Micro Motion Manuel d’installation: Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion Manuals & Guides [fr]

Manuel d’installation
00825-0103-1600 , Rev AB
Mars 2022
Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Installations Ethernet
Consignes de sécurité
Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du personnel et de l'équipement. Lire attentivement chaque message de sécurité avant d'effectuer les procédures qui suivent.
Informations sur la sécurité et les certifications
Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions de ce manuel. Consulter la déclaration de conformité UE pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit. Les documents suivants sont disponibles : la déclaration de conformité CE avec toutes les directives européennes applicables et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX. En outre, les instructions relatives aux installations IECEx hors Union européenne et aux installations CSA en Amérique du Nord sont disponibles sur www.emerson.com ou en contactant votre centre de service Micro Motion.
Les informations concernant les appareils conformes à la Directive Équipements sous pression sont disponibles sur Internet à l’adresse suivante : www.emerson.com. Pour une installation en atmosphère explosive en Europe, se référer à la norme EN 60079-14 en l’absence de norme nationale.
Informations complémentaires
Les spécifications complètes du produit se trouvent dans la fiche de spécifications. Pour les informations relatives au dépannage, consulter le manuel de configuration. Les fiches de spécifications et les manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro Motion à l'adresse www.emerson.com.
Réglementation pour le retour de produits
Suivre les procédures de Micro Motion lors du retour d'un appareil. Ces procédures assurent le respect de la réglementation relative au transport de produits et la sécurité des employés de Micro Motion. L'appareil retourné sera refusé en cas de non­respect des procédures de Micro Motion.
Pour connaître les procédures à suivre et obtenir les formulaires nécessaires, rendez-vous sur notre site d'assistance en ligne sur
www.emerson.com, ou contactez le service clientèle de Micro Motion par téléphone.
Service clientèle d’Emerson Flow
e-mail :
International :flow.support@emerson.com
Asie-Pacifique : APflow.support@emerson.com
2
Manuel d’installation Table des matières
00825-0103-1600 Mars 2022

Table des matières

Chapitre 1 Avant de commencer................................................................................................. 5
1.1 À propos de ce document............................................................................................................ 5
1.2 Avertissements de sécurité.......................................................................................................... 5
1.3 Documentation associée............................................................................................................. 6
Chapitre 2 Préparation................................................................................................................7
2.1 Liste de vérification pour l’installation..........................................................................................7
2.2 Autres points à prendre en considération pour mettre à niveau les installations...........................8
2.3 Caractéristiques de l’alimentation............................................................................................... 9
2.4 Installation de transmetteurs 1600 dans un réseau Ethernet......................................................10
Chapitre 3 Montage et câblage du capteur................................................................................ 13
3.1 Montage et câblage du capteur pour transmetteurs intégrés.....................................................13
3.2 Mise à la terre des éléments constitutifs de l’instrument............................................................13
3.3 Rotation du transmetteur sur le capteur (facultatif)................................................................... 15
3.4 Rotation de l’affichage du transmetteur.................................................................................... 15
Chapitre 4 Câblage des voies.....................................................................................................17
4.1 Voies disponibles....................................................................................................................... 17
4.2 Câblage de la voie d’E/S............................................................................................................. 17
4.3 Câblage des voies Ethernet........................................................................................................ 23
Chapitre 5 Câblage d’alimentation............................................................................................25
5.1 Câblage de l'alimentation VDC...................................................................................................25
5.2 Câblage de l'alimentation par Ethernet (PoE)............................................................................. 26
5.3 Câblage de l’alimentation à l’aide d’un câble M12 (facultatif).................................................... 27
Chapitre 6 Configurer l’imprimante.......................................................................................... 29
6.1 Configurer l’imprimante en modifiant son adresse IP par défaut................................................29
6.2 Configurer l’imprimante à l’aide de son adresse IP par défaut.................................................... 31
6.3 Réinitialiser les paramètres de l’interface...................................................................................33
6.4 Échec de vérification de la fonction............................................................................................33
Chapitre 7 Mettre le transmetteur sous tension........................................................................ 35
Chapitre 8 Configuration guidée............................................................................................... 37
Chapitre 9 Composants de l’indicateur du transmetteur............................................................39
9.1 Accéder et utiliser les menus d’affichage................................................................................... 40
Chapitre 10 Connexion en mode port service disponible............................................................. 45
Annexe A Câblage du 1600 sur le module de relayage 3100......................................................47
Manuel d’installation 3
Table des matières Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
4 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Avant de commencer
00825-0103-1600 Mars 2022

1 Avant de commencer

1.1 À propos de ce document

Le présent document contient des informations sur la préparation, le montage, le câblage et le paramétrage initial du transmetteur 1600 avec Ethernet. Pour plus d’informations sur la configuration complète, la maintenance, le dépannage ou l’entretien du transmetteur, voir le manuel de configuration et d’utilisation.
Le présent document contient des informations qui présupposent la compréhension par l’utilisateur des procédures et concepts de base relatifs à l’installation, la configuration et la maintenance des transmetteurs et des capteurs.

1.2 Avertissements de sécurité

Dans le présent document, les avertissements de sécurité sont classés selon les catégories suivantes basées sur les normes Z535.6-2011 (R2017).
DANGER Une situation dangereuse entraînera des blessures graves, voire mortelles, si elle n’est pas évitée.
ATTENTION Une situation dangereuse risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si elle n’est pas évitée.
ATTENTION
Une situation dangereuse entraînera ou risque d’entraîner des blessures mineures ou légères, si elle n’est pas évitée.
REMARQUER
Une situation peut entraîner une perte de données et des dégâts matériels ou logiciels, si elle n’est pas évitée. Il n’existe aucun risque plausible de blessures corporelles.
Accès physique
REMARQUER
Les équipements des utilisateurs finals sont susceptibles de subir des dommages importants ou de graves erreurs de configuration de la part de personnes non autorisées. Ils doivent être protégés de toute utilisation non autorisée intentionnelle ou accidentelle.
La sécurité physique est un aspect important de tout programme de sécurité ; elle joue un rôle essentiel dans la protection de votre système. L’accès physique doit être limité pour protéger les biens des utilisateurs. Cette limitation s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’usine.
Manuel d’installation 5
Avant de commencer Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600

