Installation eines hochpräzisen Dichtemesssystems mit
hervorragenden Leistungsmerkmalen
Page 2
Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen
Dieses Micro Motion Produkt entspricht allen anwendbaren europäischen Richtlinien, sofern es entsprechend den Anweisungen in
dieser Installationsanleitung installiert ist. Die Richtlinien, die dieses Produkt betreffen, sind in der EU-Konformitätserklärung
aufgeführt. Die EU-Konformitätserklärung mit allen anwendbaren europäischen Richtlinien sowie die kompletten ATEXInstallationszeichnungen und -Anweisungen sind im Internet unter www.emerson.com verfügbar oder über den Micro Motion
Kundenservice erhältlich.
Informationen bezüglich Geräten, die der europäischen Druckgeräterichtlinie entsprechen, finden sich im Internet unter
www.emerson.com.
Für Installationen in Ex-Bereichen in Europa ist die Norm EN 60079-14 zu beachten, sofern keine nationalen Normen anwendbar
sind.
Weitere Informationen
Die kompletten technischen Daten des Produktes sind im Produktdatenblatt aufgeführt. Informationen zur Störungsanalyse und beseitigung finden sich in der Konfigurationsanleitung. Produktdatenblätter und Anleitungen sind auf der Internetseite von Micro
Motion unter www.emerson.com verfügbar.
Vorgaben zum Rücksendeverfahren
Zur Warenrücksendung befolgen Sie bitte das Rücksendeverfahren von Micro Motion. Dieses Verfahren sorgt für die Einhaltung der
gesetzlichen Transportvorschriften und gewährleistet ein sicheres Arbeitsumfeld für die Mitarbeiter von Micro Motion. Bei
Nichteinhaltung des von Micro Motion festgeschriebenen Verfahrens wird Micro Motion die Annahme der zurückgesendeten
Produkte verweigern.
Informationen zu Rücksendeverfahren und die entsprechenden Formulare sind online auf unserer Support-Website
www.emerson.com verfügbar oder telefonisch über den Micro Motion Kundenservice erhältlich.
Emerson Flow Kundenservice
E-Mail:
•Weltweit: flow.support@emerson.com
•Asien/Pazifik: APflow.support@emerson.com
Telefon:
Nord- und SüdamerikaEuropa und Naher OstenAsien/Pazifik
Sicherstellen, dass die Ex-Klassifizierung auf dem Zulassungstypenschild zu der
Umgebung, in der das Messsystem installiert werden soll, passt.
□
Prüfen, ob die Umgebungs- und Prozesstemperaturen innerhalb der Grenzwerte des
Messsystems liegen.
□
Bei Verkabelung des Messsystems mit einem abgesetzt montierten Messumformer
2700 mit FOUNDATION™-Feldbus:
-Siehe die Anweisungen zur Vorbereitung des 4-adrigen Kabels und zur
Verkabelung der Prozessoranschlüsse in dieser Installationsanleitung.
-Siehe die Anweisungen zur Montage und Verdrahtung des Messumformers 2700
mit FOUNDATION-Feldbus in der Installationsanleitung des Messumformers.
-Die max. Kabellänge für die Verkabelung von Messsystem und Messumformer
beachten. Der empfohlene maximale Abstand zwischen den beiden Geräten
beträgt 300 m (1000 Fuß). Micro Motion empfiehlt die Verwendung eines
Micro Motion Kabels.
□
Für optimale Leistung das Messsystem in der bevorzugten Ausrichtung montieren.
Planung
Das Messsystem funktioniert in jeder Einbaulage, solange die Messrohre voll mit
Prozessmedium gefüllt sind. Allerdings sollten die Leistungsmerkmale des
Messsystems vor dem Betrieb überprüft werden, wenn dieses nicht einer
bevorzugten Einbaulage installiert wurde.
Bevorzugte Einbaulage des MesssystemsTabelle 1-1:
Flüssigkeiten und Schlämme
□
Das Messsystem so installieren, dass der Pfeil für die Durchflussrichtung auf dem
Messsystemgehäuse der tatsächlichen Durchflussrichtung des Prozesses entspricht.
(Die Durchflussrichtung ist auch über die Software wählbar.)
□
Für optimale Leistung Wärmedämmung am Messsystem sowie an den Einlass- und
Bypassleitungen anbringen, um stabile Temperaturen zu gewährleisten.
Micro Motion bietet zu diesem Zweck eine weiche, wetterfeste Isolierummantelung
an, die sich einfach an allen CDM-Versionen anbringen lässt.
1.2
Installationsanleitung 1
Bewährte Verfahren
Folgende Informationen können dabei helfen, die Leistungsmerkmale des Messsystems zu
optimieren.
Page 6
Planung
•Das Messsystem mit Vorsicht handhaben. Die örtlichen Standardpraktiken zum
Anheben oder Bewegen des Messsystems befolgen.
•Vor der Installation des Messsystems in der Anlage eine Known Density Verification
(KDV) (Verifizierung der bekannten Dichte) durchführen.
•Das Messsystem in der bevorzugten Einbaulage in einer vertikalen Rohrleitung
installieren. Die Durchflussrichtung für Flüssigkeiten und Schlämme ist von unten
nach oben.
Wichtig
Wenn das Messsystem nicht in der bevorzugten Einbaulage installiert wird, muss
möglicherweise ein Feld-Offset angewendet werden, um optimale Leistung zu gewährleisten.
Siehe die betrieblichen Standards für Beispiel- und Referenzmessungen, um den Offset zu
bestimmen.
•Bei der Installation des Messsystems ist darauf zu achten, dass die aufgewendete
Druckkraft nicht über 90,7 kg (200 lbs) liegt.
•Wärmedämmung am Messsystem sowie an den Einlass- und Bypassleitungen
anbringen, um stabile Temperaturen zu gewährleisten.
•Bei der Verwendung von Micro Motion Messsystemen gibt es keine besonderen
Anforderungen an die Rohrleitungsführung. Gerade Ein- oder Auslaufstrecken sind
nicht erforderlich.
•Die Messrohre des Messsystems stets mit Prozessmedium gefüllt halten.
•Um den Durchfluss durch das Messsystem mit einem Ventil zu unterbrechen, das
Ventil auslaufseitig vom Messsystem installieren.
•Biege- und Torsionsbelastungen des Messsystems minimieren. Das Messsystem
nicht für die Ausrichtung versetzter Rohrleitungen verwenden.
•Das Messsystem erfordert keine zusätzlichen Halterungen. Die Flansche halten das
Messsystem in jeder Einbaulage.
•Die Installation des Messsystems in einer Bypass-Konfiguration ermöglicht die
Wartung oder Kalibrierung, ohne dass in die Hauptrohrleitung eingegriffen werden
muss (Abschnitt 1.2.1).
