à la figure 8-1.
Contrôle, Pilotage, Ajustage de la correction
, Statistiques et Informations complémentaires sont décrites
au tableau 8-1.
Le cadre
Supervision indique l’état de fonctionnement actuel de la fonctionnalité Dosage et
Conditionnement.
•Un voyant vert indique que l’état est désactivé ou que la vanne est fermée.
•Un voyant rouge indique que l’état est activé ou que la vanne est ouverte.
Les voyants de supervision sont décrits au tableau 8-2.
68Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 77
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 8-1Fenêtre Contrôle du dosage
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
Manuel de configuration et d’utilisation69
Page 78
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Tabl eau 8-1Commandes et cases d’affichage de la fenêtre de contrôle du dosage
Paramètre / commandeDescription
ContrôleTotal doséAffiche le total de produit livré du dosage en cours.
Ce total n’est pas mis à jour si le dosage a été arrêté. En revanche,
il continue d’être mis à jour si un écoulement est détecté lorsque le dosage
est interrompu.
RAZ total doséRemet à zéro le total de produit dosé.
Quantité à délivrerAffiche la quantité à délivrer du dosage actuel.
Coeff. de correction
de l’erreur de jetée
PilotageDémarrer le dosageDémarre le dosage.
Interrompre le dosageArrête le dosage temporairement.
Redémarrer le dosageRedémarre un dosage qui a été interrompu.
Arrêter le dosageArrêt permanent du dosage ou de la purge.
Démarrer la purgeDémarre une purge manuelle en ouvrant la vanne secondaire.
Arrêter la purgeArrête la purge manuelle en fermant la vanne secondaire.
Démarrer le rinçageOuvre toutes les vannes (sauf la vanne de purge) qui ont été affectées à
Arrêter le rinçageFerme toutes les vannes qui ont été affectées à une sortie du transmetteur.
Ajustage de
Démarrer l’ajustageDémarre la procédure d’ajustage de la correction automatique d’erreur
la correction
automatique
d’erreur de jetée
Enregistrer l’ajustageArrête la procédure d’ajustage de la correction automatique d’erreur de
Forcer le démarragePermet de démarrer le dosage si celui-ci est bloqué par :
RAZ du débit
d’ajustage
(2)
• Pour la modifier, entrer une nouvelle valeur et cliquer sur Appliquer.
• Il n’est pas possible de modifier la quantité à délivrer lorsqu’un dosage est
en cours, sauf si celui-ci a été interrompu.
Si la correction automatique d’erreur de jetée est activée, ce champ
contient le coefficient utilisé pour la correction.
(1)
• Pour modifier ce coefficient manuellement, entrer une nouvelle valeur
et cliquer sur Appliquer. AVERTISSEMENT : La modification de ce
paramètre effacera le résultat de l’ajustage existant.
• Il n’est pas possible de modifier le coefficient de correction de l’erreur de
jetée lorsqu’un dosage est en cours, même si celui-ci a été interrompu.
Le total dosé est automatiquement remis à zéro au début du dosage.
Le dosage peut être redémarré si le total dosé n’a pas atteint la quantité
à délivrer.
Le comptage reprend à la valeur à laquelle se trouvait le total dosé au
moment où le dosage avait été interrompu.
Le dosage ne peut pas être redémarré.
Il n’est pas possible de démarrer une purge lorsqu’un dosage est en cours.
Il n’est pas possible de démarrer un dosage lorsqu’une purge est en cours.
une sortie du transmetteur. Le rinçage ne peut pas démarrer si un dosage
ou une purge est en cours.
de jetée.
jetée et enregistre le coefficient de correction calculé.
• la présence d’un écoulement biphasique
• un défaut de la platine processeur
• un débit mesuré trop élevé, tel qu’indiqué par le voyant de supervision
correspondant mentionné au tableau 8-2.
Remet la dernière valeur mesurée du débit à zéro afin de contourner
l’alarme « Débit trop élevé pour corr. autom. erreur jetée » mentionnée
au tableau 8-2.
Si un débit trop élevé est détecté à plusieurs reprises :
• S’il s’agit d’un ajustage standard de la correction automatique d’erreur de
jetée, essayer de remettre à zéro le débit d’ajustage. Si l’alarme de débit
trop élevé ne disparaît pas, redémarrer la procédure d’ajustage.
• S’il s’agit d’un ajustage continu de la correction automatique d’erreur
de jetée, le forçage du démarrage à une ou deux reprises devrait faire
disparaître l’alarme (voir ci-dessus).
70Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 79
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Tabl eau 8-1Commandes et cases d’affichage de la fenêtre de contrôle du dosage suite
Paramètre / commandeDescription
StatistiquesMoyenne des dosagesAffiche la moyenne du total dosé de tous les dosages effectués depuis
Variance des dosagesAffiche la variance du total dosé de tous les dosages effectués depuis
RAZ statistiques
dosage
Informations
complémentaires
(1) Ce champ affiche le résultat de l’ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée. Il est possible de le modifier manuellement,
mais dans ce cas les données de l’ajustage seront perdues. En principe, ce paramètre ne doit être modifié manuellement que pour
empêcher un surdosage lors des premiers dosages d’un cycle d’ajustage. Voir la section 7.5.
(2) Commande disponible uniquement si le paramètre Gestion de l’erreur de jetée est réglé sur Pas de sur-dosage.
