I messaggi relativi alla sicurezza forniti in questo manuale servono alla protezione del personale e dell'attrezzatura. Leggere
attentamente ciascun messaggio di sicurezza prima di procedere alla fase successiva.
Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni
Se correttamente installato come da istruzioni fornite nel presente manuale, questo prodotto Micro Motion è conforme a tutte le
direttive europee applicabili. Fare riferimento alla dichiarazione di conformità UE per le direttive che si applicano a questo
prodotto. La dichiarazione di conformità UE, con tutte le direttive europee applicabili, e gli schemi e le istruzioni completi per
l'installazione ATEX sono disponibili all'indirizzo www.emerson.com o presso il centro di assistenza Micro Motion locale.
Le informazioni relative ai dispositivi conformi alla Direttiva apparecchi a pressione (PED) sono disponibili in Internet all'indirizzo
www.emerson.com.
Per installazioni in aree pericolose in Europa, fare riferimento alla norma EN 60079-14 in assenza di normative nazionali vigenti.
Altre informazioni
Le specifiche complete dei prodotti sono reperibili sui rispettivi bollettini tecnici. Le informazioni per la risoluzione dei problemi
sono contenute nel manuale di configurazione. Bollettini tecnici e manuali dei prodotti sono disponibili sul sito Web di Micro
Motion all'indirizzo www.emerson.com.
Politica dei resi
In caso di restituzione delle apparecchiature, seguire le procedure di Micro Motion. Queste procedure assicurano la conformità
legale con gli enti per il trasporto statali e aiutano a fornire un ambiente di lavoro sicuro per i dipendenti di Micro Motion. Se le
procedure di Micro Motion non verranno seguite, Micro Motion non accetterà la restituzione delle apparecchiature.
Le procedure e i moduli per la restituzione sono disponibili sul nostro sito Web per il supporto all'indirizzo www.emerson.com,
oppure contattando per telefono il Servizio clienti di Micro Motion.
Capitolo 9Uso dei comandi del display......................................................................................45
Capitolo 10Connessione della porta di servizio disponibile.........................................................47
Manuale d'installazione5
SommarioManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
6Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazionePrima di cominciare
MMI-20077218 Agosto 2020
1 Prima di cominciare
1.1 Informazioni sul manuale
Il presente manuale fornisce informazioni su progettazione, montaggio, cablaggio e configurazione iniziale
del trasmettitore 5700 PROFIBUS-PA. Per informazioni relative a configurazione completa, manutenzione,
risoluzione dei problemi o assistenza del trasmettitore, consultare il manuale d'uso e configurazione.
Le informazioni contenute in questo documento presuppongono che gli utenti conoscano i concetti e le
procedure di base di installazione, configurazione e manutenzione del trasmettitore e del sensore.
1.2 Messaggi di pericolo
Questo documento utilizza i seguenti criteri per i messaggi di pericolo in base agli standard ANSI Z535.6-2011
(R2017).
Pericolo
Se non viene evitata una situazione pericolosa, si verificheranno lesioni gravi o morte.
AVVERTIMENTO
Se non viene evitata una situazione pericolosa, potrebbero verificarsi lesioni gravi o morte.
Avvertenza
Se non viene evitata una situazione pericolosa, si verificheranno o potrebbero verificarsi lesioni lievi o
moderate.
AVVISO
Se non viene evitata una situazione pericolosa, possono verificarsi perdita di dati, danni alla proprietà, danni
all'hardware o danni al software. Non sussiste un rischio verosimile di lesioni fisiche.
Accesso fisico
AVVISO
Il personale non autorizzato può potenzialmente causare danni significativi e/o configurazione errata delle
apparecchiature degli utenti finali. Proteggere da qualsiasi uso non autorizzato intenzionale o non
intenzionale.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di sicurezza e fondamentale per la
protezione del sistema. Limitare l'accesso fisico per proteggere le risorse degli utenti. Ciò è valido per tutti i
sistemi utilizzati all'interno della struttura.
Manuale d'installazione7
Prima di cominciareManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
1.3 Documentazione correlata
È possibile trovare tutta la documentazione relativa al prodotto sul DVD fornito da con il prodotto o
all'indirizzo www.emerson.com.
Per ulteriori informazioni, consultare i documenti seguenti:
• Bollettino tecnico di Micro Motion 5700
• Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS-PA: Manuale di configurazione e d'uso
• Guida per l'utente e l'installazione di PROFIBUS-PA
• Manuale di installazione del sensore
8Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazionePianificazione
MMI-20077218 Agosto 2020
2 Pianificazione
2.1 Lista di controllo per l'installazione
□ Se possibile, installare il trasmettitore in un luogo non esposto alla luce solare diretta. Ulteriori restrizioni
ambientali potrebbero essere indicate dalle certificazioni per aree pericolose.
□ Se si intende montare il trasmettitore in un'area pericolosa:
AVVERTIMENTO
— Verificare che il trasmettitore sia dotato della certificazione per aree pericolose idonea. Ogni
trasmettitore riporta una targhetta di certificazione per aree pericolose sulla custodia.
— Assicurarsi che tutti i cavi tra il trasmettitore ed il sensore rispondano ai requisiti per aree pericolose.
— Per installazioni ATEX/IECEx, attenersi scrupolosamente alle istruzioni di sicurezza relative alle
certificazioni ATEX/IECEx disponibili nel DVD della documentazione del prodotto fornito con il
prodotto oppure all'indirizzo www.emerson.com.