•Im Fall von Bypass-Konfigurationen mittels einer Pumpe ist die Pumpe auslaufseitig
vom Messsystem zu installieren, um eine Wärmeübertragung durch die Pumpe zu
vermeiden.
•Bei Bypass-Konfigurationen ist ein Sollwert für den Durchfluss durch das
Messsystem aufrechtzuerhalten, um die Probenintegrität und eine konsistente
Temperatur in der Hauptleitung zu gewährleisten.
1.2.1
2Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Empfohlene Installationen für Bypass-Konfigurationen
Die folgenden Abbildungen zeigen typische Bypass-Konfigurationen für die Installation des
Messsystems.
Die Installation mit Laminarströmung wird ausschließlich für Prozesse mit raffinierten, sauberen Medien
mit niedriger Viskosität empfohlen.
Installationsanleitung 3
Page 8
A
A
Planung
Bypass-Installation: PitotrohrAbbildung 1-4:
A.Entlüftung
A.Messblende
Bypass-Installation: MessblendeAbbildung 1-5:
4Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 9
Bypass-Installation: PumpeAbbildung 1-6:
A
B
C
A.Entlüftung
B.Probenentnahmestelle
C.Pumpe
Planung
1.3Druckabfall im Messsystem
Der Druckabfall im Messsystem ist von den Prozessbedingungen abhängig. Die folgenden
Abbildungen zeigen den Druckabfall im Messsystem bei verschiedenen Dichte- und
Viskositätswerten des Prozessmediums. Diese Diagramme zeigen außerdem den
Druckabfall des Messsystems im Vergleich zu den Micro Motion FlüssigkeitsdichteMesssystemen 7835/7845.
Wichtig
Zur genauesten Berechnung des Druckabfalls unter Verwendung der jeweiligen Prozessvariablen ist
das Micro Motion Auslegungsprogramm unter www.emerson.com zu verwenden.
Installationsanleitung 5
Page 10
Planung
Abbildung 1-7:
Beispielberechnung des Druckabfalls (Viskosität des
Prozessmediums = 2 cP)
A.Druckabfall (bar)
B.Durchfluss (m3/Std)
Anmerkung
•Dichte = 800 kg/m
•Viskosität = 2 cP
Abbildung 1-8:
Beispielberechnung des Druckabfalls (Viskosität des
Prozessmediums = 10 cP)
3
A.Druckabfall (bar)
B.Durchfluss (m3/Std)
6Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 11
Planung
Anmerkung
•Dichte = 800 kg/m
•Viskosität = 10 cP
3
1.4Anforderungen an die Spannungsversorgung
Nachfolgend werden die DC-Spannungsanforderungen für den Betrieb des Messsystems
aufgeführt:
•Messsysteme mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung:
-24 VDC, 0,65 W typisch, 1,1 W max.
-Empfohlene Mindestspannung: 21,6 VDC bei einem
Spannungsversorgungskabel mit einer Länge von 300 m und einem Querschnitt
von 0,20 mm2 (1000 Fuß und
-Beim Einschalten muss die Spannungsversorgung kurzzeitig min. 0,5 A bei min.
19,6 V an den Eingangsklemmen der Spannungsversorgung zur Verfügung
stellen.
•Eigensichere Messsysteme:
-24 VDC, 0,7 W typisch mit 250-Ω-Barriere, 0,96 W max. mit 250-Ω-Barriere
-Empfohlene Mindestspannung: 22,8 VDC bei einem
Spannungsversorgungskabel mit einer Länge von 300 m und einem Querschnitt
von 0,25 mm2 (1000 Fuß und
Empfehlungen für Spannungsversorgungskabel für eigensichere Messsysteme
Mindestleitungsquerschnitt (AWG pro Fuß)Abbildung 1-11:
A.AWG
B.Entfernung der Installation
Mindestleitungsquerschnitt (mm
10Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
A.Mindestleitungsquerschnitt (mm2)
B.Entfernung der Installation
2
pro Meter)Abbildung 1-12:
Page 15
1.5Überprüfung des Messsystems vor der
MTL7728P+
3
4
1
2
A
Installation
Vor der Installation muss das Messsystem überprüft werden, um eine Beschädigung des
Messsystems während des Transports auszuschließen.
Verfahren
1.Das Messsystem aus der Verpackung entnehmen.
VORSICHT!
Das Messsystem mit Vorsicht handhaben. Alle betrieblichen, nationalen und lokalen
Sicherheitsvorschriften für das Anheben und Bewegen des Messsystems sind zu
beachten.
2.Das Messsystem einer Sichtkontrolle auf Beschädigungen unterziehen.
Bei Beschädigungen am Messsystem umgehend den Micro Motion-Kundenservice
unter flow.support@emerson.com kontaktieren.
3.Das Messsystem in einer vertikalen Position mit dem Durchflusspfeil nach oben
positionieren und in dieser Lage sichern.
4.Die Verkabelung der Spannungsversorgung anschließen und das Messsystem
einschalten.
Planung
Die hintere Gehäuseabdeckung des Messumformers entfernen, um an die PWRAnschlussklemmen zu gelangen.
Anschlussklemmen für die SpannungsversorgungAbbildung 1-13:
A. Die Verkabelung der Barriere ist nur für eigensichere Installationen relevant
5.Eine Known Density Verification (KDV) durchführen.
Die Known Density Verification wird durchgeführt, um sicherzustellen, dass die
aktuelle Kalibrierung des Messsystems der Werkskalibrierung entspricht. Wenn das
Messsystem die Prüfung besteht, liegt kein Messwertdrift vor und das System hat
sich während der Lieferung nicht verändert.
Installationsanleitung 11
Page 16
Planung
Weitere Informationen bzgl. der Durchführung einer KDV sind in der Konfigurationsund Bedienungsanleitung zu finden, die im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.
12Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 17
2Montage
2.1Montage des Messsystems
Drehmomente und eine Biegebelastung der Prozessanschlüsse durch allgemein übliche
Methoden minimieren.
Hinweis
Die Kabeleinführung des Messumformers (wenn möglich) nicht nach oben gerichtet installieren, um
das Risiko von Kondensation oder übermäßiger Feuchte zu reduzieren. Die Kabeleinführung des
Messumformers kann frei gedreht werden, um so die Verkabelung zu erleichtern.
VORSICHT!
Das Messsystem nicht an der Elektronik anheben. Durch Anheben des Messsystems an der
Elektronik kann das Gerät beschädigt werden.
Montage
Montage des SensorsAbbildung 2-1:
Anmerkungen
•Das Messsystem nicht zur Abstützung der Rohrleitung verwenden.
•Das Messsystem erfordert keine zusätzlichen Halterungen. Die Flansche halten das Messsystem in
jeder Einbaulage.
•Alle Rohrleitungsverbindungen und -anschlüsse müssen luftdicht sein, um die Bildung von
Luftblasen im Prozessmedium zu minimieren.
