Micro Motion Manual de instalación: Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet Manuals & Guides [es]

Manual de instalación
00825-0109-1600 , Rev AB
Marzo 2022
Transmisores Micro Motion™ 1600 Ethernet
Instalaciones Ethernet
Mensajes de seguridad
Información sobre seguridad y aprobaciones
Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas Europeas correspondientes cuando se instala adecuadamente de acuerdo con las instrucciones de este manual. Consulte la declaración de conformidad de la UE para directivas que se aplican a este producto. Se dispone de: la declaración de conformidad de la UE, con todas las directivas europeas aplicables, y las instrucciones y planos de instalación ATEX completos. Además, las instrucciones de instalación IECEx para instalaciones fuera de la Unión Europea y las instrucciones de instalación CSA para instalaciones en Norteamérica están disponibles en Internet en
www.emerson.com o a través de su centro de asistencia local de Micro Motion.
La información del equipo que cumple con la directriz de equipo a presión se puede encontrar en Internet en www.emerson.com. Para instalaciones en áreas clasificadas en Europa, consulte la norma EN 60079-14 si las normas nacionales no se aplican.
Otra información
Las especificaciones completas del producto se pueden encontrar en la Hoja de especificaciones del producto. La información de solución de problemas se puede encontrar en el manual de configuración. Las hojas de datos del producto y los manuales están disponibles desde el sitio web de Micro Motion en www.emerson.com.
Política de devolución
Siga los procedimientos de Micro Motion al devolver equipo. Estos procedimientos garantizan el cumplimiento legal con las agencias de transporte gubernamentales y ayudan a proporcionar un ambiente de trabajo seguro para los empleados de Micro Motion. Micro Motion no aceptará los equipos que no se devuelvan en conformidad con los procedimientos de Micro Motion.
Los procedimientos y formularios de devolución están disponibles en nuestro sitio web de soporte en www.emerson.com, o llamando al Departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion.
Servicio al cliente de Emerson Flow
Correo electrónico:
Mundial: flow.support@emerson.com
Asia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
2
Manual de instalación Contenido
00825-0109-1600 Marzo 2022

Contenido

Capítulo 1 Antes de comenzar.....................................................................................................5
1.1 Acerca de este documento.......................................................................................................... 5
1.2 Mensajes de seguridad.................................................................................................................5
1.3 Documentación relacionada........................................................................................................ 6
Capítulo 2 Planificación.............................................................................................................. 7
2.1 Lista de verificación de la instalación............................................................................................7
2.2 Consideraciones adicionales para reacondicionar las instalaciones existentes..............................8
2.3 Requisitos de alimentación.......................................................................................................... 9
2.4 Transmisores 1600 en redes Ethernet........................................................................................ 10
Capítulo 3 Montaje y cableado del sensor..................................................................................13
3.1 Montaje y cableado del sensor para transmisores de montaje integrado....................................13
3.2 Conecte a tierra los componentes del medidor..........................................................................13
3.3 Rotación del transmisor en el sensor (opcional)......................................................................... 15
3.4 Giro del indicador del transmisor............................................................................................... 15
Capítulo 4 Cableado de los canales............................................................................................17
4.1 Canales disponibles................................................................................................................... 17
4.2 Conecte el canal de E/S.............................................................................................................. 17
4.3 Conecte el cable de los canales Ethernet....................................................................................23
Capítulo 5 Cableado del suministro de energía..........................................................................25
5.1 Cableado de la fuente de alimentación de VCC.......................................................................... 25
5.2 Cableado de la alimentación de alimentación a través de Ethernet (PoE)................................... 26
5.3 Conecte la fuente de alimentación usando un cable con terminación M12 (opcional)................27
Capítulo 6 Configuración de la impresora..................................................................................29
6.1 Configuración de la impresora cambiando su dirección IP predeterminada................................29
6.2 Configuración de la impresora usando su dirección IP predeterminada......................................31
6.3 Restablecimiento de los ajustes de interfaz................................................................................33
6.4 Falló la verificación de funciones................................................................................................ 33
Capítulo 7 Encienda el transmisor............................................................................................. 35
Capítulo 8 Configuración guiada...............................................................................................37
Capítulo 9 Componentes del indicador del transmisor.............................................................. 39
9.1 Acceso y uso de los menús del indicador....................................................................................40
Capítulo 10 Conexión del puerto de servicio disponible...............................................................45
Apéndice A Cableado del 1600 a los relés del 3100...................................................................... 47
Manual de instalación 3
Contenido Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
4 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalación Antes de comenzar
00825-0109-1600 Marzo 2022

1 Antes de comenzar

1.1 Acerca de este documento

En este manual se proporciona información sobre la planificación, montaje, cableado y configuración inicial del transmisor 1600 Ethernet. Para obtener información sobre la configuración completa, el mantenimiento, la resolución de problemas o el servicio del transmisor, vea el manual de configuración y uso.
La información en este documento supone que los usuarios comprenden los conceptos y procedimientos básicos sobre instalación, configuración y mantenimiento de transmisores y sensores.

