Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du personnel et de l'équipement.
Lire attentivement chaque message de sécurité avant d'effectuer les procédures qui suivent.
Informations sur la sécurité et les certifications
Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux
instructions de ce manuel. Consulter la déclaration de conformité UE pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce
produit. Les documents suivants sont disponibles : la déclaration de conformité CE avec toutes les directives européennes
applicables et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX. En outre, les instructions relatives aux
installations IECEx hors Union européenne et aux installations CSA en Amérique du Nord sont disponibles sur www.emerson.com
ou en contactant votre centre de service Micro Motion.
Les informations concernant les appareils conformes à la Directive Équipements sous pression sont disponibles sur Internet à
l’adresse suivante : www.emerson.com. Pour une installation en atmosphère explosive en Europe, se référer à la norme EN
60079-14 en l’absence de norme nationale.
Informations complémentaires
Les spécifications complètes du produit se trouvent dans la fiche de spécifications. Pour les informations relatives au dépannage,
consulter le manuel de configuration. Les fiches de spécifications et les manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro
Motion à l'adresse www.emerson.com.
Réglementation pour le retour de produits
Suivre les procédures de Micro Motion lors du retour d'un appareil. Ces procédures assurent le respect de la réglementation
relative au transport de produits et la sécurité des employés de Micro Motion. L'appareil retourné sera refusé en cas de nonrespect des procédures de Micro Motion.
Pour connaître les procédures à suivre et obtenir les formulaires nécessaires, rendez-vous sur notre site d'assistance en ligne sur
www.emerson.com, ou contactez le service clientèle de Micro Motion par téléphone.
Service clientèle d’Emerson Flow
e-mail :
• International :flow.support@emerson.com
• Asie-Pacifique : APflow.support@emerson.com
2
Manuel d’installation Table des matières
MMI-20050296Mai 2021
Table des matières
Chapitre 1Avant de commencer................................................................................................. 5
1.1 À propos de ce document............................................................................................................ 5
1.2 Avertissements de sécurité.......................................................................................................... 5
4.1 Câblage des appareils en tantale................................................................................................13
Chapitre 5Mise à la terre...........................................................................................................15
Chapitre 6Purge du boîtier du capteur ..................................................................................... 17
Manuel d’installation 3
Table des matièresManuel d’installation
Mai 2021MMI-20050296
4Micro Motion Série TA
Manuel d’installation Avant de commencer
MMI-20050296Mai 2021
1Avant de commencer
1.1À propos de ce document
Le présent document contient des informations sur la préparation, le montage, le câblage
et la mise à la terre du capteur Série TA .
Le présent document contient des informations qui présupposent la compréhension par
l’utilisateur des procédures et concepts de base relatifs à l’installation, la configuration et
la maintenance des transmetteurs et des capteurs.
1.2Avertissements de sécurité
Dans le présent document, les avertissements de sécurité sont classés selon les catégories
suivantes basées sur les normes Z535.6-2011 (R2017).
DANGER
Une situation dangereuse entraînera des blessures graves, voire mortelles, si elle n’est
pas évitée.
ATTENTION
Une situation dangereuse risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si elle
n’est pas évitée.
ATTENTION
Une situation dangereuse entraînera ou risque d’entraîner des blessures mineures ou
légères, si elle n’est pas évitée.
REMARQUER
Une situation peut entraîner une perte de données et des dégâts matériels ou logiciels, si
elle n’est pas évitée. Il n’existe aucun risque plausible de blessures corporelles.
Accès physique
REMARQUER
Les équipements des utilisateurs finals sont susceptibles de subir des dommages
importants ou de graves erreurs de configuration de la part de personnes non autorisées.
Ils doivent être protégés de toute utilisation non autorisée intentionnelle ou accidentelle.
La sécurité physique est un aspect important de tout programme de sécurité ; elle joue un
rôle essentiel dans la protection de votre système. L’accès physique doit être limité pour
protéger les biens des utilisateurs. Cette limitation s’applique à tous les systèmes utilisés
au sein de l’usine.
Manuel d’installation 5
Avant de commencerManuel d’installation
Mai 2021MMI-20050296
1.3Documentation associée
Pour accéder à toute la documentation produit, consulter le DVD de documentation
produit livré avec l’appareil ou accessible sur www.emerson.com.
Pour plus d’informations, consulter l’un des documents suivants :
• Instructions relatives aux installations en zone dangereuse livrées avec le capteur ou
disponibles sur le site www.emerson.com/flowmeasurement.