1.3 Documentation associée

Pour accéder à toute la documentation produit, consulter le DVD de documentation produit livré avec l’appareil ou l’adresse www.emerson.com.
Pour plus d’informations, consulter l’un des documents suivants :
Transmetteurs Micro Motion 1600 : Fiche de spécifications
Transmetteurs Micro Motion 1600 avec Ethernet : Manuel de configuration et d’utilisation
Transmetteurs Micro Motion 1600 : Guide d’intégration avec un automate Ethernet
Rockwell RSLogix
Transmetteurs Micro Motion avec Ethernet : Guide d’intégration avec un automate
PROFINET Siemens
Manuel d’installation du capteur
6 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Préparation
00825-0103-1600 Mars 2022

2 Préparation

2.1 Liste de vérification pour l’installation

Si possible, installer le transmetteur à l’abri de la lumière directe du soleil. Les
certifications pour zones dangereuses peuvent imposer des limites environnementales plus restrictives pour le transmetteur.
S’il est envisagé d’installer le transmetteur dans une zone dangereuse :
ATTENTION
Vérifier que le transmetteur dispose de la certification appropriée pour zones
dangereuses. Une plaque signalétique de certification pour zones dangereuses est apposée sur le boîtier de chaque transmetteur.
S’assurer que les câbles utilisés entre le transmetteur et le capteur sont
conformes aux exigences liées aux zones dangereuses.
Pour les installations ATEX/IECEx, respecter strictement les instructions de
sécurité contenues dans la documentation de certification ATEX/IECEx, disponible sur le DVD de documentation livré avec l’appareil ou accessible sur
www.emerson.com.
S’assurer de disposer du câble conducteur approprié et des pièces nécessaires à
l’installation du câble. Pour le câblage du transmetteur au capteur, vérifier que la longueur maximale du câble ne dépasse pas 66 ft.
Veiller à utiliser les câbles suivants pour les différents raccordements :
Un câble d’instrument à paires torsadées pour le raccordement E/S de la voie BUn câble Cat5e blindé ou non blindé approprié ou un câble d'instrumentation de
calibre supérieur pour les connexions Ethernet pour connecter le compteur
Remarque
Si l'émetteur est alimenté par la connexion PoE, utilisez des câbles Cat5e blindés pour répondre aux exigences de NAMUR NE-21.
Remarque
Le câble d'instrumentation doit avoir un écran global pour couvrir tous les conducteurs. Lorsque cela est autorisé, connectez le blindage global à la terre côté hôte (lié à 360°).
(1)
Le transmetteur peut être installé dans n’importe quelle configuration, tant que les
entrées de câble ou l’indicateur du transmetteur ne sont pas orientés vers le haut. L’installation du transmetteur avec les entrées de câble ou l’indicateur orientés vers le
haut présente un risque d’infiltration de l’humidité de condensation dans le boîtier, ce qui pourrait endommager le transmetteur.
Des exemples d’orientation possibles du transmetteur sont présentés ci-après.
Les connexions doivent être conformes à la directive CE sur la compatibilité électromagnétique (CEM).
(1)
Manuel d’installation 7
Préparation Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
Orientation préférée Autres orientations
Monter le transmetteur dans un emplacement et selon une orientation satisfaisant les
conditions suivantes :
Prévoir un dégagement suffisant pour ouvrir le couvercle du boîtier du
transmetteur. Prévoir à l’installation un dégagement de 203 mm à 254 mm aux
points d’accès de câblage.
Fournir un accès dégagé pour l’installation du câblage sur le transmetteur.Fournir un accès dégagé à toutes les bornes de câblage aux fins de dépannage.

2.2 Autres points à prendre en considération pour mettre à niveau les installations

L’installation du transmetteur peut nécessiter entre 76 mm et 152 mm de câblage
supplémentaire pour raccorder les entrées/sorties et l’alimentation. Cette longueur s’ajoute au câblage déjà installé. S’assurer d’avoir le câblage supplémentaire nécessaire à la nouvelle installation.
Avant de retirer le transmetteur existant, noter ses données de configuration pour les
réutiliser sur le transmetteur à installer. À la première mise sous tension du nouveau transmetteur, effectuer la configuration de l’appareil en suivant les étapes proposées.
Noter les informations suivantes (le cas échéant) :
Variable
Repère
Unités de débit massique
Unités de débit volumique
Unités de masse volumique
Unités de température
Configuration des voies
Sortie analogique (si concé­dée sous licence)
Réglage
Alimentation (interne ou externe) :Source :Réglage de l’échelle (valeur basse, valeur haute) :Action sur défaut :
8 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Pr
éparation
00825-0103-1600 Mars 2022
Variable Réglage
Sortie impulsions (si concédée sous licence)
Sortie tout-ou-rien (si concé­dée sous licence)
Paramètres d’étalonnage (pour installations à 9 fils seulement)
Coefficient d’étalonnage en débit
Coefficients d’étalonnage en masse volumique
Alimentation (interne ou externe) :Source :Réglage de l’échelle (Facteur de fréquence ou Facteur de
débit) :
Action sur défaut :Fréquence de défaillance :
Alimentation (interne ou externe) :Source :Réglage de l’échelle :Action sur défaut :
FCF (coefficient d’étalonnage en débit) :
D1 :D2 :K1 :K2 :TC :FD :

2.3 Caractéristiques de l’alimentation

Le transmetteur 1600 accepte une alimentation continue ou une alimentation par Ethernet (POE) sur le port Ethernet RJ-45 de la voie A.
Alimentation continue
Plage d’alimentation de 18 à 30 Vcc
Puissance nominale de 3,5 W
Puissance maximale de 8 W
Sensible à la polarité
Alimentation POE
Plage d’alimentation de 44 à 57 Vcc
Puissance délivrée de classe 3
Formule de dimensionnement des câbles
M = 18 V + (R x L x 0,5 A)
M : tension d’alimentation minimale
Manuel d’installation 9
Préparation Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
R : résistance du câble (en Ω/pied)
L : longueur du câble (en pieds)
Résistance type du câble d’alimentation à 20,0 °C
Section du conducteur Résistance
14 AWG 0,0050 Ω/pied
16 AWG 0,0080 Ω/pied
18 AWG 0,0128 Ω/pied
20 AWG 0,0204 Ω/pied
2,5 mm
1,5 mm
1,0 mm
0,75 mm
0,50 mm
2
2
2
2
2
0,0136 Ω/m
0,0228 Ω/m
0,0340 Ω/m
0,0460 Ω/m
0,0680 Ω/m