Installationsanleitung 13
Page 18
A
Montage
2.2Drehen der Elektronik auf dem Messsystem
(optional)
Der Messumformer kann um bis 90° auf dem Messsystem gedreht werden.
1.Die Innensechskantschraube, mit der der Messumformer befestigt ist, mit einem 4-
mm-Innensechskantschlüssel lösen.
Komponente zur Befestigung des MessumformersAbbildung 2-2:
2.3
A. Innensechskantschraube M5
2.Den Messumformer um bis zu 90° im Uhrzeigersinn in die gewünschte Ausrichtung
drehen.
3.Die Innensechskantschraube halten und mit einem Drehmoment von 6,8 Nm
(60 lb in) anziehen.
Drehen der Anzeige auf dem Messumformer
(optional)
Die Anzeige kann ausgehend von ihrer ursprünglichen Position um 90° oder 180° auf dem
Messumformer gedreht werden.
4.Das Display-Modul vorsichtig aus dem Hauptgehäuse herausziehen, bis die Stifte
der darunterliegenden Einfassung vom Display-Modul getrennt sind.
Anmerkung
Wenn die Display-Stifte mit dem Display-Modul aus der Steckplatine herauskommen, die
Stifte entfernen und wieder einsetzen.
5.Das Display-Modul in die gewünschte Position drehen.
6.Die Stifte der darunterliegenden Einfassung in die Stiftöffnungen des Display-
Moduls einsetzen, um das Display in der neuen Position zu befestigen.
7.Wenn die Display-Schrauben entfernt wurden, die Schraubenbohrungen mit den
entsprechenden Bohrungen in der darunterliegenden Einfassung ausrichten, die
Schrauben einsetzen und fest anziehen.
8.Die Display-Abdeckung auf dem Hauptgehäuse anbringen.
9.Die Display-Abdeckung im Uhrzeigersinn festziehen.
10.Falls erforderlich, das Messsystem einschalten.
Installationsanleitung 15
Page 20
Verkabelung
3Verkabelung
3.1Anforderungen an die Anschlussklemmen und
Verkabelung
Für die Ausgänge des Messumformers sind drei Anschlussklemmenpaare verfügbar. Diese
Ausgänge sind je nach bestellter Ausgangsoption des Messumformers unterschiedlich. Die
Analog- (mA), Zeitperiodensignal- (TPS) und Binärausgänge (DO) erfordern eine externe
Spannungsversorgung und müssen an eine unabhängige 24-VDC-Spannungsversorgung
angeschlossen werden.
Für die Verkabelung von Messsystemen mit einem abgesetzt montierten Messumformer
2700 mit FOUNDATION™-Feldbus muss ein 4-adriges Kabel verwendet werden. Weitere
Informationen zur Verkabelung des Messsystems sind im Abschnitt zur Verkabelung des
Prozessors in dieser Anleitung enthalten.
Die Schraubanschlüsse der Ausgangsklemmen können Kabel mit einem maximalen
Adernquerschnitt von 2,5 mm2 (AWG 14) aufnehmen.
Wichtig
•Die Anforderungen an die Ausgangsverkabelung richten sich danach, ob das Messsystem in
einem Ex-Bereich oder in einem nicht Ex-klassifizierten Bereich installiert wird. Es liegt in der
Verantwortung des Anwenders sicherzustellen, dass die Installation die betrieblichen,
örtlichen und nationalen Sicherheitsanforderungen und Elektrorichtlinien erfüllt.
•Wenn der Messumformer ein externes Temperatur- oder Druckmessgerät abfragen soll, muss
der mA-Ausgang so verkabelt werden, dass er die HART-Kommunikation unterstützt. Es kann
entweder eine Verkabelung mittels HART/mA mit Einzelkreis oder HART-Multidrop
verwendet werden.
MessumformerausgängeTabelle 3-1:
Ausgangskanäle
Messumformerversion
Analog4-20 mA + HART4-20 mAModbus/RS-485
Zeitperiodensignal (TPS)4-20 mA + HARTZeitperiodensig-
Binär4-20 mA + HARTBinärausgangModbus/RS-485
Prozessor für abgesetzt montierten
Messumformer 2700 mit FOUNDATION-Feldbus
ABC
Modbus/RS-485
nal (TPS)
DeaktiviertDeaktiviertModbus/RS-485
16Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 21
Verkabelung
3.2Ausgangsverkabelung in einem Bereich mit ExSchutz/druckfester Kapselung oder in einem
nicht explosionsgefährdeten Bereich
3.2.1Verkabelung der Ausführung mit Analogausgängen in
einem Bereich mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung
oder in einem nicht explosionsgefährdeten Bereich
VORSICHT!
Die Installation und Verkabelung des Messsystems muss durch entsprechend geschultes
Personal und in Übereinstimmung mit den örtlichen Verfahrensrichtlinien vorgenommen
werden.
Verfahren
Die Verkabelung an den entsprechenden Ausgangsklemmen und -stiften vornehmen
(siehe Abbildung 3-1).
Installationsanleitung 17
Page 22
mA1+
HART
RS-485
PWR
mA2
AA
B
RS-485 A
RS-485 B
C
D
B
B
A
A
A
Verkabelung
Verkabelung der AnalogausgängeAbbildung 3-1:
A. 24 VDC
B. R
(Widerstand mit 250 Ω)
Last
C. HART-kompatibler Host oder Controller und/oder Signalverarbeitungseinheit
D. Signalverarbeitungseinheit
Anmerkung
Beim Betrieb der mA-Ausgänge mit einer 24-V-Spannungsversorgung ist der Gesamtwiderstand des
Ω
Messkreises auf maximal 657
begrenzt.
VORSICHT!
• Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu
entsprechen, muss das Messsystem mit einem geeigneten Gerätekabel angeschlossen werden.
Das Messgerätekabel sollte über eine separate Abschirmung, Folie oder Geflecht über jedem
verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare umfassende Gesamtabschirmung verfügen.
Sofern die lokalen Vorgaben es zulassen, ist die Gesamtabschirmung des Kabels an beiden
Enden (360°-Verbindung an beiden Enden) mit der Erde zu verbinden. Die einzelnen inneren
Abschirmungen nur am Controller-Ende verbinden.
• An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem-Zwischenverstärkers
Kabelverschraubungen aus Metall verwenden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit
Blindstopfen aus Metall verschließen.
18Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 23
Verkabelung
3.2.2Verkabelung der Ausführung mit Zeitperiodensignal(TPS) oder Binärausgängen in einem Bereich mit ExSchutz/druckfester Kapselung oder in einem nicht
explosionsgefährdeten Bereich
VORSICHT!
Die Installation und Verkabelung des Messsystems muss durch entsprechend geschultes
Personal und in Übereinstimmung mit den örtlichen Verfahrensrichtlinien vorgenommen
werden.
