Micro Motion Manual de instalação: Transmissores Ethernet Micro Motion 1600 Manuals & Guides [pt]

Manual de instalação
00825-0122-1600 , Rev AB
Março de 2022
Transmissores Ethernet Micro Motion™ 1600
Instalações de Ethernet
Mensagens de segurança
Informações sobre segurança e aprovação
Este produto da Micro Motion cumpre com todas as diretivas europeias aplicáveis quando instalado corretamente, de acordo com as instruções contidas neste manual. Consulte a declaração de conformidade EU para as diretivas que se aplicam a este produto. Os seguintes itens estão disponíveis: a declaração de conformidade da UE, com todas as diretivas europeias aplicáveis, e os desenhos e instruções de instalação ATEX completos. Além disso, as Instruções de instalação IECEx para instalações fora da União Europeia e as Instruções de instalação CSA para instalações na América do Norte estão disponíveis na Internet em
www.emerson.com ou no centro de suporte local da Micro Motion.
As informações afixadas ao equipamento que estão em conformidade com a Diretiva de Equipamentos de Pressão podem ser encontradas na Internet no site www.emerson.com. Para instalações em áreas classificadas na Europa, consulte a norma EN 60079-14, caso as normas nacionais não sejam aplicáveis.
Outras informações
As especificações completas do produto podem ser encontradas na ficha de dados do produto. As informações sobre a resolução de problemas podem ser encontradas no manual de configuração. As fichas de dados do produto e os manuais estão disponíveis no site da Micro Motion em www.emerson.com.
Política de devolução
Os procedimentos da Micro Motion devem ser seguidos ao devolver equipamentos. Estes procedimentos asseguram a conformidade legal com as agências de transporte governamentais e ajudam a proporcionar um ambiente de trabalho seguro para os funcionários da Micro Motion. A Micro Motion não aceitará a devolução do seu equipamento se você não seguir os procedimentos da Micro Motion.
Os procedimentos e os formulários de devolução estão disponíveis em nosso website de suporte em www.emerson.com ou ligando para o departamento do Serviço de Atendimento ao Cliente da Micro Motion.
Atendimento ao cliente Emerson Flow
E-mail:
Internacional: flow.support@emerson.com
Ásia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
2
Manual de instalação Índice
00825-0122-1600 Março de 2022

Índice

Capítulo 1 Antes de iniciar.......................................................................................................... 5
1.1 Sobre este documento.................................................................................................................5
1.2 Mensagens de risco......................................................................................................................5
1.3 Documentação relacionada......................................................................................................... 6
Capítulo 2 Planejamento............................................................................................................ 7
2.1 Lista de verificação de instalação................................................................................................. 7
2.2 Considerações adicionais para instalações retrofit existentes.......................................................8
2.3 Requisitos de alimentação........................................................................................................... 9
2.4 Transmissores 1600 em redes Ethernet..................................................................................... 10
Capítulo 3 Montagem e fiação do sensor...................................................................................13
3.1 Fiação de sensor e montagem para transmissores de montagem integral................................. 13
3.2 Aterrar os componentes do medidor......................................................................................... 13
3.3 Girar o transmissor no sensor (opcional).................................................................................... 15
3.4 Gire o display do transmissor..................................................................................................... 15
Capítulo 4 Conexão dos canais.................................................................................................. 17
4.1 Canais disponíveis......................................................................................................................17
4.2 Conecte o canal E/S....................................................................................................................17
4.3 Conecte os canais Ethernet........................................................................................................23
Capítulo 5 Fiação da fonte de alimentação................................................................................ 25
5.1 Fiação da fonte de alimentação VDC..........................................................................................25
5.2 Fiação da alimentação Power over Ethernet (PoE)......................................................................26
5.3 Conecte a fonte de alimentação usando um cabo com terminação M12 (opcional)................... 27
Capítulo 6 Configurar a impressora...........................................................................................29
6.1 Configurar a impressora alterando o endereço IP padrão da impressora.................................... 29
6.2 Configurar a impressora usando o endereço IP padrão da impressora........................................31
6.3 Restaurar as configurações da interface.....................................................................................33
6.4 Falha na verificação da função....................................................................................................33
Capítulo 7 Ligue o transmissor..................................................................................................35
Capítulo 8 Configuração guiada................................................................................................ 37
Capítulo 9 Componentes do display do transmissor.................................................................. 39
9.1 Acesse e use os menus do display.............................................................................................. 40
Capítulo 10 Conexão da porta de serviço disponível....................................................................45
Apêndice A Instalar o 1600 aos relés 3100...................................................................................47
Manual de instalação 3
Índice Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
4 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instala
00825-0122-1600 Março de 2022
ção Antes de iniciar

1 Antes de iniciar

1.1 Sobre este documento

Este manual fornece informações sobre o planejamento, a montagem, a fiação e a configuração inicial do transmissor 1600 Ethernet. Para obter mais informações sobre a configuração completa, manutenção, resolução de problemas, ou serviço do transmissor, consulte o manual de configuração e uso.
As informações neste documento supõem que os usuários compreendem a configuração e a instalação básica do sensor e do transmissor e os procedimentos e conceitos de manutenção.

