Die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung dienen dem Schutz von Personal und Geräten/Anlagen. Die Sicherheitshinweise sind
sorgfältig durchzulesen, bevor mit dem nächsten Schritt fortgefahren wird.
Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen
Dieses Micro Motion Produkt entspricht allen anwendbaren europäischen Richtlinien, sofern es entsprechend den Anweisungen in
dieser Installationsanleitung installiert ist. Die Richtlinien, die dieses Produkt betreffen, sind in der EU-Konformitätserklärung
aufgeführt. Die EU-Konformitätserklärung mit allen anwendbaren europäischen Richtlinien sowie die kompletten ATEXInstallationszeichnungen und -Anweisungen sind im Internet unter www.emerson.com verfügbar oder über den Micro Motion
Kundenservice erhältlich.
Informationen bezüglich Geräten, die der europäischen Druckgeräterichtlinie entsprechen, finden sich im Internet unter
www.emerson.com.
Für Installationen in Ex-Bereichen in Europa ist die Norm EN 60079-14 zu beachten, sofern keine nationalen Normen anwendbar
sind.
Weitere Informationen
Die kompletten technischen Daten des Produktes sind im Produktdatenblatt aufgeführt. Informationen zur Störungsanalyse und beseitigung finden sich in der Konfigurationsanleitung. Produktdatenblätter und Anleitungen sind auf der Internetseite von Micro
Motion unter www.emerson.com verfügbar.
Vorgaben zum Rücksendeverfahren
Zur Warenrücksendung befolgen Sie bitte das Rücksendeverfahren von Micro Motion. Dieses Verfahren sorgt für die Einhaltung
der gesetzlichen Transportvorschriften und gewährleistet ein sicheres Arbeitsumfeld für die Mitarbeiter von Micro Motion. Bei
Nichteinhaltung des von Micro Motion festgeschriebenen Verfahrens wird Micro Motion die Annahme der zurückgesendeten
Produkte verweigern.
Informationen zu Rücksendeverfahren und die entsprechenden Formulare sind online auf unserer Support-Website
www.emerson.com verfügbar oder telefonisch über den Micro Motion Kundenservice erhältlich.
Dieses Dokument enthält Informationen über die Planung, Montage, Verkabelung und
Erdung des Sensors HPC.
Es wird davon ausgegangen, dass die Anwender Kenntnisse über die grundlegenden
Konzepte und Verfahren für die Installation, Konfiguration und Wartung von
Messumformern und Sensoren haben.
1.2Gefahrenhinweise
In diesem Dokument werden auf der Grundlage der ANSI-Normen Z535.6-2011 (R2017)
die folgenden Kriterien für Gefahrenhinweise verwendet.
VORSICHT
Wenn die Gefahrensituation nicht vermieden wird, wird es zu schwerwiegenden bis
tödlichen Verletzungen.
WARNUNG
Wenn die Gefahrensituation nicht vermieden wird, könnte es zu schwerwiegenden bis
tödlichen Verletzungen.
ACHTUNG
Wenn die Gefahrensituation nicht vermieden wird, wird oder könnte es zu leichten bis
mittelschweren Verletzungen kommen.
BEACHTEN
Wenn die Situation nicht vermieden wird, kann es zu einem Verlust von Daten, zu
Sachschäden, Schäden an der Hardware oder Schäden an der Software kommen. Es
besteht keine ernstzunehmende Verletzungsgefahr.
Physischer Zugang
BEACHTEN
Nicht autorisiertes Personal kann potenziell erhebliche Schäden und/oder eine fehlerhafte
Konfiguration der Systeme und Anlagen des Endbenutzers verursachen. Die Systeme und
Anlagen sind gegen vorsätzliche oder unbeabsichtigte Benutzung zu sichern.
Die physische Sicherung ist wesentlicher Bestandteil eines Sicherheitsprogramms und für
den Schutz Ihres Systems oder Ihrer Anlage unerlässlich. Der physische Zugang ist
einzuschränken, um den Schutz der Systeme und Anlagen des Benutzers zu
gewährleisten. Dies gilt für alle Systeme und Anlagen des Standorts.
Installationsanleitung7
Page 8
EinführungInstallationsanleitung
März 2020MMI-20035669
1.3Zugehörige Dokumentation
Die gesamte Produktdokumentation findet sich auf der Produktdokumentations-DVD, die
im Lieferumfang des Produkts enthalten ist, oder unter www.emerson.com.
Für weitere Informationen siehe eines der folgenden Dokumente:
• Zusammen mit dem Sensor gelieferte oder unter www.emerson.com/
flowmeasurement verfügbare Dokumentation der Zulassungen für Ex-Bereiche
• Leitfaden für die Vorbereitung und den Anschluss des 9-adrigen Micro Motion
Durchflussmesssystemkabels
• Handbücher für die Installation, Konfiguration und Verwendung der Messumformer
8Micro Motion HPC
Page 9
InstallationsanleitungPlanung
MMI-20035669 März 2020
2Planung
2.1Checkliste für die Installation
□ Wenn das Messsystem in einem Ex-Bereich installiert werden soll:
WARNUNG
Sicherstellen, dass die Ex-Klassifizierung auf dem Zulassungstypenschild zu der
Umgebung, in der das Messsystem installiert werden soll, passt.