Verfahren
Die Verkabelung an den entsprechenden Ausgangsklemmen und -stiften vornehmen
(siehe Abbildung 3-2).
Installationsanleitung 19
Page 24
mA1+
HART
RS-485
PWR
TPS/DO
AA
B
RS-485 A
RS-485 B
C
E
D
B
A
A
A
Verkabelung
Abbildung 3-2:
Verkabelung der Ausführung mit Zeitperiodensignal- (TPS) oder
Binärausgängen
A. 24 VDC
B. R
(Widerstand mit 250 Ω)
Last
C. HART-kompatibler Host oder Controller und/oder Signalverarbeitungseinheit
D. R
(es wird ein Widerstand mit 500 Ω empfohlen)
Last
E. Signalkonverter/Mengenumformer oder Gerät mit Binäreingängen
Anmerkung
• Beim Betrieb des mA-Ausgang mit einer 24-V-Spannungsversorgung ist der Gesamtwiderstand des
Ω
Messkreises auf maximal 657
begrenzt.
• Beim Betrieb des Zeitperiodensignal- (TPS) oder Binärausgangs mit einer 24-V-Spannungsversorgung
Ω
ist der Gesamtwiderstand des Messkreises auf maximal 1300
beschränkt.
VORSICHT!
• Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu
entsprechen, muss das Messsystem mit einem geeigneten Gerätekabel angeschlossen werden.
Das Messgerätekabel sollte über eine separate Abschirmung, Folie oder Geflecht über jedem
verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare umfassende Gesamtabschirmung verfügen.
Sofern die lokalen Vorgaben es zulassen, ist die Gesamtabschirmung des Kabels an beiden
Enden (360°-Verbindung an beiden Enden) mit der Erde zu verbinden. Die einzelnen inneren
Abschirmungen nur am Controller-Ende verbinden.
• An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem-Zwischenverstärkers
Kabelverschraubungen aus Metall verwenden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit
Blindstopfen aus Metall verschließen.
20Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 25
3.3Eigensichere Ausgangsverkabelung
Micro Motion bietet Installationssätze mit Sicherheitsbarrieren und galvanischen
Trennelementen für die Verkabelung des Messsystems in Ex-Bereichen. Die in den
Installationssätzen enthaltenden Barrieren oder Trennelemente sind von den verfügbaren
Ausgängen und erforderlichen Zulassungen abhängig.
Die Informationen, die über die Verkabelung von Sicherheitsbarrieren und galvanischen
Trennelementen zur Verfügung gestellt werden, sind als Übersicht zu betrachten. Das
Messsystem muss im Einklang mit den vor Ort geltenden Normen verkabelt werden.
VORSICHT!
•Die Installation und Verkabelung des Messsystems muss durch entsprechend geschultes
Personal und in Übereinstimmung mit den örtlichen Verfahrensrichtlinien
vorgenommen werden.
•Informationen zu Ex-Zulassungen sind in der entsprechenden Dokumentation zu finden,
die mit dem Messsystem mitgeliefert wird. Sicherheitsanweisungen sind auf der
Produktdokumentations-DVD unter www.emerson.com zu finden.
Verkabelung
3.3.1Anschlussparameter für Ex-Bereiche
GEFAHR!
•Gefährliche Spannungen können schwere oder sogar tödliche Verletzungen
verursachen. Vor der Verkabelung des Messsystems die Spannungsversorgung vom
Messumformer trennen, um die Gefahr von gefährlichen Spannungen zu reduzieren.
•Eine unsachgemäße Verkabelung in explosionsgefährdeter Atmosphäre kann zu
Explosionen führen. Das Messsystem nur in Bereichen installieren, die der
Klassifizierungskennzeichnung für Ex-Bereiche am Messsystem entsprechen.
Eingangsparameter
Eingangsparameter: alle AnschlüsseTabelle 3-2:
4-20 mA/Binäraus-
Spannungsversor-
Parameter
Spannung (Ui)30 VDC30 VDC18 VDC
Strom (Ii)484 mA484 mA484 mA
Leistung (Pi)2,05 W2,05 W2,05 W
Interne Kapazität (Ci)0,0 pF0,0 pF0,0011 pF
Interne Induktivität (Li) 0,0 H0,0 H0,0 H
gung
gang/ZeitperiodensignalRS-485
Parameter für den RS-485-Ausgang und das Kabel
Alle Anschlüsse des Messsystems werden von der angeschlossenen eigensicheren
Sicherheitsbarriere mit Spannung versorgt. Sämtliche Kabelparameter werden von den
Ausgangsparametern dieser Geräte abgeleitet. Der RS-485-Anschluss wird außerdem von
der angeschlossenen Barriere (MTL7761AC) mit Spannung versorgt. Dieser Anschluss
verfügt jedoch über besondere Ausgangs- und Kabelparameter.
Installationsanleitung 21
Page 26
Verkabelung
Anschlussparameter des RS-485-Ausgangs und -Kabels (MTL7761AC)Tabelle 3-3:
Eingangsparameter
Spannung (Ui)18 VDC
Strom (Ii)100 mA
Interne Kapazität (Ci)1 nF
Interne Induktivität (Li)0,0 H
Ausgangsparameter
Spannung (Ur)9,51 VDC
Strom (momentan) (Io)480 mA
Strom (dauerhaft) (I)106 mA
Leistung (Po)786 mW
Innenwiderstand (Ri)19,8 Ω
Kabelparameter für Group IIC
Externe Kapazität (Co)85 nF
Externe Induktivität (Lo)154 µH
Verhältnis von externer Induktivität zu Widerstand (Lo/Ro)
31,1 µH/Ω
Kabelparameter für Group IIB
Externe Kapazität (Co)660 nF
Externe Induktivität (Lo)610 µH
Verhältnis von externer Induktivität zu Widerstand (Lo/Ro)
Spannung im ExBereich
Die Anschlussparameter des Messsystems erfordern, dass die
Leerlaufspannung der ausgewählten Barriere auf unter 30 VDC
124,4 µH/Ω
(Vmax = 30 VDC) begrenzt wird.
Strom im ExBereich
Die Anschlussparameter des Messsystems erfordern, dass die
Summe der Kurzschlussströme der ausgewählten Barriere für alle
Ausgänge weniger als 484 mA (Imax = 484 mA) beträgt.