1.2 Mensagens de risco

Este documento usa os critérios a seguir para mensagens de risco baseadas nos padrões ANSI Z535.6-2011 (R2017).
PERIGO
Ferimentos graves ou mortes ocorrerão se uma situação de risco não for evitada.
ATENÇÃO
Ferimentos graves ou mortes talvez ocorram se uma situação de risco não for evitada.
CUIDADO
Ferimentos leves ou moderados ocorrerão ou podem ocorrer se uma situação de risco não for evitada.
Notice
Perda de dados, danos à propriedade, danos ao hardware ou danos ao software podem ocorrer se uma situação não for evitada. Não há risco real de lesões corporais.
Acesso físico
Notice
Funcionários não autorizados podem causar danos significativos e/ou configurar incorretamente o equipamento dos usuários finais. Garanta a proteção contra o uso não autorizado, seja intencional ou não.
A segurança física é uma parte importante de todos os programas de segurança, e é fundamental para proteger o seu sistema. Restrinja o acesso físico para proteger os ativos dos usuários. Isto se aplica a todos os sistemas usados na instalação.
Manual de instalação 5
Antes de iniciar Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600

1.3 Documentação relacionada

Você pode acessar toda a documentação no DVD de documentação do produto enviado com o produto ou em www.emerson.com.
Veja qualquer um dos seguintes documentos para obter mais informações:
Folha de dados do produto Micro Motion 1600
Micro Motion 1600 com transmissores ethernet: manual de uso e configuração
Guia de integração do Rockwell RSLogix Ethernet para transmissores Micro Motion 1600
Guia de integração do PROFINET Siemens com a Ethernet da Micro Motion
Manuais de instalação do sensor
6 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instalação Planejamento
00825-0122-1600 Março de 2022

2 Planejamento

2.1 Lista de verificação de instalação

Se for possível, instale o transmissor em um local protegido da exposição à luz solar
direta. Os limites ambientais para o transmissor podem ser mais restritos para a aprovação para áreas classificadas.
Se a montagem do transmissor for planejada em uma área classificada:
ATENÇÃO
Verifique se o transmissor tem a aprovação de área classificada adequada. Cada
transmissor tem uma etiqueta de aprovação para áreas classificadas conectada ao invólucro do transmissor.
Certifique-se de que qualquer cabo usado entre o transmissor e o sensor atenda aos
requisitos de áreas classificadas.
Para instalações de ATEX/IECEx, siga rigorosamente as instruções de segurança
descritas na documentação de aprovações de ATEX/IECEx disponível no DVD da documentação do produto enviado com o produto ou no site www.emerson.com.
Certifique-se de que você tem o cabo adequado e as peças de instalação de cabo
necessárias para a sua instalação. Na fiação entre o transmissor e o sensor, verifique se o comprimento máximo do cabo não ultrapassa 66 ft.
Certifique-se de utilizar os seguintes cabos para as diversas conexões:
Um cabo de instrumento de par trançado para a conexão de E/S de Canal BUm cabo de instrumentação Cat5e blindado ou não blindado adequado ou um cabo
de instrumentação de classificação mais alta para as conexões Ethernet para conectar o medidor
Nota
Se o transmissor for alimentado pela conexão PoE, use cabos Cat5e blindados para atender aos requisitos da NAMUR NE-21.
Nota
O cabo de instrumentação deve ter uma tela geral para cobrir todos os núcleos. Onde permitido, conecte a blindagem geral à terra na extremidade do host (ligação de 360°).
(1)
O transmissor pode ser montado em qualquer orientação, desde que as aberturas de
conduíte ou displays de transmissores não apontem para cima. A instalação do transmissor com as aberturas de conduíte ou displays de transmissor
apontadas para cima oferecem o risco de que a umidade de condensação entre no invólucro do transmissor, o que poderia danificar o transmissor.
As conexões devem atender à Diretiva CE para Compatibilidade Eletromagnética (EMC).
(1)
Manual de instalação 7
Planejamento Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
Veja a seguir alguns exemplos de possíveis orientações para o transmissor.
Orientação preferencial Orientações alternativas
Monte o medidor em um local e orientação que atenda às seguintes condições:
Oferece espaço suficiente para a abertura da tampa do invólucro do transmissor.
Instalação com 203 mm a 254 mm de espaço nos pontos de acesso da fiação.
Fornece acesso livre para instalar a fiação no transmissor.Fornece acesso livre a todos os terminais de fiação para solucionar problemas

2.2 Considerações adicionais para instalações retrofit existentes

Para a instalação do transmissor, será necessária uma fiação adicional de 76 mm a
152 mm para as conexões de entrada/saída e de energia. Essa medida deve ser somada à medida da fiação instalada atualmente. Confirme que você possui a fiação adicional necessária para a nova instalação.
Antes de remover o transmissor existente, lembre-se de registrar os dados de
configuração do transmissor instalado atualmente. Na partida inicial do transmissor instalado recentemente, você será solicitado a configurar o medidor por meio de uma configuração guiada.
Registre as informações a seguir (se necessário):
Variável
Etiqueta
Unidades de vazão mássica
Unidades de vazão volumétri­ca
Unidades de densidade
Unidades de temperatura
Configuração do canal
Saída de mA (se estiver licen­ciada)
Configuração
Alimentação (interna ou externa):Fonte:Escala (LRV, URV):Ação de falha:
8 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instala
ção Planejamento
00825-0122-1600 Março de 2022
Variável Configuração
Saída de frequência (se estiver licenciada)
Saída discreta (se estiver licen­ciada)
Parâmetros de calibração (somente para instalações a 9 fios)
Fator de calibração da vazão FCF (Calibração da vazão ou Fator de calibração da vazão):
Fatores de calibração da den­sidade
Alimentação (interna ou externa):Fonte:Escalonamento (fator de frequência ou fator de fluxo)Ação de falha:Frequência da falha:
Alimentação (interna ou externa):Fonte:Escala:Ação de falha:
D1:D2:K1:K2:TC:FD:

2.3 Requisitos de alimentação

O 1600 é compatível com a alimentação DC ou Power Over Ethernet (POE), por meio da porta RJ-45 de Ethernet do Canal A Ethernet.
Alimentação DC
A faixa de alimentação é de 18 a 30 Vcc (tensão de corrente contínua)
A alimentação tradicional é de 3,5 watts
A alimentação máxima é de 8 watts
Sensível à polaridade
Alimentação POE
A faixa de alimentação é de 44 a 57 Vcc (tensão de corrente contínua)
A classificação da distribuição de energia (PD) é 3.
Fórmula de dimensionamento dos cabos
M = 18 V + (R x L x 0,5 A)
M: tensão de fornecimento mínima
R: resistência do cabo (em Ω/pé)
Manual de instalação 9
Planejamento Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
L: comprimento do cabo (em pé)
Resistência típica do cabo de alimentação a 20,0 °C
Bitola do cabo Resistência
14 MVD 0,0050 Ω/pé
16 MVD 0,0080 Ω/pé
18 MVD 0,0128 Ω/pé
20 MVD 0,0204 Ω/pé
2,5 mm
1,5 mm
1,0 mm
0,75 mm
0,50 mm
2
2
2
2
2
0,0136 Ω/m
0,0228 Ω/m
0,0340 Ω/m
0,0460 Ω/m
0,0680 Ω/m

2.4 Transmissores 1600 em redes Ethernet

Instale o transmissor Ethernet 1600 em uma rede estrela, usando um cabo Ethernet blindado de nível industrial.
Lembre-se de que cada cabo tem menos de 100 m.
Conecte o transmissor Ethernet 1600 ao sistema host via rede local (LAN) em vez da
rede de área ampla (WAN).
Siga todas as melhores práticas de segurança em rede.
10 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instalação Planejamento
00825-0122-1600 Março de 2022

2.4.1 Topologia em estrela

Os transmissores Ethernet 1600 serão instalados em uma rede estrela.
Figura 2-1: Rede estrela 1600
A. Controlador lógico programável (PLC)
B. 1600 com saída Ethernet
C. Switch Ethernet externo
Manual de instalação 11
Planejamento Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
12 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instalação Montagem e fiação do sensor
00825-0122-1600 Março de 2022

3 Montagem e fiação do sensor

3.1 Fiação de sensor e montagem para transmissores de montagem integral

Não há requisitos de montagem separados para os transmissores integrais e não é necessário conectar a fiação entre o transmissor e o sensor.

3.2 Aterrar os componentes do medidor

Pré-requisitos
Notice
O aterramento incorreto poderá resultar em erro nas medições ou falhas do medidor.
ATENÇÃO
O não cumprimento dos requisitos de segurança intrínseca em uma área classificada pode provocar uma explosão, causando mortes ou ferimentos graves.
Nota
Para instalações em áreas classificadas na Europa, consulte o padrão EN 60079-14 ou os padrões nacionais.
Se não houver padrão nacional vigente, siga as diretrizes abaixo para o aterramento:
Use fio de cobre, 14 AWG (2.08 mm2) ou maior.
Mantenha todos os cabos de aterramento o mais curto possível, com menos de 1 Ω de
impedância.
Conecte os cabos de aterramento diretamente à terra ou siga os padrões da planta.
Procedimento
1. Faça o aterramento do sensor de acordo com as instruções na documentação do sensor.
2. Faça o aterramento do transmissor de acordo com os padrões locais aplicáveis usando os parafusos de aterramento interno ou externo do transmissor.
O parafuso de aterramento interno é localizado dentro do compartimento de
fiação do transmissor ao sensor.
Manual de instalação 13
Montagem e fiação do sensor Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
Figura 3-1: Parafuso de aterramento interno
O terminal do parafuso de aterramento no solo é localizado dentro do
compartimento da fiação de alimentação.
O parafuso de aterramento externo fica localizado na lateral do transmissor e
abaixo da tag do transmissor.
Figura 3-2: Parafuso de aterramento externo
14 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instala
00825-0122-1600 Março de 2022
ção Montagem e fiação do sensor

3.3 Girar o transmissor no sensor (opcional)

Em instalações integrais, o transmissor pode ser girado no sensor em até 360º em incrementos de 45º.
Procedimento
1. Usando uma chave hexagonal de 4 mm, afrouxe e remova o grampo que mantém a cabeça do transmissor no lugar correto.
Figura 3-3: Remoção do grampo do sensor
2. Gentilmente, levante o transmissor para cima e gire o transmissor para a posição desejada.
Você pode girar o transmissor para qualquer uma das oito posições, mas existe um bloqueio que não permitirá uma rotação de 360° completa.
3. Gentilmente, desça o transmissor até a base, confirmando que o transmissor está em uma posição bloqueada.
4. Coloque a braçadeira em sua posição original e aperte o parafuso da tampa. Aplique um torque de 3,28 N m a 3,50 N m.

3.4 Gire o display do transmissor

Configure o software para girar o display do transmissor 0°, 90°, 180°, ou 270°. Não é possível girar o display fisicamente.
Procedimento
1. Selecione Menu Configuração Configurações do Display Rotação.
2. Selecione a direção apropriada.
Manual de instalação 15
Montagem e fiação do sensor Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
16 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instalação Conexão dos canais
00825-0122-1600 Março de 2022

4 Conexão dos canais

4.1 Canais disponíveis

Sinal Canal A
Opções de canal EtherNet/IP
O ProLink™ III e o servidor da Web integrado podem sempre ser conectados ao Canal A.
Modbus TCP Saída de frequência
(1) O ProLink III e o servidor web integrado sempre podem ser conectados ao Canal A.
(1)

4.2 Conecte o canal E/S

O canal E/S 1600 pode ser configurado como:
Saída de mA
Saída de frequência
Saída discreta
4.2.1

Acesse os canais de fiação

Procedimento
Remova a tampa de acesso à fiação para revelar os conectores do bloco de terminal da fiação de E/S.
Canal B
Saída de mA
Saída discreta
Manual de instalação 17
A
D
C
B
A
E
D
C
B
Conex
ão dos canais Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600