□ Accertarsi di disporre di cavo e componenti adatti all’installazione. Per il cablaggio fra trasmettitore e
sensore, verificare che la lunghezza del cavo non superi 305 m.
□ Assicurarsi di utilizzare i seguenti cavi per le diverse connessioni:
— cavo PROFIBUS-PA certificato per terminali PROFIBUS-PA
— cavo a doppino intrecciato schermato con scarico per tutte le connessioni di uscita
□ Il trasmettitore può essere montato con qualsiasi orientamento purché le aperture del conduit o il display
del trasmettitore non siano rivolti verso l’alto.
L'installazione del trasmettitore con le aperture del conduit o lo schermo del trasmettitore rivolti verso
l'alto può causare condensa nella custodia del trasmettitore, rischiando di danneggiarlo.
Di seguito alcuni esempi di possibili orientamenti del trasmettitore.
Orientamento consigliato
Orientamenti alternativi
□ Montare il misuratore in una posizione e con un orientamento che rispondano alle condizioni seguenti:
— Fornire spazio sufficiente ad aprire il coperchio della custodia del trasmettitore. Installare lasciando da
203 mm a 254 mm di spazio nei punti di accesso al cablaggio.
— Fornire accessibilità per l'installazione del cablaggio al trasmettitore.
— Fornire accessibilità a tutti i terminali di cablaggio per la risoluzione dei problemi.
Manuale d'installazione9
PianificazioneManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
2.2 Considerazioni aggiuntive per il retrofit delle
installazioni esistenti
□ L'installazione del trasmettitore può richiedere da 76 mm a 152 mm di cablaggio addizionale per le
connessioni di input/output e di alimentazione. Questa lunghezza sarebbe in aggiunta al cablaggio
installato attualmente. Accertarsi di avere il cablaggio aggiuntivo necessario per la nuova installazione.
□ Prima di rimuovere il trasmettitore esistente, assicurarsi di registrare i dati di configurazione per il
trasmettitore attualmente installato. All'avvio del nuovo trasmettitore sarà chiesto di configurare il
misuratore tramite configurazione guidata.
Registrare le seguenti informazioni (se applicabile):
VariabileImpostazioni
Targhetta
Unità portata in massa
Unità portata in volume
Unità di densità
Unità di temperatura
Parametri di calibrazione (solo per installazioni a nove fili)
Fattore di calibrazione della portataFCF (calibrazione portata o fattore calibrazione portata):
Fattori di calibrazione della densità— D1:
— D2:
— K1:
— K2:
— TC:
— FD:
Impostazioni blocco funzione
Assegnazione canale
Tipo L
Scala XD (assegnazione unità ingegneristiche)
Indirizzo dispositivo
Selezione ident.
2.3 Requisiti di alimentazione
Ingresso c.a./c.c. autocommutativo, con riconoscimento automatico della tensione di rete:
• da 85 a 240 V c.a., 50/60 Hz, 6 watt tipici, 11 watt max
• da 18 a 100 V c.c., 6 watt tipici, 11 watt max
10Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazionePianificazione
MMI-20077218 Agosto 2020
Nota
Per alimentazione c.c.:
• i requisiti di alimentazione presumono un singolo trasmettitore per cavo.
• all'avvio, la fonte di alimentazione deve fornire un minimo di 1,5 A di corrente a breve termine per
trasmettitore e non portare la tensione al di sotto di 18 V c.c.
• la lunghezza ed il diametro del conduttore di alimentazione devono essere tali da fornire un minimo di 18
V c.c. ai terminali di alimentazione, con una corrente di carico di 0,7 A.
Formula per il dimensionamento dei cavi
M = 18 V + (R x L x 0,5 A)
• M: tensione di alimentazione minima
• R: resistenza cavo (in Ω/piedi)
• L: lunghezza cavo (in piedi)
Resistenza tipica del cavo di alimentazione a 20,0 °C
Sezione del conduttoreResistenza
14 AWG0,0050 Ω/piedi
16 AWG0,0080 Ω/piedi
18 AWG0,0128 Ω/piedi
20 AWG0,0204 Ω/piedi
2,5 mm
1,5 mm
1,0 mm
0,75 mm
0,50 mm
2
2
2
2
2
0,0136 Ω/m
0,0228 Ω/m
0,0340 Ω/m
0,0460 Ω/m
0,0680 Ω/m
2.3.1 Lunghezza massima del cavo tra sensore e trasmettitore
La lunghezza massima del cavo tra il sensore ed il trasmettitore installati separatamente è determinata dal
tipo di cavo.
Tipo di cavo
A 4 fili per montaggio remoto Micro
Motion
Sezione del conduttoreLunghezza massima
Non applicabile• 305 m senza certificazione Ex
• 152 m con sensori di classe IIC
• 305 m con sensori di classe IIB
A 9 fili per montaggio remoto Micro
Motion
A 4 fili fornito dall'utenteV c.c. 0,326 mm²91 m
Manuale d'installazione11
Non applicabile18 m
V c.c. 0,518 mm²152 m
V c.c. 0,823 mm²305 m
PianificazioneManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
Tipo di cavoSezione del conduttoreLunghezza massima
RS-485 0,326 mm² o superiore305 m
12Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazioneMontaggio e cablaggio del sensore
MMI-20077218 Agosto 2020
3 Montaggio e cablaggio del sensore
3.1 Montaggio e cablaggio del sensore per trasmettitori
a montaggio integrale
Non vi sono requisiti di montaggio specifici per i trasmettitori integrali e non è necessario collegare il
cablaggio tra trasmettitore e sensore.
