Les logos Micro Motion et Emerson sont des marques commerciales et des marques de service de Emerson Electric Co.
Micro Motion, ELITE, MVD, ProLink, MVD Direct Connect et PlantWeb sont des marques appartenant à l’une des filiales
de Emerson Process Management. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ivLogiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Chapitre 1
Avant de commencer
1.1A propos de ce manuel
Ce manuel explique comment installer la version 2.9 et postérieure du logiciel Micro Motion
ProLink
Ce manuel explique également comment utiliser le logiciel ProLink II avec les transmetteurs
Micro Motion. Avant d’utiliser ce logiciel, l’utilisateur doit être familiarisé avec le système
d’exploitation Microsoft Windows.
Certaines fonctionnalités spécifiques au transmetteur connecté peuvent apparaître lors de l’utilisation
de ProLink II, telles que la fonctionnalité de densimétrie avancée, la fonctionnalité de mesurage
des produits pétroliers, la fonctionnalité Métrologie Légale, la configuration d’événements ou
encore la configuration de l’indicateur. Ce manuel contient des informations détaillées relatives
à la configuration et à l’utilisation de la fonctionnalité de prédétermination TOR/TPR [tout-ou-rien/
tout-peu-rien] (voir l’Annexe B). Pour des informations détaillées sur la configuration et l’utilisation
d’autres fonctionnalités spécifiques au transmetteur connecté ou à l’application, consulter le manuel
du transmetteur ou de la fonctionnalité appropriée. Pour toutes questions complémentaires, contacter
le service après-vente de Micro Motion. Les numéros de téléphone sont indiqués à la Section 1.5.
®
sur un ordinateur personnel.
®
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
1.2A propos de ProLink II
Cette section est une introduction au logiciel ProLink II.
1.2.1Transmetteurs compatibles
Le logiciel ProLink II est compatible avec les transmetteurs et appareils Micro Motion suivants :
•Modèle 1700/2700
•Modèle 1500/2500
•Modèle 2400S
•Modèle 2200S
•Modèle 7826 et modèle 7828 (électronique avancée)
•Platine processeur standard et platine processeur avancée
•Débitmètre MVD
•Transmetteur Série 3000 MVD
•RFT9739
•RFT9712
•IFT9701/9703
Remarque : Dans le cas d’un débitmètre MVD Direct Connect, le capteur est relié directement
à un automate. Bien qu’il n’y ait pas de transmetteur, ProLink II peut être utilisé pour communiquer
directement avec la platine processeur du capteur.
™
Direct Connect
™
™
Manuel d’installation et d’utilisation1
Avant de commencer
1.2.2Utilisations de ProLink II
ProLink II permet d’effectuer les tâches suivantes :
•Effectuer les procédures de mise en service initiale du transmetteur
•Visualiser les grandeurs mesurées
•Gérer les totalisateurs partiels et généraux
•Configurer le transmetteur
•Effectuer les procédures de vérification et d’étalonnage
•Visualiser l’état de fonctionnement et les alarmes du débitmètre
•Diagnostiquer les pannes du débitmètre
1.3Matériel nécessaire à l’utilisation de ProLink II
Avant de commencer l’installation de ProLink II, s’assurer d’avoir le matériel décrit dans cette section.
1.3.1Configuration minimale de l’ordinateur
Pour pouvoir installer et utiliser ProLink II, l’ordinateur doit avoir au minimum les caractéristiques
suivantes :
•Processeur Pentium 200 MHz
•Un des systèmes d’exploitation suivants :
-Windows 2000 avec Service Pack 3 et 128 Mo de mémoire vive
-Windows XP avec Service Pack 1 et 128 Mo de mémoire vive
•80 Mo d’espace disponible sur le disque dur
•Carte graphique avec affichage en 256 couleurs minimum
•Lecteur de CD-ROM
•Un port série ou USB disponible
1.3.2Kits d’installation
Micro Motion fournit différents kits d’installation ProLink II pour les connexions RS-485 et Bell 202.
Il existe quatre options de kits différentes :
•Convertisseur HART RS-232 à Bell 202, avec testeur et câbles
•Convertisseur Modbus / HART RS-232 à RS-485, avec testeur et câbles
•Convertisseur USB à HART Bell 202, avec testeur et câbles
•Convertisseur Modbus/HART USB à RS-232 et RS-232 à RS-485, avec testeur et câbles
Remarque : Les convertisseurs et adaptateurs USB nécessitent un pilote Windows. Ces pilotes sont
fournis avec le kit d’installation. Vérifier que le pilote est installé avant d’établir la connexion
via le convertisseur ou l’adaptateur. Si le pilote n’est pas installé, Windows ne peut pas reconnaître
le dispositif lorsque celui-ci est connecté au convertisseur ou à l’adaptateur.
2Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Avant de commencer
1.4Détermination du type de transmetteur
Pour pouvoir configurer, exploiter et dépanner le transmetteur, il est important de connaître le type
du transmetteur, le type d’installation et le type de carte de sorties (pour les transmetteurs Séries 1000 et
2000 uniquement). Ces informations sont fournies par le numéro de modèle qui est inscrit sur la plaque
signalétique du transmetteur. Pour interpréter le numéro de modèle du transmetteur, voir la Figure 1-1.
Si ProLink II doit être connecté à un débitmètre MVD Direct Connect, consulter le numéro de modèle
qui est inscrit sur le capteur.
1.5Service après-vente de Micro Motion
Pour toute assistance, contacter le centre de service le plus proche :
•En France, appeler le (00) (+31) 318-495-630 ou, gratuitement, le 0800-917-901
•En Suisse, appeler le 041-768-6111
•En Belgique, appeler le 02-716-77-11 ou, gratuitement, le 0800-75-345
•Aux Etats-Unis, appeler gratuitement le 1-800-522-6277
•Au Canada et en Amérique Latine, appeler le +1 303-527-5200
•En Asie:
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
-Au Japon, appeler le 3 5769-6803
-Autres pays, appeler le +65 6777-8211 (Singapour)
Les clients situés en dehors des Etats-Unis peuvent aussi contacter le service après-vente de Micro Motion
par email à : flow.support@emerson.com.
Manuel d’installation et d’utilisation3
Avant de commencer
R F T 9 7 3 9 x x x x x x x
Montage :
• R = montage en rack ou sur panneau
• D, E = montage sur site
Modèle du transmetteur
x 7 0 0 x x x x x x x x x x
Carte de sorties :
• A = standard
• B, C = entrée/sorties multi-signal
• D = sorties de sécurité intrinsèque
• E = bus de terrain Fieldbus F
OUNDATION
• G = bus de terrain PROFIBUS PA
Type de montage et d’installation :
• R = transmetteur déporté avec platine processeur intégrée au capteur (liaison à 4 conducteurs)
• I = transmetteur intégré au capteur
• C = ensemble platine processeur/transmetteur déporté (platine processeur intégrée au
transmetteur avec liaison à 9 conducteurs vers le capteur)
• B = platine processeur et transmetteur déportés séparément
Modèle du transmetteur
3 x x 0 x x x x x x x x x x x x
Interface du capteur :
• 0 = aucun (MVD)
• 5, 6 = liaison à 4 conducteurs (MVD)
Montage :
• R = montage en rack
• P = montage sur panneau
• A = montage sur site
Modèle du transmetteur
I F T 9 7 0 x x x x x x x x
Montage :
•I, M = intégré
• R, L, J, S, A = déporté
Modèle du transmetteur
x 5 0 0 x x x x x x x x x x x x
Option logicielle n° 1 :
• B = Fonctionnalité Dosage et Conditionnement
(1)
Carte de sorties :
• A = standard
• B, C = entrée/sorties multi-signal
Type de montage et d’installation :
• D = platine processeur intégrée au capteur
• B = platine processeur et transmetteur déportés séparément
Modèle du transmetteur
IFT9701/9703
RFT9739
Modèle 1700/2700
Modèle 1500/2500
Série 3000
R F T 9 7 1 2 x x x x x x x
Modèle du transmetteur
RFT9712
(1) Uniquement pour le transmetteur Modèle 1500 avec fonctionnalité
Dosage et Conditionnement et carte de sorties de type C.
Figure 1-1Numéros de modèle et codes du transmetteur
4Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Avant de commencer
2 4 0 0 S x x x x x x x x x
Interface utilisateur :
• 1 = indicateur LCD avec vitre en verre
• 2 = sans indicateur LCD
• 3 = indicateur LCD avec vitre en plastique
Carte de sorties :
• A = carte de sorties analogiques
• C = bus de terrain DeviceNet
• D = bus de terrain PROFIBUS DP
Modèle du transmetteur
Modèle 2400S
2 2 0 0 S x x x x x x x x x
Interface utilisateur :
• 1 = indicateur LCD avec vitre en verre
• 4 = indicateur LCD avec vitre en plastique
Modèle du transmetteur
Modèle 2200S
L F T x x x x x x x x
Indicateur :
• 1, 2 = avec indicateur
• 3 = sans indicateur
Option de montage et de sortie :
• 1, 3, 4 = transmetteur à sorties analogiques, version site
• 2, 5, 8 = transmetteur à montage sur rail DIN, sorties analogiques, RS-485
• 6 = transmetteur version site avec sorties pour bus de terrain F
OUNDATION
Modèle du transmetteur
Série LF
7 8 2 x x x x x x x x x x x
Electronique :
• C, D, W, K, L = électronique avancée
Modèle du transmetteur
7826/7828
Figure 1-1Numéros de modèle et codes du transmetteur suite
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Manuel d’installation et d’utilisation5
6Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Chapitre 2
Installation et configuration
2.1Sommaire
Ce chapitre explique comment installer le logiciel ProLink II, comment se connecter au transmetteur,
et comment diagnostiquer les problèmes d’installation et de connexion.
Pour installer et configurer ProLink II, procéder comme suit :
1. S’assurer d’avoir les droits d’accès et d’écriture requis (voir la Section 2.2)
2. Installer ProLink II sur l’ordinateur (voir la Section 2.3)
3. Générer la licence temporaire (voir la Section 2.4)
4. Raccorder les câbles entre l’ordinateur et le transmetteur (voir la Section 2.5)
5. Configurer la connexion et se connecter au transmetteur (voir la Section 2.6)
6. Obtenir et configurer la clef de site (voir la Section 2.7)
Pour diagnostiquer les problèmes d’installation et de connexion, voir les sections 2.8 et 2.9.
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
2.2Droits requis
L’installation de ProLink II requiert des privilèges d’Administrateur. Un fois installé, ProLink II peut
être utilisé par des utilisateurs ne disposant pas de droits d’administrateur.
2.3Installation du logiciel ProLink II
Pour installer ProLink II, procéder comme suit :
1. Introduire le CD-ROM de ProLink II dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
2. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, localiser le fichier SETUP.EXE
et lancer le programme. Le fichier se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM (par exemple
D:\setup.exe, où « D » représente la lettre du lecteur de CD-ROM).
3. Suivre les instructions qui apparaissent à l’écran pour effectuer l’installation. Si une version
antérieure de ProLink II est installée sur l’ordinateur, il se peut qu’un message apparaisse
demandant de la retirer avant d’installer la nouvelle version.
Remarques :
(1) La clef de site de ProLink II est associée à un disque et à un répertoire spécifique de l’ordinateur.
Si le logiciel ProLink II doit être déplacé après son installation, il faudra transférer la licence
et réinstaller ProLink II. Pour éviter cela, s’assurer que le répertoire d’installation de ProLink II
sera permanent.
Manuel d’installation et d’utilisation7
Installation et configuration
AVERTISSEMENT
(2) Il se peut que l’assistant d’installation affiche un message avertissant l’utilisateur que l’installation
risque de ne pas réussir si la personne effectuant l’installation de ProLink II ne dispose pas de
droits d’administrateur. Dans ce cas, l’assistant d’installation terminera la procédure d’installation
mais le registre de Windows risque de ne pas être correctement mis à jour. S’il est par la suite
impossible de se connecter au transmetteur, il faudra réinstaller le logiciel avec des droits
d’administrateur.
(3) Si le transmetteur est un Modèle 2700 de version logicielle antérieure à la version 3.4 avec la
fonctionnalité de mesurage de la concentration, il n’est pas possible d’accéder aux paramètres
de la fonctionnalité de mesurage de la concentration avec la version 2.1 ou plus récente de
ProLink II. Contacter Micro Motion pour une autre solution.
2.4Générer la licence temporaire
Lors de la première exécution de ProLink II, un message invite l’utilisateur à générer une licence
temporaire. Cette licence temporaire permettra d’utiliser ProLink II pendant sept jours à compter
de la date et de l’heure actuelle. Suivre les instructions qui apparaissent à l’écran pour générer la licence
temporaire.
Remarque : Après l’expiration de la licence temporaire, ProLink II ne pourra plus se connecter
au transmetteur.
2.5Raccordement de l’ordinateur au transmetteur
Pour raccorder l’ordinateur au transmetteur :
1. Raccorder le convertisseur de signal approprié au port série ou USB de l’ordinateur.
Utiliser un adaptateur si nécessaire. (Voir Section 1.3.2 pour une liste des kits d’installation
et des convertisseurs de signal disponibles.)
•Pour les connexions à la couche physique Bell 202, utiliser le convertisseur Bell 202–RS-232.
•Pour les connexions à la couche physique RS-485, utiliser le convertisseur RS-485–RS-232.
2. Raccorder les deux fils du convertisseur de signal aux bornes appropriées du transmetteur
en utilisant le repérage des bornes du Tableau 2-1 et les schémas de raccordement
àlaSection2.5.1.
Sur les transmetteurs Modèles 1700/2700 et les transmetteurs à montage sur
site de la Série LF, l’ouverture du compartiment de l’alimentation en atmosphère
explosive lorsque le transmetteur est sous tension peut entraîner une explosion.
En zone dangereuse s’assurer de l’absence d’atmosphère explosive avant d’utiliser
le logiciel ProLink II pour communiquer avec le transmetteur via le port service.
8Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Installation et configuration
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Sur les transmetteurs Modèles 1700/2700 et les transmetteurs à montage
sur site de la Série LF, l’ouverture du compartiment de l’alimentation expose
l’opérateur à des risques de choc électrique.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas toucher les bornes d’alimentation
lors de l’utilisation du port service.
Sur les transmetteurs Modèles 3350/3700, l’ouverture du compartiment
de câblage en atmosphère explosive risque de provoquer une explosion.
Si l’appareil se trouve dans une atmosphère explosive, couper l’alimentation et
attendre trois minutes avant de retirer le couvercle.
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Sur les transmetteurs Modèles 2400S et 2200S, le retrait du couvercle du boîtier
du transmetteur dans une zone dangereuse peut provoquer une explosion.
Le raccordement du transmetteur aux pattes du port service nécessitant l’ouverture
du couvercle du boîtier, les pattes du port service ou les pattes HART ne doivent
être utilisées que pour les connexions temporaires (modification de la configuration,
diagnostic des pannes, etc.).
Si le transmetteur se trouve en atmosphère explosive, utiliser une autre méthode
de connexion.
Le retrait du couvercle de la platine processeur expose l’opérateur à des risques
d’électrocution.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas toucher les bornes d’alimentation
lors du retrait ou de la remise en place du couvercle, ou lors de l’utilisation
des bornes RS-485.
Le fait de connecter un appareil HART aux bornes de la sortie analogique
primaire risque d’affecter le signal de sortie du transmetteur. Si la sortie
analogique primaire est utilisée pour la régulation du procédé, le fait de
connecter une interface HART sur la boucle de la sortie, via les bornes de sortie
analogique ou les pattes HART risque d’altérer le niveau de la sortie 4–20 mA
du transmetteur et d’entraîner une instabilité de la boucle de régulation.
Placer la boucle de régulation en mode manuel avant de connecter l’interface
HART à la boucle de la sortie analogique primaire du transmetteur.
Manuel d’installation et d’utilisation9
Installation et configuration
Tableau 2 -1Bornes du transmetteur pour le raccordement de ProLink II
Bornes correspondant au type de connexion
HART/Bell 202HART/RS-485
Modbus/
RS-485Port service
Transmetteur
mA1+mA1–ABAB A B
IFT9701/97034–20+4–20–
RFR971217162122
RFT9739
• Version rackZ30D30Z22D22Z22D22
• Version site171827262726
Modèle 1700/2700 à sorties
125656 8 7
analogiques standard
Série LF version site avec code
125656 8 7
de sortie 1 ou 3
Modèles 1700/2700 à sorties
(1)
S.I.
Transmetteur Modèle 2700 à E/S
128 7
128 7
multi-signal
Série LF version site avec code
128 7
de sortie 4
Transmetteur Modèle 2700 pour
bus de terrain F
OUNDATION
™
Série LF version site avec code
87
87
de sortie 6
Modèle 2700 pour bus de terrain
87
PROFIBUS-PA
Modèle 2200SPattes HART
Modèle 2400S à sorties
standard
12Pattes du port service
ou
Pattes HART
Modèle 2400S pour bus
Pattes du port service
de terrain DeviceNet
Modèle 2400S pour bus
Pattes du port service
de terrain PROFIBUS-DP
Série 3000
• Monté sur panneau avec
c2a2c32a32c32a32c32a32
connecteurs à vis ou à souder
• Monté sur panneau avec
1415242524252425
câbles E/S
• Version rackc2a2c32a32c32a32c32a32
• Version site21111211121112
Modèle 1500/2500212233343334
Série LF version rail DIN et code
212233343334
de sortie 2, 5 ou 8
Modèle 7826/7828
Modèle 7829
Modèles 7835, 7845, 7846
ou 7847
(2)
(2)
(2)
34
34
1112
10Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Installation et configuration
VIATOR
VIATOR
ou
SNCC
ou API
R1
R3
R2
Bornes de la sortie analogique primaire
Transmetteur
Connecteur USB
Convertisseur
de signal Bell 202
Remarques :
• Connecter les fils de l’interface HART à la sortie analogique primaire du transmetteur ou à un point quelconque
du réseau.
• Si nécessaire, combiner R1, R2 et R3 pour obtenir une résistance totale comprise entre 250 et 600 Ω. (250–1 000 Ω
pour les transmetteurs RFT9712 et RFT9739).
• Si aucun autre appareil n’est connecté à la sortie analogique primaire, ajouter R1.
• Si la sortie analogique primaire est connectée à un SNCC ou un API avec une résistance R2 :
• Si R2 est insuffisante, ajouter R1 pour que R1+R2 s’inscrivent dans la plage requise.
• Si R2 est absente, ajouter R3.
Tableau 2 -1Bornes du transmetteur pour le raccordement de ProLink II suite
Bornes correspondant au type de connexion
Modbus/
HART/Bell 202HART/RS-485
RS-485Port service
Transmetteur
Modèle 7835 EXD
Débitmètre MVD™ Direct
Connect
™
sans barrière
(2)
(3)
mA1+mA1–ABAB A B
34
34
MVD Direct Connect avec
barrière S.I.
• Vers barrière
• Vers platine processeur
(4)
(3)
1314
34
Platine processeur34
(1) Si le raccordement est aux bornes 1 et 2, les bornes doivent être alimentées par une source externe de 17,5 V minimum, avec une
Ω
résistance de boucle minimum de 250
. Cette exigence ne s’applique pas au port service.