1.2 Mensajes de seguridad

En este documento se utilizan los criterios siguientes para mensajes de seguridad según las normas ANSI Z535.6-2011 (R2017).
PELIGRO
Se producirán lesiones graves o muertes si no se evita una situación peligrosa.
ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones graves o muertes si no se evita una situación peligrosa.
PRECAUCIÓN
Se producirán o pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se evita una situación peligrosa.
DARSE CUENTA
Puede haber pérdida de datos, daños materiales, daños en el hardware o daños en el software si no se evita una situación. No hay riesgo plausible de lesiones físicas.
Acceso físico
DARSE CUENTA
Es posible que personal no autorizado cause daños significativos o una configuración incorrecta de equipos del usuario final. Proteger contra todo uso no autorizado, intencionado o accidental.
La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y es fundamental para proteger el sistema. Restringir el acceso físico a fin de proteger los activos de usuario. Eso se aplica a todos los sistemas utilizados dentro de las instalaciones.
Manual de instalación 5
Antes de comenzar Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600

1.3 Documentación relacionada

Encontrará toda la documentación del producto en el DVD de documentación incluido en el paquete del producto o en www.emerson.com.
Para obtener más información, consulte cualquiera de estos documentos:
Hoja de datos del producto 1600 de Micro Motion
Transmisores con Ethernet 1600 de Micro Motion: Manual de configuración y utilización
Guía de integración en Rockwell RSLogix para transmisores 1600 con Ethernet de Micro
Motion
Guía de integración en Siemens PROFINET de Ethernet de Micro Motion
Manual de instalación del sensor
6 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalación Planificación
00825-0109-1600 Marzo 2022

2 Planificación

2.1 Lista de verificación de la instalación

Si es posible, instale el transmisor en una ubicación donde se evite la exposición directa
a la luz del sol. Los límites ambientales para el transmisor pueden estar más restringidos por las aprobaciones de áreas clasificadas.
Si piensa montar el transmisor en un área clasificada:
ADVERTENCIA
Verifique que el transmisor tenga la aprobación de áreas clasificadas adecuada.
Cada transmisor tiene una etiqueta de aprobaciones para áreas clasificadas pegada a la carcasa.
Asegúrese de que cualquier cable utilizado entre el transmisor y el sensor cumpla
con los requerimientos de áreas clasificadas.
Para instalaciones ATEX/IECEx, siga estrictamente las instrucciones de seguridad
de la documentación de aprobaciones de ATEX/IECEx disponible en el DVD de la documentación de productos incluido en el paquete del producto o en
www.emerson.com.
Compruebe que tenga el cable apropiado y las piezas de instalación de cable
requeridas para su instalación. Para el cableado entre el transmisor y el sensor, verifique que la longitud máxima del cable no supere los 66 ft.
Asegúrese de usar estos cables para las distintas conexiones:
Un cable de instrumento de par trenzado para la conexión de E/S del canal BUn Cat5e blindado o no blindado adecuado o un cable de instrumentación de
mayor clasificación para las conexiones Ethernet para conectar el medidor
Nota
Si el transmisor está alimentado por la conexión PoE, use cables Cat5e blindados para cumplir con los requisitos de NAMUR NE-21.
Nota
El cable de instrumentación debe tener una pantalla general para cubrir todos los núcleos. Cuando esté permitido, conecte la pantalla general a tierra en el extremo del host (conexión de 360°).
(1)
Puede montar el transmisor en cualquier orientación siempre y cuando las aberturas
del conducto o el indicador del transmisor no apunten hacia arriba. Si instala el transmisor con las aberturas del conducto o el indicador del transmisor
hacia arriba, existe el riesgo de que entre humedad a la carcasa del transmisor, lo cual podría dañarlo.
A continuación se muestran ejemplos de posibles orientaciones para el transmisor.
Connections must meet the EC Directive for Electromagnetic Compatibility (EMC).
(1)
Manual de instalación 7
Planificación Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
Orientación recomendada Orientaciones alternativas
Monte el medidor en una ubicación y orientación en las que se cumplan las siguientes
condiciones:
Que se tenga suficiente espacio libre para abrir la tapa de la carcasa del transmisor.
Deben dejarse de 203 mm a 254 mm de holgura en los puntos de acceso del
cableado.
Que se proporcione libre acceso para conectar el cableado al transmisor.Que se proporcione libre acceso a todos terminales de cableado para la resolución
de problemas.

2.2 Consideraciones adicionales para reacondicionar las instalaciones existentes

La instalación del transmisor puede requerir de 76 mm a 152 mm de cableado adicional
para las conexiones de entrada/salida y de energía. Esta longitud sería adicional a la del cableado actualmente instalado. Confirme que tenga el cableado adicional necesario para la nueva instalación.
Antes de retirar el transmisor existente, asegúrese de registrar los datos de
configuración para el transmisor actualmente instalado. Durante el arranque inicial del transmisor recién instalado, se le pedirá que configure el medidor mediante una configuración guiada.
Registre la siguiente información (si procede):
Variable
Etiqueta
Unidades de caudal másico
Unidades de caudal volumétri­co
Unidades de densidad
Unidades de temperatura
Configuración de canales
Configuración
Salida de mA (si hay licencia) Alimentación (interna o externa):
Origen:
Escalamiento (LRV, URV):
Acción de fallo:
8 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalaci
ón Planificación
00825-0109-1600 Marzo 2022
Variable Configuración
Salida de frecuencia (si hay li­cencia)
Salida discreta (si hay licencia) Alimentación (interna o externa):
Parámetros de calibración (para instalaciones de 9 hilos solamente)
Factor de calibración de cau­dal
Factores de calibración de densidad
Alimentación (interna o externa):
Origen:
Escalamiento (factor de frecuencia o factor de caudal):
Acción de fallo:
Frecuencia de fallo:
Origen:
Escalamiento:
Acción de fallo:
FCF (Calibración de caudal o Factor de calibración de caudal):
D1:
D2:
K1:
K2:
TC:
FD:

2.3 Requisitos de alimentación

El 1600 admite alimentación de CC o Power Over Ethernet (POE) por el puerto RJ-45 Ethernet del canal A.
Alimentación de CC
El rango de alimentación es de 18 a 30 V CC
El consumo típico es de 3,5 W
El consumo máximo es de 8 W
Sensible a la polaridad
Alimentación POE
El rango de alimentación es de 44 a 57 V CC
La clasificación PD (Power Delivery) es 3
Fórmula de dimensionamiento de cables
M = 18V + (R × L × 0,5 A)
M: tensión del suministro de energía mínimo
Manual de instalación 9
Planificación Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
R: resistencia del cable (en Ω/ft)
L: longitud del cable (en ft)
Resistencia típica del cable de alimentación a 20,0 °C
Calibre del hilo Resistencia
14 AWG 0,0050 Ω/ft
16 AWG 0,0080 Ω/ft
18 AWG 0,0128 Ω/ft
20 AWG 0,0204 Ω/ft
2
2,5 mm
1,5 mm
1,0 mm
0,75 mm
0,50 mm
2
2
2
2
0,0136 Ω/m
0,0228 Ω/m
0,0340 Ω/m
0,0460 Ω/m
0,0680 Ω/m