Durée dosage actuelAffiche le nombre de secondes qui se sont écoulées depuis le début du
Nombre de dosagesAffiche le nombre de dosages qui ont été effectués depuis la dernière
RAZ nombre
de dosages
la dernière remise à zéro des statistiques.
la dernière remise à zéro des statistiques.
Remet à zéro la moyenne et la variance du total dosé.
dosage actuel. Si le dosage est interrompu, le temps d’interruption n’est
pas pris en compte.
remise à zéro du nombre de dosages. Seuls les dosages complets sont
comptabilisés ; les dosages qui sont arrêtés avant que la quantité à délivrer
soit atteinte ne sont pas pris en compte. Le nombre maximum est 65535 ;
lorsque ce nombre est atteint, le comptage recommence à 1.
Remet le compteur du nombre de dosage à zéro.
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
Tabl eau 8-2Voyants de supervision
Voyant d’étatDescription
Durée maxi du dosage
dépassée
Dosage en coursUn dosage est en cours d’exécution.
Rinçage en coursUn cycle de rinçage a été démarré ; toutes les vannes affectées aux sorties du
Purge en coursUn cycle de purge a été démarré automatiquement ou manuellement.
Phase tempo de purgeUn cycle de purge automatique est en cours d’exécution et se trouve actuellement
Vanne principaleLa vanne principale est ouverte. Si une vanne à positionneur est utilisée, la vanne
Vanne secondaireLa vanne secondaire est ouverte.
Démarrage impossibleUne ou plusieurs conditions requises pour pouvoir démarrer le dosage ne sont
Débit trop élevé pour corr.
autom. erreur jetée
Ajustage corr. erreur jetéeUn ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée est en cours.
La durée du dosage actuel a dépassé le temps spécifié pour le paramètre Durée maxi
du dosage. Le dosage a été arrêté.
transmetteur sont ouvertes (sauf la vanne de purge).
dans la phase de temporisation entre la fin du dosage et le début de la purge.
est soit partiellement ouverte, soit complètement ouverte.
pas satisfaites.
La dernière valeur mesurée du débit est trop élevée pour permettre le démarrage du
dosage. Autrement dit, le coefficient de correction automatique d’erreur de jetée,
compensé pour le débit, stipule que la commande de fermeture de vanne devrait être
émise avant le démarrage du dosage. Cela peut se produire si le débit a augmenté de
façon importante et que le coefficient de correction n’a pas été ajusté. Dans ce cas,
il est recommandé d’effectuer un nouvel ajustage de la correction automatique d’erreur
de jetée. La commande « Forcer le démarrage du dosage » peut être utilisée pour
effectuer un dosage sans correction automatique de l’erreur de jetée afin de réajuster
la valeur du coefficient de correction (voir le tableau 8-1).
Manuel de configuration et d’utilisation71
Page 80
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
8.3.2Utilisation d’une entrée tout-ou-rien
Si une entrée tout-ou-rien a été affectée à une commande de contrôle du dosage, cette commande est
déclenchée lorsque l’entrée TOR est activée.
Le tableau 8-3 liste les commandes de contrôle du dosage qui peuvent être affectées à l’entrée TOR.
Pour affecter une de ces commandes à l’entrée TOR :
1. S’assurer que la voie C est configurée en entrée tout-ou-rien (voir la section 4.3).
2. Ouvrir la fenêtre
Configuration de ProLink II et cliquer sur l’onglet Entrée / sorties TOR.
Le panneau illustré à la figure 8-2 apparaît.
3. Ouvrir le menu déroulant
dosage désirée. Ces commandes sont décrites au tableau 8-3.
Figure 8-2Panneau Entrée / sorties TOR
Affectation ETOR et sélectionner la commande de contrôle du
72Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 81
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Tabl eau 8-3Commandes de contrôle du dosage
CommandeDescription de l’action résultant d’un niveau TOR actif (ON)
Démarrage
du dosage
Arrêt définitif
du dosage
Interruption
du dosage
Redémarrage
du dosage
RAZ total dosé• Remet le total dosé à zéro.
• Démarre le dosage.
• Le total dosé est automatiquement remis à zéro au début du dosage.
• Arrête le dosage définitivement.
• Le dosage ne peut pas être redémarré.
• Arrête le dosage temporairement.
• Le dosage peut être redémarré si le total dosé n’a pas atteint la quantité à délivrer.
• Redémarre un dosage qui a été interrompu.
• Le comptage reprend à la valeur à laquelle se trouvait le total dosé au moment où le dosage avait
été interrompu.
• Il n’est pas possible de remettre le total dosé à zéro lorsqu’un dosage est en cours, même si le
dosage est interrompu. Pour pouvoir remettre le total dosé à zéro, le dosage doit être terminé.
Remarque : La commande « RAZ tous totaux » (voir la section 4.7) inclut la remise à zéro du total dosé.
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
8.3.3Séquences de dosage avec commandes d’interruption et de redémarrage
Cette section illustre diverses séquences de dosage lorsque le dosage est interrompu et redémarré à
différents points du processus.