3.2 Montaggio dei trasmettitori
Sono disponibili due opzioni per il montaggio dei trasmettitori:
• montaggio del trasmettitore a parete o su una superficie piana
• montaggio del trasmettitore su palina
3.2.1 Montaggio del trasmettitore a parete o su una superficie
piana
Prerequisiti
• Micro Motion raccomanda dispositivi di fissaggio da 8 mm–1,25 (5/16-18) in grado di resistere
all'ambiente del processo. Micro Motion non fornisce bulloni o dadi come parte dell'offerta standard
(bulloni e dadi per uso generico sono disponibili come opzione).
• Assicurarsi che la superficie sia piana e rigida e non vibri o si muova eccessivamente.
• Verificare di essere in possesso degli attrezzi necessari e del kit di montaggio in dotazione con il
trasmettitore
Procedura
1. Fissare la staffa di montaggio al trasmettitore e serrare le viti a 9,04 N m - 10,17 N m.
Manuale d'installazione13
Montaggio e cablaggio del sensoreManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
Figura 3-1: Montaggio della staffa su un trasmettitore in alluminio
Figura 3-2: Montaggio della staffa su un trasmettitore in acciaio inox
2. Per installazioni a parete, ancorare la staffa di montaggio alla superficie preparata.
14Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazioneMontaggio e cablaggio del sensore
MMI-20077218 Agosto 2020
Figura 3-3: Staffa di montaggio a parete e dimensioni per un trasmettitore in alluminio
A. 71 mm
B. 71 mm
Figura 3-4: Staffa di montaggio a parete e dimensioni per un trasmettitore in acciaio inox
A. 190,8 mm
B. 93,2 mm
Manuale d'installazione15
Montaggio e cablaggio del sensoreManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
3. Per i trasmettitori in alluminio, collocare e fissare la staffa di montaggio del trasmettitore alla staffa di
montaggio ancorata alla parete o alla palina dello strumento.
Figura 3-5: Fissaggio e ancoraggio di un trasmettitore in alluminio alla staffa di montaggio
Suggerimento
Per assicurarsi che i fori della staffa di montaggio siano allineati, inserire tutti i bulloni di fissaggio in sede
prima di serrare.
3.2.2 Montaggio del trasmettitore su palina
Prerequisiti
• Assicurarsi che la palina si estenda per almeno 305 mm da una base rigida e che non superi 51 mm di
diametro.
• Verificare di essere in possesso degli attrezzi necessari e del kit di montaggio in dotazione con il
trasmettitore.
Procedura
Per installazioni su palina, fissare il componente di montaggio con bullone a U alla palina dello strumento.
16Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazioneMontaggio e cablaggio del sensore
MMI-20077218 Agosto 2020
Figura 3-6: Fissaggio della staffa per montaggio su palina per un trasmettitore in alluminio
Figura 3-7: Fissaggio della staffa per montaggio su palina per un trasmettitore in acciaio inox
3.3 Collegamento di un trasmettitore a montaggio
remoto al sensore
Utilizzare questa procedura per collegare un trasmettitore a montaggio remoto a 4 o 9 fili al sensore.
Prerequisiti
• Preparare il cavo a 4 fili come descritto nella documentazione del sensore.
Manuale d'installazione17
Montaggio e cablaggio del sensoreManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
• Preparare il cavo a 9 fili come descritto nella Guida alla preparazione e all'installazione del cavo del misuratore
di portata a 9 fili Micro Motion.
• Collegare il cavo al core processor montato sul sensore o alla scatola di giunzione come descritto nella
documentazione del sensore. È possibile accedere a tutta la documentazione relativa al prodotto sul DVD
fornito col prodotto o all'indirizzo www.emerson.com.
Procedura
1. Rimuovere il coperchio dello scomparto contenente il cablaggio dal trasmettitore al sensore.
Figura 3-8: Rimozione del coperchio dello scomparto contente il cablaggio da trasmettitore a sensore
2. Inserire il cablaggio del sensore nello scomparto del trasmettitore.
Figura 3-9: Foro passante del cablaggio del sensore
3. Collegare i cavi del sensore ai terminali appropriati.
18Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazioneMontaggio e cablaggio del sensore
MMI-20077218 Agosto 2020
Importante
Terminare i cavi di drenaggio del cavo a 4 fili solo sull'estremità del cavo del core processor e del
sensore. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale di installazione del sensore. Non collegare i fili di
drenaggio del cavo a 4 fili alla vite di terra ubicata nella scatola di giunzione del 5700.
• Vedere la Figura 3-10 per le connessioni del terminale a 4 fili.
• Vedere la Figura 3-11 per le connessioni del terminale a 9 fili.
Figura 3-10: Connessioni di cablaggio a 4 fili da trasmettitore a sensore
Figura 3-11: Connessione del cablaggio a 9 fili da trasmettitore a sensore
Nota
Collegare i 4 cavi di drenaggio nel cavo a 9 fili alla vite di terra ubicata nella scatola di giunzione.
4. Sostituire il coperchio dello scomparto contenente il cablaggio dal trasmettitore al sensore e serrare le
viti a 1,58 N m - 1,69 N m.
Manuale d'installazione19
Montaggio e cablaggio del sensoreManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
3.4 Messa a terra dei componenti del misuratore
Nelle installazioni remote a 4 e 9 fili, il trasmettitore ed il sensore sono messi a terra separatamente.
