Micro Motion Misuratori di peso specifico Manuale d installazione-SPECIFIC GRAVITY MANUAL INSTALLATION MANUAL ITALIAN Installation Manual [it]

Manuale d'installazione
MMI-20023844, Rev AC
Misuratori di peso specifico (SGM) Micro
®
Motion
Misura del peso specifico per gas
Marzo 2018

Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni

Per informazioni sulla Direttiva apparecchi a pressione, visitare www.emerson.com .
Per installazioni in aree pericolose in Europa, fare riferimento alla norma EN 60079-14 in assenza di normative nazionali vigenti.

Altre informazioni

Le specifiche complete dei prodotti sono reperibili sui rispettivi bollettini tecnici. Le informazioni per la risoluzione dei problemi sono contenute nel manuale di configurazione. Bollettini tecnici e manuali dei prodotti sono disponibili sul sito Web di Micro Motion all'indirizzo www.emerson.com .

Politica dei resi

In caso di restituzione delle apparecchiature, seguire le procedure di Micro Motion. Queste procedure assicurano la conformità legale con gli enti per il trasporto statali e aiutano a fornire un ambiente di lavoro sicuro per i dipendenti di Micro Motion. Se le procedure di Micro Motion non verranno seguite, Micro Motion non accetterà la restituzione delle apparecchiature.
Le procedure e i moduli per la restituzione sono disponibili sul nostro sito Web per il supporto all'indirizzo www.emerson.com , oppure contattando per telefono il Servizio Clienti di Micro Motion.

Servizio assistenza clienti Emerson Flow

e-mail:
Globale: flow.support@emerson.com
Asia Pacifico: APflow.support@emerson.com
Telefono:
America del Nord e America del Sud Europa e Medio Oriente Asia Pacifico
Stati Uniti 800-522-6277 Regno Unito 0870 240 1978 Australia 800 158 727
Canada +1 303 527 5200 Paesi Bassi +31 (0) 704 136 666 Nuova Zelanda +099 128 804
Messico +41 (0) 41 7686 111 Francia 0800 917 901 India 800 440 1468
Argentina +54 11 4837 7000 Germania 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682
Brasile +55 15 3413 8000 Italia 8008 77334 Cina +86 21 2892 9000
Venezuela +58 26 1731 3446 Europa centrale e
orientale
Russia/CSI +7 495 981 9811 Corea del Sud +82 2 3438 4600
Egitto +0800 000 0015 Singapore +65 6 777 8211
Oman 800 70101 Tailandia +001 800 441 6426
Qatar +431 0044 Malesia 800 814 008
Kuwait +663 299 01
Sud Africa +800 991 390
Arabia Saudita 800 844 9564
EAU +800 0444 0684
+41 (0) 41 7686 111 Giappone +81 3 5769 6803

Sommario

Sommario
Capitolo 1 Pianificazione .................................................................................................................. 1
1.1 Panoramica dell'installazione e della messa in servizio ................................................................... 1
1.2 Lista di controllo per l'installazione ................................................................................................ 1
1.3 Pratiche ottimali ............................................................................................................................2
1.4 Installazione consigliata per applicazioni di misura del peso specifico ............................................3
1.5 Requisiti di alimentazione ..............................................................................................................4
Capitolo 2 Montaggio ...................................................................................................................... 6
2.1 Montaggio della custodia del misuratore a parete ......................................................................... 6
2.2 Connessione delle linee di bypass del gas ...................................................................................... 8
2.3 Rotazione del display sul trasmettitore (opzionale) ....................................................................... 8
Capitolo 3 Cablaggio ...................................................................................................................... 10
3.1 Terminali e requisiti di cablaggio ................................................................................................. 10
3.2 Cablaggio uscita a sicurezza intrinseca ........................................................................................ 10
3.3 Cablaggio del riscaldatore ........................................................................................................... 19
Capitolo 4 Messa a terra ................................................................................................................. 21
Manuale d'installazione i
Sommario
ii Misuratori di peso specifico Micro Motion