4.2.2 Instalar a Saída em mA

Conecte a saída de mA para realizar instalações não classificadas.
Pré-requisitos
ATENÇÃO
A instalação e a fiação do medidor devem ser realizadas somente por uma pessoa corretamente treinada usando os padrões de segurança corporativa e governamental adequados.
Procedimento
Instale aos pinos e terminais de saída corretos.
Figura 4-1: Fiação da saída de mA com alimentação interna
A. Saída em mA
B. Canal B
C. 820 Ω de resistência máxima do laço
Nota
Este resistor é normalmente embutido no dispositivo de sinal (D). Este resistor não é usado para comunicações HART.
D. Dispositivo de sinal
Figura 4-2: Fiação da saída de mA com alimentação externa
A. Saída em mA
B. Canal B C. 5 a 30 VCC (máximo) D. Consulte Figura 4-3
E. Dispositivo do sinal
18 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
0 7.5 15.0 22.5 30.0
B
A
A
D
C
B
Manual de instala
ção Conexão dos canais
00825-0122-1600 Março de 2022
Figura 4-3: Saída de mA com alimentação externa: resistência máxima do laço
A. Resistência máxima (Ω)
B. Tensão de fornecimento externa (V)
4.2.3

Instalar a saída de frequência

Conecte a saída de frequência às instalações não classificadas.
Pré-requisitos
ATENÇÃO
A instalação e a fiação do medidor devem ser realizadas somente por uma pessoa corretamente treinada usando os padrões de segurança corporativa e governamental adequados.
Procedimento
Instale aos pinos e terminais de saída corretos.
Figura 4-4: Fiação de FO com alimentação interna
Manual de instalação 19
A. Saída de frequência
B. Canal B C. Consulte Figura 4-5 D. Contador
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 250 500 750 1000
A
B
A
B
E
D
C
Conex
ão dos canais Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
Figura 4-5: FO com alimentação interna: amplitude de saída versus resistência de carga [24 VCC (Nom) circuito aberto]
A. Amplitude de saída (V)
B. Resistor de carga (Ω)
Figura 4-6: Fiação de FO com alimentação externa
4.2.4

Instalar a saída discreta

Conecte a saída discreta às instalações não classificadas.
20 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Pré-requisitos
ATENÇÃO
A instalação e a fiação do medidor devem ser realizadas somente por uma pessoa corretamente treinada usando os padrões de segurança corporativa e governamental adequados.
A. Saída de frequência
B. Canal B C. 5 a 30 VCC (máximo) D. Corrente de 500 mA (máximo)
E. Contador
A
D
C
B
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 750 1500 2250 3000
A
B
Manual de instalação Conexão dos canais
00825-0122-1600 Março de 2022
Procedimento
Conecte aos pins e terminais de saída corretos.
Figura 4-7: Fiação de DO com alimentação interna
A. Saída discreta
B. Canal B C. Consulte Figura 4-8 D. Contador
Figura 4-8: DO com alimentação interna: amplitude de saída versus resistência de carga [24 VCC (Nom) circuito aberto]
A. Amplitude de saída (V)
B. Resistor de carga (Ω)
Manual de instalação 21
A
B
E
D
C
Conexão dos canais Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
Figura 4-9: Fiação de DO com alimentação externa
A. Saída discreta
B. Canal B C. 3 a 30 VCC (máximo) D. Corrente de 500 mA (máximo)
E. Contador
4.2.5

Instalar o canal E/S usando cabos com terminação M12 (opcional)

Use este procedimento se você estiver usando um cabo com terminação M12 para instalar o canal E/S.
Pré-requisitos
Obtenha um cabo com terminação M12, código A.
Procedimento
1. Conecte o cabo com terminação M12 ao conector E/S da configuração no
transmissor 1600.
2. Conecte a terminação do outro cabo de acordo com as pinagens descritas na tabela
a seguir.
Figura 4-10: Cabos com terminação M12 para a E/S da configuração
22 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instala
00825-0122-1600 Março de 2022
ção Conexão dos canais
Tabela 4-1: Pinagens da terminação do cabo E/S
Identificação do pino
Pino 1 Marrom Pino 3 VCC +
Pino 2 Branco Pino 1 Canal B +
Pino 3 Azul Pino 4 VCC -
Pino 4 Preto Pino 2 Canal B -
Cor do cabo Saídas no terminal Nome do sinal

4.3 Conecte os canais Ethernet

Para atender à Diretiva CE de Compatibilidade eletromagnética (EMC), use um Cat5e blindado apropriado ou um cabo de instrumento com classificação superior para conectar o medidor. Se o seu 1600 for alimentado por uma conexão PoE, para atender aos requisitos da NAMUR NE-21, use cabos blindados Cat5e.
O cabo de instrumento deve ter uma tela geral para todos os núcleos. Quando possível, conecte a tela global à terra na extremidade do host (360° vinculado).
4.3.1

Conecte uma rede Ethernet usando portas RJ45

Pré-requisitos
4.3.2
Ao usar um cabo RJ45 pré-terminado, certifique-se de que não há capa protetora no conector, já que não passará pelo conduíte. Como alternativa, é possível usar o conector RJ45 com um conector de terminação com blindagem.
4.3.1 Conexão direta e topologia em estrela
Procedimento
1. Conecte o cabo RJ45 através do conduíte no transmissor 1600.
2. Conecte o cabo RJ45 ao Canal A.
3. Ancore o cabo na placa traseira do módulo usando uma braçadeira.