(2) Uniquement avec transmetteur à option d’électronique avancée.
(3) La connexion n’est pas de sécurité intrinsèque.
(4) Connexion de sécurité intrinsèque.
2.5.1Schémas de connexion
Utiliser les schémas suivants pour raccorder l’ordinateur au transmetteur.
Figure 2-1Connexion HART/Bell 202 typique au transmetteur ou au réseau multipoint
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Manuel d’installation et d’utilisation11
Installation et configuration
VIATOR
VIATOR
R1
Pattes
Transmetteur
ou
Connecteur USB
Remarques :
• Si nécessaire, ajouter R1 pour obtenir une résistance totale comprise entre 250 et 1 000 Ω.
Convertisseur
de signal Bell 202
VIA
VIA
TOR
TOR
R1
Prise HART
Câble Bell 202 (non fourni)
ou
Connecteur USB
Convertisseur
de signal Bell 202
Remarques :
• Si nécessaire, ajouter R1 pour obtenir une résistance totale comprise entre 250 et 1 000 Ω.
Figure 2-2Raccordement HART/Bell 202 temporaire à un transmetteur RFT9739 version site ou RFT9712
Figure 2-3Raccordement HART/Bell 202 temporaire à un transmetteur RFT9739 version rack
12Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Installation et configuration
–
+
VIATOR
VIATOR
ou
+
–
SNCC
ou API
R2
R3
R1
Bornes de la sortie analogique primaire
Transmetteur
Alimentation externe
Connecteur USB
Remarques :
• Connecter les fils de l’interface HART à la sortie analogique primaire du transmetteur ou à un point quelconque
du réseau.
• Si nécessaire, combiner R1, R2 et R3 pour obtenir une résistance totale comprise entre 250 et 600 Ω.
• Si aucun autre appareil n’est connecté à la sortie analogique primaire, ajouter R1.
• Si la sortie analogique primaire est connectée à un SNCC ou un API avec une résistance R2 :
• Si R2 est insuffisante, ajouter R1 pour que R1+R2 s’inscrivent dans la plage requise.
• Si R2 est absente, ajouter R3.
Convertisseur
de signal Bell 202
Figure 2-4Raccordement HART/Bell 202 à des transmetteurs Modèles 1700/2700 S.I.
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Manuel d’installation et d’utilisation13
Installation et configuration
R
maxi
= (V
alim
– 12)/0,023
valeurs minimum requises : 250 ohms et 17,5 V c.c.
Tension d’alimentation (V c.c.)
Résistance externe (ohms)
Domaine opératoire
12301416182022242628
0
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
SNCC
ou API
R1
Raccorder le port série ou
l’adaptateur USB si nécessaire
(non illustré)
Bornes RS-485
Transmetteur
Convertisseur RS-232 <–> RS-485 à deux fils
Remarques :
• Connecter les fils de l’interface aux bornes RS-485 du transmetteur ou à n’importe quel point du réseau.
• Vérifier que les bornes RS-485 sont configurées pour communiquer avec le protocole HART.
• Pour les transmetteurs RFT9712, placer un cavalier sur la position adéquate pour la communication RS-485.
• Pour les communications à longue distance, ou si une source de bruit externe perturbe le signal, installer deux
résistances de terminaison (R1) de 120-Ω en parallèle à chaque extrémité du réseau RS-485.
Figure 2-5Transmetteurs Modèles 1700/2700 SI : Résistance et tension d’alimentation pour
les connexions HART/Bell 202
Figure 2-6Raccordement HART/RS485 au transmetteur ou au réseau multipoint
14Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Installation et configuration
SNCC
ou API
R1
Raccorder le port série ou
l’adaptateur USB si nécessaire
(non illustré)
Bornes RS-485
Transmetteur
Convertisseur RS-232 <–> RS-485 à deux fils
Remarques :
• Connecter les fils de l’interface aux bornes RS-485 du transmetteur ou à n’importe quel point du réseau.
• S’assurer qu’aucun autre maître Modbus n’est actif sur le réseau.
• Pour les transmetteurs RFT9712, placer un cavalier sur la position adéquate pour la communication RS-485.
• Pour les communications à longue distance, ou si une source de bruit externe perturbe le signal, installer deux
résistances de terminaison (R1) de 120-Ω en parallèle à chaque extrémité du réseau RS-485.
Figure 2-7Raccordement Modbus/RS485 au transmetteur ou au réseau multipoint
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Manuel d’installation et d’utilisation15
Installation et configuration
Raccorder le port série ou
l’adaptateur USB si nécessaire
(non illustré)
Bornes du port service
Transmetteur
Convertisseur RS-232 <–> RS-485 à deux fils
Remarques :
• Sur les transmetteurs Modèles 1700/2700, 2400S et Série LF version site, les bornes du port service sont
disponibles à tout moment.
• Le port service est accessible pendant 10 secondes après la mise sous tension du transmetteur sur les transmetteurs
Modèles 1500/2500, Série 3000 et Série LF version rail DIN. Une fois la connexion établie en mode port service,
les les ports restent en mode port service tant que le transmetteur n’est pas mis hors tension.
• S’assurer qu’aucun autre maître Modbus n’est actif sur le réseau.
• Tous les ports services sont accessibles par défaut avec l’adresse 111. Il est donc impossible de se connecter
au port service d’un transmetteur sur un réseau multipoint si d’autres ports services sont également raccordés
à ce réseau, car il n’est pas possible de spécifier avec quel appareil la connexion doit se faire.
VIATOR
Pattes HART
Convertisseur
Bell 202
Remarques :
• Si nécessaire, ajouter une résistance aux pattes HART afin obtenir une résistance totale comprise entre 250 et 600 Ω.
Figure 2-8Raccordement Modbus/RS-485 temporaire au port service
Figure 2-9Connexion HART/Bell 202 temporaire aux pattes HART
16Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Installation et configuration
Platine processeur
Convertisseur de signal
RS-485 à RS-232
Raccorder le port série ou
l’adaptateur USB si nécessaire
RS-485 / B
RS-485 / A
Remarques :
• S’assurer qu’aucun autre maître Modbus n’est actif sur le réseau.
• Avant d’utiliser ProLink II pour communiquer avec la platine processeur, déconnecter les fils qui relient la platine
processeur à l’automate.
Platine processeur
Convertisseur
RS-485 à RS-232
Raccorder le port série ou
l’adaptateur USB si nécessaire
RS-485 / B
RS-485 / A
Remarques :
• S’assurer qu’aucun autre maître Modbus n’est actif sur le réseau.
• Avant d’utiliser ProLink II pour communiquer avec la platine processeur, déconnecter les fils qui relient la platine
processeur à l’automate.
Figure 2-10 Connexion Modbus/RS-485 aux bornes RS-485 d’une platine processeur standard
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Figure 2-11 Connexion Modbus/RS-485 aux bornes RS-485 d’une platine processeur avancée
Manuel d’installation et d’utilisation17
Installation et configuration
Convertisseur
RS-485 à RS-232
Raccorder le port série ou
l’adaptateur USB si nécessaire
RS-485 / B
RS-485 / A
Barrière S.I.
Bornes non S.I.
Remarques :
• S’assurer qu’aucun autre maître Modbus n’est actif sur le réseau.
• Avant d’utiliser ProLink II pour communiquer avec la platine processeur, déconnecter les fils qui relient la platine
processeur à l’automate.
Figure 2-12 Connexion Modbus/RS-485 aux bornes RS-485 d’une barrière S.I. de débitmètre
MVD Direct Connect
2.6Configurer les paramètres de communication de ProLink II
Pour se connecter au transmetteur, il faut configurer les paramètres de communication de ProLink II.
•S’il s’agit d’une connexion à un débitmètre MVD Direct Connect, ProLink II peut utiliser
n’importe lequel des paramètres de communication listés dans le Tableau 2-2. La platine
processeur détecte la valeur des paramètres de communication lors de la connexion et s’adapte
automatiquement.
•Si ProLink II est connecté au port service d’un transmetteur Modèle 2400S :
-S’il s’agit d’une connexion point à point, il est possible d’utiliser une connexion de type
« port service ».
-Si le transmetteur est relié à un réseau multipoint, il est possible d’utiliser n’importe quelle
connexion de type Modbus/RS-485 en spécifiant l’adresse Modbus du transmetteur.
Le transmetteur détecte la valeur des paramètres de communication lors de la connexion
et s’adapte automatiquement. Les limites pour la détection automatique des paramètres
de communication du port service sont données au Tableau 2-3.
•Si la connexion se fait par le port service ou le type de connexion HART/Bell 202, les paramètres
de raccordement sont standard : Lorsque l’un de ces types de connexion est sélectionné,
ProLink II utilise automatiquement les paramètres appropriés.
18Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Installation et configuration
•Pour tout autre type de connexion, configurer les paramètres de communication de ProLink II
pour qu’ils correspondent à ceux du transmetteur. Si les paramètres de communication du
transmetteur sont inconnus, utiliser une interface de communication HART ou l’indicateur
du transmetteur pour les visualiser ou les modifier.
-Avec le protocole HART, il est possible de spécifier le numéro de repère HART au lieu
de l’adresse HART du transmetteur si un numéro de repère HART a été configuré dans
le transmetteur.
-Pour les transmetteurs Séries 1000/2000/3000, les valeurs par défaut des paramètres
de communication pour chaque type de connexion sont indiquées au Tableau 2-4.
-Pour les transmetteurs de la Série LF, voir le Tableau 2-5 pour les valeurs par défaut
de chaque type de connexion.
-Les paramètres de communication des transmetteurs IFT97xx ne sont pas configurables.
Les paramètres de communication du transmetteur sont indiqués au Tableau 2-6.
Configurer les paramètres de raccordement de ProLink II de façon identique.
-Sur les transmetteurs RFT97xx, les paramètres de communication se configurent à l’aide
de sélecteurs et de cavaliers sur l’électronique du transmetteur. Au besoin, consulter
le manuel du transmetteur pour vérifier la configuration de la communication du
transmetteur, puis configurer les paramètres de communication de ProLink II sur les
mêmes valeurs. Les valeurs par défaut des paramètres de communication sur ces
transmetteurs sont indiquées au Tableau 2-6.
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Tableau 2 -2Limites pour la détection automatique des paramètres de communication des débitmètres
MVD Direct Connect
ParamètreOption
ProtocoleModbus RTU (8 bits)
Modbus ASCII (7 bits)
Vitesse de transmissionVitesse standard comprise entre 1 200 et 38 400 bauds
ParitéPaire, impaire ou sans parité
Bits d’arrêt1, 2
Tableau 2 -3Limites pour la détection automatique des paramètres de communication sur le port service
du transmetteur Modèle 2400S
ParamètreOption
ProtocoleModbus RTU (8 bits)
AdresseLe transmetteur répond à l’une ou l’autre de ces adresses :
Vitesse de transmissionVitesse standard comprise entre 1 200 et 38 400 bauds
Bits d’arrêt1, 2
ParitéPaire, impaire ou sans parité
Modbus ASCII (7 bits)
• l’adresse du port service (111)
• l’adresse Modbus configurée dans le transmetteur (1 par défaut)
Manuel d’installation et d’utilisation19
Installation et configuration
Tableau 2 -4Valeur par défaut des paramètres de communication des transmetteurs Série 1000, 2000 et 3000
Valeurs par défaut
Couche
Transmetteur
Modèle 1500/2500Bell 202
Modèles 1700/2700
à sorties
analogiques
Configuration des
physiqueProtocoleBaud
RS-485
Bell 202
RS-485
Bell 202
Bits de
données
(2)(3)
(5)
(2)
(5)(6)
(2)
(4)
HART
1 20081impaire0
Modbus RTU9 60081impaire1
(4)
HART
1 20081impaire0
HART1 20081impaire0
(4)
HART
1 20081impaire0
Bits
(1)
d’arrêtParitéAdresse
transmetteurs
Modèles 1700/2700
S.I. et 2700 E/S
Modèle 2200SBell 202
Modèle 2400S
standard
Bell 202
RS-485Modbus
Série 3000Bell 202
RS-485
(2)
(2)
(2)
(5)
(4)
HART
(4)
HART
(RTU ou ASCII)
(4)
HART
1 20081impaire0
1 20081impaire0
Détection
automatique
Détection
automatique
Détection
automatique
Détection
automatique
1 20081impaire0
Modbus RTU9 60081impaire1
1
(1) ProLink II sélectionne automatiquement le nombre approprié de bits de données pour le protocole sélectionné. Bien que le nombre de
bits de données puisse être configuré dans le transmetteur, il n’est pas nécessaire de le configurer dans ProLink II. Le protocole HART
utilise toujours 8 bits de données. Si le transmetteur est configuré pour le protocole Modbus avec 7 bits de données, sélectionner Modbus
ASCII ; si le transmetteur est configuré pour le protocole Modbus avec 8 bits de données, sélectionner Modbus RTU.
(2) Connexion via la sortie analogique primaire ou via les pattes de raccordement HART (transmetteurs modèles 2400S et 2200S
seulement).
(3) À l’exception du transmetteur Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement. Le transmetteur Modèle 1500 avec fonctionnalité
Dosage et Conditionnement ne prend pas en charge la communication Bell 202 / HART.
(4) Les paramètres HART/Bell 202 ne sont pas configurables. Les réglages indiqués ici sont permanents.
(5) Connexion aux bornes RS-485.
(6) Disponible uniquement sur le transmetteur Modèle 1700/2700 à sorties analogiques standard.
Tableau 2 -5Paramètres de communication par défaut des transmetteurs Série LF
Valeurs par défaut
Couche
Transmetteur
Rail DINBell 202
Version site avec
code d’option
de sorties 1 ou 3
Version site avec
physiqueProtocoleBaud
RS-485
Bell 202
RS-485
Bell 202
(2)(3)
(5)
(2)
(5)
(2)
(4)
HART
1 20081impaire0
Modbus RTU9 60081impaire1
(4)
HART
1 20081impaire0
HART1 20081impaire0
(4)
HART
1 20081impaire0
Bits de
données
code d’option
de sortie 4
(1) ProLink II sélectionne automatiquement le nombre approprié de bits de données pour le protocole sélectionné. Bien que le nombre de
bits de données puisse être configuré dans le transmetteur, il n’est pas nécessaire de le configurer dans ProLink II. Le protocole HART
utilise toujours 8 bits de données. Si le transmetteur est configuré pour le protocole Modbus avec 7 bits de données, sélectionner Modbus
ASCII ; si le transmetteur est configuré pour le protocole Modbus avec 8 bits de données, sélectionner Modbus RTU.
(2) Connexion via la sortie analogique primaire.
(3) À l’exception des transmetteurs pour application Dosage et Conditionnement. Les transmetteurs avec fonctionnalité Dosage et
Conditionnement ne prennent pas en charge la communication Bell 202 / HART.
(4) Les paramètres HART/Bell 202 ne sont pas configurables. Les réglages indiqués ici sont permanents.
(5) Connexion aux bornes RS-485.
20Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Bits
(1)
d’arrêtParitéAdresse
Installation et configuration
Tableau 2 -6Valeur par défaut des paramètres de communication des transmetteurs RFT97xx et IFT97xx
Valeurs par défaut
Couche
Transmetteur
IFT9701/9703
RFT9712Bell 202
RFT9739 v2Bell 202
RFT9739 v3Bell 202
(1) ProLink II sélectionne automatiquement le nombre approprié de bits de données pour le protocole sélectionné. Bien que le nombre
de bits de données puisse être configuré dans le transmetteur, il n’est pas nécessaire de le configurer dans ProLink II.
(2) Les paramètres de communication du transmetteur IFT9701/9703 ne sont pas configurables. Les réglages indiqués ici sont permanents.
(3) Connexion via la sortie analogique primaire.
(4) Connexion aux bornes RS-485.
(5) Un commutateur DIP sur le transmetteur permet de sélectionner la configuration standard (STD COMM) ou la configuration définie
par l’utilisateur (USER DEFINED).
(2)
physiqueProtocoleBaud
Bell 202
RS-485
RS-485
RS-485
(3)
HART1 20081impaire0
(3)
HART1 20081impaire0
(4)
HART1 20081impaire0
(3)
HART1 20081impaire0
(4)
HART1 20081impaire0
(3)
HART1 20081impaire0
(4)(5)
• StandardModbus RTU9 60081impaire1
• Définie par
l’utilisateur
HART1 20081impaire0
Bits de
données
Bits
(1)
d’arrêtParitéAdresse
2.7Obtenir et configurer la clef de site
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Pour obtenir et configurer la clef de site :
1. Ouvrir le formulaire de demande de licence en cliquant sur :
Démarrer > Programmes > MMI > ProLink II v2.9 > Formulaire de demande de licence
de ProLink II
2. Modifier le fichier pour fournir toutes les informations requises, y compris le code de site.
Pour trouver le code du site, sélectionner
Fichier > Licence (voir Figure 2-13).
3. Enregistrer le fichier modifié.
4. Utiliser l’une de ces deux méthodes pour contacter Micro Motion :
•Envoyer un courriel à :
Flow.Support@Emerson.com
Joindre le fichier modifié à l’e-mail. Dans une installation typique, le fichier
« LicenseRequest.txt », (Formulaire de demande de licence.txt), se trouve dans le
répertoire
Programmes > MMI > ProLink II v2.9.
Remarque : Ce répertoire est le répertoire par défaut. Si lors de l’installation le programme
d’installation de ProLink II a détecté un fichier de licence, le programme et le fichier de demande
de licence se trouvent dans le même répertoire que le fichier de licence existant.
•Téléphoner au 800-522-6277 (appel gratuit aux U.S.A.), ou au 1-303-530-8250 (autres pays),
et demander une clef de site. Avoir le fichier de demande de licence complété pour référence
lors de l’appel.
Remarque : Afin de réduire le risque d’erreur, Micro Motion recommande d’utiliser la méthode courriel.
Manuel d’installation et d’utilisation21
Installation et configuration
5. Une fois que la clef de site est disponible :
a.Démarrer ProLink II.
b.Cliquer sur
Figure 2-13 Fenêtre Licence
Fichier > Licence. Voir la Figure 2-13.
c.Entrer la clef de site dans la zone de texte
2.8Diagnostic des problèmes d’installation de ProLink II
En cas de problèmes lors de l’installation de ProLink II, passer en revue les informations contenues
dans cette section et suivre les recommandations. Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le
service après-vente de Micro Motion.
2.8.1Droits insuffisants
S’il n’est pas possible d’installer ProLink, vérifier que vous disposez des privilèges requis (voir
Section 2.2).
2.8.2Articles absents ou corrompus dans le registre de Windows
Au cours de l’installation, ProLink II écrit des informations dans le registre de Windows. Si, pour une
raison ou une autre, des informations relatives à ProLink II sont corrompues ou effacées dans le registre
de Windows, il est possible de les remplacer ou de les mettre à jour en procédant comme suit :
1. Cliquer sur
Démarrer > Programmes > MMI > ProLink II v2.9 > Registraire de ProLink II.
2. Un fichier séquentiel de mise à jour du registre de Windows est exécuté. Cliquer sur
les boîtes de messages qui apparaissent.
3. Fermer la fenêtre de commande.
Clef de site, puis cliquer sur le bouton Valider.
OK dans
Remarque : L’utilisateur doit disposer de privilèges suffisants pour modifier le Registre.
22Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Installation et configuration
2.9Diagnostic des problèmes de connexion de ProLink II
En cas de problèmes de connexion avec le transmetteur, passer en revue les informations contenues
dans cette section et suivre les recommandations. Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le
service après-vente de Micro Motion.
2.9.1Problèmes de serveur OPC ou de client OPC
Si une fenêtre apparaît avec l’un des messages suivants :
Le serveur OPC n’a pas pu être démarré.
La base de données du client OPC n’a pas pu être ouverte.
réinstaller ProLink II, en s’assurant d’avoir les droits d’administration requis (voir la Section 2.2).
2.9.2Autres problèmes
Si une fenêtre apparaît avec l’un des messages suivants :
Le port série n’a pas pu être ouvert, ou l’appareil ne répond pas. Vérifier la disponibilité
du port et le câblage.
Réception d’un code d’erreur inattendu.
procéder comme suit :
1. Vérifier le câblage entre l’ordinateur et le transmetteur, et s’assurer que tous les composants
sont sous tension. Pour plus d’informations sur le type de connexion, voir la Section 2.5,
ou consulter le manuel d’instructions du transmetteur.
2. Vérifier tous les paramètres de communication (vitesse de transmission, parité, bits d’arrêt,
protocole, et port série) et s’assurer qu’ils sont corrects pour ProLink II et pour le transmetteur.
3. Cliquer sur
Démarrer > Programmes > MMI > ProLink II v2.9 > Registraire de ProLink II.
Ce programme met à jour le Registre de Windows.
4. Vérifier que ProLink II est configuré pour utiliser le bon port série de l’ordinateur. Pour ce faire,
installer l’indicateur/testeur à LED. (cet appareil se trouve dans le kit d’installation de ProLink II
fourni par Micro Motion). Essayer d’établir la connexion.
•Les voyants TD, RD, DTR et RTS doivent s’allumer. En principe, ces voyants sont rouges,
mais le voyant RTS peut être vert si un autre logiciel utilise le même port série de l’ordinateur.
Si aucun voyant n’est allumé, il se peut que le transmetteur ne soit pas connecté au bon
port série de l’ordinateur, que ProLink II ne soit pas configuré pour le bon port série, ou qu’il
y ait un problème de câblage.
•Pour toute connexion, vérifier que le voyant RTS change de couleur et clignote. Si le voyant
ne change pas d’état, il se peut que la connexion se soit faite au port série incorrect ou
que le port série ne soit pas configuré correctement. Vérifier la configuration du port série
à l’aide de l’utilitaire de gestion des périphériques de l’ordinateur.
5. Vérifier qu’il n’y a pas d’interférences sur le port série. Il est possible que d’autres logiciels
ou d’autres appareils utilisent le même port série. Si le voyant TD clignote lorsque ProLink II
n’est pas en cours d’utilisation, c’est que le port série de l’ordinateur est utilisé par un autre
logiciel. Quitter l’autre logiciel et essayer à nouveau.
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
6. Si le même port série est utilisé avec un autre logiciel, s’assurer de ne pas exécuter ce logiciel
en même temps que ProLink II. De nombreux Assistants Personnels fonctionnent avec des
logiciels de mise à jour qui utilisent le port série de façon continue.
7. S’il s’agit d’une connexion HART vers un transmetteur Modèle 1700/2700 à sorties de sécurité
intrinsèque, s’assurer que les bornes sont alimentées par une source externe.
Manuel d’installation et d’utilisation23
Installation et configuration
8. Essayer d’ajouter une résistance sur la boucle de communication.
•Pour les connexions HART, consulter les instructions d’installation ci-dessus dans ce
chapitre. Vérifier qu’une résistance comprise entre 250 à 600 Ω est présente en parallèle
dans la boucle de communication.
•S’il s’agit d’une connexion HART vers un transmetteur Modèle 1700/2700 à sorties de
sécurité intrinsèque, vérifier que la résistance est connectée en série. Brancher le modem
aux bornes de la résistance.
•Les connexions RS-485 peuvent nécessiter l’ajout d’une résistance pour les communications
à longue distance ou si une source de bruit externe perturbe le signal. Ajouter une résistance
de 120-Ω en parallèle à chaque extrémité de la boucle de communication.
9. Pour les connexions RS-485, permuter les fils entre les deux bornes et essayer à nouveau.
10. Pour les connexions à un réseau Modbus, s’assurer que ProLink II est le seul maître Modbus
actif sur le réseau.
11. S’il s’agit d’une connexion RS-485, essayer de se connecter à l’aide du port service si le
transmetteur est doté d’un port service.
12. Connexions HART/Bell 202 :
a.Si le mode rafale est activé, le désactiver.
b.Vérifier que la fonction de correction des mesures de pression et de température externes
est désactivée.
c.S’assurer que ProLink II est le seul maître actif sur le réseau.
13. S’il s’agit de connexions HART, utiliser l’interface USB HART :
a.S’assurer que l’option
RTS basculé par convertisseur est cochée dans la fenêtre Connexion
de ProLink II.
b.S’assurer que le pilote Windows requis est installé sur l’ordinateur. Si le pilote n’est pas
installé, Windows ne peut pas reconnaître le convertisseur USB lorsque celui-ci est
connecté au port USB.
14. Si le transmetteur est un modèle 2400S et si la connexion est de type RS-485 avec le protocole
Modbus ASCII au lieu d’une connexion en mode port service, vérifier que le mode Modbus
ASCII est activé dans le transmetteur.
24Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Chapitre 3
Mode d’emploi de ProLink II
3.1Sommaire
Ce chapitre décrit l’interface utilisateur de ProLinkII. Il explique comment :
•Démarrer ProLink II et se connecter à un transmetteur (voir la Section 3.2)
•Utiliser l’assistant de mise en service (Section 3.3)
•Utiliser le système d’aide de ProLink II (voir la Section 3.4)
•Visualiser les options installées sur le transmetteur (voir la Section 3.5)
•Visualiser les grandeurs mesurées (voir la Section 3.6)
•Visualiser et remettre à zéro les totalisateurs partiels et généraux (voir la Section 3.7)
•Visualiser l’état et les alarmes du transmetteur (voir Section 3.8)
•Gérer la licence de ProLink II (voir la Section 3.10)
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
3.2Mise en service
Au démarrage de ProLink II, l’écran principal de ProLink II apparaît et la boîte de dialogue
s’ouvre automatiquement (voir la Figure 3-2). La plupart des options de menus sont désactivées tant
que le logiciel n’est pas connecté à un transmetteur.
3.2.1Connexion avec un transmetteur
Suivant le type de transmetteur, il existe différentes options pour établir la connexion entre ProLink II
et le transmetteur. Suivre les recommandations suivantes pour sélectionner la méthode de connexion
et pour établir la connexion avec le transmetteur.
Recommandations pour la connexion
•Le convertisseur de signal doit être adapté au type de connexion. Voir la Section 2.5.
•Les connexions Modbus sont plus rapides que les connexions HART.
•Si ProLink II est connecté au transmetteur par communication HART, il n’est pas possible
d’ouvrir plus d’une fenêtre à la fois.
Connexion
Manuel d’installation et d’utilisation25
Mode d’emploi de ProLink II
•Connexions au port service :
-Le port service utilise des paramètres de communication standard ; il n’est donc pas
nécessaire de connaître les paramètres de communication du transmetteur pour se connecter.
-ProLink II utilise le protocole Modbus (le plus rapide) pour les connexions en mode port service.
-Sur les transmetteurs modèles 1700/2700, Série LF à montage sur site et modèle 2400S,
le port service est toujours disponible.
-Sur les transmetteurs Modèle 1500/2500, Série LF à montage sur rail DIN et Série 3000,
le port service n’est accessible que pendant les dix premières secondes qui suivent la mise
sous tension du transmetteur. Pour se connecter en mode port service, il faut mettre le
transmetteur hors tension, ce qui peut ne pas être possible dans certaines installations.
-Sur les transmetteurs Modèle 1700/2700, et LFT à montage sur site, il faut ouvrir le
compartiment de câblage de l’alimentation pour accéder au port service. Sur les transmetteurs
modèle 2400S, il faut retirer le couvercle du transmetteur. Sur ces transmetteurs, les connexions
par l’intermédiaire du port service ne sont donc appropriées que pour les connexions temporaires.
•Connexions HART/Bell 202 :
-Les connexions HART/Bell 202 utilisent des paramètres de connexion standard ; il n’est
donc pas nécessaire de connaître les paramètres de communication du transmetteur pour
se connecter.
-Le signal HART/Bell 202 étant superposé au signal de la sortie analogique primaire,
le signal de communication risque d’interférer avec certaines procédures, comme par
exemple le test de la sortie, ce qui peut altérer le signal de sortie. Suivant l’usage
de la sortie analogique primaire, ceci peut avoir des conséquences importantes sur la
régulation du procédé.
-Suivant le type de transmetteur et la méthode de raccordement utilisée, la communication
HART/Bell 202 peut convenir aussi bien aux connexions temporaires que permanentes.
•Connexions RS-485 :
-Pour utiliser la connexion RS-485, il faut connaître les paramètres de communication
du transmetteur.
-La communication RS-485 convient aussi bien aux connexions temporaires que permanentes.
Connexion avec le transmetteur – Modèles 7826 et 7828
1. S’assurer que l’ordinateur est raccordé à un transmetteur suivant l’une des méthodes décrites
au Chapitre 2.
2. Cliquer sur
3. Définir le
Connexion > Connecter vers densimètre/viscosimètre. Voir la Figure 3-1.
Port série comme port de communication de l’ordinateur à utiliser pour se connecter
àl’appareil.
4. Si l’adresse de l’appareil est connue et que la communication ne doit être établie qu’avec cet
appareil, entrer l’adresse dans les champs
De l’adresse et A l’adresse.
5. Si l’adresse n’est pas connue, ou si la communication doit être établie avec plusieurs appareils,
entrer une plage d’adresses d’appareils dans les champs
6. Cliquer sur le bouton
Connecter.
De l’adresse et A l’adresse.
ProLink II interrogera toutes les adresses dans la plage spécifiée, et affichera tous les modèles 7826/7828
trouvés dans cette plage d’adresses dans la liste
terminée, sélectionner l’adresse souhaitée dans la liste
retourner à la fenêtre connexion et sélectionner une autre adresse dans la liste
Appareils détectés. Une fois l’interrogation du réseau
Appareils détectés. Pour passer à un autre appareil,
Appareils détectés.
26Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Mode d’emploi de ProLink II
Figure 3-1Fenêtre Connecter vers densimètre/viscosimètre
Connexion – tous les autres transmetteurs
1. S’assurer que l’ordinateur est raccordé à un transmetteur suivant l’une des méthodes décrites
au Chapitre 2.
2. Cliquer sur
3. Sélectionner le protocole à utiliser. Suivant l’option sélectionnée dans le cadre
Connexion > Connecter. Voir la Figure 3-2.
Protocole,
différentes options de communication peuvent être configurées.
4. Spécifier la
et l’
Adresse/Repère qui correspondent au type de connexion et de transmetteur. Voir la
Vitesse de transmission, la Parité, le nombre de Bits d’arrêt, le Port série,
Section 2.6 pour plus de renseignements sur ces paramètres.
5. Si la connexion se fait avec l’interface HART USB, cocher la case
6. Cliquer sur le bouton
Connecter.
RTS basculé par convertisseur.
Si l’adresse du transmetteur n’est pas connue :
1. Cliquer sur le bouton
Interroger. ProLink II interroge le réseau et affiche la liste de tous
les transmetteurs Micro Motion qui ont été détectés.
2. Sélectionner le transmetteur auquel ProLink II doit se connecter, puis cliquer sur
Figure 3-2Fenêtre Connexion (tous les autres transmetteurs)
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Connecter.
Manuel d’installation et d’utilisation27
Mode d’emploi de ProLink II
Remarques :
•La communication par l’intermédiaire du protocole HART est plus lente que par l’intermédiaire
du protocole Modbus. Si le protocole HART est utilisé, il ne sera pas possible d’ouvrir plus
d’une fenêtre de ProLink II à la fois.
•Sous le protocole HART, il est possible d’utiliser le repère HART du transmetteur au lieu de son
adresse HART si un repère HART a été configuré dans le transmetteur.
•ProLink II ne peut se connecter qu’à un seul transmetteur à la fois. Pour se connecter à un autre
transmetteur, il faut d’abord se déconnecter du transmetteur actuellement connecté.
3.2.2Déconnexion
Pour se déconnecter du transmetteur, cliquer sur
3.3Utilisation de l’assistant de mise en service
Lorsque ProLink II est connecté à un transmetteur pour la première fois, l’assistant de mise en service
s’affiche (voir Figure 3-3). L’assistant de mise en service est un outil qui permet de parcourir les tâches
les plus courantes de la configuration du transmetteur.
Remarques :
•Si l’assistant de mise en service a été configuré pour ne pas s’afficher, il faut cliquer sur
Assistant de mise en service
pour démarrer l’assistant.
•ProLink II ne mémorise pas l’état des tâches de l’assistant entre sessions.
Figure 3-3Assistant de mise en service
Connexion > Déconnecter.
Outils >
28Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Mode d’emploi de ProLink II
Pour commencer à configurer le transmetteur, cliquer sur Suivant et suivre les instructions à l’écran.
Quand la configuration de chaque tâche a été effectuée, l’Etat des tâches passera de Non démarré
à Terminé, permettant à l’utilisateur de voir les étapes de configuration déjà effectuées.
3.3.1Désactivation du verrouillage en écriture
Pour faciliter la configuration, le mode de verrouillage en écriture peut être automatiquement désactivé
pendant l’utilisation de l’assistant de mise en service. Pour que ProLink II désactive le mode de verrouillage
en écriture, sélectionner
si nécessaire
.
Si le mode de verrouillage en écriture a été activé avant de démarrer l’assistant de mise en service,
il sera réactivé au moment de quitter l’assistant.
Permettre à l’assistant de désactiver le verrouillage en écriture de l’appareil,
3.3.2Enregistrement de la configuration du transmetteur
L’assistant de mise en service permet d’enregistrer la configuration du transmetteur dans un fichier
de l’ordinateur. Voir Section 5.2 pour plus d’informations sur l’utilisation des fichiers de configuration.
Pour enregistrer les paramètres de configuration du transmetteur cliquer sur
du transmetteur
.
3.3.3Démarrage automatique de l’assistant de mise en service
Il est possible de configurer l’assistant de mise en service pour qu’il démarre automatiquement lors
de la connexion au transmetteur, en cochant ou en décochant la case
de mise en service après la connexion à un transmetteur
Remarque : Si la case n’est pas cochée, l’assistant ne pourra être démarré qu’en cliquant sur
Assistant de mise en service
3.4Système d’aide de ProLink II
Une aide contextuelle est disponible pour la plupart des fenêtres et des boîtes de dialogue.
•Pour accéder au système d’aide, cliquer sur
•Pour afficher la rubrique d’aide spécifique à une fenêtre ou à une boîte de dialogue, cliquer sur
cette fenêtre pour la rendre active, puis appuyer sur la touche F1.
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Enregistrer la configuration
Toujours démarrer l’assistant
.
Outils >
.
Aide > Rubriques d’aide.
3.5Visualisation des options installées sur le transmetteur
Les transmetteurs sont disponibles avec diverses options d’application. Pour voir la liste des options
installées, sélectionner
Visualisation > Options installées. Voir la Figure 3-4. Les options installées
sont sélectionnées.
Manuel d’installation et d’utilisation29
Mode d’emploi de ProLink II
Figure 3-4Fenêtre Options installées
3.6Visualisation des grandeurs mesurées
Les fenêtres suivantes permettent de visualiser les grandeurs mesurées et les données liées au procédé :
•Fenêtre
Grandeurs mesurées
•Fenêtre Niveau des sorties
•Fenêtre Contrôle du totalisateur
Les fenêtre suivantes sont disponibles si la fonctionnalité associée est installée sur le transmetteur :
•Fenêtre
Grandeurs API
•Fenêtre Grandeurs MC (Mesure de la concentration)
Pour ouvrir ces fenêtres, cliquer sur le menu
ProLink. Pour tout renseignement sur les données
affichées dans ces fenêtres, consulter le manuel du transmetteur, le manuel de la fonctionnalité ou
le fichier d’aide de ProLink II (voir la Section 3.4).
3.7Visualisation et remise à zéro des totalisateurs partiels et généraux
La fenêtre
Contrôle des totalisateurs permet de :
•Visualiser la valeur actuelle des totalisateurs partiels et généraux
•Activation, blocage et remise à zéro (R.A.Z.) des totalisateurs
•Remettre à zéro les totalisateurs généraux
•Remettre à zéro le totalisateur de l’entrée impulsions (transmetteur Série 3000 uniquement)
Si la fonctionnalité de mesure de la concentration (MC) est disponible et activée dans le transmetteur,
utiliser fenêtre du
Contrôle des totalisateurs MC pour visualiser et contrôler les totalisateurs partiels
et généraux des grandeurs spécifiques à la fonctionnalité Mesure de la concentration.
Les totalisateurs généraux ne peuvent être remis à zéro que si cette fonction a été activée dans la boîte
de dialogue
Préférences.
30Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Mode d’emploi de ProLink II
Pour autoriser la remise à zéro des totalisateurs généraux :
1. Cliquer sur
2. Sélectionner
Visualisation > Préférences.
Autoriser la R.A.Z des totalisateurs généraux.
3. Cliquer sur
Appliquer si nécessaire.
Pour contrôler les totalisateurs partiels et généraux :
1. Cliquer sur
MC
(si la fonctionnalité de mesure de la concentration est présente dans le transmetteur).
ProLink > Contrôle des totalisateurs ou ProLink > Contrôle des totalisateurs
Voir la Figure 3-5.
2. Utiliser les boutons de la fenêtre pour activer, bloquer et/ou remettre à zéro les totalisateurs
partiels et généraux.
Remarque : Les boutons
Activer, Bloquer et R.A.Z. qui apparaissent sous « Toutes les totalisations »
s’appliquent aux totalisateurs en masse et en volume, ainsi qu’aux totalisateurs de la fonctionnalité
de mesurage des produits pétroliers (API).
3. Le bouton
R.A.Z. totaux généraux sous Toutes les totalisations, apparaît uniquement si la
fonction de remise à zéro des totalisateurs généraux est activée (voir ci-dessus). Utiliser ce
bouton pour remettre à zéro tous les totalisateurs généraux, y compris ceux de la fonctionnalité
de mesurage des produits pétroliers.
Remarque : ProLink II ne permet pas d’effectuer une remise à zéro individuelle du totalisateur partiel
ou général de la fonctionnalité API. Pour remettre à zéro ces totalisateurs, il faut effectuer une remise
à zéro simultanée de tous les totalisateurs.