• Débitmètres et densimètres Micro Motion série TA : Fiche de spécifications
• Manuel de préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro
Motion
• Les manuels d’installation et les manuels de configuration et d’utilisation du
transmetteur
6Micro Motion Série TA
Manuel d’installation Pr
MMI-20050296Mai 2021
éparation
2Préparation
2.1À propos de ce document
Le présent document contient des informations sur la préparation, le montage, le câblage
et la mise à la terre de votre appareil. Pour plus d'informations sur la configuration
complète, la maintenance, le dépannage ou l'entretien du transmetteur, voir le manuel de
configuration et d'utilisation.
Le présent document contient des informations qui présupposent la compréhension par
l'utilisateur des connaissances suivantes :
• Procédures et concepts de base relatifs à l'installation, la configuration et la
maintenance des transmetteurs et des capteurs
• Toutes normes et exigences nationales, locales ou industrielles en matière de
prévention des accidents graves ou mortels
2.2Liste de vérification pour l’installation
□ Si possible, installer l’appareil à l’abri de la lumière directe du soleil. Les certifications
pour zones dangereuses peuvent imposer des limites environnementales plus
restrictives pour l’appareil.
□ S’il est envisagé d’installer l’appareil dans une zone dangereuse :
ATTENTION
— Vérifier que l’appareil dispose de la certification appropriée pour zones
dangereuses. Une plaque signalétique de certification pour zones dangereuses
est apposée sur le boîtier de chaque appareil.
— Pour les installations ATEX/IECEx, respecter strictement les instructions de
sécurité contenues dans la documentation de certification ATEX/IECEx, disponible
sur le DVD de documentation livré avec l’appareil ou accessible sur
www.emerson.com. Se référer à cette documentation en complément des
informations présentées dans ce manuel.
□ Vérifier que la température ambiante et la température du procédé sont dans les
limites de l’appareil.
□ Consulter le manuel d’installation du transmetteur 5700 pour les instructions de
câblage de l’alimentation et des sorties du transmetteur.
□ Monter l’appareil dans un emplacement et selon une orientation laissant un
dégagement suffisant pour ouvrir le couvercle du boîtier. Prévoir un dégagement de
203 mm à 254 mm aux points d’accès de câblage.
Manuel d’installation 7
Pr
éparationManuel d’installation
Mai 2021MMI-20050296
□ Installer l’appareil de telle sorte que la flèche gravée sur le boîtier du capteur indique le
sens d’écoulement normal du fluide. Le sens d’écoulement est également
sélectionnable par voie logicielle.
2.2.1Options d’orientation
L’appareil peut être installé dans n’importe quelle configuration, tant que les entrées de
câble ou l’indicateur de l’appareil ne sont pas orientés vers le haut. Pour des performances
optimales, veiller à ce que les tubes du capteur restent constamment remplis du fluide à
mesurer.
ATTENTION
L’installation de l’appareil avec les entrées de câble ou l’indicateur orientés vers le haut
présente un risque d’infiltration de l’humidité dans le boîtier, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
Tableau 2-1 : Orientation recommandée du capteur
TypeModèles TA010T - TA200TModèle TA300T
Liquides
Boues
2.3Bonnes pratiques
• Les appareils Emerson ne requièrent pas de longueurs droites ni en amont ni en aval.
• Si l'appareil est installé sur une canalisation verticale, la circulation du fluide doit être
ascendante pour un liquide propre comme pour des boues. L'écoulement de gaz doit
être descendant.
• Veiller à ce que les tubes de l’appareil restent constamment remplis du fluide à
mesurer.
• S'il n'y a qu'une vanne pour stopper l'écoulement dans l'appareil, installer cette vanne
en aval de l'appareil.
• Minimiser la contrainte de flexion et de torsion sur l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil
pour aligner la tuyauterie.
• L'appareil ne nécessite aucun support de montage externe. Les brides supporteront le
capteur quelle que soit l'orientation.
• Ne pas utiliser la boîte de jonction pour rehausser l’appareil.
• Ne pas utiliser la boîte de jonction comme une marche.
8Micro Motion Série TA
Manuel d’installation Préparation
MMI-20050296Mai 2021
• Ne pas desserrer la boîte de jonction pour l’orienter, car la rotation risque
d’endommager le câblage.
• Ne pas installer l'appareil sur une tuyauterie suspendue.
• Ne pas agripper ou tirer l’appareil pour ajuster sa position.