Pianificazione

1 Pianificazione
Argomenti trattati in questo capitolo:

Panoramica dell'installazione e della messa in servizio

Lista di controllo per l'installazione

Pratiche ottimali
Installazione consigliata per applicazioni di misura del peso specifico
Requisiti di alimentazione
1.1 Panoramica dell'installazione e della messa in servizio
Di seguito è riportata una panoramica delle fasi necessarie per l'installazione e la messa in servizio del misuratore di peso specifico (SGM). È necessario portare a termine queste fasi prima di configurare ed usare il misuratore.
Come parte della procedura di messa in servizio del misuratore di peso specifico, è necessario eseguire una calibrazione in sito del misuratore. Per eseguire la calibrazione in sito, sono necessari gas di calibrazione ed apparecchiature addizionali. Per ulteriori informazioni sulla pianificazione della messa in servizio del misuratore di peso specifico, consultare il manuale di configurazione ed uso. Il manuale di configurazione ed uso contiene informazioni sulla selezione dei gas di calibrazione ed istruzioni su come eseguire una calibrazione in sito.
Processo
Verificare di disporre di tutte le parti richieste e di soddisfare i requisiti base per l'installazione.
Leggere le pratiche ottimali di installazione per il misuratore. Vedere Sezione 1.3 Montare il misuratore. Vedere Sezione 2.1 Collegare le linee di bypass del gas al misuratore. Vedere Sezione 2.2 Cablare il misuratore in base alle pratiche consigliate per l'am-
biente di processo ed alle certificazioni richieste. Selezionare la pressione di controllo per il misuratore. Vedere Micro Motion misuratori Eseguire un ciclo di spurgo del misuratore. Calibrare il misuratore.
Riferimento
Vedere Sezione 1.2
Vedere Capitolo 3
di gravità specifica (SGM): Man‐ uale di configurazione e uso
1.2 Lista di controllo per l'installazione
Verificare che il contenuto della confezione del prodotto includa tutte le parti e le informazioni necessarie per l'installazione.
Manuale d'installazione 1
Pianificazione
Parte Quantità
Misuratore di peso specifico (SGM) Micro Motion Custodia con etichette (se applicabile), che include:
- Piedi di montaggio custodia
- Istruzioni per fissaggio dei piedi di montaggio
Kit accessori:
- Adattatore da M20 a NPT 1/2 in. (se applicabile)
- Tappo di chiusura NPT 1/2 in.
- Chiave esagonale da 2,5 mm
Certificato di calibrazione 1 Libretti istruzioni di sicurezza 2 DVD documentazione prodotti Micro Motion 1
Verificare che tutti i requisiti di sicurezza elettrica relativi all’ambiente in cui verrà installato il misuratore siano rispettati.
Controllare che la temperatura ambiente, la temperatura di processo e la pressione di processo rientrino nei limiti specificati per il misuratore.
Assicurarsi che l’area pericolosa indicata sulla targhetta di certificazione sia adeguata all’ambiente in cui sarà installato il misuratore.
In caso di installazione del misuratore in aree pericolose, verificare di disporre delle barriere di sicurezza o degli isolatori galvanici richiesti per l'installazione.
Verificare di avere accesso adeguato al misuratore ai fini di manutenzione e controllo.
Verificare che il gas di processo soddisfi le specifiche di composizione, temperatura e pressione raccomandate per l'installazione.
Verificare di disporre delle attrezzature necessarie per l'installazione. A seconda dell'applicazione, potrebbe essere necessario installare parti aggiuntive per garantire il funzionamento ottimale del misuratore.
Seguire le pratiche ottimali per l'installazione del misuratore di peso specifico.
®
1 1
1
1.3
2 Misuratori di peso specifico Micro Motion

Pratiche ottimali

Le seguenti informazioni possono aiutare ad ottenere le massime prestazioni dal misuratore.
Maneggiare il misuratore con cura. Attenersi alle prassi locali per sollevare o
spostare il misuratore.
Assicurare che il gas di processo sia pulito e secco.
Non utilizzare gas incompatibili con i materiali di costruzione dello strumento. Per
evitare la corrosione dell'elemento sensore, il gas di processo deve essere compatibile con la lega Ni-Span-C.
Non esporre il misuratore a vibrazioni eccessive (superiori a 0,5 g in modo
continuativo). Livelli di vibrazione superiori a 0,5 g possono compromettere l'accuratezza del misuratore.
Non utilizzare il misuratore a valori di pressione o temperatura del processo
superiori ai valori di esercizio.
Pianificazione
Installare un filtro a coalescenza esterno nella tubazione di ingresso del gas
campione per ridurre al minimo condensa e contaminazione da polveri.
Verificare che i filtri nel sistema non causino una restrizione eccessiva del flusso.
Installare il misuratore in una custodia impermeabile ad isolamento termico per
mantenere l'equilibrio di temperatura tra il gas campione e il gas nella tubazione.
Assicurare adeguata ventilazione intorno al misuratore e/o alla custodia per evitare
un accumulo di gas nel caso improbabile di una perdita.
Non trasportare il misuratore quando contiene sostanze pericolose, inclusi fluidi di
un'eventuale fuoriuscita ancora presenti all'interno della custodia.

