Informations sur la sécurité et les certifications
Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux
instructions de ce manuel. Consulter la déclaration de conformité UE pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce
produit. La déclaration de conformité UE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles
sur www.emerson.com ou en contactant votre centre de service Micro Motion.
Les informations concernant les appareils conformes à la Directive Équipements sous pression sont disponibles sur Internet à
l’adresse suivante : www.emerson.com.
Pour une installation en atmosphère explosive en Europe, se référer à la norme EN 60079-14 en l'absence de norme nationale.
Informations complémentaires
Les spécifications complètes du produit se trouvent dans la fiche de spécifications. Pour les informations relatives au dépannage,
consulter le manuel de configuration. Les fiches de spécifications et les manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro
Motion à l'adresse www.emerson.com.
Réglementation pour le retour de produits
Suivre les procédures de Micro Motion lors du retour d'un appareil. Ces procédures assurent le respect de la réglementation
relative au transport de produits et la sécurité des employés de Micro Motion. L'appareil retourné sera refusé en cas de nonrespect des procédures de Micro Motion.
Pour connaître les procédures à suivre et obtenir les formulaires nécessaires, rendez-vous sur notre site d'assistance en ligne sur
www.emerson.com, ou contactez le service clientèle de Micro Motion par téléphone.
3.3 Barrières approuvées par Micro Motion.......................................................................................... 25
3.4 Caractéristiques de l'alimentation des voies ...................................................................................26
3.5 Accès aux voies de câblage............................................................................................................. 29
3.6 Câblage de la sortie analogique HART de la voie A.......................................................................... 31
3.7 Câblage de la sortie analogique de la voie B.................................................................................... 32
3.8 Câblage de la sortie impulsions / tout-ou-rien (voie B).................................................................... 32
3.9 Câblage de la sortie analogique / SIL............................................................................................... 33
Chapitre 4Mise sous tension du transmetteur...............................................................................35
Chapitre 5Configuration guidée du transmetteur......................................................................... 37
Chapitre 6Mode d'emploi des commandes de l'indicateur.............................................................39
6.1 Configuration du rétroéclairage de l'indicateur...............................................................................40
Chapitre 7Communications avec le transmetteur......................................................................... 41
Manuel d’installation3
Table des matièresManuel d’installation
Avril 2019MMI-20057025
4 Transmetteur 2 fils 4200 Micro Motion
®
Manuel d’installationPr
MMI-20057025Avril 2019
éparation
1Préparation
1.1À propos de ce document
Le présent document contient des informations sur la préparation, le montage, le câblage
et le paramétrage initial du transmetteur. Pour plus d'informations sur la configuration
complète, la maintenance, le dépannage ou l'entretien du transmetteur, voir le manuel de
configuration et d'utilisation.
Le présent document contient des informations qui présupposent la compréhension par
l'utilisateur des connaissances suivantes :
• Procédures et concepts de base relatifs à l'installation, la configuration et la
maintenance des transmetteurs et des capteurs
• Toutes normes et exigences nationales, locales ou industrielles en matière de
prévention des accidents graves ou mortels
1.2Documentation associée
Voir la documentation de certification livrée avec le transmetteur, ou télécharger le
document approprié sur le site Internet de Micro Motion (www.emerson.com/
flowmeasurement):
• Transmetteur Micro Motion 4200 à 2 fils : Manuel de configuration et d’utilisation
• Transmetteur Micro Motion 4200 à 2 fils : Fiche de spécifications
• Transmetteur Micro Motion 4200 à 2 fils : Manuel de sécurité pour systèmes instrumentés
de sécurité (SIS)
• Micro Motion ProLink III : Manuel d’utilisation
• Manuel d’installation du capteur, livré avec le capteur
• Rapport FMEDA sur le débitmètre à effet Coriolis avec le transmetteur 4200, rédigé
pour Emerson par exida.com LLC
1.3Composants de l'appareil de mesure
Les composants de l'appareil 4200 sont les suivants :
• Un transmetteur
• Un capteur
1.4Types d’installation
Le transmetteur a été commandé et livré pour un des deux types d'installation. Le
cinquième caractère du numéro de modèle du transmetteur indique le type d'installation.