2.4 Installation de transmetteurs 1600 dans un réseau Ethernet

Le transmetteur Ethernet 1600 peut être installé dans un réseau en étoile à l’aide d’un câble Ethernet blindé de qualité industrielle.
Veiller à ce que la longueur de chaque câble ne dépasse pas 100 m.
Raccorder le transmetteur Ethernet 1600 au système hôte via un réseau local (LAN) ; ne
pas utiliser de réseau étendu (WAN).
Suivre les bonnes pratiques en matière de sécurité des réseaux.
10 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Préparation
00825-0103-1600 Mars 2022

2.4.1 Topologie en étoile

Les transmetteurs Ethernet 1600 sont installés dans un réseau en étoile.
Illustration 2-1 : Réseau de transmetteurs 1600 en étoile
A. Automate programmable industriel (API)
B. Transmetteur 1600 avec sortie Ethernet
C. Commutateur Ethernet externe
Manuel d’installation 11
Préparation Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
12 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Montage et c
00825-0103-1600 Mars 2022
âblage du capteur

3 Montage et câblage du capteur

3.1 Montage et câblage du capteur pour transmetteurs intégrés

Aucune autre exigence de montage ne s’applique aux transmetteurs intégrés et il est inutile de connecter le câblage entre le transmetteur et le capteur.

3.2 Mise à la terre des éléments constitutifs de l’instrument

Conditions préalables
REMARQUER
Une mauvaise mise à la terre peut engendrer des erreurs de mesure ou une défaillance de l’appareil de mesure.
ATTENTION
Le non-respect des règles de sécurité intrinsèque en zone dangereuse peut entraîner une explosion susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
Remarque
Pour une installation en zone dangereuse au sein de l’Union européenne, se référer à la norme EN 60079-14 ou aux normes nationales.
En l’absence de normes nationales, suivre les recommandations de mise à la terre suivantes :
Utiliser du fil de cuivre de 2,08 mm2 de section minimum.
Les fils de masse doivent être aussi courts que possible et avoir une impédance
inférieure à 1 Ω.
Raccorder les fils de masse directement à la terre, ou suivre les normes en vigueur.
Procédure
1. Raccorder le capteur à la terre selon les instructions de la documentation du capteur.
2. Raccorder le transmetteur à la terre à l’aide de la vis de mise à la terre externe ou interne du transmetteur en suivant les normes locales.
La vis de mise à la terre interne est située à l’intérieur du compartiment de
câblage transmetteur-capteur.
Manuel d’installation 13
Montage et câblage du capteur Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
Illustration 3-1 : Vis de mise à la terre interne
La borne de masse est située à l’intérieur du compartiment de câblage
d’alimentation.
La vis de mise à la terre externe est située sur le côté du transmetteur, sous la
plaque signalétique du transmetteur.
Illustration 3-2 : Vis de mise à la terre externe
14 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Montage et c
00825-0103-1600 Mars 2022
âblage du capteur

3.3 Rotation du transmetteur sur le capteur (facultatif)

Dans les installations intégrées, il est possible d’orienter le transmetteur sur le capteur à 360º par incréments de 45º.
Procédure
1. À l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm, desserrer et retirer l’étrier maintenant la tête du transmetteur en place.
Illustration 3-3 : Retrait de l’étrier du capteur
2. Soulever délicatement le transmetteur et l’orienter dans la position désirée. Il est possible d’orienter le transmetteur dans les huit positions, toutefois une butée
l’empêche d’effectuer une rotation complète de 360°.
3. Reposer délicatement le transmetteur sur la base, en s’assurant que sa position est verrouillée.
4. Replacer l’étrier dans sa position initiale et serrer la vis de fixation. Serrer au couple de 3,28 N m à 3,50 N m.

3.4 Rotation de l’affichage du transmetteur

Configurer le logiciel pour faire pivoter l’affichage du transmetteur de 0° à 90°, 180° ou 270°. L’indicateur ne peut pas être orienté physiquement.
Procédure
1. Sélectionner Menu Configuration Paramètres affichage Rotation.
2. Sélectionner l’orientation appropriée.
Manuel d’installation 15
Montage et câblage du capteur Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
16 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Câblage des voies
00825-0103-1600 Mars 2022

4 Câblage des voies

4.1 Voies disponibles

Signal Voie A
Options de voie EtherNet/IP
(1) ProLink III et le serveur Web intégré peuvent toujours être connectés au canal A.
(1)
ProLink™ III et le service web intégré peuvent toujours être connectés sur la voie A.
Modbus TCP Sortie impulsions

4.2 Câblage de la voie d’E/S

La voie d’E/S du transmetteur 1600 peut être configurée en tant que :
Sortie analogique
Sortie impulsions
Sortie tout-ou-rien
4.2.1

Accès aux voies de câblage

Procédure
Retirer le couvercle d’accès au câblage pour faire apparaître les connecteurs du bornier de câblage E/S.
Voie B
Sortie analogique
Sortie discrète
Manuel d’installation 17
A
D
C
B
A
E
D
C
B
C
âblage des voies Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600

4.2.2 Câblage de la sortie analogique

Câblage de la sortie analogique dans les installations en zone sûre.
Conditions préalables
ATTENTION L’installation et le câblage du transmetteur doivent être confiés à un personnel qualifié selon les règles et usages applicables.
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
Illustration 4-1 : Câblage de la sortie analogique à alimentation interne
A. Sortie analogique
B. Voie B
C. Résistance de boucle maximale de 820 Ω
Remarque
Cette résistance est normalement intégrée au dispositif de signalisation (D). Cette résistance n'est pas utilisée pour les communications HART.
D. Dispositif d’acquisition de signal
Illustration 4-2 : Câblage de la sortie analogique à alimentation externe
A. Sortie analogique
B. Voie B C. 5-30 Vcc (maximum) D. Voir Illustration 4-3
E. Dispositif d’acquisition de signal
18 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
0 7.5 15.0 22.5 30.0
B
A
A
D
C
B
Manuel d’installation C
âblage des voies
00825-0103-1600 Mars 2022
Illustration 4-3 : Sortie analogique à alimentation externe : résistance de boucle maximale
A. Résistance maximale (Ω)
B. Tension d’alimentation externe (V)
4.2.3