1.4 Installazione consigliata per applicazioni di misura del peso specifico

Per garantire prestazioni ottimali, Micro Motion consiglia di installare il misuratore all'interno di una custodia montata a parete. Lo schema seguente illustra l'installazione consigliata per il misuratore di peso specifico.
Manuale d'installazione 3
I
G
E
J
B
F
H
A
D
C
M
K
L
O
N
SGM
Pianificazione
Installazione a parete tipica del misuratore di peso specifico all'interno di una custodiaFigura 1-1:
A. Valvola di ingresso B. Valvola di calibrazione C. Valvola di uscita D. Valvola di isolamento E. Valvola di spurgo F. Tubazioni G. Filtro a coalescenza H. Regolatore di pressione I. Misuratore di portata J. Ingressi del gas di calibrazione K. Connessione di depressurizzazione L. Connessione di uscita del gas M. Connessione di ingresso del gas N. Sfiato O. Conduit del cavo elettrico P. Custodia montata a parete con misuratore di peso specifico
Nota
Per assicurare che il misuratore non superi la pressione nominale, è necessario installare un regolatore di pressione tra il
tubo del gas ed il misuratore.
Per installazioni ATEX, è necessario installare un filtro ed un elemento a coalescenza (così come forniti).
1.5

Requisiti di alimentazione

Di seguito sono riportati i requisiti di alimentazione in c.c. per il funzionamento del misuratore:
24 V c.c., 0,45 W massimo
Minimo 22,8 V c.c. con cavo di alimentazione di 1000 m (3280 ft) e diametro di
0,20 mm2 (18 AWG)
All’avvio, l’alimentatore deve fornire un minimo di 0,5 A di corrente a breve termine
con un minimo di 19,6 V ai terminali di ingresso dell’alimentazione.
4 Misuratori di peso specifico Micro Motion
Raccomandazioni per il cavo di alimentazione
3 0 0 6 0 0 9 0 0 12 0 0 1 50 0 18 0 0 21 0 0 24 0 0 27 0 0 3 00 0
22 . 8 V 24 V
14
15
16
17
18
19
20
21
2 2
23
24
25
26
A
B
Diametro minimo del cablaggio (AWG per piede)Figura 1-2:
Pianificazione
A. AWG B. Distanza di installazione
Area minima del cablaggio (mm
Manuale d'installazione 5
A. Area minima del cablaggio (mm2) B. Distanza di installazione
2
per metro)Figura 1-3:

Montaggio

2 Montaggio
Argomenti trattati in questo capitolo:

Montaggio della custodia del misuratore a parete

Connessione delle linee di bypass del gas
Rotazione del display sul trasmettitore (opzionale)
2.1 Montaggio della custodia del misuratore a parete
Micro Motion consiglia di installare il misuratore all'interno di una custodia montata a parete.
Se si ordina il misuratore con una custodia, misuratore e tubazioni all'interno della custodia sono configurati in fabbrica per garantire una facile installazione del misuratore nella tubazione di processo.
Importante!
Se si installa il misuratore di peso specifico come dispositivo indipendente (cioè non all'interno di una custodia), per garantire prestazioni ottimali occorre assicurare che il misuratore non sia esposto a repentine variazioni di temperatura.
Figura 2-1:
Misuratore di peso specifico installato nella custodia di montaggio
A. Custodia isolata in acciaio inox (600 x 800 x 300 mm) B. Custodia isolata in acciaio inox (600 x 800 x 300 mm) con sistema di condizionamento campione
6 Misuratori di peso specifico Micro Motion
Procedura
1. Fissare le staffe di montaggio all'esterno della custodia del misuratore. Tutte le parti
e le istruzioni necessarie per il fissaggio dei piedi di montaggio sono spedite con il prodotto.
2. Preparare il punto di installazione sulla parete. Vedere
Dimensioni di montaggio per custodia piccola e Sezione 2.1.1 per le dimensioni di
montaggio delle custodie grandi e piccole.
3. Fissare la custodia del misuratore alla parete nel punto prescelto per l'installazione.
ATTENZIONE!
Durante il sollevamento o il trasporto del misuratore all'interno della custodia, prestare attenzione a non far cadere il misuratore. Anche se la custodia è stata progettata per minimizzare i danni causati da urti, in caso di caduta il misuratore riporterà danni.
2.1.1 Dimensioni di montaggio per custodia grande

Dimensioni di montaggio per custodia grandeFigura 2-2:

Montaggio
Manuale d'installazione 7
Montaggio

2.2 Connessione delle linee di bypass del gas

Dopo aver montato il misuratore, è possibile collegare le linee di bypass del gas. Vi sono tre linee: ingresso del gas campione, uscita del gas campione e depressurizzazione.
Tutti i connettori sono raccordi passanti Swagelok da 1/4 in. I connettori si trovano all'esterno della custodia.
Procedura
Collegare le linee al connettore appropriato.
ATTENZIONE!
Accertarsi di collegare la linea di ingresso del gas al raccordo corretto. Il collegamento della linea di ingresso del gas al raccordo sbagliato può causare danni al misuratore.
Connettori di bypass del gas (ubicati sul lato della custodia)Figura 2-3:
A. Depressurizzazione B. Uscita del gas di processo C. Ingresso del gas di processo
2.3

Rotazione del display sul trasmettitore (opzionale)

È possibile ruotare il display sul modulo dell'elettronica del trasmettitore di 90° o 180° rispetto alla posizione originale.
8 Misuratori di peso specifico Micro Motion
Componenti del displayFigura 2-4:
B
C
D
A
D
E
A. Custodia del trasmettitore B. Sottoghiera C. Modulo del display D. Viti del display E. Coperchio del display
Montaggio
Procedura
1. Se il misuratore è collegato all'alimentazione, scollegarlo.
2. Girare il coperchio del display in senso antiorario per rimuoverlo dalla custodia.
3. Allentare con cura (e rimuovere, se necessario) le viti semiprigioniere del display,
mantenendo il modulo del display in posizione.
4. Estrarre con cautela il modulo del display dalla custodia finché i terminali a perno
della sottoghiera non si disinnestano dal modulo.
Nota
Se i perni del display escono dalla scheda assieme al modulo del display, rimuoverli e poi reinstallarli.
5. Ruotare il modulo del display verso la posizione desiderata.
6. Inserire i terminali a perno della sottoghiera nei fori dei perni del modulo del display,
in modo da fissare il display nella nuova posizione.
7. Se si sono rimosse in precedenza le viti del display, allinearle ai fori corrispondenti
sulla sottoghiera, quindi reinserirle e serrarle.
8. Collocare il coperchio del display sulla custodia.
9. Girare il coperchio del display in senso orario finché non è ben stretto.
10. Se opportuno, accendere il misuratore.
Manuale d'installazione 9

Cablaggio

3 Cablaggio
Argomenti trattati in questo capitolo:

Terminali e requisiti di cablaggio

Cablaggio uscita a sicurezza intrinseca

Cablaggio del riscaldatore
3.1 Terminali e requisiti di cablaggio
Per le uscite del trasmettitore sono disponibili tre coppie di terminali di cablaggio. Queste uscite variano in base all'opzione di uscita del trasmettitore ordinata. Le uscite analogica (mA), Time Period Signal (TPS) e digitale (DO) richiedono alimentazione esterna e devono essere collegate ad un alimentatore indipendente da 24 V c.c.
I connettori a vite per ciascun terminale di uscita accettano una dimensione del cavo massima di 14 AWG (2,5 mm2).
Importante!
I requisiti di cablaggio delle uscite dipendono dalla classificazione per aree pericolose
dell'ambiente in cui il misuratore è installato. È responsabilità del cliente verificare se questa installazione è conforme ai requisiti di sicurezza aziendali, locali e nazionali ed ai codici elettrici.
In caso di configurazione del misuratore per l'interrogazione di un dispositivo di temperatura
o pressione esterno, l’uscita mA deve essere cablata per il supporto delle comunicazioni HART. È possibile utilizzare un cablaggio di circuito singolo HART/mA o un cablaggio multidrop HART.
Uscite del trasmettitoreTabella 3-1:
Canali di uscita
Versione del trasmettitore
Analogica 4-20 mA + HART 4–20 mA Modbus/RS-485 TPS (Time Period Signal) 4-20 mA + HART TPS (Time Period
Fissa 4–20 mA (tem-
A B C
Signal) TPS (Time Period
peratura)
Signal)
Modbus/RS-485
Disattivato
3.2 Cablaggio uscita a sicurezza intrinseca
Micro Motion offre kit per l'installazione di barriere di sicurezza e isolatori galvanici per il cablaggio del misuratore in ambienti pericolosi. Questi kit forniscono le barriere o gli isolatori appropriati in base alle uscite disponibili e alle certificazioni richieste.
Le informazioni relative al cablaggio delle barriere di sicurezza e degli isolatori galvanici sono da intendersi quali informazioni generiche. Il misuratore deve essere cablato secondo le normative applicabili al sito.
10 Misuratori di peso specifico Micro Motion
ATTENZIONE!
L’installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti da personale
qualificato, esclusivamente secondo la prassi in vigore.
Fare riferimento alla documentazione relativa alle certificazioni per aree pericolose in
dotazione con il misuratore. Le istruzioni di sicurezza sono disponibili sul DVD della documentazione dei prodotti Micro Motion e sul sito Web di Micro Motion all'indirizzo
www.emerson.com .