2.4 Transmisores 1600 en redes Ethernet

Instale el transmisor 1600 Ethernet en una red en estrella usando un cable Ethernet blindado de grado industrial.
Asegúrese de que cada cable tenga una longitud inferior a 100 m.
Conecte el transmisor Ethernet 1600 al sistema host con una LAN (red de área local) y
no una WAN (red de área amplia).
Siga todas las prácticas recomendadas de seguridad para redes.
10 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalación Planificación
00825-0109-1600 Marzo 2022

2.4.1 Topología de estrella

Los transmisores Ethernet 1600 se instalan en una red en estrella.
Figura 2-1: Red en estrella de 1600
A. Controlador lógico programable (PLC)
B. 1600 con salida Ethernet
C. Conmutador Ethernet externo
Manual de instalación 11
Planificación Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
12 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalación Montaje y cableado del sensor
00825-0109-1600 Marzo 2022

3 Montaje y cableado del sensor

3.1 Montaje y cableado del sensor para transmisores de montaje integrado

No existen requerimientos de montaje adicionales para transmisores integrados, y no es necesario conectar cableado entre el transmisor y el sensor.

3.2 Conecte a tierra los componentes del medidor

Requisitos previos
DARSE CUENTA
Una puesta a tierra inapropiada podría provocar mediciones imprecisas o el fallo del medidor.
ADVERTENCIA Si no se cumplen los requerimientos de seguridad intrínseca en un área clasificada, el resultado podría ser una explosión con resultado de lesiones o muerte.
Nota
Para instalaciones en áreas clasificadas en Europa, consulte la norma EN 60079-14 o las normas nacionales.
Si no se aplica una normativa nacional, siga las recomendaciones que se indican a continuación para la puesta a tierra:
Utilice un cable de cobre de 2,08 mm2 (14 AWG) o de mayor tamaño.
Mantenga todos los conductores de tierra tan cortos como sea posible, menos de 1 Ω
de impedancia.
Conecte los conductores de tierra directamente a tierra física, o siga los estándares de
la planta.
Procedimiento
1. Conecte a tierra el sensor de acuerdo con las instrucciones de la documentación del sensor.
2. Conecte a tierra el transmisor de acuerdo con las normas locales aplicables usando el tornillo de puesta a tierra interno o externo del transmisor.
El tornillo interno de puesta a tierra se encuentra dentro del compartimiento de
cableado del transmisor al sensor.
Manual de instalación 13
Montaje y cableado del sensor Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
Figura 3-1: Tornillo interno de puesta a tierra
El terminal de puesta a tierra se encuentra dentro del compartimento de
cableado de potencia.
El tornillo de tierra externo se encuentra del lado del transmisor que está debajo
de la etiqueta del transmisor.
Figura 3-2: Tornillo externo de puesta a tierra
14 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalaci
00825-0109-1600 Marzo 2022
ón Montaje y cableado del sensor

3.3 Rotación del transmisor en el sensor (opcional)

En instalaciones integradas, se puede girar el transmisor en el sensor hasta 360° en incrementos de 45°.
Procedimiento
1. Use una llave hexagonal de 4 mm para aflojar y retirar la abrazadera que asegura la cabeza del transmisor en su lugar.
Figura 3-3: Extracción de la abrazadera del sensor
2. Levante con delicadeza el transmisor verticalmente y gire el transmisor a la posición deseada.
Puede girar el transmisor a cualquiera de las ocho posiciones, pero existe un tope que no permitirá una rotación completa de 360°.
3. Baje con delicadeza el transmisor para colocarlo en la base y confirme que esté en posición bloqueada.
4. Vuelva a colocar la abrazadera en su posición original y apriete el tornillo de cabeza. Apretar a entre 3,28 N m y 3,50 N m.

3.4 Giro del indicador del transmisor

Configure el software para girar el indicador del transmisor 0°, 90°, 180° o 270°. El indicador no se puede girar físicamente.
Procedimiento
1. Seleccione Menú Configuración Ajustes de indicador Rotación.
2. Seleccione la dirección adecuada.
Manual de instalación 15
Montaje y cableado del sensor Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
16 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalación Cableado de los canales
00825-0109-1600 Marzo 2022

4 Cableado de los canales

4.1 Canales disponibles

Señal Canal A
Opciones de canal EtherNet/IP
Siempre se pueden conectar ProLink™ III y el servidor web integrado al canal A.
Modbus TCP Salida de frecuencia
(1) ProLink III y el servidor web integrado siempre se pueden conectar al Canal A.
(1)

4.2 Conecte el canal de E/S

El canal de E/S del 1600 puede configurarse así:
Salida de mA
Salida de frecuencia
Salida discreta
4.2.1

Acceda a los canales de cableado

Procedimiento
Retire la cubierta de acceso del cableado para acceder a los conectores del bloque de terminales de cableado de E/S.
Canal B
Salida de mA
Salida discreta
Manual de instalación 17
A
D
C
B
A
E
D
C
B
Cableado de los canales Manual de instalaci
ón
Marzo 2022 00825-0109-1600