□ Prüfen, ob die Umgebungs- und Prozesstemperaturen innerhalb der Grenzwerte des
Messsystems liegen.
□ Verfügt der Sensor über einen integrierten Messumformer, ist keine Verkabelung
zwischen Sensor und Messumformer erforderlich. Für die Verkabelung der
Signalleitungen und Spannungsversorgung sind die Anweisungen in der
Installationsanleitung des Messumformers zu befolgen.
□ Wenn der Messumformer über eine externe Elektronik verfügt, sind die Anweisungen
für die Verkabelung von Sensor und Messumformer in dieser Installationsanleitung zu
befolgen. Anschließend müssen die Anweisungen für die Verkabelung der
Signalleitungen und Spannungsversorgung in der Installationsanleitung des
Messumformers befolgt werden.
□ Für optimale Leistung den Sensor in der bevorzugten Ausrichtung montieren. Der
Sensor funktioniert in jeder Einbaulage, solange die Messrohre voll mit Prozessmedium
gefüllt sind.
□ Den Sensor so ausrichten, dass durch unter Druck aus der Berstscheibe austretendes
Medium keine Personen- oder Sachschäden verursachen kann. Der Sensor verfügt über
eine Berstscheibe, um in dem unwahrscheinlichen Fall eines Verlustes des
Primärgehäuses das Gehäuse zu entlasten.
□ Das Messsystem so installieren, dass der Pfeil für die Durchflussrichtung auf dem
Sensorgehäuse der tatsächlichen Durchflussrichtung des Prozesses entspricht. (Die
Durchflussrichtung ist auch über die Software wählbar.)
2.2Bewährte Verfahren
Die folgenden Informationen können dabei helfen, optimale Ergebnisse mit dem Sensor
zu erzielen.
• Bei der Verwendung von Micro Motion Sensoren gibt es keine besonderen
Anforderungen an die Rohrleitungsführung. Gerade Ein- oder Auslaufstrecken sind
nicht erforderlich.
• Ist der Sensor in einer vertikalen Rohrleitung installiert, sollten Flüssigkeiten und
Schlämme den Sensor von unten nach oben durchströmen. Gase sollten abwärts
strömen.
• Den Sensor stets mit Prozessmedium gefüllt halten.
• Um den Durchfluss durch den Sensor mit einem Ventil zu unterbrechen, das Ventil
auslaufseitig vom Sensor installieren.
• Biege- und Torsionsbelastungen der Rohrleitungen des Messsystems minimieren. Das
Messsystem nicht für die Ausrichtung versetzter Rohrleitungen verwenden.
• Der Sensor erfordert keine zusätzlichen Halterungen. Die Flansche halten den Sensor in
• 5 bis 1.000 Hz; 1,25E-4 g2/Hz gemäß IEC 60068-2-64
• Gesamt: 0,35 g RMS
Bei Anlagen über 0,35 g RMS oder bei Anwendungen, die eine Zulassung durch Lloyd
erfordern, sollte eine Schwingungsdämpfung eingesetzt werden.
10Micro Motion HPC
Page 11
InstallationsanleitungPlanung
MMI-20035669 März 2020
Schwingungsdämpfende Schellen sind als Ersatzteil erhältlich. Wenn Sie weitere
Informationen über den Sensoreinbau in Umgebungsbereichen mit hohem
Schwingungsaufkommen wünschen, wenden Sie sich bitte an Micro Motion.
2.4HPC015 Vibrationsgrenzen
Entspricht IEC 60068-2-6, gewobbelt zwischen 5 und 2000 Hz bis 1,0 g.
2.5Temperaturgrenzen
ModellKomponenteGrenzwert
HPC010Temperatur des Prozessmedi-
ums
Umgebungstemperatur-40,0 °C bis 60,0 °C
HPC015Temperatur des Prozessmedi-
ums
Umgebungstemperatur-40,0 °C bis 60 °C
Anmerkungen
• Die Elektronik ist bei einer Umgebungstemperatur unter -40,0 °C und über 60,0 °C
nicht einsetzbar. Wenn ein Sensor in einer Umgebungstemperatur verwendet werden
soll, die außerhalb des für die Elektronik zulässigen Bereichs liegt, muss die Elektronik
an einem externen Ort montiert werden, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb
des zulässigen Bereichs (grauer Bereich der Temperaturdiagramme) liegt.
• Die Temperaturgrenzen können im Rahmen von Ex-Zulassungen weiter eingeschränkt
werden. Weitere Informationen bzgl. Zulassungen für Ex-Bereiche finden sich in der
zusammen mit dem Sensor gelieferten Dokumentation oder unter
www.emerson.com/flowmeasurement.