Manuel de configuration et d’utilisation73
Page 82
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 8-3Séquences de dosage : deux paliers TOR, ouverture principale à 0 %, fermeture principale
en premier
Fonctionnement normal
0 %100 %
Comportement des vannes avec INTERRUPTION / REDÉMARRAGE à x %
x % avant ouverture de la vanne
secondaire
0%m%100%
x % après ouverture de la vanne
secondaire, lorsque m+x % < n %
0%m%100%
x % après ouverture de la vanne
secondaire, lorsque m+x % > n %
m%
m+x %
m+x %
n%
n%x%
n%x%
0 %m %100 %
x % après fermeture de la vanne
primaire
0%m%
Valeurs configurées
• Ouverture principale : 0 %
• Ouverture secondaire : m %
• Fermeture principale : n %
74Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Légende
• Vanne principale
• Vanne secondaire
•Débit
n%x%100 %m+x %
n%x%m+x %
Page 83
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 8-4Séquences de dosage : deux paliers TOR, ouverture principale à 0 %, fermeture secondaire
en premier
Fonctionnement normal
0 %100 %
Comportement des vannes avec INTERRUPTION / REDÉMARRAGE à x %
x % avant ouverture de la vanne
secondaire
0%m%100%
x % après ouverture de la vanne
secondaire, lorsque m+x % < n %
0%m%100%
x % après ouverture de la vanne
secondaire, lorsque m+x % > n %
m%
m+x %
m+x %
n%
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
n%x%
n%x%
0 %m %100 %
x % après fermeture de la vanne
secondaire
0%m%
Valeurs configurées
• Ouverture principale : 0 %
• Ouverture secondaire : m %
• Fermeture secondaire : n %
Manuel de configuration et d’utilisation75
Légende
• Vanne principale
• Vanne secondaire
•Débit
n%x%100 %m+x %
n%x%m+x %
Page 84
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 8-5Séquences de dosage : deux paliers TOR, ouverture secondaire à 0 %, fermeture primaire
en premier
Fonctionnement normal
0 %m %100 %
Comportement des vannes avec INTERRUPTION / REDÉMARRAGE à x %
x % avant ouverture de la vanne
primaire
0 %m %100 %
x % après ouverture de la vanne
primaire, lorsque m+x % < n %
0 %m %100 %
x % après ouverture de la vanne
primaire, lorsque m+x % > n %
m+x %
m+x %
n%
n%x%
n%x%
0 %m %100 %
x % après fermeture de la vanne
primaire
0%m%
Valeurs configurées
• Ouverture secondaire : 0 %
• Ouverture principale : m %
• Fermeture principale : n %
76Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Légende
• Vanne principale
• Vanne secondaire
•Débit
n%x%
n%x%m+x %
100 %m+x %
Page 85
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 8-6Séquences de dosage : deux paliers TOR, ouverture secondaire à 0 %, fermeture secondaire
en premier
Fonctionnement normal
0 %m %100 %
Comportement des vannes avec INTERRUPTION / REDÉMARRAGE à x %
x % avant ouverture de la vanne
primaire
0 %m %100 %
x % après ouverture de la vanne
primaire, lorsque m+x % < n %
0 %m %100 %
x % après ouverture de la vanne
primaire, lorsque m+x % > n %
m+x %
m+x %
n%
Configuration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteurConfiguration optionnelleDosage : exploitationDosage : configurationExploitation du transmetteur
n%x%
n%x%
0 %m %100 %
x % après fermeture de la vanne
secondaire
0%m%
Valeurs configurées
• Ouverture secondaire : 0 %
• Ouverture principale : m %
• Fermeture secondaire : n %
Manuel de configuration et d’utilisation77
Légende
• Vanne principale
• Vanne secondaire
•Débit
n%x%
n%x%m+x %
100 %m+x %
Page 86
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 8-7Séquences de dosage : vanne à positionneur
Fonctionnement normal
Grand débit
Comportement de la vanne avec INTERRUPTION / REDÉMARRAGE à x %
x % avant ouverture à grand débit
x % après l’ouverture grand débit et
avant la préfermeture
Petit
débit
0%
0%m+x %Fermeture
0%m %Fermeture
m %Fermeture
m+x %
n%
finale
n%x%
finale
n%x%
finale
x % après la préfermeture
Valeurs configurées
0%m %Fermeture
• Passage à grande ouverture : m %
• Préfermeture : n %
78Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
x%n%
m%
finale
Page 87
Chapitre 9
Correction en pression
9.1Sommaire
Ce chapitre explique comment configurer la correction en pression.
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que
l’ordinateur est relié au transmetteur, que la communication est établie et que les règles de sécurité
en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 2 pour plus d’informations.
9.2Correction en pression
Le transmetteur Modèle 1500 permet de corriger l’influence de la pression sur les tubes de mesure
du capteur. L’influence de la pression est déterminée par la variation de sensibilité au débit massique
et à la masse volumique du capteur résultant de l’écart entre les pressions de service et d’étalonnage.
Performances métrologiquesValeurs par défautDiagnostic des pannesCorrection en pression
Remarque : La correction en pression est une procédure optionnelle. Elle ne doit être effectuée que si
le capteur est sujet à l’influence de la pression et si la pression de service est différente de la pression
d’étalonnage du capteur.
9.2.1Options
Il existe deux méthodes de correction en pression :
•Si la pression de service est connue et reste relativement constante, la correction peut se faire
simplement en spécifiant la pression de service moyenne à l’aide du logiciel ProLink II.
•Si la pression de service fluctue de façon importante, la valeur actuelle de la pression de
service doit être envoyée au transmetteur à intervalle régulier par l’intermédiaire de l’interface
Modbus.