Conectar as E/S Ethernet usando cabos com terminação M12 (opcional)

Pré-requisitos
Obtenha um cabo Ethernet com terminação M12, código D.
Manual de instalação 23
Conexão dos canais Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
Procedimento
1. Conecte o cabo Ethernet com terminação M12 ao conector Ethernet de E/S no
transmissor 1600.
Figura 4-11: Cabos com conectores M12 para E/S Ethernet
2. Conecte a terminação do outro cabo de acordo com as pinagens descritas na tabela
a seguir.
Tabela 4-2: Pinagem de E/S Ethernet M12
Identificação do pino
Pino 1 Laranja/Branco Pino 1 TDP1/RDP2
Pino 2 Verde/ Branco Pino 3 RDP1/TDP2
Pino 3 Laranja Pino 2 TDN1/RDN2-
Pino 4 Verde Pino 6 RDN1/RDN2
Cor do cabo Saídas no terminal Nome do sinal
24 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instalação Fiação da fonte de alimentação
00825-0122-1600 Março de 2022

5 Fiação da fonte de alimentação

Dependendo da fonte de alimentação que você planeja instalar, execute apenas uma das seguintes tarefas:
Fiação da fonte de alimentação VDC
Fiação da fonte de alimentação VDC

5.1 Fiação da fonte de alimentação VDC

Você pode instalar um switch fornecido pelo usuário na fonte de alimentação.
Importante
Para estar em conformidade com a diretiva de baixa tensão 2014/35/EU (instalações europeias), verifique se o transmissor está localizado próximo a um switch.
Figura 5-1: A localização dos terminais de fiação da fonte de alimentação e o aterramento do equipamento
Procedimento
1. Remova a tampa da caixa e a tela, quando aplicável.
2. Conecte os fios da fonte de alimentação.
Para alimentação DC, conecte aos terminais + e –.
3. Aperte os dois parafusos do conector de alimentação, para segurar a fiação.
Manual de instalação 25
Fiação da fonte de alimentação Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600

5.2 Fiação da alimentação Power over Ethernet (PoE)

O transmissor suporta os padrões IEEE 802.3af e IEEE 802.3 para PoE. Use este procedimento se estiver usando PoE do equipamento de fonte de alimentação (PSE) por meio de um cabo Ethernet.
Prerequisites
O PSE conectado ao transmissor 1600 deve ser marcado como compatível com IEEE
802.3af ou IEEE 802.3at. Verifique as especificações específicas do fabricante de qualquer dispositivo para garantir que ele esteja em conformidade com o padrão IEEE 802.3, caso contrário, ele pode não funcionar com o conversor 1600.
NOTICE
Se a instalação exigir a certificação NAMUR NE-21 do lado do cliente, você deve usar cabos blindados Cat5e ou blindados de alta classificação.
Note
O transmissor 1600 pertence à classificação PD (Power Device) 3 nos padrões IEEE 802.3af e 802.3at. Se a instalação usar cabos Ethernet Cat5e ou Cat6, o transmissor suporta a entrega de energia Modo A e Modo B. Se a instalação usar cabos M12 de código D, o transmissor só suporta o fornecimento de energia do Modo A.
WARNING
Se o transmissor estiver em uma área classificada, não retire a tampa do invólucro enquanto o transmissor estiver ligado. Deixar de seguir essas instruções pode causar uma explosão, resultando em ferimentos ou mortes.
NOTICE
Se o PoE e uma fonte de alimentação externa estiverem conectados a VDC+, VDC-, o transmissor alternará automaticamente a alimentação para a entrada de alimentação DC
Procedure
1. Remova a tampa da caixa e a tela, quando aplicável.
2. Conecte o PoE no Canal A (consulte Figure 5-2) usando um cabo Cat5e ou um cabo de classificação mais alta, como Cat6.
26 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instalação Fiação da fonte de alimentação
00825-0122-1600 Março de 2022
Figure 5-2: Conectando o PoE no Canal A do Transmissor
3. Como os cabos Ethernet Cat5e e de classificação mais alta são ligados em 360°, esses cabos precisam ser aterrados na extremidade do host.
4. Recoloque a tela onde aplicável e a tampa da caixa.

5.3 Conecte a fonte de alimentação usando um cabo com terminação M12 (opcional)

Use este procedimento se você estiver usando um cabo com terminação M12 para conectar a fonte de alimentação
Pré-requisitos
Obtenha um cabo com terminação M12, código A.
Procedimento
1. Conecte o cabo com terminação M12 ao conector de alimentação no transmissor
1600.
Manual de instalação 27
Fiação da fonte de alimentação Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
Figura 5-3: Cabos com terminação M12 para a configuração de E/S
Tabela 5-1: Pinagem de E/S da extremidade do cabo
Identificação do pino
Pino 1 Marrom Pino 3 VDC +
Pino 2 Branco Pino 1 Canal B +
Pino 3 Azul Pino 4 VDC -
Pino 4 Preto Pino 2 Canal B -
Cor do cabo Saídas no terminal Nome do sinal
2. Conecte a terminação do outro cabo de acordo com as pinagens em Tabela 5-2.
Nota
Observe que, nas pinagens de fonte de alimentação M12, somente os pinos 1 e 3 serão usados.
Tabela 5-2: Diagramas da fonte de alimentação M12
Identificação do pino
Pino 1 Marrom Pino 3 VCC +
Pino 2 Branco Pino 1 Canal B +
Pino 3 Azul Pino 4 VCC -
Pino 4 Preto Pino 2 Canal B -
Cor do cabo Saídas no terminal Nome do sinal
28 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instala
00825-0122-1600 Março de 2022
ção Configurar a impressora

6 Configurar a impressora

Use esta seção para configurar a impressão em um 1600transmissor Ethernet e uma impressora Epson TM-T88VI. Para obter informações sobre como configurar a impressora, consulte Transmissores Micro Motion 1600 com entradas e saídas configuráveis: manual de uso e configuração.
Há duas maneiras de configurar a impressora:
Usar o endereço IP padrão da impressora
Alterar o endereço IP padrão da impressora