-50 °C bis 125,0 °C
-46 °C bis 200 °C
Installationsanleitung11
Page 12
PlanungInstallationsanleitung
März 2020MMI-20035669
12Micro Motion HPC
Page 13
InstallationsanleitungMontage
MMI-20035669 März 2020
3Montage
3.1Montage des HPC010-Sensors
Drehmomente und eine Biegebelastung der Prozessanschlüsse durch allgemein übliche
Methoden minimieren.
Tipp
Um die Gefahr von Problemen durch Kondensation zu reduzieren, bei der Ausrichtung der
Messumformer oder Sensor-Anschlussdosen darauf achten, dass die Kabeleinführungen
nicht nach oben zeigen.
BEACHTEN
Durch Anheben des Sensors an der Elektronik oder Berstscheibe kann das Gerät
beschädigt werden.
Abbildung 3-1: Montage des HPC010-Sensors
A. Optional: Die Sensornuten für die Montage des Sensors verwenden.
Anmerkungen
• Den Sensor nicht zur Abstützung der Rohrleitung verwenden.
• Der Sensor erfordert keine zusätzlichen Halterungen. Die Flansche halten den Sensor in
jeder Einbaulage.
Installationsanleitung13
Page 14
MontageInstallationsanleitung
März 2020MMI-20035669
3.2Montage des HPC015-Sensors
Prozedur
1. Sensor montieren.
2. Optional: Für die Montage des HPC015-Sensors an einer Wand eine Halterung
verwenden.
14Micro Motion HPC
Page 15
InstallationsanleitungMontage
MMI-20035669 März 2020
3.3Montage des Core-Core Prozessors mit
erweiterter Funktionalität
Prozedur
1. Falls erforderlich, das Gehäuse des Core-Prozessors auf dem Montagewinkel
ausrichten.
a) Die vier Kopfschrauben lösen.
b) Den Montagewinkel so drehen, dass der Core-Prozessor wie gewünscht
ausgerichtet ist.
c) Die Kopfschrauben mit einem Anzugsmoment von 3 N m bis 4 N m anziehen.
2. Den Montagewinkel an einem Rohr oder an einer Wand befestigen. Für die
Rohrmontage sind zwei vom Anwender bereitzustellende Bügelschrauben
erforderlich.
Abbildung 3-2: Rohrmontage
Installationsanleitung15
Page 16
MontageInstallationsanleitung
März 2020MMI-20035669
Abbildung 3-3: Wandmontage
3.4Montage der eigensicheren Barriere
Für die Montage einer eigensicheren Barriere des Typs MVD™ Direct Connect™ das hier
beschriebene Verfahren anwenden.
Prozedur
1. Die Barriere auf eine Tragschiene (35 mm) klemmen. Die Montage kann in beiden
Richtungen erfolgen.
Um die Barriere von der Schiene abzunehmen, die Verriegelung der Unterseite
anheben.
2. Ein Ende der Endklammer über die Tragschiene schieben.
3. Die Endklammer eng an die Barriere anlegen.
4. Die Schraube festziehen, bis die Endklammer sicher an der Tragschiene befestigt ist.
5. Die Abdeckung schließen und die Klemmen befestigen.
16Micro Motion HPC
Page 17
InstallationsanleitungMontage
MMI-20035669 März 2020
Abbildung 3-4: Montage der Barriere auf einer Tragschiene
3.5Installation von abgesetzten Elektroniken
Wenn der Sensor über eine abgesetzte Elektronik verfügt, ist das Distanzstück auf dem
Sensorgehäuse zu montieren.
Abgesetzte Core-Prozessoren werden werksseitig bestimmten Sensoren zugeordnet. Die
Core-Prozessoren müssen bei dem jeweiligen Sensor, mit dem sie geliefert wurden,
verbleiben.
BEACHTEN
Das Distanzstück und die Durchführung stets sauber und trocken halten. Feuchtigkeit
oder Verunreinigungen im Distanzstück oder der Durchführung können die Elektronik
beschädigen und zu Messfehlern oder Störungen des Durchflussmesssystems führen.
Prozedur
1. Die Kunststoffkappe von der Durchführung des Sensors entfernen und dem
Recycling zuführen.
Installationsanleitung17
Page 18
E
D
C
A
B
F
MontageInstallationsanleitung
März 2020MMI-20035669
A. Messumformer oder Core-Prozessor
B. Distanzstück
C. O-Ring
D. Durchführung
E. Klemmring
F. Klemmschraube
2. Die Klemmschraube lösen und den Klemmring entfernen. Den O-Ring auf der
Durchführung belassen.
3. Den Kunststoffverschluss des Distanzstücks entfernen und dem Recycling zuführen.
4. Das Distanzstück auf die Durchführung aufsetzen. Dazu die Nuten auf der
Unterseite des Distanzstücks sorgfältig auf die Nuten der Durchführung ausrichten.
5. Klemmring schließen und Klemmschraube mit 1,47 N m bis 2,03 N m anziehen.
18Micro Motion HPC
Page 19
Installationsanleitung Verkabelung der Spannungsversorgung und E/A-Verkabelung des Messumformers
MMI-20035669 März 2020
4Verkabelung der
Spannungsversorgung und E/AVerkabelung des Messumformers
4.1Verkabelungsoptionen
Die Vorgehensweise zur Verkabelung richtet sich nach der vorhandenen Elektronikoption.