Figure 3-5Fenêtre Contrôle du totalisateur
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Manuel d’installation et d’utilisation31
Mode d’emploi de ProLink II
3.8Visualisation de l’état du débitmètre
ProLink II permet de visualiser toute une gamme de paramètres :
•Voyant de
Connexion – situé dans le coin inférieur droit de la fenêtre principale (voir la
Figure 3-2). Ce voyant indique l’état de la connexion entre ProLink II et le transmetteur :
-Vert : Bonne connexion
-Rouge : Erreur de connexion
-Gris: Aucune connexion
•Voyant d’
Etat du transmetteur – situé dans le coin inférieur droit de la fenêtre principale
(voir la Figure 3-2). Ce voyant indique si les alarmes sont actives ou non :
-Vert : Pas d’alarmes actives
-Rouge : Une ou plusieurs alarmes actives
-Gris : Inconnu
Pour plus de détails sur les alarmes, voir la Section 3.9.
•Fenêtre
•Fenêtre
Niveaux de diagnostic – affiche les niveaux des signaux primaires du capteur.
Niveau des sorties – affiche le niveau actuel des sorties analogiques et impulsions,
ainsi que l’état des sorties TOR et des événements TOR.
•Fenêtre
Etat – affiche l’état des alarmes du transmetteur. Pour plus de détails sur les alarmes,
voir la Section 3.9.
•Fenêtre
Liste des alarmes actives – affiche les alarmes actives du transmetteur et permet
de les acquitter. Pour plus de détails sur les alarmes, voir la Section 3.9.
•Fenêtre
Diagnostic de la platine processeur – affiche diverses grandeurs relatives au
fonctionnement de la platine processeur.
Remarque : La fenêtre Diagnostic de la platine processeur est en lecture seule. Si des modifications
sont nécessaires, contacter Micro Motion.
•Fenêtre
Empreintes – affiche des informations détaillées sur les grandeurs mesurées et les
données de diagnostic du capteur.
32Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Mode d’emploi de ProLink II
3.9Visualisation et acquit des alarmes
Le transmetteur génère des alarmes lorsqu’une grandeur du procédé dépasse les limites définies
ou lorsqu’il détecte un défaut de fonctionnement.
3.9.1Visualisation des alarmes
Il existe deux façons de visualiser les alarmes :
•Utilisation de la fenêtre
en trois catégories :
Etat (voir la Figure 3-6). Dans cette fenêtre les alarmes sont classées
Critique, Information, et Exploitation. Si une alarme est active dans
l’un des trois onglets, l’onglet correspondant est en surbrillance. Dans chaque volet le voyant
de chaque alarme est rouge si l’alarme est active et vert si l’alarme est inactive. Cette fenêtre
affiche uniquement l’état actuel des alarmes ; elle ne donne aucun renseignement sur l’historique
des alarmes.
Les alarmes dans la fenêtre
par l’utilisateur. Ainsi, les alarmes s’afficheront dans la fenêtre
est configurée sur l’option Ignorer.
•Utilisation de la fenêtre
Liste des alarmes actives (voir la Figure 3-7). Dans cette fenêtre
les alarmes sont classées en deux volets :
les alarmes actives ainsi que celles qui ne sont plus actives mais qui n’ont pas été acquittées :
-Un voyant rouge indique une alarme actuellement active.
-Un voyant vert indique qu’une alarme n’est plus active mais n’a pas été acquittée.
Contrairement à la fenêtre
au degré de gravité configuré par l’utilisateur. Les alarmes qui sont configurées sur Ignorer
ne s’afficheront pas dans la
Etat sont indépendantes de la gravité des alarmes programmées
Etat même quand leur gravité
Haute priorité et Faible priorité. Ces volets listent toutes
Etat, les alarmes de la Liste des alarmes actives correspond
Liste des alarmes actives.
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Remarques :
•L’organisation des alarmes dans les fenêtres Etat et Liste des alarmes actives est prédéfinie
et n’est pas configurable. Par exemple, une alarme de l’onglet Critique ne peut être déplacée
dans l’onglet Information.
•Pour plus de renseignements sur les alarmes, consulter le manuel d’instructions du transmetteur.
Manuel d’installation et d’utilisation33
Mode d’emploi de ProLink II
Figure 3-6Fenêtre Etat du transmetteur
Figure 3-7Fenêtre Liste des alarmes actives
3.9.2Acquit des alarmes
Pour acquitter une alarme en utilisant ProLink II, utiliser la fenêtre
Liste des alarmes actives.
Pour acquitter une alarme :
1. Choisir le menu
34Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
ProLink > Liste des alarmes actives.
Mode d’emploi de ProLink II
2. Cocher la case Acquit correspondant à chacune des alarmes à acquitter.
-Si l’alarme n’est plus active (voyant vert), l’alarme disparaît de la liste et la fenêtre
alarmes actives
est mise à jour dès de nouvelles données sont reçues du transmetteur.
-Si l’alarme est encore active (voyant rouge), le voyant rouge restera allumé, mais le nom
de l’alarme sera grisé. L’alarme disparaîtra de la liste dès qu’elle ne sera plus active.
3.10Gestion de la licence de ProLink II
Les licences temporaire et permanente de ProLink II sont toutes deux liées à un disque spécifique
et à un répertoire ou dossier spécifique de l’ordinateur. Si le répertoire d’installation de ProLink II doit
être modifié, il faut transférer la licence à l’aide d’une commande appropriée :
Liste des
•La commande
Vers répertoire est utilisée pour transférer la licence de ProLink II vers un
autre répertoire sur le même ordinateur.
•Les commandes
Exporter hors de l’ordinateur et Importer dans l’ordinateur sont utilisées
pour transférer la licence de ProLink II vers un autre ordinateur.
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Manuel d’installation et d’utilisation35
3.10.1Transfert de la licence vers un autre répertoire sur le même ordinateur
Pour transférer la licence de ProLink II vers un autre répertoire sur le même ordinateur :
1. Cliquer sur
Fichier > Licence.
2. Cliquer sur
Vers répertoire.
3. Spécifier le répertoire vers le lequel ProLink II sera transféré.
4. Installer ProLink II dans le nouveau répertoire, en suivant les instructions à la Section 2.3.
Cette procédure nécessite la désinstallation de l’installation actuelle.
3.10.2Transfert de la licence vers un autre ordinateur
1. Sur le nouvel ordinateur (l’ordinateur vers lequel doit être transféré la licence) :
a.Installer ProLink II, en suivant les instructions à la Section 2.3.
b.Dans le nouveau répertoire d’installation, choisir
c.Cliquer sur
Importer dans l’ordinateur et insérer une disquette dans le lecteur lorsque
Fichier > Licence.
le programme le demande. ProLink II écrira les données de transfert de la licence sur
la disquette.
2. Sur l’ordinateur d’origine (l’ordinateur sur lequel ProLink II était installé à l’origine) :
a.Démarrer ProLink II et choisir
b.Cliquer sur
Exporter hors de l’ordinateur et insérer la disquette de transfert. ProLink II
Fichier > Licence.
copiera la licence sur la disquette de transfert. A partir de cet instant, la licence ne sera
plus valide sur l’ordinateur d’origine.
3. Sur le nouvel ordinateur :
a.Dans la fenêtre
Licence, cliquer sur Importer dans l’ordinateur.
b.Insérer la disquette de transfert. ProLink II copiera la licence dans le nouveau répertoire
d’installation, et le logiciel pourra alors être utilisé sur le nouvel ordinateur.
36Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Chapitre 4
Procédures de mise en service initiale
du transmetteur
4.1Sommaire
Les procédures décrites dans ce chapitre doivent être effectuées lors de la mise en service initiale
du transmetteur :
•Test de boucle des sorties du transmetteur (et des entrées si le transmetteur dispose d’une
entrée TOR ou impulsions)
•Ajustage des sorties analogiques
•Ajustage du zéro
Certains transmetteurs et débitmètres ne requièrent pas l’exécution de ces étapes. Consulter le manuel
du transmetteur qui est livré avec le transmetteur.
Installation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
4.2Tests de boucle
Un test de boucle permet de :
•Vérifier que le signal d’une sortie est bien envoyé par le transmetteur et est bien reçu par
le récepteur
•Déterminer si une sortie analogique a besoin d’être ajustée
•Vérifier si le signal transmis à une entrée TOR et/ou impulsions est bien reçu par le transmetteur
(si le transmetteur est doté d’entrées TOR et/ou impulsions)
La procédure générale d’un test de boucle est illustrée à la Figure 4-1. Il est également possible
d’effectuer un test de boucle à l’aide de l’Assistant de mise en service :
1. Sélectionner
2. Cliquer sur
3. Cliquer sur
Outils > Assistant de mise en service.
Tâche 5 : Effectuer les tests de boucle.
Suivant.
Manuel d’installation et d’utilisation37
Procédures de mise en service initiale du transmetteur
Correct ?
OuiNon
Correct ?
Correct ?Correct ?
OuiNon
Correct ?
ProLink > Test
Sortie analogique 1
Sortie analogique 2
Sortie impulsionsEntrée TORSortie TOR 1
Sortie TOR 2
Entrer la fréquence
désirée pour le test
Basculer l’état
de l’entrée
Lire le niveau de
courant sur le récepteur
Consulter l’état sur
l’entrée du récepteur
Lire la fréquence
sur le récepteur
Activée ou Désactivée
Entrer le niveau
de courant désiré
pour le test
ForcerForcer
Forcer
Entrée impulsions
Mesurer la fréquence
sur l’appareil raccordé
à l’entrée
Vérifier si l’entrée
change d’état dans
la fenêtre de ProLink
Vérifier la fréquence
dans la fenêtre
de ProLink
Le test de boucle
a réussi
Cliquer sur Retour
Vérifier le câblage
Vérifier le fonctionnement de
la sortie
Le test de boucle
a réussi
Vérifier le câblage
Vérifier le fonctionnement
de l’appareil relié à l’entrée
Figure 4-1Procédure de test de boucle
4.3Ajustage des sorties analogiques
L’ajustage de la sortie analogique permet de régler de façon précise la plage de courant de la sortie
afin qu’elle corresponde à celle de l’entrée du récepteur. Par exemple, un transmetteur dont la sortie est
mal ajustée peut envoyer un signal de 4 mA que le récepteur interprétera comme un signal de 3,8 mA.
Si la sortie du transmetteur est correctement ajustée, elle générera un signal corrigé de telle sorte que le
récepteur reçoive un signal de 4 mA.
38Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Procédures de mise en service initiale du transmetteur
Noter les points suivants :
•Si le transmetteur a deux sorties analogiques, les deux sorties doivent être ajustées.
•Il est important d’ajuster à la fois les niveaux 4 mA et 20 mA pour que le réglage couvre toute
la plage de courant.
•Si ProLink II est connecté au transmetteur via le signal HART/Bell 202 de la sortie analogique
primaire, la communication HART/Bell 202 entre le transmetteur et ProLink II risque d’affecter
la mesure lors de l’ajustage de la sortie analogique primaire. Déconnecter ProLink II avant
d’effectuer la mesure, puis reconnecter pour continuer la procédure d’ajustage. Ceci n’est pas
nécessaire pour les autres types de connexion.
•L’ajustage de la sortie analogique ne doit pas excéder ±200 micro-ampères. Si la procédure révèle
qu’un ajustage plus important est nécessaire, contacter le service après-vente de Micro Motion.
Pour ajuster une sortie analogique, sélectionner
ou
ProLink > Etalonnage > Ajustage sortie analogique 2. Il est également possible de lancer un
ajustage de sortie analogique à l’aide de l’Assistant de mise en service :
1. Sélectionner
2. Cliquer sur
3. Cliquer sur
Outils > Assistant de mise en service.
Tâche 6 : Ajuster les sorties analogiques.
Suivant.
Figure 4-2Assistant d’ajustage de la sortie analogique – Ecran 1
Installationde ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencerInstallationde ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencerInstallationde ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencerInstallation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Cet écran permet de comparer le niveau de la sortie du transmetteur (la valeur affichée dans
la case
Niveau actuel) au niveau reçu par le récepteur.
4. Mesurer le niveau de courant à l’entrée du récepteur.
5. Entrer la valeur mesurée à l’entrée du récepteur dans la case
Entrer la valeur mesurée.
6. Cliquer sur Suivant. Le transmetteur ajuste la sortie analogique, puis affiche le niveau de sortie
ajusté dans l’écran suivant :
Manuel d’installation et d’utilisation39
Procédures de mise en service initiale du transmetteur
Figure 4-3Assistant d’ajustage de la sortie analogique – Ecran 2
Si le niveau indiqué n’est pas 4 mA :
a.Cliquer sur
Précédent.
b.Mesurer le niveau de courant à l’entrée du récepteur et entrer la nouvelle valeur dans
la case
Entrer la valeur mesurée.
c.Cliquer sur Suivant.
d.Répéter l’opération jusqu’à ce que le niveau indiqué soit 4 mA (ou suffisamment proche
de cette valeur pour l’application).
Si le niveau indiqué est 4 mA, cliquer sur
7. Cliquer sur
Une fois l’ajustage à 20 mA effectué, la procédure est terminée. Cliquer sur
4.4Ajustage du zéro
L’ajustage du zéro permet d’établir le point de référence du débitmètre à débit nul. La procédure
d’ajustage du zéro n’est pas nécessairement requise pour le fonctionnement correct du débitmètre.
En cas d’incertitude quant à la nécessité d’effectuer un ajustage du zéro, contacter Micro Motion.
Avant de lancer la procédure d’ajustage du zéro, il peut être nécessaire de modifier la durée de l’ajustage.
La Durée d’ajustage du zéro représente le temps alloué au transmetteur pour calculer le point d’ajustage
du zéro. La valeur par défaut est 20 secondes, ce qui convient à la plupart des applications.
•Une durée d’ajustage plus longue peut améliorer la précision de l’ajustage du zéro, mais risque
d’entraîner un échec de l’ajustage en raison d’une plus forte probabilité de bruit sur le signal.
•Une durée d’ajustage plus courte réduit le risque d’échec de l’ajustage, mais peut entraîner
un ajustage moins précis du zéro.
Ne pas effectuer l’ajustage du zéro du débitmètre en présence d’une alarme critique. Corriger le problème
avant de lancer la procédure d’ajustage du débitmètre. Il est possible d’effectuer l’ajustage du débitmètre
en présence d’une alarme d’exploitation non critique. Pour visualiser l’état et les alarmes du transmetteur,
voir la Section 3.8.
Suivant.
Suivant pour répéter la procédure d’ajustage à 20 mA.
Terminer.
Remarque : Un paramètre intitulé « limite de convergence » peut apparaître dans certains menus.
Ce paramètre ne s’applique qu’aux transmetteurs RFT9739. Il est recommandé d’utiliser la valeur
par défaut pour ce paramètre.
40Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Procédures de mise en service initiale du transmetteur
ATTENTION
Pour ajuster le zéro :
1. Préparer le débitmètre :
a.Mettre le débitmètre sous tension Laisser chauffer le débitmètre :
•Pour les transmetteurs IFT et RFT, attendre environ 30 minutes.
•Pour les modèles Séries 1000/2000/3000, Série LF et MVD Direct Connect,
attendre environ 20 minutes.
b. Faire circuler le fluide procédé dans le capteur jusqu’à ce que la température du capteur
atteigne la température de service du fluide.
c.Fermer la vanne d’arrêt en aval du capteur.
d. S’assurer que le capteur est complètement rempli de fluide.
e.S’assurer de l’arrêt complet de l’écoulement à l’intérieur du capteur.
Tout écoulement de fluide dans le capteur au cours de la procédure d’ajustage
risque d’entraîner un mauvais ajustage du zéro et de fausser les mesures
du débitmètre.
Installationde ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencerInstallationde ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencerInstallationde ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencerInstallation de ProLink IIMise en service du transmetteurAvec ProLink IIAvant de commencer
Pour effectuer un ajustage précis du zéro et garantir la précision des mesures,
s’assurer que le débit est nul lors de l’ajustage du zéro.
2. Pour lancer la procédure d’ajustage du zéro à parti du menu ProLink, sélectionner
Etalonnage > Ajustage du zéro
. Voir la Figure 4-4.
ProLink >
3. Pour lancer la procédure d’ajustage du zéro à l’aide de l’Assistant de mise en service
(se référer à la Figure 4-4) :
a.Sélectionner
b. Cliquer sur
c.Cliquer sur
Outils > Assistant de mise en service.
Tâche 7 : Ajustage du zéro.
Suivant.
L’Assistant de mise en service affiche la boîte de dialogue illustrée ci-dessous. Ne cliquer
sur
Continuer que s’il est établi que l’application considérée requiert l’exécution de cette
procédure.
Manuel d’installation et d’utilisation41
Procédures de mise en service initiale du transmetteur
Figure 4-4Ajustage du zéro
4. Modifier la
Durée de l’ajustage si nécessaire. Cliquer sur Appliquer pour envoyer la nouvelle
valeur au transmetteur avant d’exécuter la procédure d’ajustage du zéro.
5. Si le paramètre de
Limite de converg. est affiché, entrer la limite de convergence souhaitée
ou accepter la valeur par défaut.
6. Cliquer sur
Le voyant
Auto-ajustage du zéro. Le débitmètre commence la procédure d’ajustage.
Etalonnage en cours devient rouge.
7. Attendre que la durée programmée pour l’ajustage du zéro ait expirée. À la fin de cette durée :
•Si le voyant
Echec de l’étalonnage devient rouge, la procédure a échoué.
-Consulter le manuel du transmetteur pour diagnostiquer le problème.
-Si nécessaire, utiliser les boutons de la boîte de dialogue pour rétablir l’ajustage
précédent ou l’ajustage qui avait été effectué lors de l’étalonnage d’usine.
Remarque : Ces deux fonctions ne sont pas disponibles sur tous les modèles de transmetteurs.
•Si le voyant
Etalonnage en cours redevient vert et que le voyant Echec de l’étalonnage
ne devient pas rouge, la procédure d’ajustage du zéro a réussi.
8. Cliquer sur
Fermer.
42Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Chapitre 5
ATTENTION
Configuration, caractérisation et étalonnage
du débitmètre
5.1Sommaire
Ce chapitre explique comment :
•Sauvegarder et charger les fichiers de configuration du transmetteur (Section 5.2)
•Configurer le transmetteur (Section 5.3)
•Utiliser l’Assistant de configuration d’unité de gaz (Section 5.3.1)
•Caractériser le transmetteur (Section 5.4)
•Effectuer un étalonnage du débitmètre en masse volumique ou en température (Section 5.5)
•Configurer la correction en pression (Section 5.6)
•Configurer la correction en température (Section 5.7)
•Configurer les entrées numériques (Section 5.8)
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
5.2Utilisation des fichiers de configuration
ProLink II peut lire la configuration du transmetteur et l’enregistrer dans un fichier sur l’ordinateur.
Ce fichier peut par la suite être rechargé dans le transmetteur, chargé dans un autre transmetteur
de même type, ou enregistré comme copie de sauvegarde ou de référence. Il est recommandé de
sauvegarder la configuration de tous les transmetteurs accessibles avec ProLink II.
5.2.1Enregistrement d’un fichier de configuration sur l’ordinateur
Pour enregistrer un fichier de configuration sur l’ordinateur :
1. Sélectionner
2. Spécifier le nom et le lieu d’enregistrement du fichier de configuration, puis cliquer sur
Enregistrer. S’assurer que le nom du fichier est unique.
3. Cliquer sur
4. Lorsque le chargement est terminé, cliquer sur
Ce fichier est dorénavant disponible sur l’ordinateur, d’où il peut être copié, sauvegardé, envoyé par
e-mail ou rechargé dans le transmetteur.