Remarque : Si une valeur de pression moyenne est spécifiée, s’assurer qu’elle est précise et qu’elle
correspond bien à la pression de service. Si la correction se fait en continu avec un signal externe de
pression, s’assurer que la mesure de pression est précise et fiable.
9.2.2Facteurs de correction en pression
Pour configurer la correction en pression, il faut spécifier la pression d’étalonnage, c’est à dire la
pression à laquelle le débitmètre a été étalonné (ce qui définit la pression de référence à laquelle
la pression n’a aucun effet sur les mesures). Entrer la valeur mentionnée sur le certificat d’étalonnage
du capteur. Si la pression d’étalonnage n’est pas connue, entrer 1,4 bar (20 psi).
Manuel de configuration et d’utilisation79
Page 88
Correction en pression
Deux facteurs d’influence doivent aussi être fournis : un pour le débit et un pour la masse volumique.
Ces facteurs sont définis comme suit :
•Facteur d’influence sur le débit : ce facteur représente le pourcentage de variation du débit
indiqué par psi d’écart.
•Facteur d’influence sur la masse volumique : ce facteur représente la variation de la masse
volumique indiquée par psi d’écart, en g/cm
3
/psi
Seuls certains capteurs et certaines applications nécessitent une correction en pression. Pour obtenir les
facteurs d’influence, consulter la fiche de spécifications du capteur. Utiliser les valeurs indiquées en %/psi
pour le débit et en g/cm
3
/psi pour la masse volumique, et inverser le signe (par exemple, si le facteur
inscrit sur la fiche de spécification est – 0,00004, entrer + 0,00004).
9.2.3Unité de mesure de la pression
L’unité de mesure de la pression sélectionnée par défaut est le
PSI. Cela signifie que le transmetteur
présume que le signal de pression externe qu’il reçoit est en psi. Si le transmetteur de pression externe
utilise une autre unité de pression, il faut configurer le transmetteur pour qu’il utilise cette unité.
Le tableau 9-1 indique la liste complète des unités de pression disponibles.
Tabl eau 9-1Unités de mesure de la pression
Symbole de ProLink IIDescription
In H20 à 68 °FPouce d’eau à 68 °F
à 0 °CPouce de mercure à 0 °C
In Hg
Pied H20 à 68 °FPied d’eau à 68 °F
mm H20 à 68 °FMillimètre d’eau à 68 °F
mm Hg
PSILivre par pouce carré
barBar
millibarMillibar
g/cm2Gramme par centimètre carré
kg/cm2Kilogramme par centimètre carré
PaPascal
kPaKilopascal
Torr
atmAtmosphère
à 0 °CMillimètre de mercure à 0 °C
à 0 °CTorr à 0 °C
9.3Configuration
Pour activer et configurer la correction en pression avec le logiciel ProLink II, voir la Figure 9-1.
80Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 89
Correction en pression
Figure 9-1Configuration de la correction en pression avec ProLink II
Activer
Visualisation >
Préférences
Cocher la case Activer la
correction en pression
Appliquer
(1) Voir la Section 9.2.3.
Sélectionner l'unité de mesure
ProLink >
Configuration >
Pression
Sélectionner l'unité désirée
sous Unité de pression
Appliquer
(1)
Configurer
ProLink >
Configuration >
Pression
Entrer le Facteur d'influence débit
Entrer le Facteur d'influence masse vol
Entrer la Pression d'étalonnage
Appliquer
Signal
externe ?
Configurer l'entrée
Modbus du signal
de pression
Pression
stable ?
Spécifier la
Pression de
service moyenne
Appliquer
Terminé
Performances métrologiquesValeurs par défautDiagnostic des pannesCorrection en pression
Remarque : Si la fonction de correction en pression est désactivée puis réactivée par la suite,
il faudra réentrer la valeur de la pression de service moyenne.
Pour activer et configurer la correction en pression par l’intermédiaire du protocole Modbus, ou pour
transmettre en temps réel des valeurs de pression au transmetteur avec l’interface Modbus, consulter le
manuel d’utilisation du protocole Modbus avec les transmetteurs Micro Motion intitulé Using Modbus Protocol with Micro Motion Transmitters (novembre 2004, P/N 3600219, Rev. C, disponible en anglais
uniquement).
Manuel de configuration et d’utilisation81
Page 90
82Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 91
Chapitre 10
Performance métrologique
10.1Sommaire
Ce chapitre décrit les procédures suivantes :
•Validation du débitmètre (voir la section 10.3)
•Vérification de l’étalonnage et réglage des facteurs d’ajustage (voir la section 10.4)
•Etalonnage en masse volumique (voir la section 10.5)
•Etalonnage en température (voir la section 10.6)
Remarques : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que
l’ordinateur est relié au transmetteur, que la communication est établie et que les règles de sécurité
en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 2 pour plus d’informations.
Pour des informations sur l’ajustage du zéro, voir la section 3.5. Pour des informations sur l’ajustage
de la correction automatique d’erreur de jetée, voir le chapitre 7.
Performances métrologiquesValeurs par défautDiagnostic des pannesCorrection en pression
10.2Validation du capteur, vérification de l’étalonnage et étalonnage
Il existe trois méthodes pour évaluer et garantir les performance métrologiques du débitmètre :
•Validation du débitmètre : procédure permettant d’évaluer les performance métrologiques
du débitmètre par analyse de l’évolution de certaines caractéristiques de base du capteur liées
au mesurage du débit massique et de la masse volumique.