Tabelle 4-1: Vorgehensweise zur Verkabelung entsprechend der Elektronikoption
ElektronikoptionVorgehensweise zur Verkabelung
Integrierter MessumformerDer Messumformer ist bereits mit dem Sensor verbunden. Es ist
keine Verkabelung zwischen Sensor und Messumformer erforderlich. Siehe die Installationsanleitung für den Messumformer
bzgl. der Verkabelung der Spannungsversorgung und der Signalleitungen an den Messumformer.
Abgesetzte ElektronikenDie Elektroniken sind mit einem Distanzstück vom Sensor ge-
trennt und müssen wie in Installation von abgesetzten Elektron-
iken beschrieben installiert werden. Keine Verkabelung erforder-
lich, weil die physische Verbindung eine elektrische Verbindung
enthält.
MVD™ Direct Connect
Integrierter Core-Prozessor mit
abgesetztem Messumformer
WARNUNG
Sicherstellen, dass die Ex-Klassifizierung auf dem Zulassungstypenschild des Sensors zu
der Umgebung, in der der Sensor installiert werden soll, passt. Installationen, die nicht
den Anforderungen nach Eigensicherheit im Ex-Bereich entsprechen, können zu einer
Explosion und in deren Folge zu ernsthaften Personenschäden bis hin zum Tode führen.
BEACHTEN
Alle Gehäusedeckel und Kabeleinführungen komplett schließen und auf festen Sitz
achten. Im Fall von unsachgemäß abgedichteten Gehäusen kann Feuchtigkeit eindringen
und in die Elektronik gelangen, was wiederum zu Messfehlern oder dem Ausfall des
Durchflussmesssystems führen kann. Sämtliche Dichtungen und O-Ringe inspizieren und
fetten.
™
Es gibt keinen zu verkabelnden Messumformer. Siehe das MicroMotion Messsysteme mit MVD Direct Connect Handbuch zur Verkabelung der Spannungsversorgung und der Signalleitungen zwischen dem Sensor und dem unmittelbaren Host-System. Siehe
Anschluss der Spannungsversorgung an die eigensichere Barriere.
Der Core-Prozessor ist bereits mit dem Sensor verbunden. Ein 4adriges Kabel zwischen Core-Prozessor und Messumformer anschließen. Siehe Anschluss der Adern an die Anschlussklemmen
des Core-Prozessors.
Installationsanleitung19
Page 20
Verkabelung der Spannungsversorgung und E/A-Verkabelung des Messumformers Installationsanleitung
März 2020MMI-20035669
4.2Anschluss des 4-adrigen Kabels
4.2.1Arten und Verwendung von 4-adrigen Kabeln
Micro Motion bietet zwei Arten von 4-adrigen Kabeln an: abgeschirmt und armiert. Beide
Arten enthalten Beidrähte am Schirm.
Das von Micro Motion gelieferte Kabel besteht aus einem Adernpaar mit einem roten und
schwarzen 0,823 mm² Draht für die Gleichspannungsversorgung und einem Adernpaar
mit einem weißen und grünen 0,326 mm² Draht für den RS-485-Anschluss.
Das vom Kunden beigestellte Kabel muss folgende Anforderungen erfüllen:
• Paarweise verdrillt (Twisted-Pair-Kabel).
• Entsprechende Anforderungen für Ex-Bereiche, wenn der Core-Prozessor in einem Ex-
Bereich installiert wird.
• Leiterquerschnitt entsprechend der Länge des Kabels zwischen Core-Prozessor und
Messumformer oder Host.
LeiterquerschnittMax. Kabellänge
VDC 0,326 mm²91 m
VDC 0,518 mm²152 m
VDC 0,823 mm²305 m
RS-485 0,326 mm² oder größer305 m
4.2.2Maximale Kabellängen
Tabelle 4-2: Maximale Längen für Micro Motion Kabel
KabeltypZum MessumformerMax. Kabellänge
9-adriges Micro Motion-KabelAlle anderen MVD-Messumfor-
Installationsanleitung Verkabelung der Spannungsversorgung und E/A-Verkabelung des Messumformers
MMI-20035669 März 2020
Tabelle 4-3: Maximale Längen für vom Kunden bereitgestellte 4-adrige Kabel
Funktion der AderLeiterquerschnittMax. Kabellänge
Spannungsversorgung (VDC)0,326 mm²91 m
0,518 mm²152 m
0,823 mm²305 m
Signal (RS-485)0,326 mm² oder größer305 m
4.2.3Vorbereitung eines Kabels mit einem Kabelschutzrohr
aus Metall
Prozedur
1. Den Core-Prozessor mithilfe eines Schlitzschraubendrehers entfernen.
2. Das Kabelschutzrohr gegen den Sensor schieben.
3. Das Kabel durch das Kabelschutzrohr führen.
4. Die Beidrähte abschneiden und an beiden Enden des Kabelschutzrohrs frei hängen
lassen.