La modification d’un fichier de configuration peut engendrer des erreurs.
Pour éviter d’introduire des erreurs dans le fichier de configuration du transmetteur,
sauvegarder la version originale du fichier et travailler avec une copie afin de
pouvoir restaurer la version originale le cas échéant.
Fichier > Sauvegarder config. transmetteur.
Enregistrer la configuration.
Fermer.
Manuel d’installation et d’utilisation43
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
5.2.2Chargement d’un fichier de configuration dans le transmetteur
Pour charger un fichier de configuration dans le transmetteur :
1. Sélectionner
Fichier > Charger config. vers transmetteur.
2. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, spécifier l’emplacement du fichier de configuration
et cliquer sur
Ouvrir.
3. Cliquer sur
Charger la configuration.
4. Lorsque le chargement est terminé, cliquer sur
Si un problème se présente lors du chargement :
1. Cliquer sur
2. Sélectionner
Visualisation > Préférences.
Journal des erreurs activé.
3. Tenter de refaire l’opération de chargement du fichier de configuration.
ProLink II générera un journal des erreurs qui se seront produites lors du chargement et affichera
un message indiquant l’emplacement de ce journal.
5.3Configuration du transmetteur
Ce chapitre explique les principes généraux permettant de configurer le transmetteur à l’aide de ProLink II.
Suivant le type de transmetteur auquel est connecté le logiciel, différents onglets apparaissent dans la
fenêtre de configuration, et différentes options apparaissent dans chaque onglet.
Pour des informations spécifiques sur les paramètres de configuration du transmetteur, consulter le
manuel du transmetteur. Le manuel du transmetteur est livré avec le transmetteur ; il est également
disponible sur le site Internet de Micro Motion (www.micromotion.com).
Pour configurer un transmetteur, sélectionner
Remarque : Avant de modifier la configuration du transmetteur, il est recommandé de sauvegarder
la configuration dans un fichier comme décrit à la Section 5.2.
Fermer.
ProLink > Configuration. Voir la Figure 5-1.
44Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Figure 5-1Fenêtre de configuration
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
Lors de chaque modification de configuration d’un onglet particulier, la couleur de l’onglet passe
au jaune. Pour envoyer les modifications apportées au transmetteur, cliquer sur le bouton
Pour annuler les modifications apportées à un onglet particulier, cliquer sur le bouton
Après avoir cliqué sur
Avant de cliquer sur
Appliquer, la boîte de dialogue illustrée ci-dessous apparaît :
OK, s’assurer que le procédé est dans un état approprié pour accepter la nouvelle
Appliquer.
Annuler.
configuration du transmetteur. Les nouvelles valeurs sont envoyées au transmetteur et sont prises
en compte immédiatement. Cliquer sur
l’onglet redevient grise après avoir cliqué sur
Annuler si ces valeurs ne sont pas acceptables. La couleur de
OK.
Manuel d’installation et d’utilisation45
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
ATTENTION
5.3.1Utilisation de l’Assistant de configuration d’unité de gaz
Remarque : Pour les transmetteurs de modèle 2400S et les transmetteurs des séries 1000/2000 et LF
de version logicielle 5.0 et supérieure, l’Assistant de configuration d’unité de gaz n’est pas disponible
car les unités de mesure normales et standard sont pré-définies dans le transmetteur.
Le débit d’un gaz est généralement exprimé sous la forme d’un débit volumique aux conditions
de référence dites « normales » ou « standard ». Ce volume normal ou standard s’obtient en divisant
la masse du gaz par sa masse volumique aux conditions de référence. Le volume normal ou standard
est donc équivalent à une masse si la composition du fluide est stable, ce qui permet de s’affranchir
des variations de température et de pression.
Pour configurer une unité de masse spéciale qui représente le volume normal ou standard, il faut
calculer le facteur de conversion en utilisant la masse volumique du gaz aux conditions de référence
(température, pression et composition). Le configurateur d’unité de gaz offert par ProLink II v1.2
et supérieure est un outil de type Assistant qui permet de calculer automatiquement ce facteur
de conversion. Une fois calculé, le facteur de conversion en masse est automatiquement entré sous
l’onglet
Unités spéciales.
Remarque : Micro Motion déconseille d’utiliser le débitmètre pour mesurer le volume réel d’un gaz
aux conditions de service. Si l’application requiert le mesurage du volume réel d’un gaz, contacter le
service après-vente de Micro Motion.
Ne pas utiliser le débitmètre pour mesurer le volume réel de gaz aux conditions
de service.
En principe, le volume des gaz se mesure toujours en unité dite normale ou standard.
Les débitmètres Coriolis mesurent directement la masse du fluide. Le volume
aux conditions de référence dites normales ou standard s’obtient en divisant la masse
par la masse volumique aux conditions de référence.
Pour utiliser le configurateur d’unité de gaz :
1. Cliquer sur
2. Sous
3. Sélectionner soit
4. Cliquer sur
Outils > Configurateur d’unité de gaz.
Unité de temps, sélectionner l’unité de temps sur laquelle l’unité spéciale doit être basée.
Système impérial soit Système international.
Suivant.
5. Définir la masse volumique aux conditions de référence qui doit être utilisée dans les calculs.
•Si la masse volumique aux conditions de référence est connue, cliquer sur la première
case d’option et entrer la valeur de la masse volumique aux conditions de référence dans
la boîte
Masse volumique aux conditions de référence et cliquer sur Suivant.
•Pour calculer la masse volumique, cliquer sur la deuxième case d’option et cliquer sur
Suivant. Entrer les valeurs de la Température de référence, de la Pression de référence,
et de la
Densité du fluide dans le panneau suivant, puis cliquer sur Suivant.
6. Vérifier les valeurs affichées.
•Si elles conviennent à l’application, cliquer sur
Terminer. Les données de l’unité spéciale
sont alors envoyées au transmetteur.
•Si elles ne conviennent pas à l’application, cliquer sur
Précédent autant de fois que
nécessaire pour modifier les paramètres appropriés, puis répéter les étapes ci-dessus.
46Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
5.4Caractérisation du débitmètre
La caractérisation est l’opération qui consiste à configurer le transmetteur pour qu’il prenne en compte
les caractéristiques métrologiques spécifiques du capteur auquel il est associé. Les paramètres de
caractérisation (ou d’étalonnage) décrivent la sensibilité du capteur au débit, à la masse volumique
et à la température.
5.4.1Quand caractériser le débitmètre
Si le capteur et le transmetteur ont été commandés ensemble, le débitmètre a déjà été caractérisé à l’usine
et n’a pas besoin d’être caractérisé sur le site. Il ne doit être caractérisé que lors de l’appariement initial
du transmetteur et du capteur.
5.4.2Paramètres de caractérisation
Les paramètres de caractérisation à configurer dépendent du type de capteur. Il peut s’agir soit d’un
capteur de type monotube droit Série T, soit de tout autre capteur Micro Motion à tubes en U.
Les paramètres correspondants à chaque type de capteur sont décrits au Tableau 5-1. La catégorie
« Autre » comprend tous les capteurs Micro Motion à l’exception de ceux de la Série T. Le tableau
Tableau 5-1 indique également l’onglet de la fenêtre de configuration de ProLink II dans lequel
se trouve chaque paramètre.
Les données de caractérisation sont inscrites sur la plaque signalétique d’étalonnage du capteur.
Le format de cette plaque signalétique peut varier suivant la date de fabrication du capteur. Les figures
5-2 et 5-3 illustrent les nouvelles et les anciennes plaques signalétiques.
Tableau 5 -1Paramètres d’étalonnage du capteur
Type de capteur
ParamètreOnglet de configuration
K1Masse volumique✓✓
K2Masse volumique✓✓
FDMasse volumique✓✓
D1Masse volumique✓✓
D2Masse volumique✓✓
Coeff. de temp. (ou DT)
Coeff. étal. débitDébit✓
FCF et FTDébit✓
FCFDébit✓
FTGConfig Série T✓
FFQConfig Série T✓
DTGConfig Série T✓
DFQ1Config Série T✓
DFQ2Config Série T✓
(2)
Masse volumique✓✓
Série TAutre
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(3)
(4)
(5)
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
(1) Voir la section intitulée « Coefficients d’étalonnage en masse volumique ».
(2) Sur certains capteurs, ce paramètre est appelé TC.
(3) Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
(4) Anciens capteurs Série T. Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
(5) Capteurs Série T de fabrication récente. Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
Manuel d’installation et d’utilisation47
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Nouvelle plaque signalétiqueAncienne plaque signalétique
Nouvelle plaque signalétiqueAncienne plaque signalétique
19,0005,13
19,0005,13
0,0010
0,9980
12502,000
14282,000
4,44000
310
12500142864,44
12500142864,44
Figure 5-2Exemples de plaque signalétique d’étalonnage d’un capteur Série T
Figure 5-3Exemples de plaque signalétique d’étalonnage – tous capteurs sauf Série T
Coefficients d’étalonnage en masse volumique
Si les valeurs de D1 et D2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
•Pour D1, entrer la valeur Dens A ou D1 inscrite sur le certificat d’étalonnage. Cette valeur
correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide d’étalonnage de faible
masse volumique. Micro Motion utilise de l’air.
•Pour D2, entrer la valeur Dens B ou D2 inscrite sur le certificat d’étalonnage. Cette valeur
correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide d’étalonnage de forte
masse volumique. Micro Motion utilise de l’eau.
Si les valeurs de K1 et K2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
•Pour K1, entrer les 5 premiers chiffres du coefficient d’étalonnage en masse volumique
(DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la Figure 5-3, cette valeur correspond à
•Pour K2, entrer le deuxième groupe de 5 chiffres du coefficient d’étalonnage en masse volumique
(DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la Figure 5-3, cette valeur correspond à
Si la valeur FD n’est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, contacter le service après-vente
de Micro Motion.
Si la valeur DT ou TC n’est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, entrer les 3 derniers chiffres
48Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
du coefficient d’étalonnage en masse volumique (DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la Figure 5-3,
cette valeur correspond à
4,44.
12 500.
14 286.
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Flow FCF X,XXXXFT X,XX
Coefficient d’étalonnage en débit
Le coefficient d’étalonnage en débit est caractérisé par deux valeurs distinctes : Une valeur à
6 caractères (FCF) et une valeur à 4 caractères (FT). Ces ceux valeurs contiennent un point décimal.
Lors de la caractérisation du débitmètre, ces deux valeurs sont entrées sous la forme d’une chaîne
unique de 10 caractères qui contient deux points décimaux. Dans ProLink II, cette chaîne doit
être entrée dans la case « Coeff. étal. débit » de l’onglet Débit. Dans le logiciel de l’interface
de communication HART, cette valeur est appelée le « FCF » pour les capteurs Série T et « Flowcal »
pour les autres capteurs.
Pour déterminer la valeur du coefficient d’étalonnage en débit, procéder comme suit :
•Pour les anciens capteurs Série T, enchaîner les valeurs FCF et FT qui sont inscrites sur
la plaque signalétique du capteur, comme illustré ci-dessous.
•Sur les capteurs Série T de fabrication récente, le coefficient d’étalonnage en débit correspond
à la chaîne de 10 caractères appelée FCF sur la plaque signalétique du capteur. Cette valeur doit
être entrée exactement comme elle est inscrite, points décimaux inclus. Aucune concaténation
n’est nécessaire.
•Sur tous les autres types de capteur, le coefficient d’étalonnage en débit correspond à la chaîne
de 10 caractères appelée « Flowcal » sur la plaque signalétique du capteur. Cette valeur doit
être entrée exactement comme elle est inscrite, points décimaux inclus. Aucune concaténation
n’est nécessaire.
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
5.4.3Comment caractériser le débitmètre
Pour caractériser le débitmètre :
1. Dans le panneau
sur
Appliquer.
2. Entrer les paramètres décrits au Tableau 5-1.
5.5Etalonnage du débitmètre
Le débitmètre mesure les variables de procédé par rapport à des points de référence fixes.
L’étalonnage permet de régler ces points de référence.
Cette section décrit les méthodes générales permettant d’effectuer un étalonnage sur site. Pour des
informations spécifiques sur l’étalonnage du transmetteur, consulter le manuel du transmetteur.
Le manuel du transmetteur est livré avec le transmetteur, et est également disponible sur le site Internet
de Micro Motion.
Les procédures d’étalonnage sont lancées à partir du menu
ProLink > Configuration > Appareil, spécifier le type du capteur et cliquer
Etalonnage, illustré à la Figure 5-4.
Manuel d’installation et d’utilisation49
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Figure 5-4Options d’étalonnage de ProLink II
5.5.1Quand étalonner le débitmètre
Le débitmètre est étalonné à l’usine et n’a en principe pas besoin d’être étalonné sur le site. N’effectuer
l’étalonnage que s’il est requis par un organisme de normalisation. Micro Motion recommande
d’utiliser les facteurs de correction d’étalonnage plutôt que de réétalonner le débitmètre lors des
contrôles périodiques d’étalonnage. Contacter le service après-vente avant d’étalonner le débitmètre.
5.5.2Etalonnage en masse volumique
L’étalonnage en masse volumique comprend les points suivants :
•Pour tous les capteurs :
-Premier point sur fluide de faible masse volumique D1
-Deuxième point sur fluide de forte masse volumique D2
•Pour les capteurs Série T uniquement :
-Troisième point sur fluide d’étalonnage D3 (optionnel)
-Quatrième point sur fluide d’étalonnage D4 (optionnel)
Avec les capteurs Série T, les points d’étalonnage D3 et D4 peuvent améliorer la précision des mesures
de masse volumique. Si les étalonnages sur D3 et D4 sont réalisés :
•Ne pas effectuer l’étalonnage sur les points D1 ou D2.
•Effectuer uniquement l’étalonnage sur D3 si un seul fluide d’étalonnage est disponible.
•Effectuer les étalonnages sur D3 et D4 si deux fluides d’étalonnage sont disponibles (autres que
l’air et l’eau).
50Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
ATTENTION
ATTENTION
Avant d’effectuer un étalonnage en masse volumique, passer en revue les instructions qui suivent.
Pour effectuer un étalonnage en masse volumique sur D1 et D2, voir la Figure 5-5. Pour effectuer un
étalonnage en masse volumique sur D3 ou sur D3 et D4, voir la Figure 5-6.
Exigences pour le capteur
Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être complètement remplis avec
le fluide d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun écoulement dans le capteur. Ceci se fait généralement
en fermant la vanne d’arrêt située en aval du capteur et en remplissant le capteur avec le fluide
d’étalonnage approprié.
Exigences pour les fluides d’étalonnage
L’étalonnage sur D1 (faible masse volumique) et D2 (forte masse volumique) requiert l’utilisation
de deux fluides d’étalonnage de densité connue, en principe de l’air et de l’eau. Si le capteur est
un modèle Série T, le fluide doit impérativement être de l’air pour D1 et de l’eau pour D2.
Avec les capteurs Série T, le premier point d’étalonnage (D1) doit être effectuer
sur de l’air.
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
Avec les capteurs Série T, le deuxième point d’étalonnage (D2) doit être effectuer
sur de l’eau.
Pour le troisième point d’étalonnage, le fluide D3 doit répondre aux spécifications suivantes :
•Masse volumique minimum de 600 kg/m
3
•La différence entre la masse volumique du fluide D3 et celle de l’eau doit être au moins
100 kg/m
3
. La masse volumique du fluide D3 peut être soit supérieure, soit inférieure
àlamasse volumique de l’eau.
Pour le quatrième point d’étalonnage, le fluide D4 doit répondre aux spécifications suivantes :
•Masse volumique minimum de 600 kg/m
3
•La différence entre la masse volumique des fluides D3 et D4 doit être au moins 100 kg/m3.
La masse volumique du fluide D4 doit être supérieure à celle du fluide D3
•La différence entre la masse volumique du fluide D4 et celle de l’eau doit être au moins
100 kg/m
3
. La masse volumique du fluide D4 peut être soit supérieure, soit inférieure
àlamasse volumique de l’eau.
Manuel d’installation et d’utilisation51
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Remplir le capteur avec
le fluide D1
Etalonnage
Etalonnage masse vol. – Pt 1 (Air)
Etalonner
Entrer la masse volumique
du fluide D1
Remplir le capteur avec
le fluide D2
Etalonnage en cours
s’allume en rouge
ProLink
Etalonnage en cours
redevient vert
Etalonnage
Etalonnage masse vol. – Pt 2 (Eau)
Etalonner
Entrer la masse volumique
du fluide D2
Etalonnage en cours
s’allume en rouge
ProLink
Etalonnage en cours
redevient vert
Fermer la vanne d’arrêt
en aval du capteur
FermerFermer
Figure 5-5Procédure d’étalonnage en masse volumique sur D1 et D2
52Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Remplir le capteur avec le fluide D3
Etalonnage
Etalonnage masse vol. – Pt 3 (Série T)
Etalonner
Entrer la masse volumique
du fluide D3
Remplir le capteur avec le fluide D4
Etalonnage en cours
s’allume en rouge
ProLink
Etalonnage en cours
redevient vert
Etalonnage
Etalonnage masse vol. – Pt 4 (Série T)
Etalonner
Entrer la masse volumique
du fluide D4
Etalonnage en cours
s’allume en rouge
ProLink
Etalonnage en cours
redevient vert
Fermer la vanne d’arrêt
en aval du capteur
Te r m in é
FermerFermer
Figure 5-6Procédure d’étalonnage en masse volumique sur D3 ou D3 et D4
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation53
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Remplir le capteur avec le fluide
d’étalonnage à basse température
Attendre que le capteur atteigne
son équilibre thermique
Etalonnage
Etalonnage température – décalage
Etalonner
Entrer la température du fluide
d’étalonnage basse température
Etalonnage en cours
s’allume en rouge
ProLink
Etalonnage en cours
redevient vert
Fermer
Remplir le capteur avec le fluide
d’étalonnage à haute température
Etalonnage
Etalonnage température – pente
Etalonner
Entrer la température du fluide
d’étalonnage haute température
Etalonnage en cours
s’allume en rouge
ProLink
Etalonnage en cours
redevient vert
Attendre que le capteur atteigne
son équilibre thermique
Fermer
5.5.3Etalonnage en température
L’étalonnage en température est une procédure d’étalonnage à deux points : Décalage et pente.
La procédure complète doit être réalisée sans interruption. Pour effectuer un étalonnage en température,
voir la Figure 5-7.
Figure 5-7Etalonnage en température
54Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
5.6Correction en pression
Certains transmetteurs Micro Motion permettent de corriger l’influence de la pression sur les tubes
de mesure du capteur. L’influence de la pression est déterminée par la variation de sensibilité au
débit massique et à la masse volumique du capteur résultant de l’écart entre les pressions de service
et d’étalonnage.
5.6.1Options
Il existe deux méthodes de correction en pression :
•Si la pression de service est connue et reste relativement constante, la correction peut se faire
simplement en entrant la pression de service dans le logiciel. Dans ce cas, il n’est pas
nécessaire de configurer une entrée numérique pour recevoir un signal externe de pression.
•Si la pression de service fluctue de façon importante, la correction peut se faire par ajustage
continu des valeurs de débit et de masse volumique à l’aide d’un signal externe de pression.
Dans ce cas, il faut configurer une entrée numérique pour recevoir le signal de pression.