Câblage de la sortie impulsions

Câblage de la sortie impulsions dans les installations en zone sûre.
Conditions préalables
ATTENTION
L’installation et le câblage du transmetteur doivent être confiés à un personnel qualifié selon les règles et usages applicables.
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
Illustration 4-4 : Câblage de la sortie impulsions à alimentation interne
Manuel d’installation 19
A. Sortie impulsions
B. Voie B C. Voir Illustration 4-5 D. Compteur
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 250 500 750 1000
A
B
A
B
E
D
C
C
âblage des voies Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
Illustration 4-5 : Sortie impulsions à alimentation interne : tension de sortie en fonction de la résistance de charge [24 Vcc (nominale), circuit ouvert]
A. Tension de sortie (V)
B. Résistance de charge (Ω)
Illustration 4-6 : Câblage de la sortie impulsions à alimentation externe
4.2.4

Câblage de la sortie tout-ou-rien

Câblage de la sortie tout-ou-rien dans les installations en zone sûre.
20 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Conditions préalables
L’installation et le câblage du transmetteur doivent être confiés à un personnel qualifié selon les règles et usages applicables.
Procédure
Câbler sur les bornes de sortie appropriées.
A. Sortie impulsions
B. Voie B C. 5-30 Vcc (maximum) D. Courant de 500 mA (maximum)
E. Compteur
ATTENTION
A
D
C
B
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 750 1500 2250 3000
A
B
Manuel d’installation Câblage des voies
00825-0103-1600 Mars 2022
Illustration 4-7 : Câblage de la sortie tout-ou-rien à alimentation interne
A. Sortie tout-ou-rien
B. Voie B C. Voir Illustration 4-8 D. Compteur
Illustration 4-8 : Sortie tout-ou-rien à alimentation interne : tension de sortie en fonction de la résistance de charge [24 Vcc (nominale), circuit ouvert]
A. Tension de sortie (V)
B. Résistance de charge (Ω)
Manuel d’installation 21
A
B
E
D
C
Câblage des voies Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
Illustration 4-9 : Câblage de la sortie tout-ou-rien à alimentation externe
A. Sortie tout-ou-rien
B. Voie B C. 3-30 Vcc (maximum) D. Courant de 500 mA (maximum)
E. Compteur
4.2.5

Câblage de la voie d’E/S à l’aide d’un câble M12 (facultatif)

Appliquer la procédure suivante pour câbler la voie d’E/S à l’aide d’un câble M12.
Conditions préalables
Se procurer un câble M12 de code A.
Procédure
1. Raccorder le câble à connecteur M12 au connecteur d’E/S de configuration sur le
transmetteur 1600.
2. Raccorder l’autre extrémité du câble au moyen des broches indiquées dans le
tableau suivant.
Illustration 4-10 : Raccordement du câble à connecteur M12 à l’E/S de configuration
22 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Câblage des voies
00825-0103-1600 Mars 2022
Tableau 4-1 : Broches de l’E/S pour l’extrémité de câble
Identification des broches
Broche 1 Marron Broche 3 Vcc +
Broche 2 Blanc Broche 1 Voie B +
Broche 3 Bleu Broche 4 Vcc -
Broche 4 Noir Broche 2 Voie B -
Couleur du fil Sorties du bornier Nom du signal

4.3 Câblage des voies Ethernet

Pour respecter la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM), connecter le transmetteur au moyen d’un câble d’instrumentation adapté, blindé ou non, de catégorie Cat5e ou supérieure. Si votre transmetteur 1600 est alimenté par le port PoE, pour répondre aux exigences de la norme NAMUR NE-21, utiliser un câble blindé de catégorie Cat5e.
Le blindage du câble d’instrument doit être entier, de façon à protéger tous les conducteurs du câble. Lorsque cela est acceptable, il convient de raccorder le blindage entier à la terre à l’extrémité côté hôte (liaison de 360°).
4.3.1

Connexion à un réseau Ethernet via les ports RJ45

Conditions préalables
En cas d’utilisation d’un câble RJ45 préconfectionné, s’assurer que le connecteur n’est pas recouvert d’une gaine protectrice qui l’empêcherait de passer par l’entrée de câble. Il est également possible d’adapter sur le connecteur RJ45 un connecteur à extrémité blindée.
4.3.1 Raccordement direct et topologie en étoile
Procédure
1. Faire passer le câble RJ45 à travers l’entrée de câble sur le transmetteur 1600.
2. Raccorder le câble RJ45 à la voie A.
3. Fixez le câble à la plaque arrière du module à l'aide d'un serre-câble.
Manuel d’installation 23
Câblage des voies Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600

4.3.2 Câblage de l’E/S Ethernet à l’aide de câbles M12 (facultatif)

Conditions préalables
Se procurer un câble Ethernet à connecteur M12 de code D.
Procédure
1. Raccorder le câble à connecteur M12 au connecteur d’E/S Ethernet sur le transmetteur 1600.
Illustration 4-11 : Câbles à terminaison M12 vers les E/S Ethernet
2. Raccorder l’autre extrémité du câble au moyen des broches indiquées dans le tableau suivant.
Tableau 4-2 : Brochages d'E/S Ethernet M12
Identification des broches
Broche 1 Orange/Blanc Broche 1 TDP1/RDP2
Broche 2 Vert/Blanc Broche 3 RDP1/TDP2
Broche 3 Orange Broche 2 TDN1/RDN2
Broche 4 Vert Broche 6 RDN1/RDN2
Couleur du fil Sorties du bornier Nom du signal
24 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Câblage d’alimentation
00825-0103-1600 Mars 2022

5 Câblage d’alimentation

Selon le bloc d'alimentation que vous prévoyez d'installer, effectuez une seule des tâches suivantes :
Câblage de l'alimentation VDC
Câblage de l'alimentation par Ethernet (PoE)

