Este produto Micro Motion cumpre todas as diretivas europeias quando instalado adequadamente de acordo com as instruções
contidas neste manual. Consulte a declaração de conformidade CE quanto às diretivas aplicáveis a este produto. A declaração de
conformidade CE, com todas as diretivas europeias aplicáveis e todas as Instruções e Desenhos de Instalação ATEX, está disponível
na internet em www.micromotion.com ou no centro de atendimento local da Micro Motion.
As informações afixadas aos equipamentos que estão em conformidade com a Diretiva de Equipamentos de Pressão podem ser
encontradas na Internet no site www.micromotion.com/documentation.
Para instalações em áreas de perigo na Europa, consulte a norma EN 60079-14 caso as normas nacionais não sejam aplicáveis.
Outras informações
As especificações completas do produto podem ser encontradas na folha de dados. Informações para a solução de problemas
podem ser encontradas no manual de configuração do transmissor. Folhas de dados e manuais de produtos estão disponíveis no
site da Micro Motion em www.micromotion.com/documentation.
Regras para devolução
Os procedimentos da Micro Motion devem ser seguidos ao devolver equipamentos. Estes procedimentos asseguram a
conformidade legal com as agências governamentais de transporte e ajudam a proporcionar um ambiente de trabalho seguro para
os funcionários da Micro Motion. A não observação dos procedimentos da Micro Motion causará a recusa do recebimento dos seus
equipamentos.
Mais informações sobre os procedimentos e formulários de devolução estão disponíveis no nosso sistema de suporte on-line em
www.micromotion.com, ou ligando para o Serviço de Atendimento ao Cliente da Micro Motion.
Atendimento ao cliente da Micro Motion
E-mail:
•Mundial: flow.support@emerson.com
•Ásia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Telefone:
América do Norte e do SulEuropa e Oriente MédioÁsia-Pacífico
Estados Unidos800-522-6277Reino Unido0870 240 1978Austrália800 158 727
•Instalações recomendadas para medidores com hastes curtas
•Executar a verificação do medidor (pré-instalação)
1.1Declaração de conformidade do INMETRO
A Emerson Process Management declara que o equipamento descrito neste manual possui
o tipo a seguir de proteção para áreas perigosas:
•Certificado INMETRO:TÜV 13.0926 X
•Marcação:
-Ex d IIC T6 Gb (–40 °C ≤ Ta ≥ +60 °C)
-Ex d [ib] IIC T6 Gb (–40 °C ≤ Ta ≥ +60 °C)
Planejamento
Fabricado por:
Micro Motion, Inc.
7070 Winchester Circle
Boulder, CO 80301
United States
Condições especiais de uso seguro: Ver certificado.
1.2Lista de verificação de instalação
Verifique o conteúdo da embalagem de remessa para confirmar que você tenha
□
todas as peças e informações necessárias à instalação.
Verifique que a faixa e o limite de calibração do medidor correspondam à instalação
□
planejada. Uma não correspondência de calibração pode causar erros de medição e
precisará ser corrigida.
Certifique-se de que todos os requisitos de segurança elétrica sejam atendidos para
□
o ambiente onde o medidor será instalado.
Certifique-se de que as temperaturas ambiente e de processo estão dentro dos
□
limites do medidor.
Certifique-se de que a classificação de área especificada na etiqueta seja adequada
□
ao ambiente no qual o medidor será instalado.
Certifique-se de que terá acesso adequado ao medidor para verificação e
□
manutenção.
Manual de instalação 1
Planejamento
Verifique se possui todo o equipamento necessário para a instalação. Dependendo
□
da sua aplicação, pode ser necessário instalar peças adicionais para obter o melhor
desempenho do seu medidor.
Se o seu medidor será a ligado a um transmissor de montagem remota modelo
□
2700 FOUNDATION fieldbus™:
-Consulte as instruções neste manual para preparar o cabo de 4 fios e para o
cabeamento às conexões do processador.