Ce signal ne peut être reçu qu’avec le protocole HART.
Remarque : Si une pression statique est spécifiée, s’assurer qu’elle est précise et qu’elle correspond
bien à la pression de service. Si la correction se fait en continu avec un signal externe de pression,
s’assurer que la mesure de pression est précise et fiable.
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
5.6.2Facteurs de correction en pression
Pour configurer la correction en pression, il faut spécifier la pression d’étalonnage, c’est-à-dire la
pression à laquelle le débitmètre a été étalonné (ce qui définit la pression de référence à laquelle
la pression n’a aucune influence sur les mesures). Les capteurs Micro Motion sont en principe
étalonnés à l’usine sous une pression de 1,4 bar (20 psi). Entrer cette valeur, à moins qu’une autre
valeur ne soit mentionnée sur le certificat d’étalonnage du capteur.
Deux facteurs d’influence doivent aussi être fournis : Un pour le débit et un pour la masse volumique.
Ces facteurs sont définis comme suit :
•Facteur d’influence sur la mesure de débit : Ce facteur représente le pourcentage de variation
du débit indiqué par psi d’écart.
•Facteur d’influence sur la mesure de masse volumique : Ce facteur représente la variation
de la masse volumique indiquée par psi d’écart, en g/cm
3
/psi
Seuls certains capteurs et certaines applications nécessitent une correction en pression. Pour obtenir
les facteurs d’influence, consulter la fiche de spécifications du capteur. Utiliser les valeurs indiquées
en %/psi pour le débit et en g/cm3/psi pour la masse volumique, et inverser le signe (par exemple,
si le facteur inscrit sur la fiche de spécifications est 0,000004 g/cm3/psi, entrer – 0,000004). Pour plus
de renseignements, contacter le service après-vente de Micro Motion.
5.6.3Configuration
Pour activer et configurer la correction en pression :
1. Dans le menu
correction en pression
2. Ouvrir le panneau
Visualisation, sélectionner Préférences et vérifier que la case Activer la
est cochée.
Configuration et cliquer sur l’onglet Pression.
3. Entrer les facteurs de correction en pression dans les zones de texte
Fact. Influence masse vol. et Pression d’étalonnage. Voir la description de ces facteurs
Fact. Influence débit,
à la section précédente.
Manuel d’installation et d’utilisation55
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
4. Si la correction doit être effectuée en temps réel à partir d’un signal externe de pression :
a.Si le transmetteur est un Modèle RFT9739, RFT9712 ou IFT9701/03, sélectionner dans
le menu déroulant
Unité de pression l’unité de pression utilisée par le transmetteur
de pression externe.
b. Cliquer sur
Appliquer.
c.Suivre les instructions de configuration de l’entrée numérique à la Section 5.8.
5. Si la correction doit être effectuée par rapport à une pression de service constante et connue :
a.Entrer la valeur de la pression de service dans la zone de texte
b. Cliquer sur
Appliquer.
c.S’assurer qu’aucune entrée numérique n’est configurée pour recevoir un signal de pression.
L’entrée numérique de température peut être configurée. Voir la Section 5.8.
5.7Correction en température
Les capteurs à effet Coriolis Micro Motion sont équipés d’une sonde à résistance qui mesure la température
du procédé en temps réel. Le transmetteur utilise ce signal de température pour différents calculs internes.
Si l’application requiert une meilleure précision que celle de la sonde du capteur, il est possible de
configurer le transmetteur pour qu’il utilise une autre valeur de température :
•Si la température de service est connue et constante, la correction peut se faire simplement
en entrant la température de service dans le logiciel. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire
de configurer une entrée numérique pour recevoir un signal externe de température.
•Si la température de service fluctue de façon importante, il faut configurer une entrée numérique
du transmetteur pour recevoir un signal externe de température. Ce signal ne peut être reçu
qu’avec le protocole HART.
Pression de service moyenne.
Remarque : Si la platine processeur est de version 2.1 ou antérieure, le signal de température externe
remplace la mesure de température du capteur Coriolis pour tous les calculs internes du transmetteur.
Si la platine processeur est de version 2.2 ou plus récente, le signal de température externe n’est utilisé
que dans les calculs des fonctionnalités de densimétrie avancée et de mesurage des produits pétroliers.
Remarque : Si une entrée numérique est configurée pour utiliser un signal externe de température,
s’assurer que la mesure de température externe est précise et fiable et que l’unité de température
configurée dans le transmetteur est identique à celle de la sonde de température externe.
Pour activer et configurer la correction en température :
1. Dans le menu
température
Visualisation, sélectionner Préférences et vérifier que la case Utiliser l’entrée
est cochée.
2. Si la correction doit être effectuée avec un signal externe de température, suivre les instructions
de configuration de l’entrée numérique à la Section 5.8.
3. Si la correction doit être effectuée par rapport à une température de service statique :
a.Ouvrir le panneau
b. Entrer la valeur de la température de service dans la zone de texte
service moyenne
c.Cliquer sur
Appliquer.
Configuration et cliquer sur l’onglet Température.
Température de
.
d. S’assurer qu’aucune entrée numérique n’est configurée pour recevoir un signal de température.
L’entrée numérique de pression peut être configurée. Voir la Section 5.8.
56Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
5.8Configuration des entrées numériques
Les entrées numériques permettent de recevoir des signaux externes de pression et de température.
Ces signaux peuvent être utilisés pour les calculs de la fonctionnalité de mesurage des produits
pétroliers ou pour toute autre application nécessitant une correction en température ou en pression.
Il est possible d’interroger un ou deux appareils externes.
La communication se fait avec le protocole HART sur la couche physique Bell 202 de la sortie
analogique primaire. Pour le câblage, voir le Chapitre 2 ou le manuel d’installation du transmetteur.
Pour configurer les entrées numériques :
1. Dans le menu
a.Pour utiliser le signal externe de pression, s’assurer que la case
en pression
Visualisation, cliquer sur Préférences.
Activer la correction
est cochée.
b. Pour utiliser le signal externe de température, s’assurer que la case
température
c.Cliquer sur
2. Vérifier que la valeur de la zone de texte
de configuration
3. Cliquer sur l’onglet
est cochée.
Appliquer.
Température de service moyenne sous l’onglet
Température n’a pas été modifiée. La valeur par défaut est 0,00 °C.
Entrées numériques du panneau Configuration.
4. Pour configurer l’entrée numérique 1 :
a.Cliquer sur la flèche du menu déroulant
de scrutation HART. Choisir
HART primaire si un autre appareil fonctionnant en maître
Mode de scrutation et sélectionner le mode
secondaire communique avec l’appareil externe (par exemple, une interface de communication
HART). Choisir
HART secondaire si un autre appareil fonctionnant en maître primaire
communique avec l’appareil externe.
b. Cliquer sur
Appliquer. Les paramètres de configuration de l’entrée numérique apparaissent.
c.Entrer le numéro de repère HART de l’appareil externe dans la zone de texte
d. Cliquer sur la flèche du menu déroulant
Grandeur, et sélectionner la grandeur que doit
représenter l’entrée numérique.
e.Cliquer sur
f.La valeur affichée dans la zone d’affichage
Appliquer.
Valeur actuelle représente la valeur reçue
de l’appareil externe. Vérifier cette valeur.
5. Si nécessaire, répéter ces étapes pour configurer l’entrée numérique 2.
Utiliser l’entrée
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
Repère externe.
Remarque : Avec certains transmetteurs, le mode de scrutation sélectionné pour l’entrée numérique 1
est automatiquement utilisé pour l’entrée numérique 2.
Manuel d’installation et d’utilisation57
58Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Chapitre 6
Validation du débitmètre
6.1Sommaire
La procédure de validation du débitmètre évalue l’intégrité structurelle des tubes du capteur en comparant
la raideur actuelle des tubes de mesure aux valeurs de référence mesurées en usine. La raideur est
définie comme le quotient de la charge par le degré de flexion du tube, ou encore comme le quotient
de la force par le déplacement. Puisqu’un changement de l’intégrité structurelle du capteur affecte
sa réponse à la masse et à la masse volumique, la raideur peut être utilisée pour déceler une dégradation
des performances métrologiques. Les changements de raideur des tubes de mesure sont généralement
causés par l’érosion, l’abrasion ou la dégradation des tubes.
Remarques :
(1) Pour pouvoir effectuer une validation du débitmètre par la méthode « contrôle de l’intégrité
structurelle », le transmetteur doit être associé à une platine processeur avancée et la fonctionnalité
de validation doit être installée dans le transmetteur. Pour vérifier si cette option est installée,
sélectionner
Visualisation > Options installées.
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
(2) Micro Motion recommande d’effectuer la procédure de validation du débitmètre régulièrement.
La disponibilité de la fonction de validation du débitmètre et les fonctionnalités spécifiques présentées
par le processus de validation varient selon le type de transmetteur considéré. Pour des renseignements
sur l’exécution du test de validation du transmetteur, consulter le manuel du transmetteur.
Manuel d’installation et d’utilisation59
60Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Chapitre 7
Acquisition de données
7.1Sommaire
La boîte de dialogue Acquisition de données permet de programmer l’enregistrement périodique
de grandeurs mesurées, de données de diagnostic et de niveaux de sorties sur le transmetteur
connecté. Une fois enregistrées dans un fichier, ces données peuvent être importées dans un logiciel
tableur afin d’être analysées ou affichées sous forme de graphiques.
7.2Utilisation du module d’Acquisition de données
Pour accéder au module d’acquisition des données, sélectionner
Acquisition de données > Module d’acquisition des données
Pour effectuer un enregistrement, il faut définir un fichier d’enregistrement, spécifier le type
de données à enregistrer ainsi que la fréquence des enregistrements, puis démarrer le processus
d’enregistrement.
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
Modules d’extension >
. Voir la Figure 7-1.
7.2.1Création du fichier d’enregistrement
Pour créer un fichier d’enregistrement :
1. Cliquer sur l’un des boutons d’option
d’enregistrement. Choisir l’une des options suivantes :
•
.txt : Fichier de texte standard
•
.csv : Fichier à valeurs séparées par des virgules, pour importation dans un logiciel
tableur standard
•
.dif : Fichier de type « Data Interchange Format », pour importation dans un logiciel
tableur standard
2. Entrer le nom du fichier d’enregistrement dans la zone de texte
3. Cliquer sur le bouton «
d’enregistrement du fichier.
4. Spécifier l’unité de temps et la
Remarque : Ne pas choisir une fréquence d’acquisition trop élevée si ProLink II est connecté au
transmetteur avec le protocole HART. Si la connexion est de type HART/Bell 202, il est recommandé
de n’enregistrer que le plus petit nombre de grandeurs possible et de régler la fréquence d’acquisition
entre 5 et 10 secondes. Les mêmes restrictions s’appliquent aux connexions HART/RS485 si la vitesse
de transmission est faible, surtout à 1 200 baud.
5. Utiliser la case à cocher
des alarmes d’état dans le fichier.
... » pour afficher une fenêtre permettant de sélectionner le lieu
Inclure les alarmes d’état pour spécifier si ProLink II enregistrera
Type de fichier pour sélectionner le format du fichier
Nom du fichier.
fréquence d’acquisition des données.
Manuel d’installation et d’utilisation61
Acquisition de données
6. Utiliser l’un des boutons Enregistrement pour spécifier comment les données seront
enregistrées :
•Pour enregistrer les données uniquement lorsque des variations sont détectées, sélectionner
l’option
Enregistrement sur variation de paramètre. Une valeur initiale sera enregistrée
pour chaque grandeur de la trame d’acquisition au démarrage de l’enregistrement,
mais les enregistrements suivants ne se produiront que si la valeur des paramètres change.
Aucune valeur n’est enregistrée lorsque les grandeurs mesurées sont stables.
•Pour enregistrer les données continuellement quelle que soit la valeur des grandeurs,
sélectionner l’option
d’acquisition seront enregistrés à intervalle régulier à la fréquence spécifiée sous
d’acquisition
.
Remarque : Le fichier d’enregistrement peut devenir très large si l’on enregistre pendant une longue
période avec l’option Enregistrement permanent. Dans ce cas, veiller à régler convenablement
la Fréquence d’acquisition.
Figure 7-1Acquisition de données
Enregistrement permanent. Tous les paramètres de la trame
Fréq
62Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Acquisition de données
7.2.2Configuration d’une trame d’acquisition
Les variables disponibles pour la configuration sont listées dans le cadre
le type de données à enregistrer :
1. Cliquer sur l’onglet
2. Mettre en surbrillance la variable à inclure dans l’enregistrement.
Paramètres. Pour spécifier
Grandeurs, Diagnostic, Niv. sorties ou Tous les paramètres.
3. Cliquer sur
Les variables qui seront incluses à l’enregistrement sont listées dans le cadre
Ajouter.
Trame d’acquisition.
Pour soustraire une variable de la liste Trame d’acquisition :
1. Mettre en surbrillance la variable à soustraire.
2. Cliquer sur
3. Pour soustraire toutes les variables de la liste
Effacer.
Trame d’acquisition, cliquer sur Effacer tout.
Lorsque l’enregistrement est en cours, il est possible d’ajouter une note à l’enregistrement en tapant
le texte souhaité dans la zone de texte et en cliquant sur
Ajouter une note. La note est ajoutée en dessous
des données déjà enregistrées. Les données enregistrées par la suite sont ajoutées après la note.
7.2.3Démarrage et arrêt de l’enregistrement
Le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement peut être manuel ou automatique.
•Les commandes de démarrage et d’arrêt manuels de l’enregistrement sont situées dans le cadre
Trame d’acquisition.
-Pour démarrer l’enregistrement manuellement, cliquer sur
-Pour arrêter l’enregistrement manuellement, cliquer sur
Démarrer.
Arrêter.
•Les commandes de démarrage et d’arrêt automatiques de l’enregistrement sont situées dans
le cadre
Temporisateur.
-Pour démarrer l’enregistrement automatiquement, entrer la date et l’heure de démarrage
dans les zones de texte
Heure de démarrage et cocher la case Activer.
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
-Pour arrêter l’enregistrement automatiquement, entrer la date et l’heure d’arrêt dans
les zones de texte
Heure d’arrêt et cocher la case Activer.
Il est possible de combiner les méthodes d’acquisition des données en manuel ou en automatique :
Par exemple, il est possible de démarrer l’enregistrement manuellement et de régler une heure d’arrêt
pour qu’il s’arrête automatiquement.
Lorsque l’enregistrement est en cours, les champs sous
Statistiques d’enregistrement sont
continuellement mis à jour.
Remarque : La fenêtre
avoir lieu. Si la fenêtre
Acquisition de données doit être ouverte pour que l’enregistrement puisse
Acquisition de données est fermée pendant qu’un enregistrement est
en cours, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Manuel d’installation et d’utilisation63
Acquisition de données
7.2.4Outils du module d’acquisition de données
Le module d’acquisition de données comporte plusieurs outils utiles lors de la configuration de la
trame d’acquisition :
•Il est possible de placer certaines variables dans l’onglet
pour ajouter les variables à enregistrer dans la
une variable sous l’onglet
puis cliquer sur le bouton
•Il est possible de sauvegarder la trame d’acquisition existante. Pour ce faire, cliquer sur le
bouton
du fichier.
•Il est possible de réutiliser une trame d’acquisition qui a été sauvegardée. Pour ce faire, cliquer sur
le bouton
du fichier à utiliser.
•Il est possible d’enregistrer la configuration actuelle du transmetteur sur le disque dur de l’ordinateur.
Pour ce faire, cliquer sur le bouton
le nom et le lieu d’enregistrement du fichier.
Remarque : Le format de ce fichier de configuration est identique à celui des fichiers de configuration
sauvegardés par l’intermédiaire du menu
Favoris, et d’utiliser l’onglet Favoris
Trame d’acquisition. Pour ce faire, sélectionner
Grandeurs, Diagnostic, Niv. de sorties ou Tous les paramètres,
Ajouter aux favoris.
Sauvegarder cette trame d’acquisition et spécifier le nom et le lieu d’enregistrement
Réutiliser une trame d’acquisition et sélectionner le nom et le lieu d’enregistrement
Enregistrer la configuration du transmetteur et spécifier
Fichier. Ils sont interchangeables.
64Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Annexe A
RFT9739 version site
17 (PV+)18 (PV –)
D30
(PV–)
CN2
RFT9739 version rack
Prise HART
27 (RS-485/A)
26 (RS-485/B)
D22
(RS-485/A)
Z22
(RS-485/B)
Z30
(PV+)
Broches
HART/Bell 202
Repérage des bornes du transmetteur
A.1Sommaire
Cette annexe contient les illustrations des bornes du transmetteur qui peuvent être utilisées pour
le raccordement de ProLink II. Les transmetteurs suivants sont illustrés :
•Transmetteurs RFT9739 (voir Figure A-1)
•Transmetteurs RFT9712 et IFT9701/9703 (voir la Figure A-2)
•Transmetteurs 1500/2500 et Série LF à montage sur rail DIN (voir Figure A-3)
•Transmetteurs 1700/2700 et Série LF à montage sur site (voir Figure A-4)
•Transmetteurs modèle 2200S (et barrière à décalage de niveau) (voir Figure A-5)
•Transmetteurs modèle 2400S à sorties standard (voir Figure A-6)
•Transmetteurs modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet (voir Figure A-7)
•Transmetteurs modèle 2400S pour bus de terrain PROFIBUS-DP (voir Figure A-8)
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
•Transmetteurs Série 3000 (voir la Figure A-9)
•Platine processeur et platine processeur avancée (voir Figure A-10)
•Barrière S.I. MVD Direct Connect (voir Figure A-11)
Pour des instructions détaillées sur le raccordement de ProLink II au transmetteur, voir le Chapitre 2.
A.2Schémas de repérage des bornes du transmetteur
Figure A-1Transmetteurs RFT9739
Manuel d’installation et d’utilisation65
Repérage des bornes du transmetteur
17 (+)
16 (–)
RFT9712
IFT9701 / IFT9703
22 (RS-485/B)21 (RS-485/A)
Broches HART/Bell 202
4–20mA
21 (PV+)22 (PV –)
33 (RS-485/A)
34 (RS-485/B)
Figure A-2Transmetteurs RFT9712 et IFT9701/9793
Figure A-3Transmetteurs 1500/2500 Série LF à montage sur rail DIN
66Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Repérage des bornes du transmetteur
1 (+)
2 (–)
5
(RS-485/A)
6
(RS-485/B)
8
Port service
(RS-485/A)
7
Port service
(RS-485/B)
Remarque : Les bornes 5 et 6 ne peuvent être utilisées pour la communication numérique
que sur les transmetteurs ayant une carte de sorties standard.
Interface utilisateur avec indicateur
(couvercle enlevé)
Compartiment de câblage des sorties
(interface utilisateur déposée)
Pattes HART
1 (+)
2 (–)
Barrière à décalage
de niveau
23
24
Figure A-4Transmetteurs modèles 1700/2700 et Série LF à montage sur site
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
Figure A-5Transmetteur Modèle 2200S
Manuel d’installation et d’utilisation67
Repérage des bornes du transmetteur
Interface utilisateur avec indicateur
(couvercle enlevé)
Compartiment de câblage des sorties
(interface utilisateur déposée)
Pattes HART
1 (+)
2 (–)
Port service
(RS-485/B)
Port service
(RS-485/A)
Remarque : L’interface utilisateur illustrée ici est équipée d’un indicateur. Pour les modèles sans indicateur,
les pattes HART et les pattes du port service sont montées de façon identique sur l’interface utilisateur.