•Vérification de l’étalonnage : vérification des performances métrologiques du débitmètre
par comparaison avec une mesure étalon
•Etalonnage : procédure permettant d’établir la relation entre une grandeur mesurée (débit,
masse volumique, température) et le signal produit par le capteur
La procédure de validation du débitmètre n’est possible que si le transmetteur est connecté à une
platine processeur avancée et si le transmetteur a été commandé avec la fonctionnalité de validation.
Ces trois procédures sont décrites et comparées aux sections 10.2.1 à 10.2.4. Avant d’effectuer l’une
de ces procédures, passer en revue ces sections et s’assurer que la procédure choisie convient à la
situation.
10.2.1Validation du débitmètre
La procédure de validation du débitmètre évalue l’intégrité structurelle des tubes du capteur en
comparant la raideur actuelle des tubes de mesure aux valeurs de référence mesurées en usine.
La raideur est définie comme le quotient de la charge par le degré de flexion du tube, ou encore
comme le quotient de la force par le déplacement. Puisqu’un changement de l’intégrité structurelle
du capteur affecte sa réponse à la masse et à la masse volumique, la raideur peut être utilisée pour
déceler une dégradation des performances métrologiques. Les changements de raideur des tubes de
mesure sont généralement causés par l’érosion, l’abrasion ou la dégradation des tubes.
Manuel de configuration et d’utilisation83
Page 92
Performance métrologique
Remarques : Pour effectuer une validation du débitmètre, le transmetteur doit être associé à une
platine processeur avancée et la fonctionnalité de validation doit être installée dans le transmetteur.
Pendant la procédure de validation (environ 4 minutes), les sorties sont soit maintenues à la dernière
valeur mesurée, soit forcées à leur niveau de défaut configuré.
Micro Motion recommande d’effectuer la procédure de validation à intervalle régulier.
10.2.2Vérification de l’étalonnage et facteurs d’ajustage de l’étalonnage
La procédure de vérification de l’étalonnage compare la mesure indiquée par le transmetteur à une
mesure étalon. Cette procédure nécessite la configuration d’un point de données.
Remarque : Pour que l’opération de vérification de l’étalonnage soit correcte, l’étalon de mesure doit
être plus précis que le débitmètre. Consulter la fiche de spécifications du capteur pour déterminer son
incertitude nominale.
Si la masse, le volume ou la masse volumique indiqué(e) par le transmetteur est différent(e) de la
valeur indiquée par la mesure étalon, il peut être nécessaire de modifier les facteurs d’ajustage de
l’étalonnage. Un facteur d’ajustage est une valeur par laquelle le transmetteur multiplie la valeur de la
grandeur mesurée. La valeur par défaut des facteurs d’ajustage de l’étalonnage est
n’engendre aucune différence entre la valeur mesurée par le capteur et celle indiquée par les sorties du
débitmètre.
Les facteurs d’ajustage de l’étalonnage servent généralement à ajuster l’étalonnage du débitmètre lors
des vérifications périodiques de l’étalonnage exigées par les organismes de métrologie légale.
1,0, valeur qui
10.2.3Etalonnage
Le débitmètre mesure les grandeurs du procédé par rapport à des points de référence fixes.
L’étalonnage est l’opération qui sert à déterminer ces points de référence. Trois types d’étalonnage
peuvent être effectués :
•L’ajustage du zéro (voir la section 3.5)
•L’étalonnage en masse volumique
•L’étalonnage en température
Les étalonnages en masse volumique et en température requièrent chacun deux points de données et
une mesure étalon externe pour chacun de ces points. La procédure d’étalonnage entraîne un ajustage
du décalage à l’origine et de la pente de la droite qui représente la relation entre la masse volumique
ou la température du procédé et la valeur indiquée par le transmetteur.
Remarque : Les mesures étalons de masse volumique ou de température doivent être précises pour
que l’étalonnage soit correcte.
Les débitmètres Micro Motion sont étalonnés à l’usine et ne requièrent en principe aucun étalonnage
sur site. N’effectuer l’étalonnage que s’il est requis par un organisme de métrologie légale. Contacter
le service après-vente avant d’étalonner le débitmètre.
Remarque : Micro Motion recommande d’utiliser les facteurs d’ajustage de l’étalonnage plutôt que
de réétalonner le débitmètre.
10.2.4Comparaison et recommandations
Avant d’effectuer une procédure de validation, de vérification de l’étalonnage ou d’étalonnage du
débitmètre, prendre en compte les points suivants :
84Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 93
Performance métrologique
•Interruption du procédé
-La procédure de validation nécessite environ quatre minutes. Pendant ces quatre minutes,
le procédé peut continuer à s’écouler (à condition que le débit soit relativement stable),
mais les sorties n’indiqueront pas la valeur des grandeurs mesurées.
-La vérification de l’étalonnage en masse volumique n’interrompt pas le mesurage.
En revanche, les procédures de vérification de l’étalonnage en masse et en volume
nécessitent l’arrêt du procédé pendant toute la durée du test.
-L’étalonnage du débitmètre nécessite l’arrêt du procédé. En outre, les étalonnages en
masse volumique et en température nécessitent le remplacement du fluide mesuré par des
fluides d’étalonnage de faible et de forte densité pour l’étalonnage en masse volumique,
et des fluides de basse et de haute température pour l’étalonnage en température.
•Exigences de mesures externes
-La procédure de validation ne nécessite aucune mesure externe.