4.2.2 Cableado de la salida de mA

Conecte la salida de mA en instalaciones no clasificadas.
Requisitos previos
ADVERTENCIA La instalación y el cableado del medidor deberá realizarse sólo por personal capacitado adecuadamente, usando los estándares de seguridad gubernamentales y corporativos apropiados.
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-1: Cableado de salida de mA de energía interna
A. Salida de mA
B. Canal B
C. 820 Ω de resistencia de lazo máxima
Nota
Esta resistencia normalmente está integrada en el dispositivo de señal (D). Esta resistencia no se utiliza para comunicaciones HART.
D. Dispositivo de señal
Figura 4-2: Cableado de salida de mA de energía externa
A. Salida de mA
B. Canal B C. 5-30 V CC (máximo) D. Consulte la Figura 4-3
E. Dispositivo de señal
18 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
0 7.5 15.0 22.5 30.0
B
A
A
D
C
B
Manual de instalaci
ón Cableado de los canales
00825-0109-1600 Marzo 2022
Figura 4-3: Salida de mA alimentada externamente: resistencia de lazo máxima
A. Resistencia máxima (Ω)
B. Tensión del suministro de energía externo (V)
4.2.3

Cableado de la salida de frecuencia

Conecte la salida de frecuencia en instalaciones no clasificadas.
Requisitos previos
ADVERTENCIA
La instalación y el cableado del medidor deberá realizarse sólo por personal capacitado adecuadamente, usando los estándares de seguridad gubernamentales y corporativos apropiados.
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-4: Cableado FO de energía interna
Manual de instalación 19
A. Salida de frecuencia
B. Canal B C. Consulte la Figura 4-5 D. Contador
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 250 500 750 1000
A
B
A
B
E
D
C
Cableado de los canales Manual de instalaci
ón
Marzo 2022 00825-0109-1600
Figura 4-5: FO de energía interna: amplitud de salida contra resistencia de carga [24 VCC (nom) circuito abierto]
A. Amplitud de salida (V)
B. Resistencia de carga (Ω)
Figura 4-6: Cableado FO de energía externa
4.2.4

Cableado de la salida discreta

Conecte la salida discreta en instalaciones no clasificadas.
20 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Requisitos previos
La instalación y el cableado del medidor deberá realizarse sólo por personal capacitado adecuadamente, usando los estándares de seguridad gubernamentales y corporativos apropiados.
A. Salida de frecuencia
B. Canal B C. 5-30 V CC (máximo) D. Corriente de 500 mA (máxima)
E. Contador
ADVERTENCIA
A
D
C
B
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0 750 1500 2250 3000
A
B
Manual de instalación Cableado de los canales
00825-0109-1600 Marzo 2022
Procedimiento
Cablee al terminal de salida y pines apropiados.
Figura 4-7: Cableado DO de energía interna
A. Salida discreta
B. Canal B C. Consulte la Figura 4-8 D. Contador
Figura 4-8: DO de energía interna: amplitud de salida contra resistencia de carga (24 V CC [nom] circuito abierto)
A. Amplitud de salida (V)
B. Resistencia de carga (Ω)
Manual de instalación 21
A
B
E
D
C
Cableado de los canales Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
Figura 4-9: Cableado DO de energía externa
A. Salida discreta
B. Canal B C. 3-30 V CC (máximo) D. Corriente de 500 mA (máxima)
E. Contador
4.2.5

Conecte el canal de E/S usando un cable con terminación M12 (opcional)

Use este procedimiento si va a usar un cable con terminación M12 para conectar el canal de E/S.
Requisitos previos
Obtenga un cable con terminación M12 con codificación A.
Procedimiento
1. Fije el cable con terminación M12 al conector de E/S de configuración del
transmisor 1600.
2. Fije el otro extremo del cable usando las patillas descritas en la tabla siguiente.
Figura 4-10: Cables con terminación M12 a la E/S de configuración
22 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalación Cableado de los canales
00825-0109-1600 Marzo 2022
Tabla 4-1: Patillas de E/S de extremo de cable
Identificación de pines
Pin 1 Marrón Pin 3 VDC +
Pin 2 Blanco Pin 1 Canal B +
Pin 3 Azul Pin 4 VDC -
Pin 4 Negro Pin 2 Canal B -
Color del hilo Salidas en terminal Nombre de señal

4.3 Conecte el cable de los canales Ethernet

Para cumplir la directiva CE sobre compatibilidad electromagnética (EMC), use un cable de instrumentación Cat5e adecuado, blindado o no, o de mayor grado para conectar el medidor. Si su 1600 está alimentado por la conexión PoE, se debe usar cable Cat5e blindado para cumplir los requisitos de NAMUR NE-21.
El cable de instrumentación debe tener un blindaje global para cubrir todos los núcleos. Cuando sea posible, conecte el blindaje global a tierra en el extremo del host (unido 360°).
4.3.1

Conecte una red Ethernet usando los puertos RJ45

Requisitos previos
Cuando use un cable RJ45 preterminado, asegúrese de que no haya una cubierta protectora en el conector, ya que con la cubierta no cabrá por el conducto. Como alternativa, puede usar el conector RJ45 mediante un conector de terminación de campo blindado.
4.3.1 Conexión directa y topología de estrella
Procedimiento
1. Pase el cable RJ45 por el conducto del transmisor 1600.
2. Conecte el cable RJ45 al canal A.
3. Fije el cable a la placa posterior del módulo con una brida para cables.
Manual de instalación 23
Cableado de los canales Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600

4.3.2 Conecte la E/S Ethernet usando cables con terminación M12 (opcional)

Requisitos previos
Obtenga un cable Ethernet con terminación M12 y codificación D.
Procedimiento
1. Fije el cable Ethernet con terminación M12 al conector de E/S Ethernet del transmisor 1600.
Figura 4-11: Cables de conexión M12 para conexión Ethernet
2. Fije el otro extremo del cable usando las patillas descritas en la tabla siguiente.
Tabla 4-2: Asignaciones de pines de E/S Ethernet M12
Identificación de pines
Pin 1 Naranja / Blanco Pin 1 TDP1/RDP2
Pin 2 Verde / Blanco Pin 3 RDP1/TDP2
Pin 3 Naranja Pin 2 TDN1/RDN2
Pin 4 Verde Pin 6 RDN1/RDN2
Color del hilo Salidas en terminal Nombre de señal
24 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalaci
00825-0109-1600 Marzo 2022
ón Cableado del suministro de energía