Figure A-6Transmetteurs modèle 2400S à sorties standard
68Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Repérage des bornes du transmetteur
3.237
G/S
Avec l’indicateurSans indicateur
Port service
(RS-485/B)
Port service
(RS-485/A)
Port service
(RS-485/B)
Por t ser v ice
(RS-485/A)
Avec l’indicateurSans indicateur
Por t ser v ice
(RS-485/B)
Port service
(RS-485/A)
Por t ser v ice
(RS-485/B)
Port service
(RS-485/A)
Figure A-7Transmetteurs modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
Figure A-8Transmetteurs modèle 2400S pour bus de terrain PROFIBUS-DP
Manuel d’installation et d’utilisation69
Repérage des bornes du transmetteur
Série 3000 pour montage sur panneauSérie 3000 version rackSérie 3000 version site
Bornes des entrées/sortiesBornes des entrées/sortiesBornes des entrées/sorties
Carte du Modèle 3300 ou 3500
avec bornes à vis ou à souder
Carte du Modèle 3300 ou 3500
avec câbles E/S
Etiquette du Modèle 3350
ou 3700
Figure A-9Transmetteurs Série 3000
70Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Repérage des bornes du transmetteur
StandardAvancée
3
(RS-485/A)
4
(RS-485/B)
4
(RS-485/B)
3
(RS-485/A)
14
(RS-485/B)
13
(RS-485/A)
Bornes non S.I.
Figure A-10 Platine processeur
Validation du débitmètreBornes du transmetteurAcquisition de donnéesConfiguration du transmetteur
Figure A-11 Barrière S.I. MVD Direct Connect
Manuel d’installation et d’utilisation71
72Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Annexe B
ATTENTION
Configuration de la fonctionnalité
de prédétermination
tout-ou-rien / tout-peu-rien
B.1A propos de cette annexe
Cette annexe explique comment configurer la fonctionnalité de prédétermination et donne des informations
de base concernant l’utilisation du prédéterminateur.
Remarque : Pour des informations plus détaillées sur le fonctionnement du prédéterminateur,
consulter le manuel du transmetteur Série 3000 MVD.
Remarque : La fonctionnalité de prédétermination TOR/TPR est optionnelle et peut ne pas être
pas installée dans le transmetteur. Pour vérifier si elle est installée, sélectionner
Options installées
.
IndexPrédéterminateur
Visualisation >
Remarque : Pour pouvoir accéder à tous les paramètres de la fonctionnalité de prédétermination,
ProLink II doit être connecté au transmetteur avec le protocole Modbus. Si le protocole HART
est utilisé, certains paramètres ne seront pas disponibles.
La modification de la configuration peut altérer le fonctionnement
du transmetteur et du prédéterminateur.
Les modifications de configuration du prédéterminateur effectuées lorsqu’une
livraison est en cours ne prennent effet qu’à la fin de la livraison. En revanche,
la modification des autres paramètres de configuration du transmetteur peuvent
avoir un impact sur la livraison en cours. Pour garantir la précision de la livraison,
ne pas modifier la configuration du transmetteur lorsqu’une livraison est en cours.
B.2Présentation de la fonctionnalité de prédétermination TOR / TPR
Le prédéterminateur TOR / TPR (tout-ou-rien / tout-peu-rien) est une fonctionnalité de contrôle
du procédé qui permet d’effectuer des livraisons de quantités prédéterminées de produits.
L’opérateur démarre la livraison et le débit s’arrête automatiquement lorsque la quantité à livrer est
atteinte. Au cours de la livraison, le débit peut être arrêté temporairement et redémarré. La livraison
peut aussi être arrêtée définitivement avant que la quantité à livrer prédéterminée ait été atteinte.
B.3Configuration de la fonctionnalité de prédétermination
Pour configurer le prédéterminateur :
1. Cliquer sur
Manuel d’installation et d’utilisation73
ProLink > Configuration.
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
2. Cliquer sur l’onglet Prédéterminateur TOR / TPR (voir Figure B-1).
a.Configurer l’origine de comptage (voir la Section B.3.1) et cliquer sur
b. Configurer les options du fonctionnement du prédéterminateur (voir la Section B.3.2)
et cliquer sur
Appliquer.
c.Configurer une ou plusieurs prédéterminations (voir la Section B.3.3) et cliquer sur
Figure B-1Panneau de configuration du prédéterminateur
Appliquer.
Appliquer.
3. Cliquer sur l’onglet
Sorties TOR (voir Figure B-2).
a.Configurer les sorties tout ou rien requises.
-Si la commande d’ouverture/fermeture de vanne est à un seul palier (tout ou rien),
une sortie TOR doit être configurée pour commander la vanne principale ou, suivant
l’application, la pompe. Cette sortie TOR est requise.
-Si la commande d’ouverture/fermeture de vanne est à deux paliers (tout-peu-rien),
deux ou trois sorties TOR doivent être configurées : Une pour le contrôle de la vanne
principale (requise), une pour le contrôle de la vanne secondaire (requise), et une pour
le contrôle de la pompe (optionnelle ; uniquement si requis par l’application).
74Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Les sorties TOR requises doivent impérativement être configurées, qu’elles soient utilisées
ou non (par exemple, la pompe peut être démarrée ou arrêtée manuellement). Il ne sera
pas possible de démarrer une livraison tant que les sorties TOR requises n’auront pas été
configurées.
4. Si nécessaire, affecter le contrôle de commandes du prédéterminateur aux entrées TOR ou aux
événements TOR. Voir la Section B.3.4.
5. Si la correction automatique d’erreur de jetée a été activée, effectuer la procédure d’ajustement.
La correction automatique d’erreur de jetée permet de réduire le volume de jetée, c’est-à-dire
la quantité de produit livré en excès dû au temps de fermeture de la vanne. Voir la Section B.5.
6. Si nécessaire, configurer la mise en page du ticket de livraison et les paramètres d’impression.
Les options d’impression et de mise en page du ticket se trouvent dans l’onglet
Imprimante.
Pour plus d’informations sur la configuration de l’imprimante et du ticket, se reporter au manuel
du transmetteur Série 3000.
Manuel d’installation et d’utilisation75
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
B.3.1Origine du comptage
Ce paramètre définit l’origine de l’information de comptage que le prédéterminateur utilise pour
effectuer les livraisons. Sélectionner l’un des signaux de débit décrits au Tableau B-1.
Tableau B -1Origine du comptage
Origine du comptageDescription
Néant• Le prédéterminateur est hors fonction.
Fréquence du signal
de l’entrée impulsions
Débit massiqueDébit massique mesuré par le capteur relié au transmetteur Série 3000
Débit volumiqueDébit volumique mesuré par le capteur relié au transmetteur Série 3000
MC : Débit volumique à T réf• Débit volumique à la température de référence
MC : Débit massique• Débit massique net de matière portée
MC : Débit volumique• Débit volumique net de fluide porté ou de matière sèche en suspension
API : Débit volumique à T ref• Débit volumique à la température de référence, calculé à l’aide du facteur
• La touche de fonction DEMARR n’apparaîtra pas sur l’écran d’exploitation.
• Signal en provenance de la sortie impulsions d’un transmetteur Micro Motion
IFT9701 ou RFT9739
• Signal impulsions en provenance de la sortie impulsions d’un appareil de mesurage
du débit
• Cette option n’est disponible que si la fonctionnalité de mesure de la concentration
est installée et configurée pour indiquer le débit volumique à la température
de référence.
• Cette option n’est disponible que si la fonctionnalité de mesure de concentration
est installée et configurée pour indiquer le débit massique net de matière sèche
en suspension.
à la température de référence
• L’option de débit volumique net n’est disponible que si la fonctionnalité de mesure
de la concentration est installée et configurée pour indiquer le débit volumique net.
de correction du volume
• Cette option n’est disponible que si la fonctionnalité de mesurage des produits
pétroliers (API) est installée et activée.
B.3.2Options de fonctionnement du prédéterminateur
Les options de fonctionnement du prédéterminateur permettent de gérer le processus de prédétermination.
Les options de fonctionnement sont décrites au Tableau B-2.
Remarque : Ces options s’appliquent à toutes les prédéterminations.
76Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Tableau B -2Options de fonctionnement du prédéterminateur
ParamètreValeur par défaut Description
Livraison
autorisée
IncrémentationActivé• Case cochée : Le total indiquant la quantité de produit livré augmente à partir
Corr. erreur
de jetée
Verrouillage qtéNon activé• Case cochée : La quantité à délivrer programmée ne peut pas être modifiée
Impression
automatique en fin
de livraison
RAZ au démarrage Non activé• Case cochée : Le total de livraison est automatiquement remis à zéro lorsque
PréannonceNon activé• Cocher la case pour activer la fonction de préannonce.
Excès livraisonNon activé• Cocher la case pour permettre l’indication des excès de livraison.
Activé• Case cochée : Le prédéterminateur est en fonction.
• Case non cochée : Le prédéterminateur est hors fonction. Le moniteur de process
devient le mode d’exploitation par défaut.
de zéro.
• Case non cochée : Le totalisateur décompte à partir de la quantité à délivrer
configurée. La valeur affichée indique donc la quantité qu’il reste à livrer.
• Cette option affecte uniquement l’affichage du total de la livraison sur l’écran
d’exploitation du prédéterminateur. Elle n’a pas d’impact sur la configuration des
prédéterminations.
• Si la fonctionnalité Métrologie Légale est installée, le paramètre Incrémentation
est activé et il ne peut pas être modifié.
Activé• Cocher cette case pour mettre en fonction la correction automatique d’erreur
de jetée.
• La correction automatique d’erreur de jetée permet au prédéterminateur
d’anticiper l’ordre donné à la vanne pour tenir compte de son temps de fermeture.
• Lorsque cette option est activée, un ajustage doit être effectué pour que le
prédéterminateur mesure le volume de jetée sur plusieurs livraisons d’essais afin
d’en déduire l’instant où la vanne doit être fermée. Pour effectuer cet ajustage, voir
la Section B.5.
par l’opérateur sur l’écran d’exploitation du transmetteur ou dans la fenêtre
de pilotage du prédéterminateur de ProLink II.
• Case non cochée : L’opérateur peut modifier la quantité à délivrer de la
prédétermination sélectionnée directement sur l’écran d’exploitation lorsque
la livraison n’est pas en cours.
Non activé• Si cette fonction est activée, une impression est effectuée en fin de livraison.
l’opérateur démarre la livraison.
• Case non cochée : L’opérateur doit remettre à zéro le total de la livraison avant
de démarrer la livraison. Plusieurs méthodes sont possibles pour remettre à zéro
le total de la livraison. Voir la Section B.3.4.
• Si la fonctionnalité Métrologie Légale est installée, le paramètre RAZ au démarrage
est désactivé et il ne peut pas être modifié.
• Si cette option est activée et qu’une valeur de préannonce a été configurée
pour la prédétermination sélectionnée, une sortie TOR peut être configurée pour
basculer lorsque le total atteint la valeur de préannonce configurée.
• L’alarme de préannonce est un indicateur d’état qui n’a pas d’effet sur le
fonctionnement de la vanne.
• Une fois déclenchée, l’alarme de préannonce restera active jusqu’à la fin de
la livraison.
• Si cette option est activée et qu’une limite de dépassement a été configurée
pour la prédétermination sélectionnée, une alarme « Excès de livraison »
se déclenche lorsque le total de produit livré atteint la limite de dépassement
configurée.
• Cette alarme peut également être affectée à une sortie TOR dans le panneau
Sorties TOR de la fenêtre de configuration de ProLink II.
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Tableau B -2Options de fonctionnement du prédéterminateur suite
ParamètreValeur par défaut Description
Ignorer alarmes
comptage
Absence produit10,00000 s• Si le débit s’arrête avant la fin de la livraison pendant une durée supérieure à
Nombre
de paliers
Nombre de
décimales
Qté à délivrer
maxi
Temporisation
alarmes
Mode de
configuration
Non activéLes alarmes de l’origine de comptage correspondent à toutes les alarmes de défaut
du débitmètre. Si l’option Ignorer alarmes comptage :
• est activée, la livraison continuera pendant le temps imparti sous Temporisation
alarmes si une alarme de défaut est détectée.
• n’est pas activée, toute alarme de défaut interrompra immédiatement la livraison
en cours.
Si la fonctionnalité Métrologie Légale est installée, le paramètre Ignorer alarmes
comptage est désactivé et il ne peut pas être modifié.
la durée spécifiée, une alarme Absence produit sera générée.
• Entrer une valeur entre 0,0 et 300,0.
• La fonction d’alarme Absence produit est désactivée si elle est réglée sur 0,0 s.
• L’alarme Absence produit peut être affectée à une sortie TOR dans le panneau
Sorties TOR de la fenêtre de configuration de ProLink II.
1 palierChoisir 1 palier pour une commande d’ouverture / fermeture de la vanne en tout
ou rien ou 2 paliers pour une commande en tout-peu-rien (petit débit / grand débit).
1• Entrer une valeur entre 0 et 5.
• Cette valeur représente le nombre de chiffres après la virgule qui sont affichés
sur l’écran d’exploitation du prédéterminateur.
1,0000E9 kgSi l’option Verrouillage qté est désactivée, cette option permet de spécifier la
quantité à délivrer maximum que l’opérateur peut entrer sur l’écran d’exploitation
du prédéterminateur.
1,00000 minCe paramètre n’est accessible que si l’option Ignorer alarmes comptage est activée.
• Spécifier le nombre de minutes, entre 1 et 20, pendant lesquelles le prédétermi-
nateur ignorera les alarmes de défaut.
• Si l’alarme est encore présente à la fin du temps imparti, la livraison en cours
est arrêtée.
% quantité à délivrer Sélectionner « % quantité à délivrer » ou « Quantité absolue ».
• % qté à délivrer : La valeur des paramètres Ouverture grand débit, Ouverture petit
débit, Préfermeture et Préannonce correspond à un pourcentage de la quantité
à délivrer.
• Quantité absolue : La valeur des paramètres Ouverture grand débit et Ouverture
petit débit représente la quantité à laquelle la vanne doit s’ouvrir ; la valeur
des paramètres Préfermeture et Préannonce représente une quantité absolue
qui est soustraite à la quantité à délivrer.
78Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Nombre de paliers pour l’ouverture et la fermeture de vannes
Si le paramètre
Nombre de paliers est réglé sur 1 palier, une seule pompe ou vanne est utilisée pour
contrôler la livraison. La pompe démarre ou la vanne s’ouvre lorsque la livraison démarre, et la pompe
s’arrête ou la vanne se ferme lorsque la quantité à livrer est atteinte. Dans ce cas, les paramètres de
prédétermination
Ouverture grand débit, Ouverture petit débit et Préfermeture ne sont pas requis
(voir la Section B.3.3).
Si le paramètre
Nombre de paliers est réglé sur 2 paliers, l’ouverture et la fermeture de la vanne
se fait en deux temps (ou deux vannes TOR sont utilisées), et les paramètres de prédétermination
doivent être configurés comme suit :
•Les paramètres
Ouverture grand débit et Ouverture petit débit doivent tous les deux être
configurés.
•Au moins une de ces deux consignes d’ouverture (
petit débit
•Le paramètre
) doit être réglée sur 0. Les deux peuvent être réglées sur 0 si nécessaire.
Préfermeture doit être configuré.
Ouverture grand débit ou Ouverture
B.3.3Configuration des prédéterminations
Il est possible de programmer de façon individuelle jusqu’à six prédéterminations différentes.
La prédétermination 1 est toujours opérante, mais il est possible de modifier sa configuration.
Les paramètres de configuration des prédéterminations sont décrits au Tableau B-3. Pour configurer
une prédétermination, sélectionner la prédétermination désirée dans le menu déroulant Prédétermination,
puis configurer ses paramètres.
Tableau B -3Configuration des paramètres individuels de chaque prédétermination
ParamètreValeur par défautDescription
Nom• Prédétermination 1
• Prédétermination 2
• Prédétermination 3
• Prédétermination 4
• Prédétermination 5
• Prédétermination 6
Prédétermination
opérante
Ouverture
grand débit
(1)
• Prédé 1 : Activée
• Prédé 2 à 6 : Non
activée
% qté à délivrer :
0,00 % ou Quantité
absolue : 0,0 kg
• Spécifier le nom de la prédétermination. Ce nom apparaîtra sur les écrans
d’exploitation et de sélection des prédéterminations.
• Le nom peut avoir jusqu’à 22 caractères alphanumériques.
• Case cochée : La prédétermination peut être sélectionnée pour les livraisons.
Voir la Section B.4.
• Case non cochée : La prédétermination est occultée et ne peut pas être
sélectionnée par l’opérateur.
• La prédétermination 1 est toujours opérante et ne peut pas être occultée.
• Entrer la quantité absolue ou le pourcentage de la quantité à délivrer auquel
l’ouverture de la vanne principale sera déclenchée. Voir les exemples ci-après.
• Au moins une des deux consignes d’ouverture doit être réglée sur 0. Si l’une
des consignes d’ouverture est réglée sur une valeur différente de 0, l’autre est
automatiquement réglée sur 0. En règle générale, ce paramètre doit être
réglé sur 0 pour que l’ouverture se fasse à petit débit. Une valeur différente
de 0 suppose l’utilisation de deux vannes distinctes.
• La vanne principale (ouverture/fermeture grand débit) doit être affectée
à une sortie TOR pour que la livraison puisse être démarrée. Voir l’Etape 3
à la Section B.3.
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Tableau B -3Configuration des paramètres individuels de chaque prédétermination suite
ParamètreValeur par défautDescription
Ouverture
petit débit
Préfermeture
Préannonce
Courbe
de densité
Limite de
dépassement
Quantité
à délivrer
(1)
(4)
% qté à délivrer :
0,00 % ou Quantité
absolue : 0,0 kg
(1)
% qté à délivrer :
80,00 % ou Quantité
absolue : 0,0 kg
(2)
% qté à délivrer :
80,00 % ou Quantité
absolue : 0,0 kg
NéantSi une grandeur dérivée de la fonctionnalité de mesure de la concentration
0,0 kg• Si l’option Excès livraison est activée, entrer la limite de dépassement de la
(3)
0,0 kgEntrer la quantité totale de produit à délivrer pour cette prédétermination.
• Entrer la quantité absolue ou le pourcentage de la quantité à délivrer auquel
l’ouverture de la vanne secondaire sera déclenchée. Voir les exemples ci-après.
• Au moins une des deux consignes d’ouverture doit être réglée sur 0. Si l’une
des consignes d’ouverture est réglée sur une valeur différente de 0, l’autre est
automatiquement réglée sur 0. En règle générale, ce paramètre doit être
réglé sur 0 pour que l’ouverture se fasse à petit débit. Une valeur différente
de 0 suppose l’utilisation de deux vannes distinctes.
• La vanne secondaire (ouverture/fermeture petit débit) doit être affectée
à une sortie TOR pour que la livraison puisse être démarrée. Voir l’Etape 3
à la Section B.3.