4.2.4
4.2.5
Vorbereitung eines Kabels mit vom Anwender
bereitgestellten Kabelverschraubungen
Prozedur
1. Den Core-Prozessor mithilfe eines Schlitzschraubendrehers entfernen.
2. Die Adern durch die Kabelverschraubung führen.
3. Abschirmung und Beidrähte in der Kabelverschraubung terminieren.
4. Die Kabelverschraubung gemäß den Anweisungen des Herstellers montieren.
Vorbereitung eines Kabels mit von Micro Motion
bereitgestellten Kabelverschraubungen
Prozedur
1. Den Core-Prozessor mithilfe eines Schlitzschraubendrehers entfernen.
2. Die Adern durch die Stopfbuchsenmutter und den Klemmeinsatz führen.
A. Stopfbuchsenmutter
B. Klemmeinsatz
Installationsanleitung21
Page 22
Verkabelung der Spannungsversorgung und E/A-Verkabelung des Messumformers Installationsanleitung
März 2020MMI-20035669
3. Die Kabelummantelung entfernen.
OptionBezeichnung
NPT-Kabelverschraubung114 mm entfernen
M20-Kabelverschraubung108 mm entfernen
4. Die durchsichtige Umhüllung und das Füllmaterial entfernen.
5. Den größten Teil des Schirms entfernen.
OptionBezeichnung
NPT-KabelverschraubungAlles bis auf 19 mm entfernen
M20-KabelverschraubungAlles bis auf 13 mm entfernen
6. Die Beidrähte zweimal um die Abschirmung wickeln und die überstehenden Enden
der Beidrähte abschneiden.
A. Beidrähte um Abschirmung gewickelt
7. Nur für Folienschirm (geschirmtes Kabel):
Anmerkung
Im Fall eines Geflechtschirms (armiertes Kabel) diesen Schritt auslassen und mit
dem nächsten Schritt fortfahren.
Option
NPTKabelverschraubung
Bezeichnung
a. Den abgeschirmten Schrumpfschlauch über die Beidrähte
schieben. Sicherstellen, dass die Drähte vollständig
abgedeckt sind.
b. Die Umhüllung 121,1 °C erwärmen, um sie zu schrumpfen.
Das Kabel dabei nicht verbrennen.
c. Den Klemmeinsatz so positionieren, dass das innenliegende
Ende bündig mit dem Geflecht des Schrumpfschlauchs
abschließt.
22Micro Motion HPC
Page 23
Installationsanleitung Verkabelung der Spannungsversorgung und E/A-Verkabelung des Messumformers
MMI-20035669 März 2020
OptionBezeichnung
A. Schrumpfschlauch mit Abschirmung
B. Nach der Wärmeeinwirkung
M20Kabelverschraubung
8. Für den Zusammenbau der Kabelverschraubung die Abschirmung oder den
Geflechtschirm zurück über den Klemmeinsatz und 3 mm über den O-Ring falten.
A. Zurückgefaltete Abschirmung
9. Die Kabelverschraubung in die Öffnung des Kabelschutzrohrs am Gehäuse des
Core-Prozessors einbauen.
10. Die Drähte durch die Kabelverschraubung führen und die Stopfbuchsenmutter an
der Kabelverschraubung festziehen.
8 mm abschneiden.
A. Abschneiden
A. Zurückgefaltete Abschirmung
B. Kabelverschraubung
4.2.6
Anschluss der Adern an die Anschlussklemmen des
Core-Prozessors
Nach der Vorbereitung und (sofern erforderlich) Abschirmung des 4-adrigen Kabels die
einzelnen Adern des 4-adrigen Kabels an die Anschlussklemmen des Core-Prozessors
anschließen.
Installationsanleitung23
Page 24
Verkabelung der Spannungsversorgung und E/A-Verkabelung des Messumformers Installationsanleitung
März 2020MMI-20035669
Prozedur
1. Die Adern an die Anschlussklemmen des Core-Prozessors anschließen.
2. Die Abdeckung des Core-Prozessors wieder aufsetzen.
3. Die Schrauben der Abdeckung mit den folgenden Anzugsmomenten anziehen:
• Aluminiumgehäuse: 1,13 N m bis 1,47 N m
• Edelstahlgehäuse: mindestens 2,15 N m
Wenn die Abdeckung korrekt aufliegt, besteht zwischen der Abdeckung und der
Basis keine Lücke.
4. Die Adern gemäß der Installationsanleitung des Messumformers an die
Anschlussklemmen des Messumformers anschließen.
4.3Anschluss des 9-adrigen Kabels
4.3.1Anschluss des 9-adrigen Kabels
Prozedur
1. Das Kabel gemäß den Anweisungen im Leitfaden für die Vorbereitung und den
Anschluss des 9-adrigen Micro Motion Durchflussmesssystemkabels vorbereiten und
anschließen.
2. Die abisolierten Enden der einzelnen Adern an die entsprechenden
Anschlussklemmen im Anschlusskasten anschließen. Sicherstellen, dass keine
blanken Drähte frei liegen.