-La procédure d’ajustage du zéro ne nécessite aucune mesure externe.
-Les procédures d’étalonnage en masse volumique, d’étalonnage en température, ou de
vérification de l’étalonnage nécessitent toutes des mesures étalons externes. Pour de bons
résultats, ces mesures étalons doivent être très précises.
•Ajustage des mesures
-La procédure de validation donne une indication de l’intégrité structurelle du capteur,
mais elle ne modifie pas les mesures effectuées par le débitmètre.
-La vérification de l’étalonnage en elle-même ne modifie pas les performances
métrologiques du débitmètre. Si l’opérateur décide de modifier un facteur d’ajustage suite
à la procédure de vérification de l’étalonnage, seule l’indication de la grandeur est
altérée – la mesure de base n’est pas affectée. Il est toujours possible de retourner au
réglage précédent en rétablissant le facteur d’ajustage à sa valeur précédente.
-L’étalonnage modifie l’interprétation des signaux primaires issus du capteur et change
donc la mesure de base du transmetteur. Dans le cas d’un ajustage du zéro, il est possible
de rétablir la valeur d’ajustage précédente ou bien l’ajustage d’origine à la sortie de
l’usine. En revanche, dans le cas d’un étalonnage en masse volumique ou en température,
il est impossible de rétablir les coefficients d’étalonnage précédents s’ils n’ont pas été
sauvegardés manuellement.
Performances métrologiquesValeurs par défautDiagnostic des pannesCorrection en pression
Micro Motion recommande d’effectuer la procédure de validation du débitmètre à intervalle régulier.
10.3Procédure de validation du débitmètre
Remarque : Pour pouvoir effectuer une validation du débitmètre, le transmetteur doit être relié à une
platine processeur avancée et la fonctionnalité de validation doit être installée dans le transmetteur.
La procédure de validation peut être effectuée sur n’importe quel fluide. Il n’est pas nécessaire de
reproduire les conditions de mesure de l’usine. La procédure de validation n’est affectée par aucun
paramètre de configuration du débit, de la masse volumique ou de la température.
Au cours du test, les conditions de service doivent être stables. Pour maximiser la stabilité :
•Maintenir la température et la pression constantes.
•Eviter les changements de composition du fluide (écoulement biphasique, sédimentation, etc.).
•Maintenir un débit constant. Pour une meilleure précision du test, réduire ou arrêter
l’écoulement.
Manuel de configuration et d’utilisation85
Page 94
Performance métrologique
Si la stabilité fluctue en dehors des limites autorisées pour le test, la procédure de validation sera
interrompue. Si cela se produit, vérifier la stabilité du procédé et relancer la procédure.
Au cours de la procédure de validation, les sorties du transmetteur sont forcées pendant environ
quatre minutes soit à leur niveau de défaut configuré, soit à la dernière valeur mesurée, suivant le
choix de l’opérateur. Désactiver toutes les boucles de régulation pendant la durée de la procédure,
et vérifier que les données transmises par le débitmètre sont traitées correctement pendant cette durée.
Pour effectuer un test de validation, suivre la procédure décrite à la figure 10-1. Pour interpréter les
résultats des tests de validation, voir la section 10.3.1. Pour plus de détails concernant les options de
validation offertes par ProLink II, voir la section 10.3.2.
Figure 10-1 Procédure de validation du débitmètre avec ProLink II
Outils >
Validation du débitmètre >
Méthode « Contrôle de l'intégrité structurelle »
Vérifier les paramètres
de configuration
Suivant
Entrer les informations
sur le test
Suivant
Initialiser et lancer
le test de validation
Lancer la procédure
Niveau de forçage
configuré
La barre de supervision
montre le déroulement de
la procédure
Maintien
dernière valeur
Interrompre
la procédure
Précédent
Voir les résultats des
tests précédents
(1)
Graphique des
résultats
Visualiser le rapport
(possibilité de l'imprimer
ou de le sauvegarder)
Terminer
Suivant
(2)
Oui
Test
interrompu
Le test a
échoué
Relancer
le test ?
Le test
est réussi
Non
Précédent
Suivant
(1) Si le graphique est visualisé au début de la procédure,
l’appui sur Précédent permet de retourner au début
de la procédure (ligne pointillée).
(2) Les résultats du test de validation ne sont enregistrés
qu’au moment où l’on clique sur Te rm in er.
86Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 95
Performance métrologique
10.3.1Ecart maximum admissible et résultat du test
Le résultat du test de validation est un pourcentage d’écart de la raideur des tubes de mesure par
rapport aux valeurs de référence. L’écart maximum admissible est réglé par défaut sur ± 4,0 %.
Cet écart maximum est enregistré dans la mémoire du transmetteur, et il peut être modifié à l’aide
de ProLink II si nécessaire avant de lancer le test de validation. Dans la plupart des cas, il est
recommandé d’utiliser la valeur par défaut pour l’écart maximum admissible.
La procédure de validation s’achève sur l’un des trois résultats suivants :
•La validation est réussie – Les résultats du test sont dans les limites définies. Si l’ajustage du
zéro et la configuration du transmetteur n’ont pas été modifiés, les mesures de débit et de
masse volumique seront conformes aux spécifications constructeur. En principe, le débitmètre
doit réussir le test de validation à chaque fois qu’il est effectué.