2.4Limites de température
Type de températureMinimaleMaximale
Température du procédé-40,0 °C180,0 °C
Température ambiante-40,0 °C80,0 °C
Si la température du procédé est supérieure à 80,0 °C, utiliser la boîte de jonction sur
rehausse (code d’interface électronique H).
Manuel d’installation 9
PréparationManuel d’installation
Mai 2021MMI-20050296
10Micro Motion Série TA
Manuel d’installation Montage
MMI-20050296Mai 2021
3Montage
3.1Montage de l'appareil
Veiller à minimiser les contraintes de torsion et de flexion appliquées sur les
raccordements au procédé.
Conditions préalables
Consulter la liste de vérification et les bonnes pratiques recommandées pour l’installation,
si ce n’est pas déjà fait. Voir Liste de vérification pour l’installation et Bonnes pratiques.
Procédure
Monter l'appareil selon la figure suivante.
Manuel d’installation 11
MontageManuel d’installation
Mai 2021MMI-20050296
12Micro Motion Série TA
Manuel d’installation Câblage
MMI-20050296Mai 2021
4Câblage
4.1Câblage des appareils en tantale
• La longueur maximale du câble à 9 conducteurs entre le capteur et le transmetteur est
de 304,80 m.
• Si vous utilisez l'application Smart Meter Verification (SMV), le câble à 9 conducteurs
doit avoir une longueur maximale de 18,29 m.
• Utiliser un câble gainé en Teflon™ dédié aux applications SMV.
ATTENTION
S’assurer que le certificat de conformité qui est mentionné sur la plaque signalétique du
capteur est compatible avec l’environnement dans lequel celui-ci est installé. Le nonrespect des règles de sécurité intrinsèque en zone dangereuse peut entraîner une
explosion susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
4.1.1
REMARQUER
Fermer complètement tous les couvercles et entrées de câble du boîtier. Si le boîtier est
incorrectement scellé, l’électronique risque d’être exposée à l’humidité, ce qui peut
entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre. Examiner et graisser
tous les joints d’étanchéité et joints toriques.
Raccordement du câble à 9 conducteurs
Procédure
1. Préparer et installer le câble conformément aux instructions du Manuel de
préparation et installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres Micro Motion.
2. Insérer les extrémités dénudées de chaque fil dans les bornes de la boîte de
jonction. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée.
Manuel d’installation 13
CâblageManuel d’installation
Mai 2021MMI-20050296
Numéro des bornesCouleur du fil
1Bleu
2Gris
3Vert
4Blanc
5Orange
6Jaune
7Violet
8Rouge
9Marron
Blindage
3. Apparier la couleur des fils du câble avec les fils du capteur. Pour le câblage au
niveau du transmetteur ou de la platine processeur déportée, consulter la
documentation du transmetteur.
4. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place.
5. S’assurer de l’intégrité des joints d’étanchéité, puis bien refermer les couvercles de
la boîte de jonction et de tous les appareils.
6. Consulter le manuel d'installation du transmetteur pour les instructions de câblage
de l'alimentation et des sorties du transmetteur.
14Micro Motion Série TA
Manuel d’installation Mise à la terre
MMI-20050296Mai 2021
5Mise à la terre
L’appareil doit être mis à la terre conformément aux normes applicables sur le site
considéré. Il incombe au client de connaître et de respecter toutes les normes de sécurité
applicables.
Conditions préalables
Appliquer les principes de mise à la terre suivants :
• En Europe, la norme CEI 60079-14 est applicable à la plupart des installations, en
particulier les sections 16.2.2.3 et 16.2.2.4.
• Aux États-Unis et au Canada, la norme ISA 12.06.01 Partie 1 fournit des exemples avec
les applications et les exigences qui leur sont associées.
En l’absence de normes applicables pour la mise à la terre du capteur, suivre les
recommandations suivantes :
• Utiliser du fil de cuivre de 2,08 mm² de section minimum.
• Les fils de masse doivent être aussi courts que possible et avoir une impédance
inférieure à 1 Ω.
• Raccorder les fils de masse directement à la terre, ou suivre les normes en vigueur.
REMARQUER
Raccorder le débitmètre à la terre ou suivre les règles de mise à la terre en vigueur sur le
site. Une mise à la terre incorrecte peut induire des erreurs de mesure.
Procédure
• Vérifier les joints de la conduite.
• Si les joints de la conduite sont mis à la terre, la mise à la terre du capteur est
automatique et aucune autre mesure n’est nécessaire (sauf si la réglementation
locale l’exige).
• Si les joints de la conduite ne sont pas mis à la terre, connecter un câble de mise à la
terre à la vis de masse située sur l’électronique du capteur.