Manuel d’installation5
Pr
éparationManuel d’installation
Avril 2019MMI-20057025
Illustration 1-1 : Indication du type d’installation des transmetteur 4200
Le numéro de modèle est inscrit sur une plaque signalétique située sur le côté du
transmetteur.
Tableau 1-1 : Types d’installation des transmetteur 4200
B. Collier de serrage
C. Boîtier du capteur
D. Couvercle du boîtier du transmetteur (non visible sur l’illustration)
Le transmetteur est directement installé sur le capteur.
Les raccordements entre le transmetteur et le capteur sont à 9 fils, la version à montage
intégré ne nécessitant pas de câblage.
6 Transmetteur 2 fils 4200 Micro Motion
®
Manuel d’installationPr
MMI-20057025Avril 2019
Les connexions E/S comportent 2 voies, de 2 fils chacune. La voie A est exclusivement
dédiée à l'alimentation du transmetteur ; les raccordements à la voie B sont facultatifs.
Le transmetteur est installé à distance du capteur. Le raccordement à 9 fils entre le capteur
et le transmetteur doit être câblé in situ. L'alimentation et l'E/S doivent être câblées in situ
sur le transmetteur. Le raccordement du capteur se trouve dans la boîte de jonction.
1.5Liste de vérification pour l'installation
□ Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce document sont destinés à garantir la
sécurité du personnel d'exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque
message de sécurité avant d'effectuer les procédures qui suivent.
□ Pour choisir l’implantation des composants, se référer aux recommandations
suivantes :
— Se référer au manuel d’installation du capteur pour choisir où implanter un capteur
avec électronique déportée ou montée sur rehausse
— Ne pas installer de composant à un emplacement où la température, l’humidité ou
les vibrations risquent de dépasser ses limites d’utilisation.
Manuel d’installation7
PréparationManuel d’installation
Avril 2019MMI-20057025
— La distance maximum entre composants dépend de la taille et du type de câble ainsi
que de l’alimentation. S’assurer que l’alimentation aux bornes du transmetteur est
suffisante.
□ S'il est envisagé d'installer le transmetteur dans une zone dangereuse :
— Vérifier que le transmetteur dispose de la certification appropriée pour zones
dangereuses. Une plaque signalétique de certification pour zones dangereuses est
apposée sur le boîtier de chaque transmetteur.
— S'assurer que les câbles utilisés entre le transmetteur et le capteur sont conformes
aux exigences liées aux zones dangereuses.
— Pour les installations ATEX/IECEx, respecter strictement les instructions de sécurité
contenues dans la documentation de certification ATEX/IECEx, disponible sur le
DVD de documentation livré avec l'appareil ou accessible sur www.emerson.com/
flowmeasurement.
□ S'assurer de disposer du câble conducteur approprié et des pièces nécessaires à
l'installation du câble. Pour le câblage entre le transmetteur et le capteur, vérifier que la
longueur maximale du câble ne dépasse pas 20 m.
□ Le transmetteur peut être installé dans n’importe quelle configuration, tant que les
entrées de câble ne sont pas orientées vers le haut.
ATTENTION
L'installation du transmetteur avec les entrées de câble ou l’indicateur orientés vers
le haut présente un risque d'infiltration de l'humidité de condensation dans le boîtier,
ce qui pourrait endommager le transmetteur.
□ Maintenir l’humidité ou la condensation dans le boîtier du transmetteur à un
minimum. La présence d’humidité dans le boîtier peut endommager le transmetteur et
entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre. Pour ce faire :
— S’assurer que tous les joints d’étanchéité soient en bon état
— Ménager des boucles d’égouttage sur le câble ou le conduit
— S'assurer de l'étanchéité des entrées de câble non utilisées
— S’assurer que tous les couvercles soient bien serrés
□ Monter le transmetteur dans un emplacement et selon une orientation satisfaisant les
conditions suivantes :
— Prévoir un dégagement suffisant pour ouvrir le couvercle du boîtier du
transmetteur. Prévoir à l’installation un dégagement de 200 à 250 mm aux points
d'accès de câblage.