5.1 Câblage de l'alimentation VDC

Un interrupteur fourni par l’utilisateur peut être installé sur la ligne d’alimentation.
Important
Pour que l’installation soit conforme à la directive européenne 2014/35/UE sur les basses tensions, le transmetteur doit être situé à proximité immédiate d’un interrupteur d’alimentation.
Illustration 5-1 : Emplacement des bornes et de la masse d’alimentation
Procédure
1. Retirez le couvercle du boîtier et l'écran, le cas échéant.
2. Connecter les fils d’alimentation. Pour l’alimentation continue, raccorder aux bornes + et –.
3. Serrer les deux vis du connecteur d’alimentation pour maintenir le câble en place.
Manuel d’installation 25
Câblage d’alimentation Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600

5.2 Câblage de l'alimentation par Ethernet (PoE)

L'émetteur prend en charge les normes IEEE 802.3af et IEEE 802.3 pour PoE. Utilisez cette procédure si vous utilisez PoE à partir d'un équipement de source d'alimentation (PSE) via le câble Ethernet.
Prerequisites
Le PSE connecté au transmetteur 1600 doit être étiqueté comme étant conforme à la norme IEEE 802.3af ou à la norme IEEE 802.3at. Vérifiez les spécifications spécifiques du fabricant de tout appareil pour vous assurer qu'il fait référence à IEEE 802.3 ou qu'il peut ne pas fonctionner avec l'émetteur 1600.
NOTICE
Si l'installation nécessite une certification NAMUR NE-21 côté client, vous devez utiliser des câbles blindés Cat5e ou blindés de haute puissance.
Note
L'émetteur 1600 appartient à la classification PD (Power Device) 3 des normes IEEE
802.3af et 802.3at. Si l'installation utilise des câbles Ethernet Cat5e ou Cat6, l'émetteur prend en charge l'alimentation en mode A et en mode B. Si l'installation utilise des câbles de code D M12, l'émetteur ne prend en charge que l'alimentation en mode A.
WARNING
Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, ne retirez pas le couvercle du boîtier du transmetteur lorsque celui-ci est sous tension. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une explosion susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
NOTICE
Si le PoE et une alimentation externe sont câblés sur VDC+, VDC-, l'émetteur commute automatiquement l'alimentation sur l'entrée d'alimentation CC.
Procedure
1. Retirez le couvercle du boîtier et l'écran, le cas échéant.
2. Connectez le PoE sur le canal A (voir Figure 5-2) à l'aide d'un câble Cat5e ou d'un câble de calibre supérieur tel que Cat6.
26 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Câblage d’alimentation
00825-0103-1600 Mars 2022
Figure 5-2: Connexion du PoE sur le canal A de l'émetteur
3. Étant donné que les câbles Ethernet Cat5e et de classe supérieure sont liés à 360°, ces câbles doivent être mis à la terre du côté hôte.
4. Remplacez l'écran le cas échéant et le couvercle du boîtier.

5.3 Câblage de l’alimentation à l’aide d’un câble M12 (facultatif)

Appliquer la procédure suivante pour câbler l’alimentation à l’aide d’un câble M12.
Conditions préalables
Se procurer un câble M12 de code A.
Procédure
1. Raccorder le câble à connecteur M12 au connecteur d’alimentation sur le transmetteur 1600.
Manuel d’installation 27
Câblage d’alimentation Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
Illustration 5-3 : Câbles à terminaison M12 vers les E/S de configuration
Tableau 5-1 : Brochages d'E/S d'extrémité de câble
Identification des broches
Broche 1 Marron Broche 3 Vcc +
Broche 2 Blanc Broche 1 Voie B +
Broche 3 Bleu Broche 4 Vcc -
Broche 4 Noir Broche 2 Voie B -
Couleur du fil Sorties du bornier Nom du signal
2. Raccorder l’autre extrémité du câble au moyen des broches indiquées dans le
Tableau 5-2.
Remarque
Concernant les broches de l’alimentation pour câble M12, seules les broches 1 et 3 sont utilisées.
Tableau 5-2 : Broches de l’alimentation pour câble M12
Identification des broches
Broche 1 Marron Broche 3 Vcc +
Broche 2 Blanc Broche 1 Voie B +
Broche 3 Bleu Broche 4 Vcc -
Broche 4 Noir Broche 2 Voie B -
Couleur du fil Sorties du bornier Nom du signal
28 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Configurer l’imprimante
00825-0103-1600 Mars 2022

6 Configurer l’imprimante

Utiliser cette section pour configurer l’impression avec un transmetteur Ethernet 1600 et une imprimante Epson TM-T88VI. Pour plus d’informations sur la configuration de l’imprimante, voir Transmetteurs Micro Motion 1600 à entrées et sorties configurables : Manuel de configuration et d’utilisation.
L’impression peut être configurée de l’une des deux manières suivantes :
En utilisant l’adresse IP par défaut de l’imprimante
En modifiant l’adresse IP par défaut de l’imprimante