Conseil
L’électronique du capteur peut être un transmetteur, une platine processeur ou une
boîte de jonction. La vis de masse peut être interne ou externe.
Manuel d’installation 15
Mise à la terreManuel d’installation
Mai 2021MMI-20050296
16Micro Motion Série TA
Manuel d’installation Purge du bo
MMI-20050296Mai 2021
îtier du capteur
6Purge du boîtier du capteur
Conditions préalables
Se procurer le matériel suivant avant de commencer la procédure de purge :
• Ruban de Téflon
• Suffisamment d’argon ou d’azote pour purger le boîtier du capteur
Si l’un des bouchons de purge est retiré, le boîtier du capteur doit être purgé à nouveau.
Procédure
1. Arrêter le procédé ou bien placer les appareils de régulation en fonctionnement
manuel.
REMARQUER
Avant de purger le boîtier, arrêter le procédé, ou bien placer les appareils de
régulation en fonctionnement manuel. Si le débitmètre est en fonctionnement
lorsque la purge du boîtier est effectuée, les mesures risquent d’être faussées.
™
2. Retirer les deux bouchons de purge du capteur. Si des lignes de purge sont utilisées,
ouvrir les vannes des lignes de purge.
ATTENTION
• Si un disque de rupture est installé sur le raccord de purge, le personnel doit
se tenir à distance de la zone de décharge de pression du disque de rupture.
L’échappement d’un fluide à haute pression du capteur peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles. Orienter le capteur de sorte que le personnel
et l’équipement ne soient pas exposés en cas d’échappement le long de la
trajectoire de décharge de pression.
• Prendre toutes les précautions nécessaires lors du retrait des bouchons de
purge. Le retrait d’un bouchon de purge compromet l’enceinte de
confinement du capteur et pourrait mettre l’utilisateur en contact avec le
fluide contenu dans les conduites.
• Une pressurisation excessive du boîtier peut causer de graves blessures.
REMARQUER
Si un disque de rupture est installé sur le raccord de purge, veiller à utiliser des
protections de filets lors du retrait du raccord de purge afin de ne pas endommager
la membrane autour du disque de rupture.
3. Préparer les bouchons de purge en vue de leur réinstallation en les enroulant de 2 à
3 couches de ruban de Téflon.
4. Raccorder la source d’azote ou d’argon à l’entrée de la ligne de purge ou à la
connexion d’entrée de purge. Laisser la connexion de sortie de purge ouverte.
REMARQUER
• Prendre toutes les précautions nécessaires afin d’empêcher l’infiltration de
particules telles que poussière, humidité ou rouille à l’intérieur du boîtier.
Manuel d’installation 17
Purge du boîtier du capteur Manuel d’installation
Mai 2021MMI-20050296
• Si le gaz de purge est plus lourd que l’air (c’est le cas de l’argon), l’entrée de
purge doit se trouver plus bas que la sortie, de sorte que l’air déplacé par le gaz
circule du bas vers le haut.
• Si le gaz de purge est plus léger que l’air (c’est le cas de l’azote), l’entrée de
purge doit se trouver plus haut que la sortie, de sorte que l’air déplacé par le gaz
circule du haut vers le bas.
5. S’assurer de l’étanchéité des raccords de purge afin d’éviter que de l’air ne soit
aspiré à l’intérieur du boîtier ou de la ligne de purge.
6. Faire circuler le gaz dans le capteur.
Le temps de purge est le temps nécessaire au remplacement complet de l’air
contenu dans le boîtier par le gaz inerte. Il varie en fonction du débit de purge et du
type de capteur. Si une ligne de purge est utilisée, ajouter aux valeurs données le
temps nécessaire au remplissage de la ligne.
Important
Maintenir la pression du gaz de purge en dessous de 0,5 bar.
7. Une fois le boîtier rempli du gaz de purge, fermer l’arrivée du gaz, puis réinstaller
immédiatement les bouchons de purge à l’entrée et à la sortie.
Ne pas pressuriser le boîtier du capteur. Si la pression à l’intérieur du boîtier est
supérieure à la pression atmosphérique, l’étalonnage en masse volumique du
débitmètre sera faussé.
8. S’assurer de l’étanchéité des raccords de purge afin d’éviter que de l’air ne soit
aspiré à l’intérieur du boîtier du capteur.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque
de service d’Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink,
MVD et MVD Direct Connect sont des marques appartenant à
l’une des filiales d’Emerson Automation Solutions. Toutes les
autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
www.emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.