3.2.1 Parametri di entità per aree pericolose

PERICOLO!
Livelli di tensione pericolosi possono causare lesioni gravi o mortali. Per ridurre il rischio
di tensioni pericolose, scollegare l’alimentazione prima di cablare il misuratore.
Un cablaggio improprio in un ambiente pericoloso può causare un'esplosione. Installare
il misuratore solo in aree conformi a quanto indicato nella targhetta di classificazione per aree pericolose posta sul misuratore.
Cablaggio
Parametri dell'entità in ingresso
Parametri dell'entità in ingresso: tutte le connessioniTabella 3-2:
4-20 mA/uscita digi-
Parametro Alimentazione
Tensione (Ui) 30 V c.c. 30 V c.c. 18 V c.c. Corrente (Ii) 484 mA 484 mA 484 mA Potenza (Pi) 2,05 W 2,05 W 2,05 W Capacità interna (Ci) 0,0 pF 0,0 pF 0,0011 pF Induttanza interna (Li) 0,0 H 0,0 H 0,0 H
tale/TPS RS-485
Parametri di cavi ed uscite RS-485
Tutte le connessioni al misuratore ricevono alimentazione dalla barriera a sicurezza intrinseca collegata. Tutti i parametri dei cavi sono derivati dai parametri di uscita di tali dispositivi. Anche la connessione RS-485 riceve alimentazione dalla barriera collegata (MTL7761AC), sebbene questa connessione presenti parametri specifici di uscite e cavi.
Parametri di entità di cavi ed uscite RS-485 (MTL7761AC)Tabella 3-3:
Parametri di ingresso
Tensione (Ui) 18 V c.c. Corrente (Ii) 100 mA Capacità interna (Ci) 1 nF Induttanza interna (Li) 0,0 H
Parametri di uscita
Tensione (Uo) 9,51 V c.c. Corrente (istantanea) (Io) 480 mA
Manuale d'installazione 11
Cablaggio
Parametri di entità di cavi ed uscite RS-485 (MTL7761AC) (continua)Tabella 3-3:
Corrente (stato stazionario) (I) 106 mA Potenza (Po) 786 mW Resistenza interna (Ri) 19,8
Parametri cavi per gruppo IIC
Capacità esterna (Co) 85 nF Induttanza esterna (Lo) 154 µH Rapporto induttanza esterna/resistenza (Lo/Ro) 31,1 µH/
Parametri cavi per gruppo IIB
Capacità esterna (Co) 660 nF Induttanza esterna (Lo) 610 µH Rapporto induttanza esterna/resistenza (Lo/Ro) 124,4 µH/
Tensione per aree pericolose
I parametri di entità del misuratore richiedono un limite della tensione di circuito aperto della barriera selezionata inferiore a 30 V c.c. (Vmax = 30 V c.c.).
Corrente per aree pericolose
I parametri di entità del misuratore richiedono un limite delle correnti di cortocircuito della barriera selezionata inferiore a 484 mA (Imax = 484 mA) per tutte le uscite.
Capacità per aree pericolose
La capacità (Ci) del misuratore è pari a 0,0011 μF. Questo valore aggiunto alla capacità del cablaggio (Ccable) deve essere inferiore alla capacità massima consentita (Ca) specificata dalla barriera di sicurezza. Usare la seguente equazione per il calcolo della lunghezza massima del cavo fra il misuratore e la barriera: Ci + Ccable ≤ Ca
Induttanza per aree pericolose
L'induttanza (Li) del misuratore è pari a 0,0 μH. Questo valore aggiunto all'induttanza del cablaggio da campo (Lcable) deve essere inferiore all'induttanza massima consentita (La) specificata dalla barriera di sicurezza. La seguente equazione può essere usata per il calcolo della lunghezza massima del cavo fra il misuratore e la barriera: Li + Lcable ≤ La