6.1 Configurer l’imprimante en modifiant son adresse IP par défaut

Utiliser cette procédure pour configurer l’impression avec un transmetteur Ethernet 1600 et une imprimante Epson TM-T88VI en modifiant l’adresse IP par défaut de cette dernière.
Procédure
1. Raccorder une extrémité d’un câble Ethernet et l’alimentation électrique à l’imprimante.
2. Raccorder l’autre extrémité du câble Ethernet à un ordinateur.
3. Mettre l’imprimante sous tension. L’adresse IP de l’imprimante est imprimée au bout de quelques minutes.
4. Modifier temporairement l’adresse Ethernet (MAC) de l’ordinateur afin que la connexion Ethernet et l’imprimante soient sur le même sous-réseau :
Adresse IP par défaut = 192.168.192.168
a) Sous Windows 10, cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer et
sélectionnez Connexions réseau.
b) Cliquer avec le bouton droit sur la connexion Ethernet et sélectionnez
Propriétés.
Sélectionner Oui dans les fenêtres contextuelles d’un compte d’utilisateur.
c) Sélectionner Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4), puis propriétés.
d) Sélectionner Utiliser l’adresse IP suivante et configurer l’adresse IP et le
masque de sous-réseau comme suit :
Adresse IP : 192.168.192.x, où x est différent de 0, 1 ou 168
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
e) Sélectionner OK.
5. Modifier les options du firmware de l’imprimante.
a) Ouvrir votre navigateur web et saisir http://192.168.192.168 (adresse
IP par défaut de l’imprimante).
Manuel d’installation 29
Configurer l’imprimante Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
Le navigateur affiche le message suivant : Your connection is not
private (Votre connexion n’est pas privée). Ignorer cet avertissement et
accéder au site web. b) Sélectionner ADVANCED (Avancé).
c) Sélectionner Proceed to 192.168.192.168 (Accéder à 192.168.192.168).
d) Sur l’écran de connexion, saisir les informations suivantes :
Nom d’utilisateur par défaut : epson
Mot de passe par défaut : epson
L’écran de l’utilitaire EpsonNet Config s’affiche. e) Sélectionnez TCP/IP sous les paramètres de configuration (et non sous les
paramètres de base), répertoriés dans la partie gauche de l’écran.
f) Modifier les paramètres IP Address (Adresse IP) (p. ex. 192.168.1.55),
Subnet Mask (Masque de sous-réseau) et Default Gateway (Passerelle par
défaut) d’après votre réseau. Sélectionner une adresse IP unique pour votre
réseau local.
L’imprimante et le transmetteur 1600 doivent être sur le même sous-réseau.
g) Obligatoire : Définir Acquiring the IP Address (Acquisition de l’adresse IP)
sur Manual (Manuelle). h) Sélectionner Send (Envoyer) pour enregistrer vos paramètres.
i) Sélectionner Reset (Réinitialiser) ou mettre l’imprimante hors tension puis à
nouveau sous tension lorsqu’un message invitant à appliquer les
modifications s’affiche.
6. Rétablir les paramètres réseau d’origine de l’ordinateur. Accéder aux fenêtres précédemment utilisées à l’étape Etape 4.
7. Configurez le transmetteur Ethernet 1600 pour l’imprimante.
a) Retirer le câble de l’ordinateur pour le connecter au transmetteur Ethernet
1600.
b) Si ce n’est pas déjà fait, configurer l’adresse IP, le masque de sous-réseau et
la passerelle par défaut du transmetteur.
Indicateur
ProLink III Outils d’appareil Configuration Paramètres
Menu Configuration Paramètres Ethernet Paramètres réseau
réseau
Pour plus d’informations sur la configuration des paramètres Ethernet de l’ordinateur et du transmetteur, voir Transmetteurs Micro Motion 1600 avec Ethernet : Manuel de configuration et d’utilisation.
c) Saisir l’adresse IP de l’imprimante configurée à l’étape précédente dans le
transmetteur Ethernet 1600.
30 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Configurer l’imprimante
00825-0103-1600 Mars 2022
Indicateur Menu Configuration Imprimante Adresse IP
de l’imprimante
ProLink III Outils d’appareil Configuration Imprimante et
tickets
Navigateur web Configuration Imprimante et tickets
8. Effectuer un test d’impression pour vérifier que les paramètres sont corrects.
Indicateur Menu Opérations Imprimante Imprimer le ticket
Imprimer une page de test
ProLink III Outils d’appareil Configuration Imprimante et tic-
kets
Navigateur web Configuration Imprimante et tickets
Pour plus d’information sur la configuration des options d’impression de tickets, voir Transmetteurs Micro Motion 1600 avec Ethernet : Manuel de configuration et d’utilisation.
Le cas échéant, voir la rubrique Échec de vérification de la fonction dans la section Alertes
d’état, causes et recommandations de Transmetteurs Micro Motion 1600 avec Ethernet : Manuel de configuration et d’utilisation.

6.2 Configurer l’imprimante à l’aide de son adresse IP par défaut

Utiliser cette procédure pour configurer l’impression avec un transmetteur Ethernet 5700 et une imprimante Epson TM-T88VI à l’aide de l’adresse IP par défaut de cette dernière.
Procédure
1. Raccorder une extrémité d’un câble Ethernet et l’alimentation électrique à l’imprimante.
2. Raccorder l’autre extrémité du câble Ethernet à un ordinateur.
3. Mettre l’imprimante sous tension. La configuration des paramètres réseau sur l’imprimante peut durer une à deux
minutes. Une fois la configuration terminée, le ticket suivant est imprimé.
********************************* IP Address : 192.168.192.168 SubnetMask : 255.255.255.0 Gateway : 0.0.0.0 DHCP : No server - > Static *********************************
4. Le cas échéant, désactiver la fonction DHCP.
Manuel d’installation 31
Configurer l’imprimante Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
Depuis l’indicateur Depuis ProLink III
a. Accéder à Menu Configuration
Paramètres Ethernet Paramètres réseau Obtention automatique de l’adresse IP (DHCP).
b. Sélectionner Désactivé et Enregistrer.
c. Revenir à la page Paramètres Ethernet
pour valider la désactivation de la fonc­tion DHCP.
a. Accéder à Outils d’appareil Configu-
ration Paramètres réseau.
b. Décocher Obtenir une adresse IP de
façon automatique (DHCP).
c. Sélectionner Appliquer.
5. Configurer l’adresse IP.
a) Accéder à l’un des écrans suivants :
Depuis l’indicateur Depuis ProLink III
Accéder à Menu Configuration Pa­ramètres Ethernet Paramètres réseau Adresse IP.
Accéder à Outils d’appareil Configu­ration Paramètres réseau.
b) Définir l’adresse IP sur 192.168.192.x, où x est différent de 0, 1 ou 168.
6. Configurer le masque de sous-réseau.
a) Accéder à l’un des écrans suivants :
Depuis l’indicateur
Accéder à Menu Configuration Pa­ramètres Ethernet Paramètres réseau Masque de sous-réseau.
Depuis ProLink III
Accéder à Outils d’appareil Configu­ration Paramètres réseau.
b) Définir le masque de sous-réseau sur 255.255.255.0.
7. Configurer le type d’imprimante.
a) Accéder à l’un des écrans suivants :
Depuis l’indicateur
Accéder à Menu Configuration Im­primante Type d’imprimante.
Depuis ProLink III
Accéder à Outils d’appareil Configu­ration Imprimante et tickets.
b) Vérifier que l’adresse IP est 192.168.192.168.
32 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Configurer l’imprimante
00825-0103-1600 Mars 2022