Kapazität im ExBereich
Die Kapazität (Ci) des Messsystems beträgt 0,0011 μF. Die Summe
dieses Werts und der Leitungskapazität (CKabel) muss unterhalb der
maximal zulässigen Kapazität (Ca) liegen, die durch die
Sicherheitsbarriere festgelegt wird. Die folgende Gleichung zur
Berechnung der max. Kabellänge zwischen Messsystem und Barriere
verwenden: Ci + Ccable ≤ Ca
Induktivität im
Ex-Bereich
Die Induktivität (Li) des Messsystems beträgt 0,0 μH. Die Summe
dieses Werts und der Induktivität der Feldverkabelung (LKabel) muss
unterhalb der maximale zulässigen Induktivität (La) liegen, die durch
die Sicherheitsbarriere festgelegt wird. Die folgende Gleichung kann
dann zur Berechnung der max. Kabellänge zwischen Messsystem
und Barriere verwendet werden: Li + Lcable ≤ La
22Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 27
3.3.2Verkabelung aller eigensicheren Ausgänge mittels
Sicherheitsbarrieren
Micro Motion bietet einen Installationssatz mit Sicherheitsbarrieren für die Verkabelung
des Messsystems in Ex-Bereichen. Weitere Informationen zur Bestellung eines
Barrierensatzes erhalten Sie von Ihrem Vertriebsvertreter vor Ort oder vom Kundendienst
unter flow.support@emerson.com.
VORSICHT!
•Die Installation und Verkabelung des Messsystems muss durch entsprechend geschultes
Personal und in Übereinstimmung mit den örtlichen Verfahrensrichtlinien
vorgenommen werden.
•Informationen zu Ex-Zulassungen sind in der entsprechenden Dokumentation zu finden,
die mit dem Messsystem mitgeliefert wird. Sicherheitsanweisungen sind auf der
Produktdokumentations-DVD unter www.emerson.com zu finden.
Der Sicherheitsbarrierensatz stellt Barrieren für den Anschluss aller verfügbaren
Messsystemausgänge zur Verfügung. Die mitgelieferten Barrieren mit den
entsprechenden Ausgängen verwenden.
Verkabelung
Ausgang/Ausgänge
4-20 mAMTL7728P+
• 4-20 mA
• Zeitperiodensignal (TPS)
• Binär
Modbus/RS-485MTL7761AC
SpannungsversorgungMTL7728P+
Barriere
MTL7728P+
Verfahren
Die Barrieren mit den entsprechenden Ausgangsklemmen und -stiften verdrahten (siehe
A. HART/Feldkommunikator
B. Signalverarbeitungseinheit
C. Der empfohlene Widerstand variiert in Abhängigkeit des Ausgangs von Kanal B. Für mA-Ausgänge beträgt der empfohlene
Widerstand 250 Ω. Für Zeitperiodensignal- oder Binärausgänge beträgt der empfohlene Widerstand 500-1000 Ω.
VORSICHT!
• In Umgebungen mit elektrischem Rauschen ist das Kabel in einem sicheren Bereich abzuschirmen.
• Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu entsprechen, muss das
Messsystem mit einem geeigneten Gerätekabel angeschlossen werden. Das Messgerätekabel sollte über eine
separate Abschirmung, Folie oder Geflecht über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare umfassende
Gesamtabschirmung verfügen. Sofern die lokalen Vorgaben es zulassen, ist die Gesamtabschirmung des Kabels an
beiden Enden (360°-Verbindung an beiden Enden) mit der Erde zu verbinden. Die einzelnen inneren Abschirmungen
nur am Controller-Ende verbinden.
• Zur Sicherheit die inneren einzelnen Abschirmungen in Ex-Bereichen nicht an Erde anschließen.
• An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem-Zwischenverstärkers Kabelverschraubungen
aus Metall verwenden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit Blindstopfen aus Metall verschließen.
24Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 29
Verkabelung
3.3.3Verkabelung der eigensicheren Analogausgänge mittels
galvanischer Trennelemente
Micro Motion bietet einen Installationssatz mit galvanischen Trennelementen zur
Verkabelung der analogen Ausführung des Messsystems in Ex-Bereichen. Weitere
Informationen zur Bestellung eines Trennelementesatzes für Ihr Messsystem erhalten Sie
von Ihrem Vertriebsvertreter vor Ort oder vom Micro MotionKundendienst unter
flow.support@emerson.com.
VORSICHT!
•Die Installation und Verkabelung des Messsystems muss durch entsprechend geschultes
Personal und in Übereinstimmung mit den örtlichen Verfahrensrichtlinien
vorgenommen werden.
•Informationen zu Ex-Zulassungen sind in der entsprechenden Dokumentation zu finden,
die mit dem Messsystem mitgeliefert wird. Sicherheitsanweisungen sind auf der
Micro Motion Produktdokumentations-DVD und auf der Website von Micro Motion
unter www.emerson.com zu finden.
Der Satz mit galvanischen Trennelementen (analoge Ausführung) enthält Trennelemente
für den Anschluss der folgenden Ausgänge. Die mitgelieferten Trennelemente mit den
entsprechenden Ausgängen verwenden.
Anmerkung
Die RS-485-Barriere ist nicht galvanisch getrennt.
Ausgang/Ausgänge
4-20 mA + HARTMTL5541
4-20 mAMTL5541
Modbus/RS-485MTL7761AC
SpannungsversorgungMTL5523
Trennelement
Verfahren
Die Trennelemente mit den entsprechenden Ausgangsklemmen und -stiften verdrahten
(siehe Abbildung 3-4).
A. HART/Feldkommunikator
B. Signalverarbeitungseinheit
VORSICHT!
• In Umgebungen mit elektrischem Rauschen ist das Kabel in einem sicheren Bereich abzuschirmen.
• Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu entsprechen, muss das
Messsystem mit einem geeigneten Gerätekabel angeschlossen werden. Das Messgerätekabel sollte über eine
separate Abschirmung, Folie oder Geflecht über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare umfassende
Gesamtabschirmung verfügen. Sofern die lokalen Vorgaben es zulassen, ist die Gesamtabschirmung des Kabels an
beiden Enden (360°-Verbindung an beiden Enden) mit der Erde zu verbinden. Die einzelnen inneren Abschirmungen
nur am Controller-Ende verbinden.
• Zur Sicherheit die inneren einzelnen Abschirmungen in Ex-Bereichen nicht an Erde anschließen.
• An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem-Zwischenverstärkers Kabelverschraubungen
aus Metall verwenden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit Blindstopfen aus Metall verschließen.
26Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 31
3.3.4Verkabelung der Ausführungen mit eigensicherem
Zeitperiodensignal- (TPS) oder Binärausgang mittels
galvanischer Trennelemente
Micro Motion bietet einen Installationssatz mit galvanischen Trennelementen für die
Verkabelung der Messsystemausführung mit Zeitperiodensignal- (TPS) oder
Binärausgängen in Ex-Bereichen. Weitere Informationen zur Bestellung eines
Trennelementesatzes für Ihr Messsystem erhalten Sie von Ihrem Vertriebsvertreter vor Ort
oder vom Micro MotionKundendienst unter flow.support@emerson.com.
VORSICHT!