Prerequisiti
AVVISO
Una messa a terra inadeguata può causare errori di misura o guasti al misuratore di portata.
AVVERTIMENTO
Il mancato rispetto dei requisiti di sicurezza intrinseca in un'area pericolosa può provocare un'esplosione
causando lesioni o morte.
Nota
Per installazioni in aree pericolose in Europa, fare riferimento alla norma EN 60079-14 o alle normative
nazionali.
In mancanza di normative nazionali, attenersi alle seguenti linee guida per la messa a terra:
• Usare filo di rame da 14 AWG (2,08 mm2) o superiore.
• Mantenere tutti i conduttori di massa il più corti possibile, con un'impedenza inferiore a 1 Ω.
• Collegare i cavi di massa direttamente a terra, o seguire le norme dell'impianto.
Procedura
1. Mettere a terra il sensore in base alle istruzioni riportate nella documentazione del sensore.
2. Mettere a terra il trasmettitore in base alle normative locali applicabili, utilizzando la vite di terra
interna o esterna del trasmettitore.
• Il terminale di messa a terra si trova all'interno dello scomparto del cablaggio di alimentazione.
• La vite di messa a terra esterna si trova sul lato del trasmettitore situato al di sotto dell'etichetta del
trasmettitore.
3.5 Rotazione del trasmettitore sul sensore (opzionale)
Nelle installazioni integrali, è possibile ruotare il trasmettitore sul sensore fino a 360º ad incrementi di 45°.
20Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazioneMontaggio e cablaggio del sensore
MMI-20077218 Agosto 2020
Procedura
1. Usando una chiave esagonale da 4 mm, allentare e rimuovere il morsetto che ancora la testa del
trasmettitore in sede.
Figura 3-12: Rimozione del morsetto del sensore
2. Sollevare con delicatezza il trasmettitore e ruotare il trasmettitore fino alla posizione desiderata.
È possibile ruotare il trasmettitore verso una delle otto posizioni; tuttavia, un fermo impedisce la
rotazione completa di 360°.
Figura 3-13: Rotazione della testa del trasmettitore
3. Abbassare delicatamente il trasmettitore alla base, assicurandosi che il trasmettitore sia bloccato.
Manuale d'installazione21
Montaggio e cablaggio del sensoreManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
4. Riposizionare il morsetto nella sua posizione originale e serrare la vite a testa cilindrica. Serrare a 3,16 N
m - 3,39 N m.
Figura 3-14: Rifissaggio del morsetto del sensore
3.6 Rotazione dell’interfaccia utente sul trasmettitore
(opzionale)
È possibile ruotare l'interfaccia utente sul modulo dell'elettronica del trasmettitore di 90°, 180° o 270° dalla
posizione originale.
Figura 3-15: Componenti del display
A. Custodia del trasmettitore
B. Sottoghiera
C. Modulo del display
D. Viti del display
E. Morsetto del tappo
F. Vite
G. Coperchio del display
22Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazioneMontaggio e cablaggio del sensore
MMI-20077218 Agosto 2020
Procedura
1. Spegnere l'unità.
AVVERTIMENTO
Se il trasmettitore si trova in un'area pericolosa, attendere un tempo di cinque minuti dopo aver
disconnesso l'alimentazione. In caso contrario si potrebbe provocare un'esplosione causando lesioni
o morte.
2. Allentare e ruotare il morsetto del tappo in modo tale che non interferisca con il coperchio.
3. Girare il coperchio del display in senso antiorario per rimuoverlo dalla custodia.
4. Allentare con cura le viti captive del display, tenendo il modulo dello stesso in posizione.
5. Estrarre con attenzione il modulo del display dalla custodia principale.
6. Ruotare il modulo del display verso la posizione desiderata.
7. Spingere con delicatezza il modulo del display nel connettore.
8. Serrare le viti del display.
9. Collocare il coperchio del display sulla custodia.
10. Girare il coperchio del display in senso orario finché non è completamente inserito.
11. Riposizionare il morsetto del tappo serrando la vite del tappo.
12. Ripristinare l’alimentazione del trasmettitore.
3.7 Ruotare la scatola di giunzione del cavo del sensore
su un trasmettitore a montaggio remoto (opzionale)
In installazioni a montaggio remoto, è possibile ruotare la scatola di giunzione del cavo del sensore sul
trasmettitore più o meno di 180°.
Procedura
1. Usando una chiave esagonale da 4 mm, allentare e rimuovere il morsetto che ancora la scatola di
giunzione del cavo del sensore in sede.
Figura 3-16: Rimozione del morsetto
2. Ruotare la scatola di giunzione verso la posizione desiderata.
Manuale d'installazione23
Montaggio e cablaggio del sensoreManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
È possibile ruotare la scatola di giunzione più o meno di 180° verso qualunque posizione.
Figura 3-17: Rotazione della scatola di giunzione del cavo del sensore
3. Posizionare delicatamente la scatola di giunzione nella posizione desiderata, assicurandosi che sia
bloccata.
4. Riposizionare il morsetto nella sua posizione originale e serrare la vite a testa cilindrica. Serrare a 3,16 N
m - 3,39 N m.
Figura 3-18: Rifissaggio del morsetto
24Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
&
(
*
+
,
)
'
AB
-
.