5 Cableado del suministro de energía

Según la fuente de alimentación que planee instalar, realice solo una de las siguientes tareas:
Cableado de la fuente de alimentación de VCC
Cableado de la alimentación de alimentación a través de Ethernet (PoE)

5.1 Cableado de la fuente de alimentación de VCC

Puede instalar un interruptor suministrado por el usuario en la línea del suministro de energía.
Importante
Para cumplir con la directiva de baja tensión 2014/35/UE (instalaciones europeas), compruebe que el transmisor se encuentra cerca de un interruptor.
Figura 5-1: Ubicación de los terminales de cableado del suministro de energía y la conexión a tierra del equipo
Procedimiento
1. Retire la cubierta de la carcasa y la pantalla, donde corresponda.
2. Conecte los cables del suministro de energía. Para alimentación de CC: conecte a los terminales + y –.
3. Apriete los dos tornillos del conector de energía para fijar el cable.
Manual de instalación 25
Cableado del suministro de energía Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600

5.2 Cableado de la alimentación de alimentación a través de Ethernet (PoE)

El transmisor es compatible con los estándares IEEE 802.3af e IEEE 802.3 para PoE. Utilice este procedimiento si está utilizando PoE desde un equipo de fuente de alimentación (PSE) a través del cable Ethernet.
Prerequisites
El PSE que se conecta al transmisor 1600 debe estar etiquetado como compatible con el estándar IEEE 802.3af o el estándar IEEE 802.3at. Verifique las especificaciones específicas del fabricante de cualquier dispositivo para asegurarse de que haga referencia a IEEE 802.3 o es posible que no funcione con el transmisor 1600.
NOTICE
Si la instalación requiere la certificación NAMUR NE-21 por parte del cliente, debe utilizar Cat5e blindado o cables blindados de alta clasificación.
Note
El transmisor 1600 pertenece a PD (Power Device) Clasificación 3 en los estándares IEEE
802.3af y 802.3at. Si la instalación utiliza cables Ethernet Cat5e o Cat6, el transmisor es compatible con la entrega de energía tanto en Modo A como en Modo B. Si la instalación utiliza cables M12 de código D, el transmisor solo admite suministro de energía en Modo A.
WARNING
Si el transmisor se encuentra en un área clasificada, no quite la tapa de la carcasa del transmisor cuando esté encendido. Si no se observan estas instrucciones, se puede producir una explosión con resultado de lesiones o muertes.
NOTICE
Si tanto PoE como una fuente de alimentación externa están conectadas a VDC+, VDC-, el transmisor cambia automáticamente la alimentación a la entrada de alimentación de CC.
Procedure
1. Retire la cubierta de la carcasa y la pantalla, donde corresponda.
2. Conecte el PoE en el Canal A (consulteFigure 5-2) usando un cable Cat5e o un cable de mayor clasificación como Cat6.
26 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalación Cableado del suministro de energía
00825-0109-1600 Marzo 2022
Figure 5-2: Conexión del PoE en el Canal A del Transmisor
3. Debido a que los cables Cat5e y Ethernet de mayor clasificación están conectados en 360°, estos cables deben conectarse a tierra en el extremo del host.
4. Vuelva a colocar la pantalla donde corresponda y la cubierta de la carcasa.

5.3 Conecte la fuente de alimentación usando un cable con terminación M12 (opcional)

Use este procedimiento si va a usar un cable con terminación M12 para conectar la fuente de alimentación.
Requisitos previos
Obtenga un cable con terminación M12 con codificación A.
Procedimiento
1. Fije el cable con terminación M12 al conector de energía del transmisor 1600.
Manual de instalación 27
Cableado del suministro de energía Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
Figura 5-3: Cables con terminación M12 a la E/S de configuración
Tabla 5-1: Asignaciones de pines de E/S del extremo del cable
Identificación de pines
Pin 1 Marrón Pin3 VDC +
Pin 2 Blanco Pin 1 Canal B +
Pin 3 Azul Pin 4 VDC -
Pin 4 Negro Pin 2 Canal B -
Color del hilo Salidas en terminal Nombre de señal
2. Fije el otro extremo del cable usando las patillas descritas en Tabla 5-2.
Nota
Tenga en cuenta que de todas las patillas del suministro de energía M12 solo se usan la 1 y la 3.
Tabla 5-2: Patillas del suministro de energía M12
Identificación de pines
Pin 1 Marrón Pin 3 VDC +
Pin 2 Blanco Pin 1 Canal B +
Pin 3 Azul Pin 4 VDC -
Pin 4 Negro Pin 2 Canal B -
Color del hilo Salidas en terminal Nombre de señal
28 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalaci
00825-0109-1600 Marzo 2022
ón Configuración de la impresora

6 Configuración de la impresora

Utilice esta sección para configurar la impresión con un transmisor Ethernet 1600 y una impresora Epson TM-T88VI. Para obtener información acerca de la configuración de la impresora, consulte Transmisores Micro Motion 1600 con entradas y salidas configurables: Manual de configuración y utilización.
Existen dos formas de configurar la impresión:
Usar la dirección IP predeterminada de la impresora
Cambiar la dirección IP predeterminada de impresora