•La validation a échoué – Les résultats du test ne sont pas dans les limites définies. Micro Motion
recommande d’effectuer immédiatement un autre test de validation. Si le second test réussit,
le résultat du premier test peut être ignoré. Si le second test échoue également, il est possible que
les tubes du capteur soient endommagés. Analyser le procédé pour déterminer l’origine du
problème et prendre les mesures qui s’imposent (mise hors service du débitmètre, inspection
physique des tubes de mesure, etc.). Si le débitmètre est maintenu en service, vérifier le facteur
d’étalonnage en débit et l’ajuster si nécessaire (voir la section 10.4) et effectuer un étalonnage en
masse volumique (voir la section 10.5).
•Interruption de la procédure – un problème s’est produit lors de la procédure de validation
(p.e. instabilité du procédé) et celle-ci n’a pas pu s’achever. Vérifier le procédé et relancer
la procédure.
Performances métrologiquesValeurs par défautDiagnostic des pannesCorrection en pression
10.3.2Outils additionnels de ProLink II pour l’analyse des tests de validation
Outre les résultats du test, ProLink II fournit de nombreux outils d’analyse des résultats des tests de
validation qui ne sont pas disponibles avec l’indicateur ou l’interface de communication HART :
•Informations sur le test – ProLink II offre à l’opérateur la possibilité de spécifier de
nombreuses informations optionnelles spécifiques à chaque test. Ces données peuvent être
utiles pour l’archivage et l’analyse ultérieure des résultats.
•Indication des modifications de la configuration et du zéro – ProLink II a deux voyants qui
indiquent si la configuration et l’ajustage du zéro ont changé depuis le test précédent. Ces
voyant sont verts si aucune modification n’a eu lieu et rouges dans le cas contraire. Un bouton
à côté de chaque voyant permet d’obtenir plus de détails sur la nature exacte des modifications
éventuelles.
•Représentation visuelle des résultats du test – ProLink II affiche le résultat de la mesure de
raideur des tubes de mesure sur un graphique qui montre où le résultat se situe par rapport
aux limites spécifiées (le résultat est représenté par deux points qui correspondent à la raideur
des tubes de mesure au niveau des branches entrantes et sortantes du capteur. L’évolution de
la disparité de la raideur entre les branches entrantes et sortantes permet de déterminer si la
modification structurelle des tubes de mesure est localisée ou généralisée).
•Tendance – ProLink II est capable d’enregistrer les résultats des tests précédemment effectués
sur le débitmètre et de les afficher sur un graphique. Les points les plus à droite correspondent
au dernier test effectué. Cette représentation historique montre l’évolution des résultats des
tests de validation, ce qui permet de détecter les problèmes de détérioration des tubes du
capteur avant qu’ils deviennent sérieux. Le graphique des résultats précédents peut être
visualisé au début ou à la fin de la procédure de validation ; il s’affiche automatiquement à la
fin de chaque test, et un bouton permet de l’afficher manuellement au début de la procédure.
Manuel de configuration et d’utilisation87
Page 96
Performance métrologique
•Formatage du graphique – Il est possible de modifier l’apparence de ce graphique en
double-cliquant dessus pour ouvrir une boîte de dialogue de configuration. Cette boîte de
dialogue permet aussi d’exporter le graphique sous différentes formes (y compris vers
l’imprimante) en cliquant sur
•Rapport détaillé des résultats du test – A la fin de chaque test de validation, ProLink II affiche
un rapport détaillé des résultats du test. Ce rapport contient aussi les mêmes recommandations
pour l’interprétation des résultats que l’on trouve à la section 10.3.1. Le rapport peut être
imprimé et sauvegardé sur disque sous la forme d’un fichier HTML.
Pour plus d’informations concernant la réalisation d’un test de validation avec ProLink II, consulter le
manuel d’utilisation (P/N 20002188, Rev D ou plus récente) ou le fichier d’aide en ligne de
ProLink II.
Remarque : Les données historiques (résultats des test précédents, modification de la configuration,
etc.) sont enregistrées sur le disque dur de l’ordinateur où est installé ProLink II. Si des tests de
validation ont été effectués sur le même débitmètre à partir d’un autre ordinateur, ces données ne
seront pas disponibles.
10.4Vérification de l’étalonnage
Pour vérifier l’étalonnage du débitmètre, mesurer un échantillon du fluide process à l’aide d’un étalon
de référence et comparer sa valeur avec la valeur indiquée par le débitmètre.
Exporter.
Utiliser la formule suivante pour calculer un facteur d’ajustage :
La valeur doit être comprise entre
de ces limites, contacter le service après-vente de Micro Motion.
Nouveau facteur d’ajustageFacteur d’ajustage existant
×=
Mesure du transmetteur
0,8 et 1,2. Si la valeur calculée du facteur d’ajustage est en dehors
Le débitmètre vient d’être installé et une vérification de l’étalonnage est effectuée.
Le débitmètre affiche un total de 250,27 kg alors que la mesure étalon indique un total
de 250 kg. Le facteur d’ajustage en masse est calculé comme suit :
250
------------------
Facteur d’ajustage en masse1
×0,9989==
250,27
Le facteur d’ajustage initial est 0,9989.
Un an plus tard, l’étalonnage du débitmètre est à nouveau vérifié. Le débitmètre
affiche un total de 250,07 kg alors que la mesure étalon indique un total de 250,25 kg.