/
Manuale d'installazioneCablaggio dei canali
MMI-20077218 Agosto 2020
4 Cablaggio dei canali
4.1 Tipi di installazione per il trasmettitore 5700
AVVERTIMENTO
Se si installa il trasmettitore in un'area pericolosa, fare riferimento alle istruzioni di certificazione di Micro
Motion inviate con il prodotto o disponibili sul sito Web di Emerson. L'installazione impropria in un'area
pericolosa può provocare un'esplosione causando lesioni o morte.
A. Area pericolosa
B. Area sicura
C. Cavo segnale a 2 fili
D. PROFIBUS-PA
E. Barriera
F. Accoppiatore Ex
G. 4-20 mA
H. Uscita in frequenza
I. PROFIBUS DP
J. Dispositivo ingresso segnale
K. Dispositivo ingresso segnale
L. Master PROFIBUS DP
4.2 Canali disponibili
Segnale
Terminale
di cablaggio
Opzioni canale
(1)
Canale AxCanale BCanale Cx
12345678910
PROFIBUS-PAxUscita mA a sicurez-
Uscita in frequenza
za intrinseca
a sicurezza intrinseca
x
Manuale d'installazione25
PA
Cablaggio dei canaliManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
SegnaleCanale AxCanale BCanale Cx
Uscita digitale a sicurezza intrinseca
(1) Le uscite per i canali B e C sono a sicurezza intrinseca se alimentate con un alimentatore a sicurezza intrinseca.
4.3 Accesso al cablaggio dei canali
Procedura
1. Rimuovere il coperchio di accesso al cablaggio per visualizzare i connettori della morsettiera.
2. Confermare quali canali del trasmettitore sono attivati, o ON, e identificare il tipo di configurazione da
utilizzare per il cablaggio in base alle opzioni disponibili.
Figura 4-1: Identificazione dei canali attivati
3. Registrare la configurazione di canali e cablaggio sull'etichetta disponibile all'interno del coperchio
della custodia del trasmettitore.
26Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
5700 PA
AVAILABLE CHANNE L CONFIGUR ATIONS
NOTES:
A
B
C
PROFIBUS
PA
NOT USED
NOT USED
mA
F0D0
SERIAL/TAG # :
%
'
$
(
)
&
Manuale d'installazioneCablaggio dei canali
MMI-20077218 Agosto 2020
Figura 4-2: Etichetta delle configurazioni di canali e cablaggio
4.4 Cablaggio di I/O
Utilizzare questa sezione per il cablaggio di un trasmettitore 5700 con PROFIBUS-PA.
Importante
Il trasmettitore può essere approvato FISCO oppure FNICO. Per i trasmettitori approvati FISCO è richiesta una
barriera.
Figura 4-3: Cablaggio del trasmettitore 5700 PROFIBUS-PA
A. Rete PROFIBUS DP
B. Accoppiatore DP/PA
C. Rete PROFIBUS-PA per specifica di cablaggio
D. Alimentazione del bus
E. Linea di derivazione alla rete per specifica di cablaggio
F. Terminali 1 e 2
Manuale d'installazione27
&'
3,
*1
)
AB
(
+
.
0
-
/
2
5
7
4
6
Cablaggio dei canaliManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
Nota
I terminali di comunicazione (1 e 2) non sono sensibili alla polarità.
Esempio di rete
A. Area non pericolosa
B. Area pericolosa
C. Alimentazione
D. Master PROFIBUS DP (PLC)
E. Dispositivo DP
F. PROFIBUS DP
G. Accoppiatore standard
H. Dispositivo da campo PA B1
I. PROFIBUS-PA
J. Dispositivo da campo PA B2
K. Dispositivo da campo PA B3
L. Dispositivo da campo PA B4
M. Dispositivo da campo PA «Bn»
N. Accoppiatore Ex
O. Dispositivo da campo PA A1
P. PROFIBUS-PA
Q. Dispositivo da campo PA A2
R. Dispositivo da campo PA A3
S. Dispositivo da campo PA A4
T. Dispositivo da campo PA «An»
4.5 Parametri dell'entità in ingresso FISCO
Utilizzare questa sezione per i parametri dell'entità in ingresso approvata FISCO.
28Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
A
E
D
C
B
Manuale d'installazioneCablaggio dei canali
MMI-20077218 Agosto 2020
ParametroUscita PROFIBUS-PA
Tensione (Ui)33 V
Corrente (Ii)380 mA
Potenza (Pi)5,32 W
Capacità interna (Ci)0,27 nF
Induttanza interna (Li)5 µH
4.6 Cablaggio per installazioni non pericolose
Seguire queste procedure per le installazioni a prova di esplosione, a prova di accensione o non pericolose.
4.6.1 Cablare l'uscita mA per installazioni non pericolose
Prerequisiti
AVVERTIMENTO
L'installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti esclusivamente da personale
adeguatamente addestrato che applica gli standard di sicurezza aziendali e nazionali appropriati.
Procedura
Cablare il terminale ed i pin di uscita adeguati.
Figura 4-4: Cablaggio uscita mA
A. Uscita mA
B. Canale B
C. 10–30 V c.c. (massimo)
D. Resistore del circuito
E. Dispositivo di misura
Informazioni correlate
Resistenza del circuito dell'uscita mA
Manuale d'installazione29
Cablaggio dei canaliManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
Resistenza del circuito dell'uscita mA
Figura 4-5: Uscita mA: resistenza del circuito
A. Resistore del circuito (ohm)
B. Tensione di alimentazione V c.c. (V)
C. Rmax = valore massimo del resistore del circuito consentito
D. Rmin = valore minimo del resistore del circuito richiesto
4.6.2 Cablare l'uscita in frequenza o l'uscita digitale per installazioni
non pericolose
Cablare l'uscita in frequenza o l'uscita digitale per installazioni a prova di esplosione, a prova di accensione o
non pericolose.