6.1 Configuración de la impresora cambiando su dirección IP predeterminada

Utilice este procedimiento para configurar la impresión con un transmisor 1600 Ethernet y una impresora Epson TM-T88VI cambiando la dirección IP predeterminada de la impresora.
Procedimiento
1. Conecte un extremo de un cable Ethernet y el suministro de energía a la impresora.
2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet al PC.
3. Encienda la impresora. Tras unos minutos, se imprime la dirección IP de la impresora.
4. Cambie temporalmente la dirección Ethernet del PC de forma que la Ethernet esté en la misma subred que la impresora:
Dirección IP predeterminada = 192.168.192.168
a) En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Inicio y
seleccione Conexiones de red.
b) Haga clic con el botón derecho en la conexión Ethernet y seleccione
Propiedades. Seleccione Sí en cualquier ventana emergente de cuenta de usuario.
c) Seleccione Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4) y seleccione
Propiedades.
d) Seleccione Usar la siguiente dirección IP: y configure la dirección IP y la
máscara de subred de esta forma:
Dirección IP: 192.168.192.x, donde x no es 0, 1 ni 168
Máscara de subred: 255.255.255.0
e) Seleccione Aceptar.
5. Cambie las opciones de firmware de la impresora.
Manual de instalación 29
Configuraci
ón de la impresora Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
a) Abra su navegador web y escriba http://192.168.192.168 (IP
predeterminada de la impresora). El navegador muestra: Your connection is not private. Ignore la
advertencia y prosiga al sitio web.
b) Seleccione AVANZADO.
c) Seleccione Continuar a 192.168.192.168.
d) En la pantalla de inicio de sesión, introduzca:
Nombre de usuario predeterminado: epson
Contraseña predeterminada: epson
Aparece la pantalla de la aplicación EpsonNet Config.
e) Seleccione TCP/IP en los ajustes de configuración (no los ajustes básicos) que
aparecen a la izquierda de la pantalla.
f) Cambie los valores de Dirección IP, (es decir, 192.168.1.55), Máscara de
subred y Gateway predeterminado según su propia red. Seleccione una dirección IP que sea única dentro de la red local.
La impresora debe estar en la misma subred que el 1600.
g) Necesario: Ajuste Adquisición de dirección IP a Manual.
h) Seleccione Enviar para guardar sus ajustes.
i) Seleccione Restablecer o apague y vuelva a encender la impresora, cuando
se le solicite, para aplicar los cambios.
6. Cambie la configuración de red del PC de vuelta a los ajustes originales. Vuelva a utilizar las ventanas usadas en el Paso 4.
7. Configure el transmisor 1600 Ethernet para la impresora.
a) Desconecte el cable Ethernet del PC y conéctelo al transmisor 1600 Ethernet.
b) Si todavía no lo ha hecho, configure la dirección IP, la máscara de subred y el
gateway predeterminado del transmisor.
Indicador
ProLink III Herramientas del dispositivo Configuración
MenúConfiguración Configuración de Ethernet → Configuración de red
Configuración de red
Consulte las instrucciones acerca de la configuración del transmisor y de los ajustes de Ethernet del PC en Transmisores con Ethernet 1600 de Micro Motion: Manual de configuración y utilización.
c) En el transmisor 1600 Ethernet, introduzca la dirección IP de la impresora
configurada en el paso anterior.
30 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalaci
00825-0109-1600 Marzo 2022
ón Configuración de la impresora
Indicador Menú Configuración Impresora Dirección IP
de la impresora
ProLink III Herramientas del dispositivo Configuración
Impresora y tickets
Navegador Web Configuración Impresora y tickets
8. Realice una impresión de prueba para verificar que los ajustes son correctos.
Indicador Menú Operaciones Impresora Imprimir ticket
Imprimir página de prueba
ProLink III Herramientas del dispositivo Configuración Impre-
sora y tickets
Navegador Web Configuración Impresora y tickets
Consulte las instrucciones acerca de la configuración de las opciones de impresión de boletos en Transmisores con Ethernet 1600 de Micro Motion: Manual de configuración y utilización .
En caso necesario, consulte Falló la verificación de funciones en la sección Alertas de estado,
causas y recomendaciones de la publicación Transmisores con Ethernet 1600 de Micro Motion: Manual de configuración y utilización.

6.2 Configuración de la impresora usando su dirección IP predeterminada

Utilice este procedimiento para configurar la impresión con un transmisor 1600 Ethernet y una impresora Epson TM-T88VI usando la dirección IP predeterminada de la impresora.
Procedimiento
1. Conecte un extremo de un cable Ethernet y el suministro de energía a la impresora.
2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet al PC.
3. Encienda la impresora. La impresora puede necesitar entre 1 y 2 minutos para acabar de configurar los
ajustes de red. Cuando acabe, se imprimirá este boleto:
********************************* IP Address : 192.168.192.168 SubnetMask : 255.255.255.0 Gateway : 0.0.0.0 DHCP : No server - > Static *********************************
4. Desactive DHCP si está habilitado.
Manual de instalación 31
Configuración de la impresora Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
Desde el indicador Desde ProLink III
a. Vaya a Menú Configuración Con-
figuración de Ethernet Configura­ción de red Obtener IP automática­mente (DHCP).
b. Seleccione Inhabilitado y Guardar.
c. Vuelva a la página Configuración de Et-
hernet para aplicar el ajuste desactiva­ción de DHCP.
a. Vaya a Herramientas del dispositivo
Configuración Configuración de red.
b. Desmarque Obtener dirección IP au-
tomáticamente (DHCP).
c. Seleccione Aplicar.
5. Configure la dirección IP.
a) Vaya a una de estas pantallas:
Desde el indicador Desde ProLink III
Vaya a Menú Configuración Confi­guración de Ethernet Configuración de red Dirección IP.
Vaya a Herramientas del dispositivo Configuración Configuración de red.
b) Ajuste la dirección IP a 192.168.192.x, donde x no es 0, 1 ni 168.
6. Configure la máscara de subred.
a) Vaya a una de estas pantallas:
Desde el indicador
Vaya a Menú Configuración Confi­guración de Ethernet Configuración de red Máscara de subred.
b) Ajuste la máscara de subred a 255.255.255.0.
7. Configure el tipo de impresora.
a) Vaya a una de estas pantallas:
Desde el indicador
Vaya a Menú Configuración Impre­sora Tipo de impresora.
b) Verifique que la dirección IP sea 192.168.192.168.
Desde ProLink III
Vaya a Herramientas del dispositivo Configuración Configuración de red.
Desde ProLink III
Vaya a Herramientas del dispositivo Configuración Impresora y tickets.
32 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalación Configuración de la impresora
00825-0109-1600 Marzo 2022