6.1 Configurar a impressora alterando o endereço IP padrão da impressora

Use este procedimento para configurar a impressão em um transmissor Ethernet 5700 e uma impressora Epson TM-T88VI ao alterar o endereço IP padrão da impressora.
Procedimento
1. Conecte uma terminação de um cabo Ethernet e a fonte de alimentação à impressora.
2. Conecte a outra terminação do cabo Ethernet ao computador.
3. Ligue a impressora. O endereço IP da impressora será impresso após alguns minutos.
4. Temporariamente, altere o endereço Ethernet do computador, de modo que a Ethernet esteja na mesma sub-rede da impressora:
Endereço IP padrão = 192.168.192.168
a) No Windows 10, clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar e
selecione Conexões de rede.
b) Clique com o botão direito do mouse na conexão Ethernet e selecione
Propriedades.
Selecione Sim em qualquer janela pop-up de conta de usuário.
c) Selecione Protocolo IP versão 4 (TCP/IPv4) e depois selecione
Propriedades.
d) Selecione Use o seguinte endereço IP e configure o endereço IP e a máscara
de sub-rede a seguir:
Endereço IP: 192.168.192.x, onde x é diferente de 0, 1 ou 168
Máscara de sub-rede: 255.255.255.0
e) Selecione OK.
5. Altere as opções de firmware da impressora.
Manual de instalação 29
Configurar a impressora Manual de instala
ção
Março de 2022 00825-0122-1600
a) Abra o navegador e digite http://192.168.192.168 (IP padrão da
impressora). O navegador exibe Your connection is not private. Ignore o aviso e
prossiga para o site.
b) Selecione AVANÇADO.
c) Selecione Prosseguir para 192.168.192.168.
d) Na tela de entrada, insira:
Nome de usuário padrão: epson
Senha padrão: epson
A tela do utilitário EpsonNet Config é exibida.
e) Selecione TCP/IP nos ajustes de configurações (não nas configurações
básicas) listadas no lado esquerdo da tela.
f) Altere o Endereço IP (por exemplo, 192.168.1.55), a Máscara de sub-rede e
o Gateway padrão com base em sua rede. Selecione um endereço IP único na rede local.
A impressora deve estar na mesma sub-rede do 5700.
g) Necessário: Defina Adquirindo endereço IP como Manual.
h) Selecione Enviar para salvar as configurações.
i) Selecione Restaurar ou desligue e reinicie a impressora quando for solicitado
a aplicar as alterações.
6. Restaure as configurações de rede originais do computador. Use as janelas usadas em Passo 4.
7. Configure o transmissor Ethernet 5700 para a impressora.
a) Remova o cabo Ethernet do computador e conecte-o ao transmissor
Ethernet 5700.
b) Caso você ainda não o tenha feito, configure o endereço IP do transmissor, a
máscara de sub-rede e o gateway padrão.
Display
ProLink III Ferramentas de dispositivo Configuração Con-
MenuConfiguração Configurações de Ethernet → Configurações de rede
figurações de rede
Consulte Conectar o ProLink III ao transmissor. Para obter as instruções sobre como configurar o transmissor e a Ethernet do
computador, consulte Micro Motion 1600 com transmissores ethernet: manual de uso e configuração.
c) Insira o endereço IP da impressora configurado na etapa anterior no
transmissor Ethernet 5700.
30 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instala
00825-0122-1600 Março de 2022
ção Configurar a impressora
Display Menu Configuração Impressora Endereço IP
da impressora
ProLink III Ferramentas de dispositivo Configuração Im-
pressora e tíquetes
Navegador Configuração Impressora e tíquetes
8. Realize uma impressão de teste para verificar se as configurações estão corretas.
Display Menu Operações Impressora Imprimir tíquete
Imprimir página de teste
ProLink III Ferramentas de dispositivo Configuração Impresso-
ra e tíquetes
Navegador Configuração Impressora e tíquetes
Para obter instruções sobre como configurar as opções de impressão de tíquete, consulte Micro Motion 1600 com transmissores ethernet: manual de uso e configuração.
Se necessário, consulte Falha na verificação da função na seção Alertas de status, causas e
recomendações em Micro Motion 1600 com transmissores ethernet: manual de uso e configuração.

6.2 Configurar a impressora usando o endereço IP padrão da impressora

Use este procedimento para configurar a impressão em um transmissor Ethernet 5700 e uma impressora Epson TM-T88VI ao usar o endereço IP padrão da impressora.
Procedimento
1. Conecte uma terminação de um cabo Ethernet e a fonte de alimentação à impressora.
2. Conecte a outra terminação do cabo Ethernet ao computador.
3. Ligue a impressora. A impressora poderá levar entre um e dois minutos para concluir as configurações
de rede. Ao concluir, o tíquete a seguir será impresso.
********************************* IP Address : 192.168.192.168 SubnetMask : 255.255.255.0 Gateway : 0.0.0.0 DHCP : No server - > Static *********************************
4. Desligue o DHCP, caso ele esteja habilitado.
Manual de instalação 31
Configurar a impressora Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
No display No ProLink III
a. Vá para Menu Configuração Con-
figurações de Ethernet Configu­rações de rede Obter IP automati­camente (DHCP).
b. Selecione Desativar e Salvar.
c. Retorne à página Configurações de Et-
hernet para aplicar a configuração de desativação do DHCP.
a. Vá para Ferramentas de dispositivo
Configuração Configurações de re­de.
b. Desmarque Obter um endereço IP au-
tomaticamente (DHCP).
c. Selecione Aplicar.
5. Configure o endereço IP.
a) Navegue até uma das seguintes telas:
No display No ProLink III
Vá para Menu Configuração Confi­gurações de Ethernet Configurações de rede Endereço IP.
Vá para Ferramentas de dispositivo Configuração Configurações de re­de.
b) Defina o endereço IP como 192.168.192.x, onde x é diferente de 0, 1 ou
168.
6. Configure a máscara de sub-rede.
a) Navegue até uma das seguintes telas:
No display
Vá para Menu Configuração Confi­gurações de Ethernet Configurações de rede Máscara de sub-rede.
b) Defina a máscara de sub-rede como 255.255.255.0.
7. Configure o tipo de impressora.
a) Navegue até uma das seguintes telas:
No display
Vá para Menu Configuração Im­pressora Tipo de impressora.
b) Verifique se o endereço IP é 192.168.192.168.
No ProLink III
Vá para Ferramentas de dispositivo Configuração Configurações de re­de.
No ProLink III
Vá para Ferramentas de dispositivo Configuração Impressora e tíquetes.
32 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instalação Configurar a impressora
00825-0122-1600 Março de 2022