3.2.2 Cablaggio di tutte le uscite a sicurezza intrinseca tramite barriere di sicurezza

Micro Motion offre kit per l'installazione di barriere di sicurezza per il cablaggio del misuratore in aree pericolose. Per maggiori informazioni sull'ordine di un kit per barriere, contattare il rappresentante commerciale di zona o l'Assistenza Clienti all'indirizzo
flow.support@emerson.com .
ATTENZIONE!
L’installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti da personale
qualificato, esclusivamente secondo la prassi in vigore.
Fare riferimento alla documentazione relativa alle certificazioni per aree pericolose in
dotazione con il misuratore. Le istruzioni di sicurezza sono disponibili sul DVD della documentazione dei prodotti Micro Motion e sul sito Web di Micro Motion all'indirizzo
www.emerson.com .
12 Misuratori di peso specifico Micro Motion
Il kit per barriere di sicurezza fornisce barriere per la connessione di tutte le uscite disponibili del misuratore. Usare le barriere fornite con l'uscita designata.
Uscite Barriera
4–20 mA MTL7728P+
4–20 mA
Time Period Signal (TPS)
Digitale
Modbus/RS-485 MTL7761AC Alimentazione MTL7728P+
MTL7728P+
Procedura
Cablare le barriere al terminale e ai pin di uscita appropriati (vedere Figura 3‐1).
Cablaggio
Manuale d'installazione 13
Bus
Bar
Area pericolosa
Area non pericolosa
MTL7761AC
RS-485 A
RS-485 B
3
4
1
2
24 VDC
24 VDC
MTL7728P+
24 VDC
3
4
1
2
MTL7728P+
3
4
1
2
250 Ω
MTL7728P+
3
4
1
2
A
B
C
mA1+
HART
RS-485
PWR
mA2/
TPS/DO
A
B
Cablaggio
Cablaggio delle uscite a sicurezza intrinseca mA/DO/TPS tramite barriere di sicurezzaFigura 3-1:
A. Dispositivo HART/comunicatore da campo B. Dispositivo di segnale C. La resistenza consigliata varia in base all'uscita del canale B. Per uscite mA, si consiglia una resistenza da 250 Ω. Per uscite
TPS o digitali, si consiglia una resistenza da 500‐1000 Ω.
ATTENZIONE!
In ambienti con disturbi elettrici, schermare il cavo in un'area sicura.
Per garantire la conformità con la direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (EMC), collegare il misuratore
mediante un cavo per strumenti adatto. Il cavo deve essere dotato di schermi singoli, a lamina o intrecciati su ciascun doppino, e di uno schermo generale sufficiente a coprire tutti i conduttori. Dove possibile, mettere a terra entrambe le estremità dello schermo generale (collegamento a massa a 360° su entrambe le estremità). Collegare gli schermi singoli interni solo sul lato dell'unità di controllo.
Per ragioni di sicurezza, non terminare a terra gli schermi singoli interni in aree pericolose.
Se i cavi vengono inseriti nella scatola dell'amplificatore del misuratore, utilizzare pressacavi metallici. Inserire negli
imbocchi dei cavi non utilizzati tappi di chiusura in metallo.
14 Misuratori di peso specifico Micro Motion
Cablaggio