24Micro Motion HPC
Page 25
Installationsanleitung Verkabelung der Spannungsversorgung und E/A-Verkabelung des Messumformers
MMI-20035669 März 2020
3. Die Adern gemäß der Farbkodierung anschließen. Weitere Informationen über den
Messumformer oder den abgesetzten Core-Prozessor finden sich in der
Dokumentation des Messumformers.
4. Die Schrauben zum Fixieren der Aderenden festziehen.
5. Sicherstellen, dass die Dichtungen intakt sind. Anschließend den Deckel des
Anschlusskasten sowie alle Gehäusedeckel fest verschließen.
6. Siehe die Installationsanleitung des Messumformers für Anweisungen zur
Verkabelung der Signalleitungen und der Spannungsversorgung.
4.3.2Anschluss des 9-adrigen Kabels an einen abgesetzten
Core-Prozessor mit erweiterter Funktionalität
Prozedur
1. Die abisolierten Enden der einzelnen Adern an die entsprechenden
Anschlussklemmen anschließen. Sicherstellen, dass keine blanken Drähte frei
liegen.
2. Die Adern gemäß der Farbkodierung anschließen.
3. Die Schrauben zum Fixieren der Aderenden festziehen.
4. Sicherstellen, dass die Dichtungen intakt sind. Anschließend alle Gehäusedeckel
dicht und fest verschließen.
4.3.3
Verkabelung der eigensicheren Barriere des Typs MVD
Direct Connect
Prozedur
Den Core-Prozessor an die Barriere anschließen:
a) Die RS-485-Adern des Core-Prozessors unter Beachtung von A und B an die
eigensicheren RS-485-Anschlussklemmen der Barriere anschließen (Klemme 43
und 44). Siehe die folgende Tabelle und Abbildung.
b) Die Adern der Spannungsversorgung vom Core-Prozessor unter Beachtung der
korrekten Polarität (+ und -) an die eigensicheren VDC-Anschlussklemmen der
Barriere anschließen (Klemme 42 und 41). Die Abschirmung nicht an der Barriere
auflegen. Siehe die folgende Tabelle und Abbildung.
Funktion
RS-485 A343
RS-485 B444
VDC +142
VDC –241
c) Die RS-485-Adern an die nicht-eigensicheren RS-485-Anschlussklemmen der
Barriere anschließen (Klemme 13 und 14). Diese Adern werden im nächsten Schritt
Core-Prozessor-Anschluss-
klemmen
Eigensichere Anschluss-
klemmen der Barriere
Installationsanleitung25
Page 26
Verkabelung der Spannungsversorgung und E/A-Verkabelung des Messumformers Installationsanleitung
März 2020MMI-20035669
für den Anschluss der Barriere an den Remote-Host verwendet. Die Abschirmung
nicht an der Barriere auflegen.
d) Die Adern der Spannungsversorgung an die nicht-eigensicheren VDC-
Anschlussklemmen der Barriere anschließen (Klemme 11 und 12). Diese Adern
werden im nächsten Schritt für den Anschluss der Barriere an die
Spannungsversorgung verwendet.
Abbildung 4-1: Anschlussklemmen der Barriere
A. Eigensichere Anschlussklemmen für den Anschluss am Core-Prozessor
B. Nicht-eigensichere Anschlussklemmen für den Anschluss an den Remote-Host
sowie an die Spannungsversorgung
4.3.4
Anschluss der Spannungsversorgung an die
eigensichere Barriere
• Es können mehrere „MVD Direct Connect“-Installationen an eine
Spannungsversorgung angeschlossen werden, sofern jede Installation genügend
Spannung erhält.
• Bei Anschlüssen der Spannungsversorgung an die eigensichere Barriere kann die
Spannungsversorgung auch zur Versorgung anderer Geräte verwendet werden.
Prozedur
Die Adern der Spannungsversorgung zwischen dem Core-Prozessor mit erweiterter
Funktionalität und der Barriere anschließen. Dabei auf die korrekte Polarität achten (+ und
-).
26Micro Motion HPC
Page 27
Installationsanleitung Verkabelung der Spannungsversorgung und E/A-Verkabelung des Messumformers
MMI-20035669 März 2020
Abbildung 4-2: Anschlussklemmen der Barriere
A. Eigensichere Anschlussklemmen für den Anschluss am Core-Prozessor mit erweiterter
Funktionalität
B. Nicht-eigensichere Anschlussklemmen für den Anschluss an den Remote-Host sowie an
die Spannungsversorgung
Installationsanleitung27
Page 28
Verkabelung der Spannungsversorgung und E/A-Verkabelung des Messumformers Installationsanleitung
März 2020MMI-20035669
28Micro Motion HPC
Page 29
InstallationsanleitungErdung
MMI-20035669 März 2020
5Erdung
Das Messsystem muss im Einklang mit den vor Ort geltenden Normen geerdet werden.
Der Kunde ist für die Kenntnis und die Einhaltung aller anzuwendenden Normen
verantwortlich.