— Fournir un accès dégagé pour l'installation du câblage sur le transmetteur.
— Fournir un accès dégagé à toutes les bornes de câblage aux fins de dépannage.
8 Transmetteur 2 fils 4200 Micro Motion
®
Manuel d’installationPréparation
MMI-20057025Avril 2019
1.6Longueur maximale des câbles entre le capteur
et le transmetteur
Le type de câble détermine la longueur maximale de câble entre le capteur et le
transmetteur installés séparément.
Type de câbleSection du conducteurLongueur maximale
Micro Motion montage déporté
à 9 fils
Sans objet18 m
Manuel d’installation9
PréparationManuel d’installation
Avril 2019MMI-20057025
10 Transmetteur 2 fils 4200 Micro Motion
®
Manuel d’installationMontage et câblage du capteur
MMI-20057025Avril 2019
2Montage et câblage du capteur
2.1Montage et câblage du capteur pour
transmetteurs intégrés
Aucune autre exigence de montage ne s'applique aux transmetteurs intégrés et il est
inutile de connecter le câblage entre le transmetteur et le capteur.
2.2Montage du transmetteur sur un mur ou un
tube support
Deux options de montage du transmetteur sont disponibles :
• Montage du transmetteur sur un mur ou une surface plane
• Montage du transmetteur sur un tube support
Conditions préalables
• Si le transmetteur est monté sur un mur ou une surface plane :
— Vérifier que la surface est plane et rigide, qu'elle ne vibre pas ou ne bouge pas
excessivement.
— S'assurer d'avoir les outils nécessaires ainsi que le kit de montage fourni avec le
transmetteur.
• Si le transmetteur est monté sur un tube support :
— S'assurer que le tube support dépasse d'au moins 305 mm de la base rigide et que
son diamètre est inférieur ou égal à 50,8 mm.
— S'assurer d'avoir les outils nécessaires ainsi que le kit de montage sur tube support
fourni avec le transmetteur.
Procédure
1. Installer le support de montage sur le transmetteur et serrer les vis.
Manuel d’installation11
Montage et c
Avril 2019MMI-20057025
âblage du capteurManuel d’installation
Illustration 2-1 : Support de montage fixé au transmetteur
2. Avec un montage mural ou un montage sur tube support :
• Pour les installations murales, fixer le support de montage à la surface préparée.
Illustration 2-2 : Dimensions du support de montage mural
A. 71,4 mm
B. 71,4 mm
12 Transmetteur 2 fils 4200 Micro Motion
®
Manuel d’installationMontage et câblage du capteur
MMI-20057025Avril 2019
• Pour les installations sur tube support, fixer la pièce de montage de l'étrier au
tube support.
Illustration 2-3 : Fixation du support de montage sur un tube support
3. Positionner et fixer le support de montage du transmetteur au support de montage
fixé au mur ou au tube support.
Manuel d’installation13
Montage et câblage du capteurManuel d’installation
Avril 2019MMI-20057025
Illustration 2-4 : Installation et fixation du transmetteur sur le support de
montage
Conseil
Pour s'assurer que les orifices du support de montage sont alignés, insérer tous les
boulons de fixation dans leurs emplacements avant le serrage.
2.3Câblage du transmetteur 9 fils à montage
déporté au capteur
Conditions préalables
• Préparer un câble à 9 conducteurs, comme indiqué dans la documentation du capteur.
• Raccorder le câble à la boîte de jonction montée sur le capteur comme l'indique la
documentation du capteur. Pour accéder à toute la documentation produit, consulter
le DVD de documentation produit livré avec l'appareil ou l'adresse www.emerson.com/
flowmeasurement.
Procédure
1. Retirer le couvercle du compartiment de câblage transmetteur-capteur pour
découvrir les bornes de raccordement.
14 Transmetteur 2 fils 4200 Micro Motion
®
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.