6.3 Restablecimiento de los ajustes de interfaz

Utilice este procedimiento si olvidó la dirección IP de la impresora y necesita restablecer la predeterminada (192.168.192.168).
Procedimiento
1. Apague la impresora y cierre la tapa del rollo de papel.
2. Si la tapa del conector está montada, quítela.
3. Encienda la impresora manteniendo pulsado el botón de estado de hoja que hay en la parte posterior de la impresora. Aparece un mensaje que indica que el restablecimiento está en curso.
4. Suelte el botón de estado de hoja para restablecer los ajustes de la impresora a los predeterminados.
Importante
No apague la impresora hasta que no se acabe el proceso.
Una vez terminado, aparece un mensaje Resetting to Factory Default
Finished.

6.4 Falló la verificación de funciones

Se suele activar una alerta de comprobación funcional debido a estas condiciones:
Configuración incorrecta de ajustes de red
Papel agotado
Bandeja de papel abierta
La impresora ya tiene seis conexiones abiertas
Un transmisor intenta iniciar una impresión mientras otro transmisor está imprimiendo
La impresión de elementos de configuración y boletos de registro de auditoría puede requerir más de 15 minutos y agotar el papel. Si otro transmisor inicia una impresión durante ese tiempo, la nueva impresión puede rechazarse, provocando una alerta de comprobación funcional (impresora fuera de línea), o bien se insertará la nueva impresión dentro de la impresión de la configuración/registro de auditoría.
Tras una impresión correcta se elimina la alerta de comprobación funcional.
Manual de instalación 33
Configuración de la impresora Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
34 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalación Encienda el transmisor
00825-0109-1600 Marzo 2022

7 Encienda el transmisor

El transmisor debe estar encendido para todas las tareas de configuración y puesta en marcha, o para la medición del proceso.
Procedimiento
1. ADVERTENCIA
Si el transmisor se encuentra en un área clasificada, no quite la tapa de la carcasa del transmisor cuando esté encendido. Si no se observan estas instrucciones, se puede producir una explosión con resultado de lesiones o muertes.
Asegúrese de que todas las cubiertas y los sellos del transmisor y sensor estén cerrados.
2. Encienda el suministro de energía.
El transmisor realizará rutinas de diagnóstico en forma automática. Cuando se use alimentación CC, se necesita una corriente de arranque mínima de 1,5 amperios. Durante este tiempo, la alerta 009 está activa. Las rutinas de diagnóstico deberían completarse en 30 segundos aproximadamente. El indicador LED de estado se volverá verde y comenzará a parpadear cuando los diagnósticos del arranque estén completos. Si el indicador LED de estado muestra un comportamiento diferente, se activa una alerta.
Qué hacer a continuación
Aunque el sensor esté listo para recibir el fluido de proceso poco después del encendido, la electrónica puede tardar hasta 10 minutos en alcanzar el equilibrio térmico. Por lo tanto, si esta es el arranque inicial, o si el dispositivo estuvo apagado lo suficiente como para que los componentes alcancen la temperatura ambiente, permita que la electrónica se caliente durante aproximadamente 10 minutos antes de poder fiarse de las mediciones del proceso. Durante este periodo de calentamiento, es posible que observe alguna ligera inexactitud o inestabilidad de medición.
Manual de instalación 35
Encienda el transmisor Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
36 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalación Configuración guiada
00825-0109-1600 Marzo 2022

8 Configuración guiada

Durante el arranque inicial del transmisor, la pantalla de configuración guiada aparece en el indicador del transmisor. Esta herramienta lo guiará a través de la configuración básica del transmisor. La configuración guiada le permite cargar archivos de configuración, establecer las opciones del indicador del transmisor, configurar los canales y revisar los datos de calibración del sensor.
Manual de instalación 37
Configuración guiada Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
38 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalaci
00825-0109-1600 Marzo 2022

ón Componentes del indicador del transmisor

9 Componentes del indicador del
transmisor
En el indicador del transmisor hay dos LED de estado, un panel LCD de varias líneas y cuatro teclas de flecha de membrana: izquierda, arriba, abajo y derecha, que se usan para acceder a los menús del indicador y navegar por las pantallas de visualización.
Figura 9-1: Indicador del transmisor 1600
A. LED de estado
B. Indicador LCD
LED de estado
Los LED de estado indican el estado actual del transmisor (STATUS) y el estado actual de la red Ethernet (NET). A la derecha del indicador, el símbolo «√» identifica el LED de estado del transmisor. El símbolo «NET» a la izquierda identifica el LED de estado de la red. El LED de estado del 1600 admite el modo NE107. Encontrará la información de configuración en la publicación Transmisores con Ethernet 1600 de Micro Motion: Manual de configuración y
utilización.
Manual de instalación 39
Componentes del indicador del transmisor Manual de instalaci
ón
Marzo 2022 00825-0109-1600
Tabla 9-1: LED de estado y estado del dispositivo (modo MMI)
LED de estado Estado del dispositivo
Verde continuo No hay alertas activas.
Amarillo continuo Hay una o varias alertas activas con Alert Severity (Severidad
alertas) = Out of Specification (Fuera especific.), Maintenance Re­quired (Mantenimiento necesario) o Function Check (Revisión de función).
Rojo continuo Hay una o varias alertas activas con Alert Severity (Severidad
alertas)= Failure (Fallo).
Amarillo intermitente (1 Hz) La alerta Function Check in Progress está activa.
Tabla 9-2: LED de estado NET y estado de conexión de la red Ethernet
LED de estado NET Estado de la red
Verde intermitente Sin conexiones con el host de protocolo primario.
Verde continuo Conexión realizada con el host de protocolo primario.
Rojo intermitente La conexión al host de protocolo primario ha superado el tiempo
de espera.
Rojo continuo El algoritmo ACD (Address Conflict Detection) ha detectado una
dirección IP duplicada.
Panel LCD
Durante el funcionamiento normal el panel LCD muestra el valor actual de las variables visualizadas y sus unidades de medida.
Además, el panel LCD ofrece acceso a los menús del indicador y a la información de alertas. Desde los menús del indicador se puede:
Ver la configuración actual y modificar la configuración.
Realizar procedimientos como prueba de lazo o verificación de ajuste de cero.
Ejecutar lotes.
La información de alertas permite ver las alertas activas, reconocer las alertas individualmente o en grupo, y ver información más detallada de alertas individuales.