3.2.3 Cablaggio delle uscite analogiche a sicurezza intrinseca tramite isolatori galvanici

Micro Motion fornisce un kit per l'installazione di isolatori galvanici specifico per il cablaggio della versione analogica del misuratore per l'uso in aree pericolose. Per maggiori informazioni sull'ordine di un kit di isolatori per il misuratore, contattare il rappresentante commerciale di zona o l'Assistenza Clienti Micro Motion all'indirizzo
flow.support@emerson.com .
ATTENZIONE!
L’installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti da personale
qualificato, esclusivamente secondo la prassi in vigore.
Fare riferimento alla documentazione relativa alle certificazioni per aree pericolose in
dotazione con il misuratore. Le istruzioni di sicurezza sono disponibili sul DVD della documentazione dei prodotti Micro Motion e sul sito Web di Micro Motion all'indirizzo
www.emerson.com .
Il kit per isolatori galvanici (versione analogica) fornisce isolatori per la connessione alle seguenti uscite. Utilizzare gli isolatori forniti con l'uscita designata.
Nota
La barriera per RS-485 non è isolata.
Uscite
4–20 mA + HART MTL5541 4–20 mA MTL5541 Modbus/RS-485 MTL7761AC Alimentazione MTL5523
Isolatore
Procedura
Cablare gli isolatori al terminale e ai pin di uscita appropriati (vedere Figura 3‐2).
Manuale d'installazione 15
mA1+ HART
PWR
mA2
Area pericolosa
Area non pericolosa
MTL7761AC
RS-485 A
RS-485 B
3
4
1
2
MTL5541
2
1
14
13
12
11
MTL5523
2
1
24 VDC
14
13
12
11
24 VDC
LINK
250 Ω
MTL5541
2
1
14
13
12
11
24 VDC
250 Ω
A B
A
B
Cablaggio
Cablaggio uscite a sicurezza intrinseca tramite isolatori galvanici (opzione uscite mA)Figura 3-2:
A. Dispositivo HART/comunicatore da campo B. Dispositivo di segnale
ATTENZIONE!
In ambienti con disturbi elettrici, schermare il cavo in un'area sicura.
Per garantire la conformità con la direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (EMC), collegare il misuratore
mediante un cavo per strumenti adatto. Il cavo deve essere dotato di schermi singoli, a lamina o intrecciati su ciascun doppino, e di uno schermo generale sufficiente a coprire tutti i conduttori. Dove possibile, mettere a terra entrambe le estremità dello schermo generale (collegamento a massa a 360° su entrambe le estremità). Collegare gli schermi singoli interni solo sul lato dell'unità di controllo.
Per ragioni di sicurezza, non terminare a terra gli schermi singoli interni in aree pericolose.
Se i cavi vengono inseriti nella scatola dell'amplificatore del misuratore, utilizzare pressacavi metallici. Inserire negli
imbocchi dei cavi non utilizzati tappi di chiusura in metallo.
16 Misuratori di peso specifico Micro Motion
Cablaggio

3.2.4 Cablaggio della versione con uscita Time Period Signal (TPS) o digitale a sicurezza intrinseca tramite isolatori galvanici

Micro Motion fornisce un kit per l'installazione di isolatori galvanici specifico per il cablaggio della versione Time Period Signal (TPS) e digitale del misuratore in aree pericolose. Per maggiori informazioni sull'ordine di un kit di isolatori per il misuratore, contattare il rappresentante commerciale di zona o l'Assistenza Clienti Micro Motion all'indirizzo flow.support@emerson.com .
ATTENZIONE!
L’installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti da personale
qualificato, esclusivamente secondo la prassi in vigore.
Fare riferimento alla documentazione relativa alle certificazioni per aree pericolose in
dotazione con il misuratore. Le istruzioni di sicurezza sono disponibili sul DVD della documentazione dei prodotti Micro Motion e sul sito Web di Micro Motion all'indirizzo
www.emerson.com .
Il kit per isolatori galvanici (versione TPS/digitale) fornisce isolatori per la connessione alle seguenti uscite. Utilizzare gli isolatori forniti con l'uscita designata.
Nota
La barriera per RS-485 non è isolata.
Uscite
4–20 mA + HART MTL5541
Time Period Signal (TPS)
Digitale
Modbus/RS-485 MTL7761AC Alimentazione MTL5523
Procedura
1. Cablare gli isolatori al terminale e ai pin di uscita appropriati (vedere Figura 3‐3).
Isolatore
MTL5532
Manuale d'installazione 17
mA1+
HART
RS-485
PWR
SIG
Area pericolosa
Area non pericolosa
MTL7761AC
MTL5532
RS-485 A
RS-485 B
5
3
4
1
2
1
11
12
13
14
4
1 kΩ
MTL5541
2
1
14
13
12
11
A
24 VDC
24 VDC
1 kΩ
250 Ω
B
A B
MTL5523
2
1
14
13
12
11
24 VDC
LINK
Cablaggio
Cablaggio uscite in area pericolosa tramite isolatori galvanici (opzioni uscita TPS e digitale)Figura 3-3:
A. HART/comunicatore da campo B. Dispositivo di segnale
ATTENZIONE!
In ambienti con disturbi elettrici, schermare il cavo in un'area sicura.
Per garantire la conformità con la direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (EMC), collegare il misuratore
mediante un cavo per strumenti adatto. Il cavo deve essere dotato di schermi singoli, a lamina o intrecciati su ciascun doppino, e di uno schermo generale sufficiente a coprire tutti i conduttori. Dove possibile, mettere a terra entrambe le estremità dello schermo generale (collegamento a massa a 360° su entrambe le estremità). Collegare gli schermi singoli interni solo sul lato dell'unità di controllo.
Per ragioni di sicurezza, non terminare a terra gli schermi singoli interni in aree pericolose.
Se i cavi vengono inseriti nella scatola dell'amplificatore del misuratore, utilizzare pressacavi metallici. Inserire negli
imbocchi dei cavi non utilizzati tappi di chiusura in metallo.
2. Impostare la configurazione degli interruttori dell'isolatore per la connessione
TPS/DO (isolatore MTL5532). È necessario impostare gli interruttori dell'isolatore in modo appropriato per i pin da 1 a 5 (vedere Tabella 3‐4).
Gli interruttori sono collocati sul lato dell'isolatore e devono essere impostati su Off (posizione verso l'alto) o su On (posizione verso il basso).
18 Misuratori di peso specifico Micro Motion
1 2 3 4
OFF ON
Cablaggio
Figura 3-4:
Interruttore ON/OFF?
1 ON 2 OFF 3 OFF 4 OFF
Ubicazione interruttori MTL5532 (più posizione interruttore ON/ OFF)
Impostazioni degli interruttori MTL5532Tabella 3-4:

3.3 Cablaggio del riscaldatore

Utilizzare questa procedura per cablare un riscaldatore da 115/230 volt.
Prerequisiti
Utilizzare un cablaggio THHN o equivalente per la connessione delle linee con valore
nominale di 90 ºC minimo, e per connettori con valore nominale di 105 ºC.
Fare riferimento alla targhetta dati sul riscaldatore per impostazione della
temperatura, watt del riscaldatore e tensione di alimentazione.
Procedura
1. Aprire il coperchio della scatola di giunzione.
Manuale d'installazione 19
Cablaggio
2. Utilizzare la tabella e la figura seguenti per cablare il riscaldatore.
N o L2 NEUTRO O LIVE 2 L1 LIVE 1 PN TERRA
A. N o L2 B. L1 C. Messa a terra D. Termostato E. Nero F. Scatola di giunzione interna G. Blocco riscaldatore H. Rosso/striscia bianca I. Bianco o nero J. Verde
20 Misuratori di peso specifico Micro Motion
4 Messa a terra
Il misuratore deve essere messo a terra secondo gli standard applicabili al sito. Il cliente è responsabile di conoscere e rispettare tutti gli standard applicabili.
Prerequisiti
Micro Motion suggerisce le seguenti linee guida per le procedure di messa a terra:
In Europa, la normativa EN 60079-14 è applicabile alla maggior parte delle
installazioni, con particolare riferimento alle sezioni 12.2.2.3 e 12.2.2.4.
Negli Stati Uniti e in Canada, la normativa ISA 12.06.01 Parte 1 fornisce esempi con
applicazioni e requisiti associati.
Per installazioni IECEx, è applicabile la normativa IEC 60079-14.
Se non sono applicabili normative esterne, attenersi alle seguenti linee guida per la messa a terra del misuratore:
Usare filo di rame da 18 AWG (0,75 mm2) o superiore.
Mantenere tutti i cavi di messa a terra il più corti possibile, con un’impedenza
inferiore a 1 Ω.
Collegare i cavi di messa a terra direttamente a terra, o seguire gli standard
dell'impianto.

Messa a terra

ATTENZIONE!
Collegare il misuratore a terra, o seguire le norme di impianto per la rete di terra. Una messa a terra impropria può causare errori di misurazione.
Procedura
Controllare i giunti della tubazione.
- Se i giunti della tubazione sono collegati a terra, il sensore è collegato a terra
automaticamente e non sono necessarie altre operazioni (se non richieste dal codice locale).
- Se i giunti della tubazione non sono collegati a terra, collegare un filo di messa a terra
alla vite di messa a terra presente sull’elettronica del sensore.
Manuale d'installazione 21
*MMI-20023844*
MMI-20023844
Rev AC
2018
Emerson Automation Solutions Emerson Process Management s.r.l.
Italia Sede Via Montello, 71/73 20038 Seregno (MI) T +39 0362 2285.1 F +39 0362 243655
www.emersonprocess.it
Servizio assistenza cliente: T +31 (0) 318 495 650 F +31 (0) 318 495 659
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T +65 6777–8211 F +65 6770–8003
©
2018 Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e di servizio di Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD e MVD Direct Connect sono marchi di proprietà di una delle società del gruppo Emerson Automation Solutions. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Emerson Automation Solutions Emerson Process Management s.r.l.
Italia Filiale: Centro Direzionale Napoli Via Emanuele Gianturco, 23 Area Mecfond 80146 Napoli T +39 081 5537340 F +39 081 5540055
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301, USA T +1 303–527–5200 +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 70 413 6666 F +31 (0) 318 495 556
Micro Motion Japan
Emerson Automation Solutions 1–2–5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140–0002 Japan T +81 3 5769–6803 F +81 3 5769–6844
Loading...