6.3 Réinitialiser les paramètres de l’interface

Utiliser cette procédure si vous avez oublié l’adresse IP de votre imprimante et qu’il vous faut réinitialiser l’adresse IP par défaut (192.168.192.168).
Procédure
1. Mettre l’imprimante hors tension et fermer le capot du rouleau de papier.
2. Si le cache de connecteur est fixé, retirer ce cache.
3. Appuyer sur le bouton de feuille d’état à l’arrière de l’imprimante pendant sa mise sous tension. Le message qui s’affiche indique que la réinitialisation est en cours.
4. Relâcher le bouton de feuille d’état pour rétablir les paramètres par défaut de l’imprimante.
Important
Ne pas mettre l’imprimante sous tension avant la fin de la réinitialisation.
Une fois la réinitialisation terminée, le message Resetting to Factory
Default Finished s’affiche.

6.4 Échec de vérification de la fonction

Une alerte de contrôle fonctionnel est généralement déclenchée par les états suivants :
La configuration des paramètres réseau est incorrecte
Il n’y a plus de papier dans l’imprimante
Le bac à papier est ouvert
L’imprimante a déjà six connexions ouvertes
Une tentative d’impression est lancée par un transmetteur pendant une impression
lancée par un autre transmetteur L’impression des éléments de configuration et des tickets du journal de suivi peut
prendre plus de 15 minutes et consommer beaucoup du papier. Si, pendant ce laps de temps, une impression est lancée par un autre transmetteur, elle peut être rejetée, ce qui provoque une alerte de contrôle fonctionnel (imprimante hors ligne), ou bien la tâche d’impression est intercalée au milieu de l’impression de la configuration ou du journal de suivi.
L’alerte de contrôle fonctionnel est effacée après une impression réussie.
Manuel d’installation 33
Configurer l’imprimante Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
34 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Mettre le transmetteur sous tension
00825-0103-1600 Mars 2022

7 Mettre le transmetteur sous tension

Le transmetteur doit être sous tension pour toutes les tâches de configuration et de mise en service, mais aussi pour les mesures de procédé.
Procédure
1. ATTENTION
Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, ne retirez pas le couvercle du boîtier du transmetteur lorsque celui-ci est sous tension. Le non­respect de ces instructions peut entraîner une explosion susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
Vérifier que tous les couvercles et joints du transmetteur et du capteur sont fermés et étanches.
2. Mettre le transmetteur sous tension au niveau de l’alimentation.
Le transmetteur effectue une procédure de diagnostic automatique. Si une source d’alimentation continue est utilisée, un courant de démarrage de 1,5 A minimum est nécessaire. Pendant cette période, l’alarme 009 est active. La procédure de diagnostic dure environ 30 secondes. Le voyant d’état s’allume en vert et se met à clignoter lorsque la procédure d’initialisation est terminée. Tout autre comportement du voyant d’état active une alarme.
Que faire ensuite
Bien que le capteur soit prêt à recevoir un fluide de procédé peu de temps après la mise sous tension, jusqu’à 10 minutes peuvent être nécessaires pour que l’électronique atteigne l’équilibre thermique. Par conséquent, s’il s’agit d’une mise en service initiale, ou si le transmetteur a été mis hors tension pendant un certain temps et que les éléments constitutifs sont à la température ambiante, laisser l’électronique se mettre en température pendant environ 10 minutes avant de se fier aux mesures de procédé. Pendant cette période de mise en température, il est possible que le transmetteur présente une certaine instabilité et que les mesures soient légèrement inexactes.
Manuel d’installation 35
Mettre le transmetteur sous tension Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
36 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Configuration guidée
00825-0103-1600 Mars 2022

8 Configuration guidée

À la première mise sous tension du transmetteur, l’écran de configuration guidée apparaît sur l’indicateur du transmetteur. Cet outil sert de guide de configuration standard du transmetteur. La configuration guidée permet de télécharger des fichiers de configuration, choisir les options d’affichage du transmetteur, configurer les voies et vérifier les données d’étalonnage du capteur.
Manuel d’installation 37
Configuration guidée Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
38 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion

Manuel d’installation Composants de l’indicateur du transmetteur

00825-0103-1600 Mars 2022
9 Composants de l’indicateur du
transmetteur
L’indicateur du transmetteur comprend deux voyants d’état, un afficheur à cristaux liquides multi-ligne et quatre touches à membrane (flèches gauche, haut, bas et droite) servant à accéder aux menus d’affichage et à naviguer sur les écrans affichés.
Illustration 9-1 : Indicateur du transmetteur 1600
A. Voyant d’état
B. Indicateur LCD
Voyants d’état
Les voyants d’état indiquent l’état actuel du transmetteur (STATUS) et l’état actuel du réseau Ethernet (NET). Le symbole « √ » sur le côté droit de l’indicateur correspond au voyant d’état du transmetteur. Le symbole « NET » sur le côté gauche correspond au voyant d’état du réseau. Le voyant d’état du transmetteur 1600 répond aux exigences de la norme NE107. Les informations de configuration sont à consulter dans le Transmetteurs
Micro Motion 1600 avec Ethernet : Manuel de configuration et d’utilisation.
Manuel d’installation 39
Composants de l’indicateur du transmetteur Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
Tableau 9-1 : Voyant d’état et état de l’appareil (mode MMI)
Condition du voyant d’état État de l’appareil
Vert fixe Aucune alerte n’est active.
Jaune fixe Une ou plusieurs alertes sont actives avec Gravité de l’alerte =
Hors spécifications, Maintenance requise ou Vérification de fonc­tion.
Rouge fixe Une ou plusieurs alertes sont actives avec Gravité de l’alerte =
Défaillance.
Jaune clignotant (1 Hz) L’alerte Function Check in Progress est active.
Tableau 9-2 : Voyant d’état du réseau et état de la connexion au réseau Ethernet
Condition du voyant d’état du réseau
Vert clignotant Aucune connexion établie avec le système hôte de protocole pri-
Vert fixe Connexion établie avec le système hôte de protocole primaire.
Rouge clignotant La connexion au système hôte de protocole primaire a expiré.
Rouge fixe Adresse IP en double détectée par l’algorithme de détection de
État du réseau
maire.
conflit d’adresses (ACD).
Afficheur à cristaux liquides
Généralement, l’afficheur à cristaux liquides affiche la valeur actuelle de l’affichage Variables, et leurs unités de mesure.
L’afficheur à cristaux liquides offre également un accès aux menus Affichage et aux informations d’alarme. Depuis les menus Affichage, vous pouvez :
Afficher la configuration actuelle et apporter des modifications à la configuration.
Exécuter les procédures comme les tests en boucle et l’ajustage du zéro.
Exécuter les lots.
Avec les informations d’alarme, vous pouvez voir quelles alarmes sont actives, identifier les alarmes de manière individuelle ou groupée et voir plus d’informations détaillées pour les alarmes individuelles.