Prerequisiti
AVVERTIMENTO
L'installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti esclusivamente da personale
adeguatamente addestrato che applica gli standard di sicurezza aziendali e nazionali appropriati.
Procedura
Cablare il terminale ed i pin di uscita adeguati.
30Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazioneCablaggio dei canali
MMI-20077218 Agosto 2020
Figura 4-6: Cablaggio uscita in frequenza ed uscita digitale se connesse ad un sistema di misura
A. Uscita in frequenza o uscita digitale
B. Canale C
C. 8-30 V c.c. (massimo)
D. Resistore di carico (resistenza di 500 Ω consigliata per alimentazione 24 V). Utilizzare le seguenti equazioni
per altri valori della resistenza di carico:
• Rmax = (Valim – 6V) / 0,003 (valore massimo consentito della resistenza di carico)
• Rmin = 250 ohm (valore minimo richiesto della resistenza di carico)
E. Contatore
Figura 4-7: Cablaggio uscita digitale con relé o indicatore
A. Uscita digitale
B. Canale C
C. 8-30 V c.c. (massimo)
D. Relé o indicatore
Corrente = (Valim – 0,8 V) / (1690 ohm + resistenza di D in ohm)
Informazioni correlate
Alta e bassa tensione dell'uscita in frequenza per installazioni non pericolose
Manuale d'installazione31
Cablaggio dei canaliManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
Alta e bassa tensione dell'uscita in frequenza per installazioni non
pericolose
Seguire queste istruzioni per le installazioni pericolose
AVVERTIMENTO
Un cablaggio improprio in un ambiente pericoloso può causare un'esplosione. Installare il trasmettitore
solo in un'area conforme alla targhetta di classificazione delle aree pericolose presente sul trasmettitore.
4.7.1 Parametri per installazioni pericolose
Parametri dell'entità in ingresso
Parametro
Tensione (Ui)30 V30 V
Corrente (Ii)484 mA484 mA
Potenza (Pi)2,05 W2,05 W
Capacità interna (Ci)0,27 nF11,27 nF
Uscita 4-20 mAUscita in frequenza e uscita digitale
32Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazioneCablaggio dei canali
MMI-20077218 Agosto 2020
ParametroUscita 4-20 mAUscita in frequenza e uscita digitale
Induttanza interna (Li) 5 µH5 µH
Tensione per aree pericolose
La tensione di circuito aperto per la barriera selezionata deve essere inferiore a 30 V c.c. (Vmax = 30 V c.c.).
Corrente per aree pericolose
La corrente di corto circuito per la barriera selezionata deve essere inferiore a 484 mA (Imax = 484 mA).
Capacità per aree pericolose
Il trasmettitore 5700 PROFIBUS-PA presenta i seguenti valori di capacità (Ci):
• Uscita mA = 0,27 nF
• Uscita in frequenza = 11,27 nF
Questo valore, aggiunto alla capacità del cavo (Ccavo), deve essere inferiore alla capacità massima consentita
(Ca) specificata dalla barriera di sicurezza.
Utilizzare la seguente equazione per calcolare la lunghezza massima del cavo tra il trasmettitore e la barriera:
Ci + Ccavo ≤ Ca
Induttanza per aree pericolose
L'induttanza (Li) del trasmettitore 5700 PROFIBUS-PA è pari a 5 µH. Questo valore, più l'induttanza del
cablaggio in campo (Lcavo), deve essere inferiore all'induttanza massima consentita (La) specificata dalla
barriera di sicurezza.
Utilizzare la seguente equazione per calcolare la lunghezza massima del cavo tra il trasmettitore e la barriera:
Li + Lcavo ≤ La
4.7.2 Cablare l'uscita mA per installazioni pericolose
Prerequisiti
AVVERTIMENTO
L'installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti esclusivamente da personale
adeguatamente addestrato che applica gli standard di sicurezza aziendali e nazionali appropriati.
Procedura
Cablare il terminale ed i pin di uscita adeguati.
Manuale d'installazione33
Cablaggio dei canaliManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
Figura 4-9: Cablaggio uscita mA in aree pericolose
A. Uscita mA
B. Canale B
C. 10–30 V c.c. (massimo)
D. Resistore del circuito
E. Dispositivo di misura
F. Barriera di sicurezza
G. Rbarriera
Sommare la Rbarriera e il resistore del circuito D per determinare la corretta tensione di alimentazione V c.c.
(Volt).
Resistenza del circuito dell'uscita mA
Figura 4-10: Uscita mA: resistenza del circuito
A. Resistore del circuito (ohm)
B. Tensione di alimentazione V c.c. (V)
C. Rmax = valore massimo del resistore del circuito consentito
D. Rmin = valore minimo del resistore del circuito richiesto
4.7.3 Cablare l'uscita in frequenza o l'uscita digitale per installazioni
pericolose
Prerequisiti
AVVERTIMENTO
L'installazione ed il cablaggio del misuratore devono essere eseguiti esclusivamente da personale
adeguatamente addestrato che applica gli standard di sicurezza aziendali e nazionali appropriati.