-Consulte as instruções no manual de instalação do transmissor para montar e
cabear o transmissor modelo 2700 FOUNDATION fieldbus™. Consulte
Micro Motion Modelo 1700 e Modelo 2700Transmissores: Manual de instalação.
-Considere o comprimento máximo do cabo entre o medidor e o transmissor. A
distância máxima recomendada entre os dois dispositivos é de 300 m
(1.000 pés). A Micro Motion recomenda o uso de cabos Micro Motion.
1.3Melhores práticas
As informações a seguir podem ajudá-lo a obter o máximo do seu medidor.
•Manuseie o medidor com cuidado. Siga as práticas locais para elevar ou mover o
medidor.
•Execute a Known Density Verification (KDV) no medidor antes de instalá-lo em seu
sistema.
•Nas pontas revestidas com PFA, sempre encaixe a tampa protetora sobre as pontas
quando o medidor não estiver em uso. O revestimento da ponta não é resistente a
danos por impacto.
•Sempre armazene e transporte o medidor em sua embalagem original. Nos
medidores com haste longa, certifique-se de incluir a tampa de trânsito presa pelos
parafusos sem cabeça.
•Não utilize líquidos incompatíveis com os materiais da construção.
•Não exponha o medidor à vibração em excesso (superior a 0,5 G contínua). Níveis
de vibração superiores a 0,5 G podem afetar a precisão do medidor.
•Para obter o melhor desempenho do medidor, certifique-se de que as condições
operacionais correspondam a faixa e ao limite de calibração do medidor.
•Certifique-se de que todas as conexões de tubulação estão em conformidade com
as normas e códigos de prática locais e nacionais.
•Certifique-se de que a tampa da carcaça do transmissor seja apertada corretamente
após a colocação da fiação para manter a proteção contra infiltração e as aprovações
para áreas classificadas.
•Certifique-se de que o medidor e a tubulação de trabalho associada sejam testados
para pressão 1,5 superior a máxima pressão operacional após a instalação.
•Isole termicamente o medidor e a tubulação de entrada e do circuito de bypass para
manter temperaturas estáveis.
1.4Requisitos de alimentação
Seguem os requisitos de alimentação CC para operação do medidor:
•24 Vcc, 0,65 W típico, 1.1 W máximo
2Medidores de garfos de viscosidade Micro Motion
3006009001200 1500 1800 2100 2400 2700 3000
Distância de instalação (pés)
21,6V
24V
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
AWG máxima
Bitola mínima do fio
Planejamento
•Tensão mínima recomendada: 21,6 Vcc com 1000 pés de cabo de fonte de
alimentação 24 AWG (300 m de 0,20 mm2)
•Na inicialização, a fonte de alimentação deve fornecer no mínimo 0,5 A de corrente
de curto prazo no mínimo de 19,6 V nos terminais da entrada de energia.
Recomendações de cabo de alimentação para medidores a prova de explosão/
incêndio
Bitola mínima do fio (AWG por pé)Figura 1-1:
Manual de instalação 3
0,000
0,050
0,100
0,150
0,200
0,250
0,300
0,350
0,400
100200300400500600700800900100 0
Área mínima do fio (mm²)
Distância de instalação (m)
Área mínima do fio (mm²)
21,6V
24V
Planejamento
Área mínima do fio (mm2 por metro)Figura 1-2:
1.5Outras considerações sobre a instalação
Existe uma série de fatores externos que afetam a capacidade do medidor operar com
sucesso. Para garantir que o seu sistema funcione corretamente, considere o efeito destes
fatores ao projetar sua instalação.
1.5.1Limites de calibração
Importante
A Micro Motion calibra todos os medidores na fábrica de acordo com a faixa de calibração do sensor
selecionada no momento da compra. O processo de calibração na fábrica leva em conta o possível
efeito de limite da instalação planejada. No momento da instalação, confirme que a faixa de
calibração do medidor e o limite correspondem à instalação planejada, para garantir o melhor
desempenho do medidor. Se a calibração do medidor não corresponder à instalação planejada,
podem ocorrer erros de medição e você precisará executar uma calibração no local.