Le nouveau facteur d’ajustage en masse est calculé comme suit :
250,25
------------------
Facteur d’ajustage en masse0,9989
×0,9996==
250,07
Le nouveau facteur d’ajustage est 0,9996.
88Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Page 97
Performance métrologique
10.5Etalonnage en masse volumique
L’étalonnage en masse volumique comprend les points suivants :
•Pour tous les capteurs :
-Premier point sur fluide de faible masse volumique D1
-Deuxième point sur fluide de forte masse volumique D2
•Pour les capteurs Série T uniquement :
-Troisième point sur fluide d’étalonnage D3 (optionnel)
-Quatrième point sur fluide d’étalonnage D4 (optionnel)
Avec les capteurs Série T, les points d’étalonnage D3 et D4 peuvent améliorer la précision des
mesures de masse volumique. Si les étalonnages sur D3 et D4 sont réalisés :
•Ne pas effectuer l’étalonnage sur les points D1 ou D2.
•Effectuer uniquement l’étalonnage sur D3 si un seul fluide d’étalonnage est disponible.
•Effectuer les étalonnages sur D3 et D4 si deux fluides d’étalonnage sont disponibles
(autres que l’air et l’eau).
Les procédures d’étalonnage doivent être effectuées dans l’ordre indiqué, sans interruption.
Remarque : Avant d’effectuer l’étalonnage, noter les coefficients d’étalonnage en masse volumique
actuels. Avec le logiciel ProLink II, il est possible de sauvegarder la configuration dans un fichier
sur l’ordinateur. Si l’étalonnage échoue, rétablir les coefficients d’origine.
L’étalonnage en masse volumique peut être effectué avec ProLink II.
10.5.1Préparation pour l’étalonnage en masse volumique
Avant d’effectuer un étalonnage en masse volumique, passer en revue les informations contenues dans
cette section.
Exigences pour le capteur
Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être complètement remplis avec le
fluide d’étalonnage et celui-ci doit circuler au débit minimum que permet l’application. Ceci se
fait généralement en fermant la vanne d’arrêt située en aval du capteur et en remplissant le capteur
avec le fluide d’étalonnage approprié.
Performances métrologiquesValeurs par défautDiagnostic des pannesCorrection en pression
Fluides d’étalonnage
L’étalonnage sur D1 (faible masse volumique) et D2 (forte masse volumique) requiert l’utilisation
de deux fluides d’étalonnage de densité connue, en principe de l’air et de l’eau. Si le capteur est un
modèle Série T, le fluide doit impérativement être de l’air pour D1 et de l’eau pour D2.
ATTENTION
Avec les capteurs Série T, le premier point d’étalonnage (D1) doit être
effectuer sur de l’air et le deuxième point (D2) doit être effectué sur de l’eau.
Manuel de configuration et d’utilisation89
Page 98
Performance métrologique
Pour le troisième point d’étalonnage, le fluide D3 doit répondre aux spécifications suivantes :
•Masse volumique minimum de 600 kg/m
•La différence entre la masse volumique du fluide D3 et celle de l’eau doit être au moins
100 kg/m
masse volumique de l’eau.
Pour le quatrième point d’étalonnage, le fluide D4 doit répondre aux spécifications suivantes :
•Masse volumique minimum de 600 kg/m
•La différence entre la masse volumique des fluides D3 et D4 doit être au moins 100 kg/m3.
La masse volumique du fluide D4 doit être supérieure à celle du fluide D3
•La différence entre la masse volumique du fluide D4 et celle de l’eau doit être au moins
100 kg/m
masse volumique de l’eau.
10.5.2Procédures d’étalonnage en masse volumique
Pour effectuer un étalonnage en masse volumique sur les points D1 et D2, voir la figure 10-2.
Pour effectuer un étalonnage en masse volumique sur le point D3 ou sur les points D3 et D4, voir la
figure 10-3.
3
3
. La masse volumique du fluide D3 peut être soit supérieure, soit inférieure à la
3
3
. La masse volumique du fluide D4 peut être soit supérieure, soit inférieure à la
Figure 10-2 Procédure d’étalonnage sur D1 et D2 avec ProLink II
Performances métrologiquesValeurs par défautDiagnostic des pannesCorrection en pression
Le voyant Etalonnage en
cours devient rouge
Le voyant Etalonnage en
cours devient vert
Fermer
Terminé
Manuel de configuration et d’utilisation91
Page 100
Performance métrologique
10.6Etalonnage en température
L’étalonnage en température est une procédure d’étalonnage à deux points (décalage et pente).
La procédure complète doit être réalisée sans interruption.
L’étalonnage en température peut être effectué avec ProLink II. Voir la figure 10-4.
Figure 10-4 Procédure d’étalonnage en température avec ProLink II
Etalonnage du décalage
Remplir le capteur avec le fluide
d'étalonnage à basse température
Attendre que le capteur atteigne
son équilibre thermique
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etalonnage température - Décalage
Entrer la température du
fluide d'étalonnage
Etalonner
Le voyant Etalonnage en
cours devient rouge
Le voyant Etalonnage en
cours devient vert
Fermer
Etalonnage de la pente
Remplir le capteur avec le fluide
d'étalonnage à haute température
Attendre que le capteur atteigne
son équilibre thermique
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etalonnage température - Pente
Entrer la température du
fluide d'étalonnage
Etalonner
Le voyant Etalonnage en
cours devient rouge
Le voyant Etalonnage en
cours devient vert
Fermer
Terminé
92Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.