6.3 Restaurar as configurações da interface

Use este procedimento se você esquecer o endereço IP da impressora e precisar restaurar o padrão (192.168.192.168).
Procedimento
1. Desligue a impressora e feche a tampa do rolo de papel.
2. Remova a tampa do conector.
3. Segure o botão da folha de status na traseira da impressora enquanto liga a impressora. Uma mensagem será exibida indicando que a restauração está em andamento.
4. Solte o botão da folha de status para restaurar a configuração padrão da impressora.
Importante
Não desligue a impressora até que o processo seja concluído.
Ao concluir, a mensagem Resetting to Factory Default Finished será exibida.

6.4 Falha na verificação da função

Um alerta de verificação de funções é geralmente disparado devido às seguintes condições:
Configurações de rede incorretas
Impressora sem papel
A bandeja de papel está aberta
A impressora já tem seis conexões abertas
Um transmissor tenta iniciar uma impressão enquanto outro transmissor está
imprimindo Os itens de configuração e tíquetes de log de auditoria podem levar mais de 15
minutos para serem impressos e podem usar todo o papel. Se durante esse tempo outro transmissor iniciar uma impressão, a nova impressão poderá ser rejeitada, causando um alerta de verificação de funções (impressora off-line), ou então a impressão será inserida no meio da impressão de log de auditoria/configuração.
O alerta de verificação de funções é limpo após uma impressão bem-sucedida.
Manual de instalação 33
Configurar a impressora Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
34 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instalação Ligue o transmissor
00825-0122-1600 Março de 2022

7 Ligue o transmissor

O transmissor deve ser ligado para todas as tarefas de configuração e comissionamento ou para a medição do processo.
Procedimento
1. ATENÇÃO
Se o transmissor estiver em uma área classificada, não retire a tampa do invólucro enquanto o transmissor estiver ligado. Deixar de seguir essas instruções pode causar uma explosão, resultando em ferimentos ou mortes.
Certifique-se de que todas as tampas e selos do sensor e do transmissor estão fechadas.
2. Ligue a energia elétrica na fonte de alimentação.
O transmissor realizará rotinas de diagnóstico automaticamente. É necessário um mínimo de 1,5 ampères de corrente de partida ao usar a alimentação DC. Nesse período, o alerta 009 ficará ativo. As rotinas de diagnóstico concluirão em aproximadamente 30 segundos. O LED de status ficará verde e começará a piscar quando o diagnóstico de inicialização for concluído. Se o LED de status exibir um comportamento diferente, um alerta ficará ativo.
O que Fazer Depois
Embora o sensor fique pronto para receber o fluido do processo logo após a energização, os eletrônicos podem levar até 10 minutos para alcançar o equilíbrio térmico. Portanto, se esta é a partida inicial, ou se a alimentação estiver desligada por tempo suficiente para permitir que os componentes alcancem a temperatura ambiente, permita que os eletrônicos aqueçam por aproximadamente 10 minutos antes de confiar nas medições do processo. Durante o período de aquecimento, você poderá observar uma pequena imprecisão ou instabilidade na medição.
Manual de instalação 35
Ligue o transmissor Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
36 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instalação Configuração guiada
00825-0122-1600 Março de 2022

8 Configuração guiada

na partida inicial do transmissor, a tela de configuração orientada aparece no display do transmissor. Esta ferramenta guia você ao longo do processo de configuração básica do transmissor. A configuração orentada permite que você carregue arquivos de configuração, defina as opções do display do transmissor, configure os canais e revise os dados de calibração do sensor.
Manual de instalação 37
Configuração guiada Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
38 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600

Manual de instalação Componentes do display do transmissor

00825-0122-1600 Março de 2022
9 Componentes do display do
transmissor
O display do transmissor inclui dois LEDs de status, um painel em LCD e quatro teclas de seta referentes à membrana (à esquerda, para cima, para baixo e à direita), usadas para acessar os menus e navegar pelas telas do display
Figura 9-1: Display do transmissor 1600
A. LED de status
B. Display LCD
LEDs de status
Os LEDs de status indicam o estado atual do transmissor (STATUS) e o estado atual da rede Ethernet (NET). No display, o símbolo “√” à direita é o LED de status do transmissor. O símbolo “NET” à esquerda é o LED de status da rede. O LED de status do 1600 é compatível com o modo NE107. Para obter informações sobre a configuração, consulte o Micro
Motion 1600 com transmissores ethernet: manual de uso e configuração.
Manual de instalação 39
Componentes do display do transmissor Manual de instala
ção
Março de 2022 00825-0122-1600
Tabela 9-1: LED de status e status do dispositivo (modo MMI)
Condição do LED de status Status do dispositivo
Verde contínuo Nenhum alerta está ativo.
Amarelo contínuo Um ou mais alertas estão ativos, com a Gravidade do Alerta =
Fora da especificação, Manutenção requerida, ou Verificação de funções.
Vermelho contínuo Um ou mais alertas estão ativos, com a Gravidade do Alerta =
Falha.
Amarelo piscando (1 Hz) O alerta Function Check in Progress está ativo.
Tabela 9-2: LED de status da conexão e da rede e Ethernet
Condição do LED de status da rede
Verde piscando Não houve conexão com o host de protocolo primário.
Verde contínuo Conexão realizada com o host de protocolo primário.
Vermelho piscando Tempo limite atingido na conexão com host do protocolo primá-
Vermelho contínuo O algoritmo ACD (Address Conflict Detection - detecção de con-
Status da rede
rio.
flito de endereços) detectou um endereço IP em duplicidade.
Painel de LCD
Durante a operação normal, o painel em LCD mostra o valor atual das variáveis do display e suas unidades de medição.
O painel em LCD fornece também o acesso aos menus e às informações de alerta do display. Nos menus do display, é possível:
Visualizar a configuração atual e realizar alterações na configuração.
Realizar procedimentos como os testes em loop e a verificação de zero.
Executar lotes.
As informações de alerta permitem que você verifique quais alertas estão ativos, reconheça os alertas, seja individualmente ou em grupo, além de conferir informações mais detalhadas sobre os alertas individuais.