O efeito de limite de uma instalação refere-se à região sensível ou efetiva do dispositivo
sensor do medidor sendo interrompida pelo limite das paredes da tubulação. Este efeito
pode variar, baseado no tipo de instalação ou no diâmetro da tubulação. É importante
considerar este efeito ao calibrar o medidor, já que o medidor de inserção direta somente
pode medir as propriedades do fluido que estiver dentro da região na qual o medidor é
sensível.
4Medidores de garfos de viscosidade Micro Motion
B
A
C
STATUS
SCROLLSELECT
Planejamento
A vibração do medidor por garfo cria uma região de medição efetiva que tem o formato de
um ovoide centralizado nas extremidades das pontas. O eixo longo do ovoide está
alinhado com a direção na qual as pontas estão vibrando. O sensor do medidor é insensível
à quaisquer propriedades de fluido fora desta região e progressivamente mais sensível às
propriedades de fluido estejam mais próximas às pontas do medidor (consulte Figura 1-3).
Região do limite de medição ou sensibilidadeFigura 1-3:
A.Eixo longo
B.Eixo curto
C.Região sensível ou efetiva
Ao instalar o medidor, se parte desta região efetiva ou volume sofrer interferência em
razão da tubulação ou conexões, existe o efeito de limite (consulte Figura 1-4).
Manual de instalação 5
A
STATUS
SCROLLSELECT
Planejamento
Exemplo de instalação em tubulação (com efeito de limite)Figura 1-4:
A.As paredes do tubo interrompem a região efetiva da sensibilidade do medidor
1.5.2Considerações sobre a taxa do vazão
Você deve manter as taxas do vazão e velocidades relativamente constantes e dentro dos
limites especificados para o medidor. A vazão do fluido proporciona um fluxo constante de
calor na instalação do medidor e a vazão influencia a limpeza automática das pontas do
medidor e na dissipação das bolhas e contaminantes sólidos ao redor do medidor.
Se você instalar o medidor em uma configuração de bypass (como em uma instalação freestream, em um bypass horizontal com 4 polegadas de diâmetro ou em uma câmara de
fluxo): você pode manter a vazão usando uma queda de pressão, um tubo de pitot ou uma
bomba de amostra. Ao usar uma bomba de amostra, posicione-a a montante do medidor.
1.5.3Considerações sobre gás incorporado
O gás incorporado (ou bolsas de gás) pode perturbar a medição de um fluido. Um pequena
perturbação do sinal causada por bolsas de gás transientes pode ser corrigida na
configuração do medidor, mas você deve evitar perturbações frequentes ou a
incorporação séria de gás para garantir a medição confiável e precisa do fluido.
Para minimizar a possibilidade de gás incorporado:
•Mantenha as linhas de tubulação cheias de fluido sempre.
•Ventile o gás antes do local de instalação do medidor.
•Evite quedas abruptas de pressão ou alterações de temperatura que podem fazer
com que os gases dissolvidos se separem do fluido.
•Mantenha pressão de retorno suficiente no sistema para evitar a separação do gás.
•Mantenha a velocidade do fluido no sensor dentro dos limites especificados.
6Medidores de garfos de viscosidade Micro Motion
1.5.4Considerações sobre a medição de sólidos
Leve o seguinte em consideração para evitar problemas relacionados à contaminação por
sólidos:
•Evite mudanças bruscas na velocidade do fluido que possam causar sedimentação.
•Instale o medidor suficientemente distante (a jusante) de qualquer configuração de
tubulação que possa causar a centrifugação de sólidos (como curvas de tubo).
•Mantenha a velocidade da vazão na instalação do medidor dentro dos limites
especificados.
•Se necessário, use filtros em seu processo.
1.5.5Considerações sobre os efeitos térmicos
Para fluidos de alta viscosidade, você deve minimizar quaisquer gradientes de temperatura
no fluido, na tubulação e nas conexões imediatamente a jusante e a montante do
medidor. A minimização dos gradientes de temperatura reduz o efeito das mudanças de
viscosidade. Recomendamos o seguinte para a redução dos efeitos térmicos em sua
instalação de medidor:
•Sempre isole completamente o medidor e a tubulação adjacente.