Procedura
Cablare il terminale ed i pin di uscita adeguati.
Figura 4-11: Cablaggio uscita in frequenza ed uscita digitale in aree pericolose
A. Uscita in frequenza o uscita digitale
B. Canale C
C. 8-30 V c.c. (massimo)
D. Resistore di carico (resistenza di 500 Ω consigliata per alimentazione 24 V). Utilizzare le seguenti equazioni
per altri valori della resistenza di carico:
• Rmax = [(Valim – 6V) / 0,003] – Rbarriera (valore massimo consentito della resistenza di carico)
• Rmin = 0 ohm (valore minimo richiesto della resistenza di carico)
E. Contatore
F. Barriera di sicurezza
G. Rbarriera
Informazioni correlate
Alta e bassa tensione dell'uscita in frequenza per installazioni pericolose
Manuale d'installazione35
Cablaggio dei canaliManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
Alta e bassa tensione dell'uscita in frequenza per installazioni pericolose
Figura 4-12: Alimentazione 24 V c.c. con barriera 300 ohm
È possibile installare un interruttore fornito dall’utente nella linea di alimentazione.
Importante
Per la conformità alla Direttiva bassa tensione 2014/35/UE (installazioni europee), verificare che il
trasmettitore si trovi in prossimità di un interruttore.
Procedura
1. Rimuovere il coperchio di accesso al cablaggio.
2. Aprire l'aletta di protezione POWER per localizzare i terminali di alimentazione.
Figura 5-1: Posizione dei terminali di alimentazione e messa a terra apparecchiatura
A. Terminali del cablaggio di alimentazione (+ e -)
B. Massa dell'apparecchiatura
3. Collegare i cavi di alimentazione
• Per la corrente continua: collegare ai terminali + e –.
• Per la corrente alternata: collegare ai terminali L/L1 (linea) e N/L2 (neutra).
4. Serrare le due viti che mantengono il connettore di alimentazione nella propria sede.
5. Mettere a terra l'alimentazione tramite la massa dell'apparecchiatura, sempre sotto la linguetta di
Manuale d'installazioneImpostazione del trasmettitore 5700 per la comunicazione PROFIBUS-PA
MMI-20077218 Agosto 2020
6 Impostazione del trasmettitore 5700 per la
comunicazione PROFIBUS-PA
6.1 Impostazione degli indirizzi
Impostare l'indirizzo del trasmettitore 5700 utilizzando uno dei seguenti metodi:
• Localmente utilizzando gli interruttori rotativi
• Dal software utilizzando ProLink III o il display oppure dall'host PROFIBUS-PA classe 2 utilizzando il
comando Set_Slave_Add .
6.1.1 Impostazione del trasmettitore 5700 PROFIBUS-PA tramite gli
interruttori rotativi
È possibile utilizzare i tre interruttori rotativi sul retro della scheda del display del trasmettitore 5700 per
assegnare al trasmettitore un indirizzo hardware PROFIBUS-PA.
L'intervallo di indirizzi hardware valido è compreso tra 0 e 125. Impostando gli interruttori rotativi su ≥ 126
viene impostato l'indirizzo software.
• SW1 = centinaia
• SW2 = decine
• SW3 = unità
Esempio
Se gli interruttori SW1:SW2:SW3 sono impostati rispettivamente su 0, 2 e 5, l'indirizzo del trasmettitore 5700
è (0 x 100) + (2 x 10) + (5 x 1) = 25.
Considerazioni sugli indirizzi hardware
• Il trasmettitore 5700 deve essere riavviato per poter leggere il nuovo indirizzo hardware.
• Un indirizzo hardware ≥ 126 è un indirizzo non valido, pertanto il trasmettitore 5700 entra
nell'impostazione degli indirizzi software.
• Se l'indirizzo passa da un indirizzo hardware non valido (≥126) a un indirizzo hardware valido (≤125), il
cations (Comunicazioni) → Communication (Profibus PA) (Comunicazione (Profibus
PA)) → General (Generale) → Device Address (Indirizzo dispositivo)
Impostare l'indirizzo software del trasmettitore 5700 utilizzando uno dei seguenti metodi:
• Dal display
• Da ProLink III
• Dall'host PROFIBUS-PA classe 2 utilizzando il comando Set_Slave_Add .
È possibile impostare l'indirizzo del trasmettitore 5700 utilizzando il display o ProLink III solo se gli interruttori
rotativi hardware sono > 125. Se l'indirizzo del trasmettitore 5700 viene modificato utilizzando ProLink III o il
display, il trasmettitore 5700 inizia a comunicare sul nuovo indirizzo con un host PROFIBUS-PA dopo il riavvio.
40Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazioneAccensione del trasmettitore
MMI-20077218 Agosto 2020
7 Accensione del trasmettitore
Il trasmettitore deve essere accesso per tutte le operazioni di configurazione e avviamento, o per misurazioni
di processo.
Procedura
1.AVVERTIMENTO
Se il trasmettitore si trova in un'area pericolosa, non rimuovere il coperchio della custodia mentre il
trasmettitore è alimentato. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare un'esplosione
causando lesioni o morte.
Assicurarsi che i coperchi del trasmettitore, del sensore ed i sigilli siano chiusi.