9.1 Acceso y uso de los menús del indicador

Con los menús del indicador se pueden realizar la mayoría de las tareas de configuración, administración y mantenimiento.
Los cuatro conmutadores, ⇦⇧⇩⇨, se usan para navegar por los menús, seleccionar e introducir datos.
Procedimiento
1. Observe la barra de acciones en la parte inferior del panel LCD.
En la barra de acciones se muestra Menu.
40 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalaci
ón Componentes del indicador del transmisor
00825-0109-1600 Marzo 2022
2. Presione con un dedo el interruptor de membrana para activarlo.
Se muestra el menú del nivel superior.
3. Desplácese por los menús usando los cuatro interruptores de membrana:
Active o para desplazarse al elemento anterior o siguiente del menú.
Mantenga activado o (aproximadamente 1 segundo) para desplazarse
rápidamente por números u opciones de menú.
Active para profundizar a un menú inferior o seleccionar una opción.
Mantenga activado para guardar y aplicar la acción.
Active para volver al menú anterior.
Mantenga activado para cancelar la acción.
La barra de acciones se actualiza con información contextual. Los símbolos y indican el interruptor de membrana asociado.
Si el menú o tema es demasiado grande para una sola pantalla de indicador, se usan los símbolos y en la parte inferior y superior del panel LCD para indicar que debe desplazarse hacia abajo o hacia arriba para ver más información.
Figura 9-2: Flechas de navegación
4. Si activa una opción de menú que vuelve al menú principal, o cambia a ciertos procedimientos, como la calibración del cero:
Manual de instalación 41
Componentes del indicador del transmisor Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
Si la seguridad del indicador no está habilitada, el indicador le solicita que active
⇦⇩⇨, en ese orden. Con esta función se protege la configuración frente a cambios accidentales, pero no proporciona ninguna seguridad.
Figura 9-3: Instrucciones de seguridad
Si la seguridad del indicador está habilitada, el indicador le solicita que
introduzca la contraseña del indicador.
5. Si activa una opción de menú que requiere la introducción de un valor numérico o una cadena de caracteres, en el indicador aparece una pantalla similar a esta:
42 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalación Componentes del indicador del transmisor
00825-0109-1600 Marzo 2022
Figura 9-4: Valores numéricos y cadenas de caracteres
Active o para situar el cursor.
Active o para desplazarse por los valores válidos para esa posición.
Repita hasta introducir todos los caracteres.
Mantenga activado para guardar el valor.
6. Para salir del sistema de menús del indicador, utilice uno de estos métodos:
Espere a que se supere el tiempo de espera del menú y se vuelva a las variables
del indicador.
Salga de cada menú por separado y vaya retrocediendo hasta el inicio del
sistema de menús.
Manual de instalación 43
Componentes del indicador del transmisor Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
44 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
Manual de instalación Conexión del puerto de servicio disponible
00825-0109-1600 Marzo 2022
10 Conexión del puerto de servicio
disponible
Use la conexión del puerto de servicio para descargar o cargar datos de/hacia el transmisor.
Para acceder al puerto de servicio, puede usar el siguiente convertidor de señal para conectarse a los terminales del puerto de servicio:
USB a USB Tipo C
ADVERTENCIA Si el transmisor se encuentra en un área clasificada, no quite la tapa de la carcasa del transmisor cuando esté encendido. Si no se observan estas instrucciones, se puede producir una explosión con resultado de lesiones o muertes.
Manual de instalación 45
Conexión del puerto de servicio disponible Manual de instalación
Marzo 2022 00825-0109-1600
46 Transmisores Micro Motion 1600 Ethernet
F3
C A
IEC 127-2
J3
DISC
OUT 3
T5A 250V
C A
F1
C A
IEC 127-2
J1
J4
DS1
T5A 250V
K3 K2 K1
A B C
DISC
OUT 2
IEC 127-2
F2 T5A 250V
J2
DS2
DISC
OUT 1
DS3
C18
C16
C14
A14
Manual de instalación Cableado del 1600 a los relés del 3100
00825-0109-1600 Marzo 2022
A Cableado del 1600 a los relés del
3100
Siga este procedimiento para cablear la salida discreta del transmisor 1600 Ethernet a los relés del transmisor 3100 para control de lotes de etapa única.
Requisitos previos
Ajustar la configuración de canal C a DO antes de cablear
Usar activo alto y alimentación interna.
Usar cable de 0,25 mm2 (24 AWG) a 1,5 mm2 (16 AWG).
Procedimiento
1. Cablear el terminal negativo en el canal C del transmisor 1600 Ethernet a A14.
2. Cablear el terminal positivo en el canal C del transmisor 1600 Ethernet a C14, C16 o C18.
Figura A-1: Cableado del canal C DO de 1600 Ethernet a relés 3100
Manual de instalación 47
*00825-0109-1600 *
00825-0109-1600
Rev. AB
2022
Para obtener más información:
©
202
2 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados.
El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD y MVD Direct Connect son marcas de una de las empresas del grupo Emerson Automation Solutions. Todas las otras marcas son de sus respectivos propietarios.
www.emerson.com
Loading...