-A isolação deve ter pelo menos 25 mm (1 pol.) de material isolante,
preferencialmente 50 mm (2 pol.), ou deve ser usado revestimento isolador de
calor equivalente.
-A isolação deve ser envolvida em revestimento protetor para evitar o ingresso de
umidade, a circulação de ar e o esmagamento da mesma.
-Em instalações de de fluxo a Micro Motion fornece um revestimento de isolação
especial, devido à oportunidade de baixas taxas de vazão volumétricas (e assim,
baixo fluxo de calor) e à maior vulnerabilidade aos efeitos da temperatura.
•Evite o aquecimento ou o resfriamento direto do medidor e da tubulação associada
a jusante e a montante que tenha possibilidade de criar gradientes de temperatura.
•Se for necessário fornecer proteção contra o resfriamento devido à perda de vazão,
é possível aplicar aquecimento de rastreamento elétrico. Este tipo de aquecimento
deve ser controlado termostaticamente; o termostato deve ser ajustado para operar
abaixo da temperatura mínima de operação do sistema.
Planejamento
1.6Instalações recomendadas para medidores
com hastes curtas
A Micro Motion recomenda três instalações padrão para o medidor de haste curta com a
finalidade de aliviar qualquer necessidade de calibração no local. Todos os medidores são
calibrados na fábrica para estes tipos de instalação e levam em consideração o potencial
efeito de limite de cada instalação.
Tabela 1-1 destaca estas diferentes instalações de acordo com as condições ou requisitos
específicos que possam existir em seu ambiente de processo.
Manual de instalação 7
Planejamento
Tipos de instalação padrão: medidores com haste curtaTabela 1-1:
Tipo de instalação:Free StreamPeça em "T"Câmara de fluxo
Posicionamento do
medidor
Taxa de vazão0,3 a 0,5 m/s (no
ViscosidadeAté 500 cPAté 100 cP (250 cP em
Temperatura–50 °C a 200 °C (–58 °F
Tamanho da tubulação
do fluxo principal
Vantagens• Instalação simples
As pontas do medidor
são inseridas
diretamente no fluxo
principal do fluido. O
medidor deve sempre
ser instalado
horizontalmente e
com as pontas
orientadas de modo a
permitir o fluxo através
ou entre o vão das
pontas.
medidor)
a 392 °F)
• Tubulação
horizontal:
diâmetro mínimo,
100 mm (4 pol.)
• Tubulação vertical:
diâmetro mínimo,
150 mm (6 pol.)
em tubos de
grande diâmetro
• Ideal para fluidos
limpos e óleos não
encerantes
• Adequado para
medição da
viscosidade em
linha e referências
simples
As pontas do medidor
estão contidas em uma
bolsa lateral, fora do
fluxo principal. O
medidor deve sempre
ser instalado
horizontalmente e
com as pontas
orientadas de modo a
permitir o fluxo através
ou entre o vão das
pontas.
0,5 a 3 m/s (na parede
da tubulação principal)
alguns casos)
–50 °C a 200 °C (–58 °F
a 392 °F)
Diâmetro mínimo,
100 mm (4 pol.)
• Instalação simples
em tubos de
grande diâmetro
• Ideal para fluidos
limpos e óleos não
encerantes
• Adequado para
medição da
viscosidade em
linha e referências
simples
As hastes do medidor
estão contidas em
uma câmara de
passagem, na qual o
fluido é circulado a
partir do fluxo
principal.