2. Accendere l’alimentatore.
Il trasmettitore eseguirà automaticamente la diagnostica di routine. Il trasmettitore è autocommutante e rileverà automaticamente la tensione di alimentazione. Quando si utilizza
l'alimentazione c.c., è richiesto un minimo di 1,5 A di corrente di avvio. Durante questo periodo,
l'avviso 009 è attivo. Le routine diagnostiche devono essere completate in circa 30 secondi. Il LED di
stato sarà verde ed inizierà a lampeggiare al completamento della diagnostica di avvio. Se il LED di
stato mostra un comportamento differente, l'avviso è attivo.
Operazioni successive
Nonostante il sensore sia pronto per ricevere il fluido di processo subito dopo l’accensione, l’elettronica può
richiedere fino a 10 minuti per raggiungere l'equilibrio termico. Pertanto, in caso di avvio iniziale, o di
spegnimento dell'alimentazione per consentire ai componenti di raggiungere la temperatura ambiente,
attendere circa 10 minuti il riscaldamento dell'elettronica prima di procedere alle misurazioni del processo.
Durante il periodo di riscaldamento, è possibile osservare instabilità o inaccuratezze minori nella misurazione.
Manuale d'installazione41
Accensione del trasmettitoreManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
42Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazioneConfigurazione guidata
MMI-20077218 Agosto 2020
8 Configurazione guidata
All'avvio iniziale del trasmettitore, sul display del trasmettitore apparirà la schermata della configurazione
guidata. Questo strumento guida l'utente attraverso la configurazione di base del trasmettitore. La
configurazione guidata consente di caricare i file di configurazione, impostare le opzioni del display del
trasmettitore, configurare canali e rivedere i dati di calibrazione del sensore.
Manuale d'installazione43
Configurazione guidataManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
44Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazioneUso dei comandi del display
MMI-20077218 Agosto 2020
9 Uso dei comandi del display
L'interfaccia del trasmettitore include un display (pannello LCD) e quattro interruttori ottici - tasti freccia
sinistro, alto, basso e destro - usati per accedere ai menu e navigare nelle diverse schermate.
Procedura
1. Per attivare un interruttore ottico, bloccare la spia tenendo il pollice o un altro dito davanti all'apertura.
È possibile attivare l'interruttore ottico attraverso le lenti. Non rimuovere il coperchio della custodia del
trasmettitore.
Importante
Il trasmettitore rileva solo una selezione per volta. Assicurarsi di posizionare il pollice o un dito
direttamente sopra un singolo interruttore ottico e che nessun altro interruttore sia ostruito.
Figura 9-1: Posizionamento corretto del dito per attivare l'interruttore ottico.
2. Usare gli indicatori freccia sullo schermo del display per identificare quale interruttore ottico usare per
navigare sullo schermo (vedere esempi 1 e 2).
Importante
Quando si usano i tasti freccia, è necessario prima attivare l'interruttore ottico quindi rilasciare lo stesso
interruttore rimuovendo il dito dal vetro per spostarsi in alto, in basso, a destra, a sinistra o effettuare
una selezione. Per attivare lo scorrimento automatico durante la navigazione in alto o in basso, attivare
l'interruttore appropriato e continuare a tenere premuto per un secondo. Rilasciare l'interruttore
quando la selezione desiderata è evidenziata.
Manuale d'installazione45
Uso dei comandi del displayManuale d'installazione
Agosto 2020MMI-20077218
Figura 9-2: Esempio 1: indicatori freccia attivi sul display del trasmettitore
Figura 9-3: Esempio 2: indicatori freccia attivi sul display del trasmettitore
46Trasmettitori Micro Motion 5700 per PROFIBUS PA
Manuale d'installazioneConnessione della porta di servizio disponibile
MMI-20077218 Agosto 2020
10 Connessione della porta di servizio
disponibile
Usare la connessione della porta di servizio per scaricare o caricare i dati dal/al trasmettitore.
Per accedere alla porta di servizio, utilizzare:
• Qualsiasi lettore USB comunemente in commercio
Nota
Il lettore USB deve essere in formato FAT. Il trasmettitore non riconosce il formato NTFS.
• Il cavo USB standard fornito da Micro Motion per connettere il trasmettitore 5700 al PC
AVVERTIMENTO
Se il trasmettitore si trova in un'area pericolosa, non rimuovere il coperchio della custodia mentre il
trasmettitore è alimentato. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare un'esplosione
causando lesioni o morte.
La connessione della porta di servizio si trova sotto l'aletta di avvertimento della Porta di servizio nei punti di
accesso del cablaggio.
Manuale d'installazione47
*MMI-20077218 *
MMI-20077218
Rev. AA
2020
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management s.r.l.
Italia
Sede
Via Montello, 71/73
20038 Seregno (MI)
T +39 0362 2285.1
F +39 0362 243655
www.emersonprocess.it
Servizio assistenza cliente:
T +31 (0) 318 495 650
F +31 (0) 318 495 659
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Republic of Singapore
T +65 6363–7766
F +65 6770–8003
2020 Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e di servizio di Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE,
ProLink, MVD e MVD Direct Connect sono marchi di proprietà di una delle società del gruppo
Emerson Automation Solutions. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management s.r.l.
Italia
Filiale:
Centro Direzionale Napoli
Via Emanuele Gianturco, 23
Area Mecfond
80146 Napoli
T +39 081 5537340
F +39 081 5540055
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301, USA
T +1 303–527–5200
+1 800–522–6277
F +1 303–530–8459
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe
Neonstraat 1
6718 WX Ede
The Netherlands
T +31 (0) 318 495 555
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 (0) 318 495 556
www.emerson.com/nl-nl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.