Voraussetzungen
Die folgenden Richtlinien sind für die Erdung zu verwenden:
• In Europa gilt für die meisten Installationen die Norm IEC 60079-14 und speziell die
Abschnitte 16.2.2.3 und 16.2.2.4.
• In den USA und Kanada enthält die Norm ISA 12.06.01 Teil 1 Beispiele mit zugehörigen
Anwendungen und Anforderungen.
Wenn keine externen Normen anwendbar sind, gelten für die Erdung des Sensors die
folgenden Richtlinien:
• Kupferleitung mit einem Querschnitt von mindestens 2,08 mm² verwenden.
• Alle Erdungsleitungen so kurz wie möglich halten. Impedanz kleiner als 1 Ω.
• Die Erdungsleitungen direkt an die Erde anschließen bzw. die entsprechenden
Anlagenstandards beachten.
BEACHTEN
Das Durchflussmesssystem direkt an Erde erden oder die entsprechenden Anforderungen
für die Anlagenerdung befolgen. Unsachgemäße Erdung kann zu Messfehlern führen.
Prozedur
• Die Verbindungsstellen der Rohrleitung prüfen.
• Verfügen die Verbindungsstellen der Rohrleitungen über feste Erdverbindungen,
dann ist der Sensor automatisch geerdet und es sind keine weiteren Maßnahmen
erforderlich (sofern dies nicht durch lokale Vorschriften gefordert wird).
• Sind die Verbindungsstellen der Rohrleitung nicht geerdet, ein Erdungskabel an die
Erdungsschraube der Sensorelektronik anschließen.
Tipp
Die Sensorelektronik kann ein Messumformer, ein Core-Prozessor oder ein
Anschlusskasten sein. Die Erdungsschraube kann sich innen oder außen befinden.
Installationsanleitung29
Page 30
ErdungInstallationsanleitung
März 2020MMI-20035669
A. Erdungsschraube
30Micro Motion HPC
Page 31
InstallationsanleitungSp
MMI-20035669 März 2020
ülen des Sensorgehäuses
6Spülen des Sensorgehäuses
Voraussetzungen
Vor der Durchführung des Spülvorgangs muss sichergestellt werden, dass Folgendes
verfügbar ist:
• Teflonband
• Ausreichend Argon- oder Stickstoffgas zum Spülen des Sensorgehäuses
Wenn ein Spülanschlussverschluss am Sensorgehäuse geöffnet wird, muss das Gehäuse
erneut gespült werden.
Prozedur
1. Den Prozess herunterfahren oder die Prozesssteuerung auf manuellen Betrieb
umstellen.
BEACHTEN
Vor dem Spülen des Gehäuses den Prozess herunterfahren oder die
Prozesssteuerung auf manuellen Betrieb umstellen. Das Durchführen des
Spülvorgangs bei laufendem Betrieb des Durchflussmesssystems kann die
Messgenauigkeit beeinflussen und somit zu unkorrekten Durchflusssignalen
führen.
™
2. Beide Spülanschlussverschlüsse vom Sensorgehäuse entfernen. Wenn
Spülleitungen verwendet werden, muss das Ventil in den Spülleitungen geöffnet
werden.
WARNUNG
• Wenn der Spülanschluss mit einer Berstscheibe ausgestattet ist, ist der
Aufenthalt in der Druckentlastungszone der Berstscheibe ist streng verboten.
Unter hohem Druck aus dem Sensor ausströmendes Medium kann schwere
Verletzungen hervorrufen oder gar zum Tode führen. Den Sensor so
ausrichten, dass sich in Richtung der Druckentlastung keine Personen und
Geräte befinden.
• Beim Öffnen der Spülanschlussverschlüsse alle erforderlichen
Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. Das Öffnen eines Spülanschlussverschlusses
beeinträchtigt das Sekundärgehäuse des Sensors und kann dazu führen, dass
der Anwender mit dem Prozessmedium in Berührung kommt.
• Eine unsachgemäße Druckbeaufschlagung des Sensorgehäuses kann zu
Personenschäden führen.
BEACHTEN
Wenn der Spülanschluss mit einer Berstscheibe ausgestattet ist, beim Entfernen des
Spülanschlusses unbedingt einen Gewindeschutz verwenden, um die Membran um
die Berstscheibe herum nicht zu beschädigen.
3. Zur Vorbereitung der Spülanschlussverschlüsse für das Wiedereinsetzen diese mit
2-3 Lagen Teflonband umwickeln.
Installationsanleitung31
Page 32
Spülen des Sensorgehäuses Installationsanleitung
März 2020MMI-20035669
4. Die Stickstoff- oder Argongasversorgung am Eingangsspülanschluss anschließen
oder die Eingangsspülleitung öffnen. Den Ausgangsanschluss geöffnet lassen.
BEACHTEN
• Vorsichtig vorgehen, um das Eindringen von Schmutz, Feuchtigkeit, Rost und
anderen Verunreinigungen in das Sensorgehäuse zu vermeiden.
• Ist das Spülgas schwerer als Luft (wie z. B. Argon), den Eingang tiefer als den
Ausgang platzieren, damit das Spülgas die Luft von unten nach oben verdrängt.