10 a 30 l/min
Até 500 cP
–50 °C a 200 °C (–58 °F
a 392 °F)
Adequado para todos
os tamanho, se
montado em uma
configuração de
derivação (esteira)
• Instalação
adaptável para
qualquer diâmetro
de tubulação
principal e para
aplicações em
tanques
• Ideal para o
condicionamento
de vazão e
temperatura
• Adequado para
referências
complexas e para
uso com
trocadores de calor
• Adequado para
mudanças de
viscosidade em
etapas
• Resposta rápida
• Ideal para
compartimentos
de analisador
8Medidores de garfos de viscosidade Micro Motion
Tipos de instalação padrão: medidores com haste curta (continuação)Tabela 1-1:
Tipo de instalação:Free StreamPeça em "T"Câmara de fluxo
RecomendaçõesNão usar com:
• Fluidos sujos
• Vazões baixas ou
instáveis
• Onde possam
ocorrer mudanças
em etapas na
viscosidade
• Em tubulações de
pequeno diâmetro
Não usar com:
• Fluidos sujos
• Vazões baixas ou
instáveis
• Onde possam
ocorrer mudanças
em etapas na
viscosidade
• Em tubulações de
pequeno diâmetro
• Onde os efeitos da
temperatura sejam
significativos
• Não usar com
vazões não
controladas.
• É necessário um
projeto cuidadoso
do sistema para
garantir uma
medição
representativa.
• Com frequência,
requer o uso de
uma bomba.
1.7Executar a verificação do medidor (pré-
Planejamento
instalação)
A Micro Motion® recomenda que você faça a verificação do medidor antes da instalação.
Essa verificação confirma que não houveram danos no medidor durante a remessa.
1.Remova o medidor da caixa.
CUIDADO!
Manuseie o medidor com cuidado. Siga as práticas locais para elevar ou mover o
medidor.
2.Inspecione visualmente o medidor em busca de quaisquer danos físicos.
Caso note qualquer dano físico no medidor, entre imediatamente em contato com o
atendimento ao cliente da Micro Motion em flow.support@emerson.com.
3.Conecte e ligue o medidor.
Você deve remover a tampa traseira da carcaça do medidor para ter acesso aos
terminais PWR.
Manual de instalação 9
A
Planejamento
Terminais da fiação da fonte de alimentação de energiaFigura 1-5:
A. 24 Vcc
4.Execute uma verificação de densidade conhecida (KDV).
O procedimento de verificação de densidade conhecida é usado para verificar se a
operação atual do medidor corresponde à calibração na fábrica. Se o medidor passar
no teste, ele não teve deslocamentos ou mudanças desde sua calibração na fábrica.
Para obter mais informações sobre executar a KDV, consulte o manual de
configuração e uso que foi remetido com o produto.
10Medidores de garfos de viscosidade Micro Motion
2Montagem
Tópicos incluídos neste capítulo:
•Montagem em aplicação em free-stream (conexão com flange)
•Montagem em aplicação em free-stream (conexão weldolet)
•Montagem com "T" (conexão com flange)
•Montagem com câmara de fluxo
•Montagem em tanque aberto (medidor com haste longa)
•Montagem em tanque fechado (medidor com haste longa)
•Instalar o anel de PFA e o retentor
•Girar os componentes eletrônicos sobre o medidor (opcional)
•Girar o mostrador sobre o transmissor (opcional)
Montagem
2.1Montagem em aplicação em free-stream
(conexão com flange)
Pré-requisitos
As instalações em free-stream (com flange) são recomendadas para os processos nas
condições a seguir:
Fluxo0,3 a 0,5 m/s (no medidor)
Viscosidade0,5 a 12.500 cP
Temperatura-50 °C a 200 °C (-58 °F a 392 °F)
-40 °C a 200 °C (-40 °F a 392 °F) em áreas
classificadas
Procedimento
Consulte Figura 2-1 para obter informações sobre a instalação do medidor (conexão com
flange) em uma aplicação em free-stream.
Importante
Você deve sempre instalar o medidor horizontalmente e orientado para permitir a vazão no espaço
entre as pontas, indiferentemente da orientação da tubulação (horizontal ou vertical). Esta posição
evita que bolhas ou sólidos fiquem presos no medidor -- permitindo que os sólidos decantem e as
bolhas subam.
Manual de instalação 11
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.