9.1 Acesse e use os menus do display

Os menus do display permitem que você realize a maioria das tarefas de configuração, administração e manutenção.
Os quatro switches, ⇦⇧⇩⇨, são usados para navegar pelos menus, escolher opções e inserir dados.
Procedimento
1. Observe a barra de ações, na parte inferior do painel de LCD.
40 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instalação Componentes do display do transmissor
00825-0122-1600 Março de 2022
A barra de ações exibe Menu.
2. Pressione o dedo indicador ou polegar sobre o switch da membrana para ativá-lo.
O menu de nível superior será exibido.
3. Navegue pelos menus, usando os quatro switches de membrana:
Ative ou para rolar até o item anterior ou o próximo item do menu.
Ative e mantenha ou pressionado (por aproximadamente 1 segundo para
rolar rapidamente pelos números ou opções do menu.
Ative para detalhar um menu inferior, ou para selecionar uma opção.
Ative e mantenha pressionado para salvar e aplicar a ação.
Ative para retornar ao menu anterior.
Ative e mantenha pressionado para cancelar a ação.
A barra de ações será atualizada com informações sensíveis ao contexto Os símbolos e indicam o switch de membrana associado.
Se o menu ou o tópico forem grandes demais para apenas uma tela do display, os símbolos e , nas partes inferior e superior do painel de LCD, são usados para indicar que você deve rolar para baixo ou para cima, para consultar mais informações.
Figura 9-2: Setas de navegação
Manual de instalação 41
Componentes do display do transmissor Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
4. Se você fizer uma opção de menu que retorne para o menu principal, ou seja alterado para alguns procedimentos, como a calibração de zero:
Se a segurança da tela não estiver habilitada, o display solicitará que você ative
⇦⇩⇨, nessa ordem. Este recurso protege contra alterações acidentais na configuração, mas não fornece segurança alguma.
Figura 9-3: Comandos de segurança
Se a segurança da tela estiver habilitada, o display solicitará que você insira a
senha do display.
5. Se você fizer uma opção de menu que precise da inserção de um valor numérico ou uma sequência de caracteres, o display exibirá uma tela semelhante à seguinte:
42 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instalação Componentes do display do transmissor
00825-0122-1600 Março de 2022
Figura 9-4: Valores numéricos e sequências de caracteres
Ative ou para posicionar o cursor.
Ative e para rolar pelos valores válidos para essa determinada posição.
Repita até que todos os caracteres sejam definidos.
Ative e mantenha pressionado para salvar o valor.
6. Para sair do sistema de menus do display, é possível usar um dos seguintes métodos:
Aguarde até que o menu atinja o tempo limite ou retorne às variáveis do display.
Saia de cada menu separadamente, retornando ao topo do sistema de menus.
Manual de instalação 43
Componentes do display do transmissor Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
44 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
Manual de instalação Conexão da porta de serviço disponível
00825-0122-1600 Março de 2022
10 Conexão da porta de serviço
disponível
Use a conexão da porta de serviço para baixar ou carregar dados de/para o transmissor. Para acessar a porta de serviço, você pode usar o seguinte conversor de sinal para conectar
aos terminais da porta de serviço:
USB para USB Tipo C
ATENÇÃO
Se o transmissor estiver em uma área classificada, não retire a tampa do invólucro enquanto o transmissor estiver ligado. Deixar de seguir essas instruções pode causar uma explosão, resultando em ferimentos ou mortes.
Manual de instalação 45
Conexão da porta de serviço disponível Manual de instalação
Março de 2022 00825-0122-1600
46 Transmissores Ethernet Micro Motion 1600
F3
C A
IEC 127-2
J3
DISC
OUT 3
T5A 250V
C A
F1
C A
IEC 127-2
J1
J4
DS1
T5A 250V
K3 K2 K1
A B C
DISC
OUT 2
IEC 127-2
F2 T5A 250V
J2
DS2
DISC
OUT 1
DS3
C18
C16
C14
A14
Manual de instalação Instalar o 1600 aos relés 3100
00825-0122-1600 Março de 2022

A Instalar o 1600 aos relés 3100

Use este procedimento para instalar a Saída discreta no transmissor 1600 Ethernet aos relés do transmissor 3100 para controle de lote em um só estágio.
Pré-requisitos
Defina a configuração do canal C como DO antes de instalar
Use alimentação interna, ativa e alta.
Use o tamanho de cabo 24 AWG (0,25 mm2) a 16 AWG (1,5 mm2).
Procedimento
1. Instale o terminal negativo no canal C do transmissor Ethernet 1600 ao A14.
2. Instale o terminal positivo no canal C do transmissor Ethernet 1600 ao C14, C16 ou C18.
Figura A-1: Como instalar o DO canal C Ethernet 1600 aos relés 3100
Manual de instalação 47
00825-0122-1600
Rev. AB
2022
Para obter mais informações:
©
2021 Micro Motion, Inc. Todos os direitos reservados.
www.emerson.com
O logotipo da Emerson é uma marca comercial e de serviços da Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, MVD, ProLink, MVD e MVD Direct Connect são marcas de uma das companhias da família Emerson Automation Solutions. Todas as outras marcas são propriedade de seus respectivos proprietários.
Loading...