• Ist das Spülgas leichter als Luft (wie z. B. Stickstoff), den Eingang höher als den
Ausgang platzieren, damit das Spülgas die Luft von oben nach unten verdrängt.
5. Darauf achten, dass der Eingangsanschluss gut gegen das Gehäuse abgedichtet ist,
damit während des Spülvorgangs keine Luft in das Gehäuse oder die Spülleitung
gesaugt wird.
6. Das Spülgas durch den Sensor strömen lassen.
Die Spülzeit ist die Zeit, die benötigt wird, um die vorherrschende Atmosphäre
vollständig gegen das Inertgas auszutauschen. Je größer die Nennweite, umso
länger ist die Zeit, die zum Spülen des Gehäuses benötigt wird. Werden
Spülleitungen verwendet, erhöht sich die Spülzeit, da auch das zusätzliche Volumen
der Spülleitung gefüllt werden muss.
Wichtig
Der Druck des Spülgases muss unter 0,5 bar gehalten werden.
7. Nach Ablauf der angegebenen Zeit die Gaszufuhr schließen und den
Spülausgangsanschluss sowie den Spüleingangsanschluss sofort mit den
Spülanschlussverschlüssen verschließen.
Das Sensorgehäuse nicht mit Druck beaufschlagen. Wenn der Druck innerhalb des
Gehäuses während des Betriebs auf einen Wert über dem Atmosphärendruck
steigt, führt dies zu einer Ungenauigkeit der Dichtekalibrierung des
Durchflussmesssystems.
8. Es ist zwingend darauf zu achten, dass die Spülanschlüsse gut abgedichtet sind,
damit keine Luft in das Sensorgehäuse gesaugt werden kann.
32Micro Motion HPC
Page 33
InstallationsanleitungDruckentlastung
MMI-20035669 März 2020
7Druckentlastung
HPC-Sensoren sind mit einer im Gehäuse eingebauten Berstscheibe erhältlich.
Berstscheiben dienen dazu, Prozessmedium aus dem Sensorgehäuse abzuleiten, falls ein
Bruch der Messrohre auftreten sollte. Einige Anwender schließen eine Leitung an die
Berstscheibe an, um vorhandenes Prozessmedium abzuleiten. Weitere Informationen
über Berstscheiben sind über den Kundenservice erhältlich.
Die Berstscheiben immer installiert lassen. Wenn eine Berstscheibe vom Sensorgehäuse
entfernt wird, muss das Gehäuse erneut gespült werden. Wird die Berstscheibe durch
einen Messrohrbruch aktiviert, wird die Dichtung in der Berstscheibe zerstört und das
Coriolis-Messsystem muss außer Betrieb genommen werden.
Abbildung 7-1: Berstscheibe am HPC010
A. Berstscheibe
Installationsanleitung33
Page 34
DruckentlastungInstallationsanleitung
März 2020MMI-20035669
Abbildung 7-2: Berstscheibe am HPC015
A. Berstscheibe
WARNUNG
• Den Sensor so ausrichten, dass sich in Richtung der Druckentlastung keine Personen
und Geräte befinden.
• Der Aufenthalt in der Druckentlastungszone der Berstscheibe ist streng verboten.
Unter hohem Druck aus dem Sensor ausströmendes Medium kann schwere
Verletzungen hervorrufen oder gar zum Tode führen.
Wichtig
Bei Verwendung einer Berstscheibe kann das Gehäuse nicht länger die Funktion eines
Sekundärgehäuses übernehmen.
BEACHTEN
Durch die Entfernung eines Spülanschlusses, Blindstopfens oder einer Berstscheibe verliert
das Coriolis-Messsystem seine Ex-i-Sicherheitszertifizierung, Ex-tcSicherheitszertifizierung und Schutzart (IP). Bei Veränderungen am Spülanschluss,
Blindstopfen oder der Berstscheibe muss darauf geachtet werden, dass mindestens die
Schutzart IP66/IP67 gewahrt bleibt.
34Micro Motion HPC
Page 35
Installationsanleitung
MMI-20035669 März 2020
Installationsanleitung35
Page 36
*MMI-20035669 *
MMI-20035669
Rev. AD
2020
Emerson Automation Solutions
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Niederlande
T +31 (0) 318 495 555
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 (0) 318 495 556
www.emerson.com/nl-nl
Emerson Process Management GmbH & Co
OHG
Katzbergstr. 1
40764 Langenfeld (Rhld.)
Deutschland
T +49 (0) 2173 3348 – 0
F +49 (0) 2173 3348 – 100
Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Micro Motion,
ELITE, ProLink, MVD und MVD Direct Connect sind Marken eines der Emerson Automation Solutions
Unternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Emerson Process Management AG
Blegistraße 21
6341 Baar-Walterswil
Schweiz
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 761 8740
www.emersonprocess.ch
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management AG
Industriezentrum NÖ Süd
Straße 2a, Objekt M29
2351 Wr. Neudorf
Österreich
T +43 (0) 2236-607
F +43 (0) 2236-607 44
www.emersonprocess.at
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.