• Entrer la quantité absolue soustraite à la quantité à délivrer, ou le pourcentage
de la quantité à délivrer auquel le passage au petit débit de fermeture
(fermeture vanne principale) sera déclenché. Voir les exemples ci-après.
• La fermeture petit débit (vanne secondaire), est toujours déclenchée lorsque
la quantité à délivrer est atteinte.
• La vanne principale (ouverture/fermeture grand débit) doit être affectée
à une sortie TOR pour que la livraison puisse être démarrée. Voir l’Etape 3
à la Section B.3.
• Si l’option Préannonce est activée, entrer la quantité absolue soustraite à
la quantité à délivrer ou le pourcentage de la quantité à délivrer auquel l’alarme
de préannonce sera déclenchée. Voir les exemples ci-après.
• Cette alarme peut également être affectée à une sortie TOR dans le panneau
Sorties TOR de la fenêtre de configuration de ProLink II.
a été sélectionnée comme origine de comptage du prédéterminateur (DA :
Débit volumique à T ref, DA : Débit masse nette, DA : Débit volume net),
sélectionner la courbe de densité qui sera associée à cette prédétermination.
Le total de produit livré sera calculé à l’aide de la courbe de densité sélectionnée.
quantité à délivrer entraînant le déclenchement de l’alarme Excès de livraison.
Par exemple, si la quantité à délivrer est 250 kg et si l’alarme doit être
déclenchée à 280 kg, entrer une limite de dépassement de 30 kg.
• Cette alarme peut également être affectée à une sortie TOR dans le panneau
Sorties TOR de la fenêtre de configuration de ProLink II.
(1) Ce paramètre est configurable uniquement si l’option Nombre de paliers est réglée sur 2.
(2) Ce paramètre n’est accessible que si l’option Préannonce est activée.
(3) Ce paramètre n’est accessible que si l’option Excès de livraison est activée.
(4) La quantité à délivrer doit être différente de 0 pour que la livraison puisse démarrer.
Exemples de configuration d’une prédétermination
Les exemples qui suivent illustrent les deux modes de configuration des prédéterminations :
Par valeur absolue ou par % de la quantité à livrer.
Remarque : Pour plus de renseignements sur les séquences de livraison, y compris l’impact des
commandes
consulter le manuel du transmetteur Série 3000 MVD.
80Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
ARRÊT et REDEMARRAGE de la livraison sur le fonctionnement du prédéterminateur,
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Préfermeture
180 kg
200 kg
------------------==
100 kg
200 kg
------------------==
Préannonce
160 kg
200 kg
------------------==
Exemple 1
Exemple 2
Configuration des prédéterminations par quantité absolue avec les données suivantes :
•La quantité à délivrer est 200 kg
•L’ouverture initiale et la fermeture finale doivent se faire à petit débit
•Le passage au grand débit d’ouverture doit se produire lorsque le total de produit
livré atteint 100 kg et le retour au petit débit de fermeture (préfermeture) doit se
produire lorsque le total de produit livré atteint 180 kg
•Une alarme de préannonce doit être générée lorsque le total de produit livré atteint
160 kg
Préfermeture = 200 kg – 180 kg = 20 kg
Ouverture grand débit = 100 kg
Préannonce = 200 kg – 160 kg = 40 kg
Configuration des prédéterminations par pourcentage de la quantité à délivrer avec
les données suivantes :
•La quantité à délivrer est 200 kg
•L’ouverture initiale et la fermeture finale doivent se faire à petit débit
•Le passage au grand débit d’ouverture doit se produire lorsque le total de produit
livré atteint 100 kg et le retour au petit débit de fermeture (préfermeture) doit se
produire lorsque le total de produit livré atteint 180 kg
•Une alarme de préannonce doit être générée lorsque le total de produit livré atteint
160 kg
Puisque 0,90 = 90 %, entrer une valeur de préfermeture de 90.
0,50
Puisque 0,5 = 50 %, entrer une valeur d’ouverture grand débit de 50.
0,80
Puisque 0,80 = 80 %, entrer une valeur de préannonce de 80.
B.3.4Méthodes de pilotage du prédéterminateur
Le prédéterminateur peut être piloté de trois façons :
•A l’aide des touches de fonction de l’indicateur du transmetteur (voir le manuel du
transmetteur Série 3000), ou de la fenêtre
Exécution du prédéterminateur de ProLink II
(voir la Section B.4)
•En affectant une entrée TOR à une commande de pilotage du transmetteur
•En affectant un événement TOR à une commande de pilotage du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation81
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Si une entrée TOR ou un événement TOR est affecté à une commande du prédéterminateur,
l’action se produit lorsque le signal tout ou rien est actif.
Le Tableau B-4 indique toutes les commandes qui peuvent être activées à l’aide d’une entrée TOR ou
d’un événement. Pour affecter une entrée TOR ou un événement à une commande du prédéterminateur :
1. Sélectionner
ProLink > Configuration et cliquer sur l’onglet Entrée TOR. Voir la Figure B-3.
2. Sélectionner la commande du prédéterminateur à contrôler. Les commandes du prédéterminateur
sont décrites au Tableau B-4.
3. Sélectionner dans le menu déroulant la méthode à utiliser pour déclencher la commande :
Evénement TOR 1–5 ou Entrée TOR 1–2.
Remarque : Il est possible d’affecter plus d’une commande à une même entrée TOR ou à un même
événement. Toutes les commandes seront effectuées simultanément, à condition qu’elles soient valides
du point de vue de la configuration et de l’état de fonctionnement du prédéterminateur.
Figure B-3Onglet Entrée TOR
82Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Tableau B -4Affectation de commandes du prédéterminateur aux entrées tout ou rien ou aux événements
Description de l’action résultant
FonctionValeur par défautOptions de configuration
Fin de
la livraison
Verrouillage
livraison
Verrouillage
totalisation
Démarrage avec
écoulement
RAZ total livré• Remet le total livré à zéro.
Redémarrer
la livraison
Démarrer
la livraison
Arrêter
la livraison
Sélection de la
prédétermination
suivante
Impression
d’écran
NéantSélectionner dans le menu
déroulant la méthode
à utiliser pour déclencher
la commande :
• Néant
•Entrée TOR 1
•Entrée TOR 2
• Evénement 1
• Evénement 2
• Evénement 3
• Evénement 4
• Evénement 5
d’un niveau TOR actif (ON)
• La livraison est définitivement arrêtée.
• La livraison ne peut pas être redémarrée.
• Le total livré doit être remis à zéro pour la
livraison suivante.
• La livraison ne peut pas démarrer.
• Cette commande permet d’interdire temporairement l’usage du prédéterminateur.
• Le produit est livré mais n’est pas totalisé.
• Cette commande est utilisée en cas de
recirculation du produit.
• Le produit est livré mais aucune indication
de débit n’est donnée.
• La fonction de démarrage avec écoulement est
utilisée lorsqu’il est impossible d’arrêter le débit,
afin que seul le débit affecté soit compté
àlalivraison.
• Le total ne peut pas être remis à zéro lorsqu’une
livraison est en cours ou est arrêtée
temporairement. Pour pouvoir remettre le total
à zéro, la livraison doit être terminée.
• Le prédéterminateur peut être configuré pour
qu’une remise à zéro soit automatiquement
effectuée au démarrage. Pour configurer la RAZ
au démarrage, voir Section B.3.2.
• Redémarre une livraison qui a été arrêtée.
• La totalisation reprend à la valeur à laquelle elle
avait été arrêtée.
Démarrage d’une livraison par ouverture de
la vanne et/ou la mise en marche de la pompe.
• Arrête temporairement la livraison.
• La livraison peut être redémarrée si le total
n’a pas atteint la quantité à délivrer.
• Si l’option Verrouillage qté est désactivée,
l’opérateur peut modifier la quantité à délivrer
avant de redémarrer la livraison.
• Pour activer ou désactiver l’option Verrouillage
qté, voir la Section B.3.2.
Sélectionne la prédétermination suivante
(dans la liste des prédéterminations configurées)
pour la livraison suivante.
L’écran configuré est envoyé à l’imprimante
(c-à-d, le total du produit livré).
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Verrouillage de la livraison et de la totalisation
Si la commande de verrouillage de la livraison est affectée à une entrée TOR :
•Lorsque l’entrée TOR est active :
-La livraison ne peut pas démarrer.
-Une alarme Démarrage impossible est générée si l’opérateur tente de démarrer la livraison.
•La livraison ne démarrera pas automatiquement au moment où l’entrée TOR sera désactivée.
•Si une livraison est en cours au moment où l’entrée TOR est activée, la livraison n’est pas
interrompue.
Si la commande de verrouillage de la totalisation est affectée à une entrée TOR :
•La totalisation est bloquée lorsque l’entrée TOR est active.
•La totalisation est automatiquement réactivée lorsque l’entrée TOR est désactivée.
•La totalisation est toujours activée lorsque l’entrée TOR est désactivée, même lorsqu’il n’y
a pas de livraison en cours. Le total livré sera donc incrémenté si un débit est détecté, même si
la livraison est arrêtée.
Si la commande de verrouillage de la totalisation est activée lorsqu’une livraison est en cours :
•Si le paramètre
Absence produit est réglé sur 0 (voir la Section B.3.2), l’alarme Absence
produit ne sera pas générée.
•Si le paramètre
Absence produit est réglé sur une valeur différente de zéro, l’alarme Absence
produit sera générée si la totalisation n’a pas été déverrouillée avant la fin de la durée programmée.
B.4Pilotage du prédéterminateur
La fenêtre
Pilotage du prédéterminateur de ProLink II, illustrée à la Figure B-4, peut être utilisée
pour piloter la fonctionnalité de prédétermination. Elle apporte les mêmes fonctionnalités que l’écran
d’exploitation du prédéterminateur du transmetteur.
84Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Les paramètres et les commandes permettant de contrôler le déroulement de la livraison se trouvent
dans la partie supérieure de la fenêtre :
•Sélectionner la prédétermination à utiliser pour la livraison dans le menu déroulant
Prédétermination, puis cliquer sur
Appliquer.
•La quantité à délivrer de la prédétermination s’affiche. Si l’option
pas activée, il est possible de modifier la quantité à délivrer dans cette fenêtre. Pour la
modifier, entrer une nouvelle valeur et cliquer sur
•Pour verrouiller la livraison, la totalisation ou le débit de livraison, cocher la case correspondante
et cliquer sur
Appliquer. Pour plus de détails sur ces fonctions, voir la section précédente.
•Pour remettre à zéro, démarrer, arrêter, redémarrer et terminer la livraison, utiliser les boutons
de commande. Ces commandes peuvent également être affectées à un événement ou à une
entrée TOR (voir la Section B.3.4). Pour une définition des commandes de livraison, voir le
Tableau B-4.
Les voyants situés dans la partie inférieure de la fenêtre indiquent l’état de fonctionnement du
prédéterminateur. Un voyant rouge indique que l’alarme ou l’événement correspondant est actif.
B.5Ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée
La correction automatique de l’erreur de jetée permet de réduire le volume de jetée (quantité de produit
livrée en excès dû au temps de fermeture de la vanne). Grâce à cette fonction, le prédéterminateur peut
anticiper l’ordre donné à la vanne pour tenir compte de son temps de fermeture.
Verrouillage qté est n’est
Appliquer.
Manuel d’installation et d’utilisation85
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Si la fonction de correction automatique d’erreur de jetée est activée (voir la Section B.3.2), un ajustage
doit être effectué pour que le prédéterminateur mesure le volume de jetée sur plusieurs livraisons
d’essais afin d’en déduire l’instant où la vanne doit être fermée. Une fois l’ajustage initial effectué,
il peut être nécessaire de le faire à nouveau :
•si un sur-dépassement ou un sous-dépassement systématique de la quantité à délivrer est observé
•si un élément du process (vanne ou pompe) est remplacé
Remarque : Il n’est pas possible d’effectuer l’ajustage si la fonction de correction automatique
d’erreur de jetée n’est pas activée dans le panneau Prédéterminateur TOR / TPR de la fenêtre
de configuration.
Pour effectuer cet ajustage avec ProLink II :
1. Sélectionner
2. Cliquer sur le bouton
ProLink > Etalonnage > Ajustage correction erreur de jetée.
Démarrer l’ajustement Le voyant Ajustement en cours devient rouge
et reste rouge pendant toute la durée de l’ajustage.
3. Effectuer de 2 à 10 livraisons d’essai consécutives.
4. Lorsque la quantité livrée en excès a été réduite de façon satisfaisante, cliquer sur le bouton
Enregistrer l’ajustement.
86Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Index
A
Acquisition de données 61
ajout d’une note à l’enregistrement 63
blocage et activation 63
configuration d’une trame d’acquisition 63
création du fichier d’enregistrement 61
outils 64
Adaptateurs 2
Aide 29
Ajustage de la correction automatique d’erreur de
jetée 85
Ajustage des sorties analogiques 38
Ajustage du zéro 40
Alarmes
acquit 34
modes d’ajustage 33
visualisation 33
Arrêter la livraison 83
Assistant de mise en service 28, 37, 39, 41
B
Barrière à décalage de niveau 67
Bornes du transmetteur 65
C
Capteur, caractérisation du transmetteur pour le 47
Caractérisation 47
coefficient d’étalonnage en débit 49
coefficients d’étalonnage en masse
volumique 48
paramètres de caractérisation 47
procédure 49
quand caractériser le débitmètre 47
Clef de site 21
Communication numérique
paramètres 20
Configurateur d’unité de gaz 46
Configuration
avec ProLink II 44
Configurateur d’unité de gaz 46
fichier de configuration 43
chargement dans le transmetteur 44
enregistrement sur l’ordinateur 43
fonctionnalité de prédétermination
méthodes de pilotage 81
options de fonctionnement 76
origine du comptage 76
diagnostic des dysfonctionnements 23
établir la connexion avec un transmetteur 25
paramètres 18
repérage des bornes 10
schémas 11
Connexion Bell 202 11, 12, 13, 14, 20, 26
Connexion RS-485 14, 16, 17, 18, 20, 26
Convertisseur de signal 2
installation 8
Convertisseurs 2
Correction en pression 55
Correction en température 56
D
Débit volumique Normal
équivalent à un débit massique 46
pour la mesure de gaz 46
Débit volumique standard
équivalent à un débit massique 46
pour la mesure de gaz 46
Débitmètre
caractérisation 47
étalonnage 49
Démarrer la livraison 83
Diagnostic des dysfonctionnements
Acquisition de données 61
connexion 23
installation 22
Interface USB HART 24
Données
enregistrement 61
Droits
pour l’installation de ProLink II 7
pour l’utilisation de ProLink II 7
Index Prédéterminateur
Manuel d’installation et d’utilisation87
Index
E
Enregistrement
Acquisition de données 61
Entrées TOR
affectation 83
utilisation pour le contrôle du
prédéterminateur 81
Etalonnage 49
ajustage de la correction automatique d’erreur de
jetée 85
ajustage du zéro 40
en masse volumique 50
en température 54
quand étalonner le débitmètre 50
Etalonnage en masse volumique 50
Etalonnage en température 54
Etat
visualisation 32
Evénements TOR
affectation 83
utilisation pour le contrôle du
prédéterminateur 81
F
Fenêtre Etat du transmetteur 33
Fenêtre Gravité des alarmes
et Etat 33
Fin de la livraison 83
Fonctionnalité de prédétermination 73
affectation de commandes aux entrées TOR 83
Ajustage de la correction automatique d’erreur de
jetée 85
configuration 73
nombre de paliers 79
options de fonctionnement 76
origine du comptage 76
pilotage 84
prédéterminations 79
tickets de prédétermination 75
G
Gaz
configuration d’une unité de débit volumique
normale 46
configuration d’une unité de débit volumique
standard 46
Grandeurs mesurées
acquisition de données 61
visualisation 30
I
Impression
tickets de prédétermination 75
Installation
câblage 8
convertisseur de signal 8
diagnostic des dysfonctionnements 22
droits 7
du logiciel 7
étapes 7
Kits d’installation 2
licence permanente 21
licence temporaire 8
matériel nécessaire 2
Interface USB HART
diagnostic des dysfonctionnements 24
K
Kits
kits d’installation 2
L
Licence
permanente 21
temporaire 8
transfert 35, 36
Licence temporaire 8
Limites de détection automatique 19
Liste des alarmes actives 33
Livraison
pilotage 84
M
Matériel nécessaire 2
Matériel système requis 2
Mise en service
ajustage des sorties analogiques 38
ajustage du zéro 40
procédures de mise en service du transmetteur 37
test de boucle 37
Modèle 2400S
limites de détection automatique 19
MVD Direct Connect 18
limites de détection automatique 19
O
Options de fonctionnement du prédéterminateur 76
Origine du comptage 76
88Logiciel ProLink® II pour transmetteurs Micro Motion®
Index
P
Par interrogation 57
de pression 57
de température 57
Pattes HART 16
Port USB
diagnostic des dysfonctionnements 24
Prédéterminateur
Voir Fonctionnalité de prédétermination
TOR/TPR
ProLink II
aide 29
configuration du transmetteur 44
démarrage 25
fonctionnalités 2
installation 7
interprétation 32
matériel nécessaire 2
options installées 29
transmetteurs compatibles 1
utilisation 25
visualisation des grandeurs mesurées 30
visualisation et remise à zéro des totalisateurs
généraux 30
visualisation, activation, blocage et remise à zéro
des totalisateurs partiels 30
R
Raccordement au port service 16
RAZ total livré 83
Redémarrage de la livraison 83
Registre
réparation 22
Repérage des bornes 10, 65
S
Schémas
1500/2500 66
1700/2700 13, 67
2200S 67
2400S 68, 69
Bell 202 11
IFT9701/9703 66
MVD Direct Connect 18, 71
Pattes HART 16
port service 16
RFT9712 12, 66
RFT9739 12, 65
RS-485 multipoint 14, 16
Série 3000 70
Sélec prédé suivante 83
Service après-vente 3
Service après-vente de Micro Motion 3
Signaux à zéro 40
Sorties
ajustage des sorties analogiques 38
enregistrement 61
test 37
T
Test de boucle 37
Tickets
de prédétermination 75
Totalisateurs
blocage et activation 30
remise à zéro 30
visualisation 30
Totalisateurs généraux
remise à zéro 30
visualisation 30
Transmetteur
alarmes 33
bornes 65
caractérisation 47
carte d’options de sortie 3
compatibilité avec ProLink II 1
configuration 44
étalonnage 49
état du transmetteur 32
procédures de mise en service 37
type 3
version 3
14, rue Edison - BP 21
69671 Bron Cedex
T +33 (0) 4 72 15 98 00
F +33 (0) 4 72 15 98 99
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 917 901
www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Suisse
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
Emerson Process Management
Micro Motion Europe
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Pays-Bas
T +31 (0) 318 495 555
F +31 (0) 318 495 556
Micro Motion Inc. USA
Siège mondial
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
Etats-Unis
T +1 303-527-5200
+1 800-522-6277
F +1 303-530-8459
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Emerson Process Management
Micro Motion Asie
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
République de Singapour
T +65 6777-8211
F +65 6770-8003
Emerson Process Management
Micro Motion Japon
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japon
T +81 3 5769-6803
F +81 3 5769-6844
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.