9.1 Accéder et utiliser les menus d’affichage

Les menus d’affichage vous permettent d’exécuter la plupart des tâches de configuration, d’administration et de maintenance.
Les quatre commutateurs, ⇦⇧⇩⇨, sont utilisés pour accéder aux menus, faire des choix et saisir des données.
Procédure
1. La barre d’action se situe en bas du panneau LCD.
40 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Composants de l’indicateur du transmetteur
00825-0103-1600 Mars 2022
La barre d’action affiche Menu.
2. Appuyer votre pouce ou votre doigt sur le commutateur à membrane pour
l’activer. Le menu du niveau supérieur s’affiche.
3. Accéder aux menus à l’aide des quatre commutateurs à membrane :
Activer ou pour défiler jusqu’à l’élément précédent ou suivant dans le menu.
Activer et maintenir ou (environ 1 seconde) pour défiler rapidement les
numéros ou les options de menu.
Activer pour défiler vers un menu plus bas ou pour sélectionner une option.
Activer et maintenir enfoncé pour enregistrer et appliquer votre action.
Activer pour revenir au menu précédent.
Activer et maintenir enfoncé pour annuler votre action.
La barre d’action est mise à jour avec les informations sensibles au contexte. Les symboles et indiquent le commutateur à membrane associé.
Si le menu ou la rubrique est trop importante pour un seul écran, les symboles et en bas et en haut de l’écran LCD sont utilisés pour indiquer que vous devez défiler vers le bas ou vers le haut pour en savoir plus.
Illustration 9-2 : Flèches de navigation
Manuel d’installation 41
Composants de l’indicateur du transmetteur Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
4. Si le choix de menu que vous effectuez renvoie au menu principal ou modifie certaines procédures comme l’étalonnage du zéro :
Si la sécurité de l’affichage n’est pas activée, l’écran vous invite à activer ⇦⇩⇨
dans cet ordre. Cette fonctionnalité protège des modifications accidentelles de la configuration, mais n’offre aucune sécurité.
Illustration 9-3 : Invites de sécurité
Si la sécurité de l’affichage est activée, l’écran vous invite à afficher le mot de
passe.
5. Si vous faites un choix de menu qui exige la saisie d’une valeur numérique ou d’une chaîne de caractères, l’écran est similaire au suivant :
42 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
Manuel d’installation Composants de l’indicateur du transmetteur
00825-0103-1600 Mars 2022
Illustration 9-4 : Valeurs numériques et chaînes de caractères
Activer ou pour positionner le curseur.
Activer et pour parcourir les valeurs valides pour cet emplacement.
Répéter jusqu’à ce que tous les caractères soient définis.
Activer et maintenir enfoncé pour enregistrer la valeur.
6. Pour quitter les menus de l’indicateur, vous pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes :
Patienter jusqu’à ce que le menu temporise et renvoie vers les variables
d’affichage.
Sortir de chaque menu séparément, pour revenir jusqu’en haut de
l’arborescence des menus.
Manuel d’installation 43
Composants de l’indicateur du transmetteur Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
44 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion

Manuel d’installation Connexion en mode port service disponible

00825-0103-1600 Mars 2022
10 Connexion en mode port service
disponible
La connexion en mode port service permet de télécharger des données vers/depuis le transmetteur.
Pour accéder au port de service, vous pouvez utiliser le convertisseur de signal suivant pour vous connecter aux bornes du port de service :
USB vers USB Type C
ATTENTION
Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, ne retirez pas le couvercle du boîtier du transmetteur lorsque celui-ci est sous tension. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une explosion susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
Manuel d’installation 45
Connexion en mode port service disponible Manuel d’installation
Mars 2022 00825-0103-1600
46 Transmetteurs Ethernet 1600 Micro Motion
F3
C A
IEC 127-2
J3
DISC
OUT 3
T5A 250V
C A
F1
C A
IEC 127-2
J1
J4
DS1
T5A 250V
K3 K2 K1
A B C
DISC
OUT 2
IEC 127-2
F2 T5A 250V
J2
DS2
DISC
OUT 1
DS3
C18
C16
C14
A14
Manuel d’installation Câblage du 1600 sur le module de relayage 3100
00825-0103-1600 Mars 2022
A Câblage du 1600 sur le module de
relayage 3100
Utiliser la présente procédure pour câbler la sortie tout-ou-rien du transmetteur Ethernet 1600 sur le module de relayage du transmetteur 3100 pour le contrôle de batch en une étape.
Conditions préalables
Avant de procéder au câblage, configurer la voie C du transmetteur sur DO
Utiliser une alimentation interne active au niveau haut.
Utiliser du fil de 0,25 mm2 à 1,5 mm2 de section.
Procédure
1. Câbler la borne négative de la voie C du transmetteur Ethernet 1600 sur A14.
2. Câbler la borne positive du transmetteur Ethernet 1600 sur C14 ou C16 ou C18.
Illustration A-1 : Câblage de la voie C DO du transmetteur Ethernet 1600 au module de relayage 3100
Manuel d’installation 47
*00825-0103-1600 *
00825-0103-1600
Rev. AB
2022
Pour plus d’informations:
©
2021 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d’Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD et MVD Direct Connect sont des marques appartenant à l’une des filiales d’Emerson Automation Solutions. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
www.emerson.com
Loading...