•Die Installation und Verkabelung des Messsystems muss durch entsprechend geschultes
Personal und in Übereinstimmung mit den örtlichen Verfahrensrichtlinien
vorgenommen werden.
•Informationen zu Ex-Zulassungen sind in der entsprechenden Dokumentation zu finden,
die mit dem Messsystem mitgeliefert wird. Sicherheitsanweisungen sind auf der
Micro Motion Produktdokumentations-DVD und auf der Website von Micro Motion
unter www.emerson.com zu finden.
Verkabelung
Der Satz mit galvanischen Trennelementen (Version mit Zeitperiodensignal- (TPS)/
Binärausgang) enthält Trennelemente für den Anschluss der folgenden Ausgänge. Die
mitgelieferten Trennelemente mit den entsprechenden Ausgängen verwenden.
Anmerkung
Die RS-485-Barriere ist nicht galvanisch getrennt.
Ausgang/Ausgänge
4-20 mA + HARTMTL5541
• Zeitperiodensignal (TPS)
• Binär
Modbus/RS-485MTL7761AC
SpannungsversorgungMTL5523
Trennelement
MTL5532
Verfahren
1.Die Trennelemente mit den entsprechenden Ausgangsklemmen und -stiften
verdrahten (siehe Abbildung 3-5).
Installationsanleitung 27
Page 32
mA1+
HART
RS-485
PWR
TPS/DO
SIG
MTL7761AC
MTL5532
RS-485 A
RS-485 B
5
3
4
1
2
1
11
12
13
14
4
1 kΩ
MTL5541
2
1
14
13
12
11
A
24 VDC
24 VDC
1 kΩ
250 Ω
B
A
B
MTL5523
2
1
14
13
12
11
24 VDC
LINK
Ex-Bereich Ex-freier Bereich
Verkabelung
Abbildung 3-5:
Ausgangsverkabelung für Ex-Bereiche mittels galvanischer Trennelemente
(Zeitperiodensignal- (TPS) und Binärausgangsoptionen)
A. HART/Feldkommunikator
B. Signalverarbeitungseinheit
VORSICHT!
• In Umgebungen mit elektrischem Rauschen ist das Kabel in einem sicheren Bereich abzuschirmen.
• Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu entsprechen, muss das
Messsystem mit einem geeigneten Gerätekabel angeschlossen werden. Das Messgerätekabel sollte über eine
separate Abschirmung, Folie oder Geflecht über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare umfassende
Gesamtabschirmung verfügen. Sofern die lokalen Vorgaben es zulassen, ist die Gesamtabschirmung des Kabels an
beiden Enden (360°-Verbindung an beiden Enden) mit der Erde zu verbinden. Die einzelnen inneren Abschirmungen
nur am Controller-Ende verbinden.
• Zur Sicherheit die inneren einzelnen Abschirmungen in Ex-Bereichen nicht an Erde anschließen.
• An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem-Zwischenverstärkers Kabelverschraubungen
aus Metall verwenden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit Blindstopfen aus Metall verschließen.
2.Die Einstellungen des Trennschalters für den Zeitperiodensignal- (TPS)/
Binäranschluss (Trennelement MTL5532) vornehmen. Die Trennschalter für Pin 1 bis
5 entsprechend einstellen (siehe Tabelle 3-4).
Die Schalter befinden sich seitlich am Trennelement und müssen entweder auf Aus
(obere Stellung) oder Ein (untere Stellung) gesetzt sein.
28Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 33
1 2 3 4
OFF
ON
Verkabelung
Abbildung 3-6:
SchalterEIN/AUS?
1EIN
2AUS
3AUS
4EIN
Anordnung des Schalters MTL5532 (und EIN/AUSSchalterstellung)
Einstellungen des Schalters MTL5532Tabelle 3-4:
3.4Verkabelung des Prozessors für die abgesetzt
montierte Option 2700 mit FOUNDATION™Feldbus
3.4.1RS-485-Parameter für die abgesetzt montierte Option
2700 mit FOUNDATION™-Feldbus
GEFAHR!
Gefährliche Spannungen können schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen. Vor
der Verkabelung des Messsystems die Spannungsversorgung vom Messumformer trennen, um
die Gefahr von gefährlichen Spannungen zu reduzieren.
GEFAHR!
Eine unsachgemäße Verkabelung in explosionsgefährdeter Atmosphäre kann zu Explosionen
führen. Das Messsystem nur in Bereichen installieren, die der Klassifizierungskennzeichnung
für Ex-Bereiche am Messsystem entsprechen.
Installationsanleitung 29
Page 34
Verkabelung
Parameter für den RS-485-Ausgang und das KabelTabelle 3-5:
Kabelparameter für den eigensicheren Kreis (linear)
Spannung (Ui)17,22 VDC
Strom (Ii)484 mA
Maximale Kapazität (Ci)1 nF
Maximale Induktivität (Li)Vernachlässigbar
Kabelparameter für Ex ib IIB, Ex ib IIC
Spannung (Uo)9,51 VDC
Strom (momentan) (Io)480 mA
Strom (dauerhaft) (I)106 mA
Leistung (Po)786 mW
Innenwiderstand (Ri)19,8 Ω
Kabelparameter für Group IIC
Maximale externe Kapazität (Co)85 nF
Maximale externe Induktivität (Lo)25 µH
Verhältnis von maximaler externer Induktivität
zu Widerstand (Lo/Ro)
31,1 µH/Ω
Kabelparameter für Group IIB
Maximale externe Kapazität (Co)660 nF
Maximale externe Induktivität (Lo)260 µH
Verhältnis von maximaler externer Induktivität
zu Widerstand (Lo/Ro)
124,4 µH/Ω
3.4.2Anschluss des 4-adrigen Kabels
Arten und Verwendung von 4-adrigen Kabeln
Micro Motion bietet zwei Arten von 4-adrigen Kabeln an: abgeschirmt und armiert. Beide
Arten enthalten Beidrähte am Schirm.
Das von Micro Motion gelieferte Kabel besteht aus einem Adernpaar mit einem roten und
schwarzen 0,75 mm2 (AWG 18) Draht für die Gleichspannungsversorgung und einem
Adernpaar mit einem weißen und grünen 0,35 mm2 (AWG 22) Draht für den RS-485Anschluss.
Das vom Kunden beigestellte Kabel muss folgende Anforderungen erfüllen:
•Paarweise verdrillt.
•Entsprechende Anforderungen für Ex-Bereiche, wenn der Core-Prozessor in einem
Ex-Bereich installiert wird.
•Adernquerschnitt entsprechend der Länge des Kabels zwischen Core-Prozessor und
Messumformer.
•0,35 mm2 (AWG 22) Adernquerschnitt bei einer Kabellänge von weniger als 300 m
(1000 Fuß).
30Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 35
Verkabelung
Vorbereitung eines Kabels mit einem Kabelschutzrohr aus
Metall
Voraussetzungen
Anmerkung
Wenn ein nicht abgeschirmtes Kabel in einem durchgehenden metallischen Kabelschutzrohr mit
360°-Schirmabschluss installiert ist, muss nur das Kabel vorbereitet werden – das Abschirmverfahren
kann weggelassen werden.
Verfahren
1.Den integrierten Prozessor mithilfe eines Schlitzschraubendrehers entfernen.
2.Das Kabelschutzrohr gegen den Sensor schieben.
3.Das Kabel durch das Kabelschutzrohr führen.
4.Die Beidrähte abschneiden und an beiden Enden des Kabelschutzrohrs frei hängen
lassen.
Vorbereitung eines Kabels mit vom Anwender
bereitgestellten Kabelverschraubungen
Voraussetzungen
Wichtig
Vom Kunden beigestellte Kabelverschraubungen müssen für den Abschluss der Beidrähte geeignet
sein.
Verfahren
1.Den Core-Prozessor mithilfe eines Schlitzschraubendrehers entfernen.
2.Die Adern durch die Kabelverschraubung führen.
3.Abschirmung und Beidrähte in der Kabelverschraubung terminieren.
4.Die Kabelverschraubung gemäß den Anweisungen des Herstellers montieren.
Vorbereitung eines Kabels mit von Micro Motion
bereitgestellten Kabelverschraubungen
1.Den Core-Prozessor mithilfe eines Schlitzschraubendrehers entfernen.
2.Die Drähte durch die Stopfbuchsenmutter und den Klemmeinsatz führen.
A. Stopfbuchsenmutter
B. Klemmeinsatz
3.Die Kabelummantelung abisolieren.
Installationsanleitung 31
Page 36
Verkabelung
OptionBeschreibung
NPT-Kabelverschraubung115 mm (4 1/2 Zoll) abisolieren
M20-Kabelverschraubung108 mm (4 1/4 Zoll) abisolieren
4.Die durchsichtige Umhüllung und das Füllmaterial entfernen.
5.Den größten Teil des Schirms abisolieren.
OptionBeschreibung
NPT-KabelverschraubungAlles bis auf 19 mm (3/4 Zoll) abisolieren
M20-KabelverschraubungAlles bis auf 12 mm (1/2 Zoll) abisolieren
6.Die Beidrähte zweimal um die Abschirmung wickeln und die überstehenden Enden
der Beidrähte abschneiden.
A. Beidrähte um Abschirmung gewickelt
7.Nur für Folienschirm (geschirmtes Kabel):
Anmerkung
Im Fall eines Geflechtschirms (armiertes Kabel) diesen Schritt auslassen und mit dem
nächsten Schritt fortfahren.
Option
NPT-Kabelverschraubung
Beschreibung
a. Den abgeschirmten Schrumpfschlauch über die Beidrähte schieben. Sicher-
stellen, dass die Drähte vollständig abgedeckt sind.
b. Den Schrumpfschlauch auf 120 °C (250 °F) erwärmen, um ihn zum
Schrumpfen zu bringen. Das Kabel dabei nicht verbrennen.
c. Den Klemmeinsatz so positionieren, dass das innenliegende Ende bündig
mit dem Geflecht des Schrumpfschlauchs abschließt.
A. Schrumpfschlauch mit Abschirmung
B. Nach der Wärmeeinwirkung
32Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 37
OptionBeschreibung
M20-Kabelverschraubung
8.Für den Zusammenbau der Kabelverschraubung die Abschirmung oder den
Geflechtschirm zurück über den Klemmeinsatz und 3 mm (1/8 Zoll) über den O-Ring
falten.
A. Zurückgefaltete Abschirmung
7 mm (0,3 Zoll) abschneiden.
A. Abschneiden
Verkabelung
3.4.3
9.Die Kabelverschraubung in die Öffnung des Kabelschutzrohrs am Gehäuse des Core-
Prozessors einbauen.
10.Die Drähte durch die Kabelverschraubung führen und die Stopfbuchsenmutter an
der Kabelverschraubung festziehen.
A. Zurückgefaltete Abschirmung
B. Kabelverschraubung
Verkabelung des Prozessors für die abgesetzt montierte
Option 2700 mit FOUNDATION-Feldbus
Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss der einzelnen Adern eines 4-adrigen Kabels an
die Anschlussklemmen des Prozessors. Detaillierte Informationen zur Montage und
Verkabelung des abgesetzt montierten Messumformers 2700 mit FOUNDATION-Feldbus
sind in der Installationsanleitung des Messumformers zu finden.
™
Installationsanleitung 33
Page 38
A
B
C
D
Verkabelung
Abbildung 3-7:
A.Weiße Ader an RS-485/Anschlussklemme A
B.Grüne Ader an RS-485/Anschlussklemme B
C.Rote Ader an die (+) Anschlussklemme der Spannungsversorgung
D.Schwarze Ader an die (-) Anschlussklemme der Spannungsversorgung
Wichtig
•Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu
entsprechen, wird empfohlen, das Messsystem mit einem geeigneten Kabel für Messgeräte
anzuschließen. Das Messgerätekabel sollte über eine oder mehrere separate Abschirmungen, eine
Folienschirm oder einen Geflechtschirm über alle verdrillten Adernpaare sowie über eine alle
Adernpaare umfassende Gesamtabschirmung verfügen. Sofern zulässig sollte die
Gesamtabschirmung des Kabels an beiden Enden (beidseitige 360°-Verbindung) mit Erde
verbunden werden. Die einzelne(n) innere(n) Abschirmung(en) sollte(n) nur an einem Ende mit
dem Controller verbunden werden.
•An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem-Zwischenverstärkers sollten
Kabelverschraubungen aus Metall verwendet werden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit
Blindstopfen aus Metall verschließen.
Anschlüsse des Prozessors (Modbus/RS-485) am abgesetzt
montierten Messumformer 2700 FF
3.5
3.5.1
Verkabelung externer Geräte (HART Multidrop)
Es können bis zu drei externe HART-Geräte mit dem Messsystem verkabelt werden. Die
folgenden Informationen enthalten Anschlussschemata für die Herstellung dieser
Verbindungen in Ex-freien und Ex-Bereichen.
Verkabelung von mA1 in einer HART-MultidropUmgebung
Wichtig
Für die Verkabelung der Spannungsversorgung und Ausgänge siehe
Verkabelung der Spannungsversorgung und Ausgänge in einer HART-Umgebung mit Einzelkreis.
34Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 39
250 Ω
24 VDC
mA1+
HART
A
B
C
E
D
Verkabelung
Verkabelung von mA1 in einer HART-Multidrop-UmgebungAbbildung 3-8:
•Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu entsprechen, muss das
Messsystem mit einem geeigneten Gerätekabel angeschlossen werden. Das Messgerätekabel sollte über eine
separate Abschirmung, Folie oder Geflecht über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare
umfassende Gesamtabschirmung verfügen. Sofern die lokalen Vorgaben es zulassen, ist die Gesamtabschirmung
des Kabels an beiden Enden (360°-Verbindung an beiden Enden) mit der Erde zu verbinden. Die einzelnen inneren
Abschirmungen nur am Controller-Ende verbinden.
•An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem-Zwischenverstärkers
Kabelverschraubungen aus Metall verwenden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit Blindstopfen aus Metall
verschließen.
Installationsanleitung 35
Page 40
Verkabelung
3.5.2Verkabelung externer HART-Geräte im eigensicheren
Bereich
Es können bis zu drei externe HART-Geräte in einem eigensicheren Bereich verkabelt
werden. Die nachfolgenden Anschlussschemata zeigen eine HART-Multidrop-Verbindung
unter Verwendung eines einzelnen Barriereanschlusses (siehe Abbildung 3-9) und mehrerer
Barriereanschlüsse (siehe Abbildung 3-10).
Beim Anschluss an eine einzelne Barriere die Kabelparameter (für jedes Gerät) wie folgt
bestimmen:
•Die Summe der Parameter Ci und Li für jedes angeschlossene Gerät bilden.
•Die Summe von Co und Lo für die Barriere abziehen.
•Alle Geräte mit einem festen 4-mA-Ausgang konfigurieren.
36Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 41
mA1+
HART
24 VDC
3
4
1
2
A
B
C
E
D
MTL7728P+
Ex-Bereich Ex-freier Bereich
Sammelschiene
Verkabelung
Verkabelung externer Geräte im eigensicheren Bereich (einzelne Barriere)Abbildung 3-9:
•In Umgebungen mit elektrischem Rauschen ist das Kabel in einem sicheren Bereich abzuschirmen.
•Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu entsprechen, muss das
Messsystem mit einem geeigneten Gerätekabel angeschlossen werden. Das Messgerätekabel sollte über eine
separate Abschirmung, Folie oder Geflecht über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare
umfassende Gesamtabschirmung verfügen. Sofern die lokalen Vorgaben es zulassen, ist die Gesamtabschirmung
des Kabels an beiden Enden (360°-Verbindung an beiden Enden) mit der Erde zu verbinden. Die einzelnen inneren
Abschirmungen nur am Controller-Ende verbinden.
•Zur Sicherheit die inneren einzelnen Abschirmungen in Ex-Bereichen nicht an Erde anschließen.
•An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem-Zwischenverstärkers
Kabelverschraubungen aus Metall verwenden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit Blindstopfen aus Metall
verschließen.
Installationsanleitung 37
Page 42
24 VDC
MTL7728P+
Barriere3
Barriere 1
Barriere 2
3
4
1
2
A
B
C
E
mA1+
HART
D
Ex-Bereich Ex-freier Bereich
Sammelschiene
Verkabelung
Verkabelung externer Geräte im eigensicheren Bereich (mehrere Barrieren)Abbildung 3-10:
•In Umgebungen mit elektrischem Rauschen ist das Kabel in einem sicheren Bereich abzuschirmen.
•Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu entsprechen, muss das
Messsystem mit einem geeigneten Gerätekabel angeschlossen werden. Das Messgerätekabel sollte über eine
separate Abschirmung, Folie oder Geflecht über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare
umfassende Gesamtabschirmung verfügen. Sofern die lokalen Vorgaben es zulassen, ist die Gesamtabschirmung
des Kabels an beiden Enden (360°-Verbindung an beiden Enden) mit der Erde zu verbinden. Die einzelnen inneren
Abschirmungen nur am Controller-Ende verbinden.
•Zur Sicherheit die inneren einzelnen Abschirmungen in Ex-Bereichen nicht an Erde anschließen.
•An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem-Zwischenverstärkers
Kabelverschraubungen aus Metall verwenden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit Blindstopfen aus Metall
verschließen.
38Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 43
Verkabelung
3.6Verkabelung mit Signalkonvertern und/oder
Mengenumwertern
Messsysteme mit einem Zeitperiodensignalausgang (TPS) können direkt mit einem
Signalkonverter oder Mengenumwerter verkabelt werden. Die folgenden Informationen
enthalten Anschlussschemata für die Herstellung dieser Verbindungen in Ex-freien und ExBereichen.
Bei Verkabelung des Messsystems mit einem aktiven HART-Host oder Signalkonverter/
Mengenumformer muss keine externe Spannungsversorgung für die Ausgangsanschlüsse
bereitgestellt werden. Die für diese Anschlüsse erforderliche Spannung von 24 VDC wird
von den aktiven Geräten geliefert.
Installationsanleitung 39
Page 44
mA1+
HART
RS-485
PWR
TPS
AA
B
24 VDC
RS-485 A
RS-485 B
A
B
Verkabelung
3.6.1Verkabelung mit einem Signalkonverter/
Mengenumwerter in einem Bereich mit Ex-Schutz/
druckfester Kapselung oder in einem nicht
explosionsgefährdeten Bereich
Abbildung 3-11:
Verkabelung mit einem Signalkonverter/Mengenumwerter in
einem Bereich mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung oder in einem
•Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu
entsprechen, muss das Messsystem mit einem geeigneten Gerätekabel angeschlossen
werden. Das Messgerätekabel sollte über eine separate Abschirmung, Folie oder Geflecht
über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare umfassende
Gesamtabschirmung verfügen. Sofern die lokalen Vorgaben es zulassen, ist die
Gesamtabschirmung des Kabels an beiden Enden (360°-Verbindung an beiden Enden) mit der
Erde zu verbinden. Die einzelnen inneren Abschirmungen nur am Controller-Ende verbinden.
•An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem-Zwischenverstärkers
Kabelverschraubungen aus Metall verwenden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit
Blindstopfen aus Metall verschließen.
40Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 45
3.6.2Verkabelung mit einem Signalkonverter/
mA1+
HART
RS-485
PWR
TPS
AA
B
MTL7761AC
RS-485 A
RS-485 B
3
4
1
2
24 VDC
MTL7728P+
3
4
1
2
MTL7728P+
3
4
1
2
MTL7728P+
3
4
1
2
A
B
Ex-Bereich Ex-freier Bereich
Mengenumwerter im eigensicheren Bereich
Verkabelung
Abbildung 3-12:
Verkabelung mit einem Signalkonverter/Mengenumwerter im
eigensicheren Bereich
•In Umgebungen mit elektrischem Rauschen ist das Kabel in einem sicheren Bereich
abzuschirmen.
•Um den Vorschriften der EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu
entsprechen, muss das Messsystem mit einem geeigneten Gerätekabel angeschlossen
werden. Das Messgerätekabel sollte über eine separate Abschirmung, Folie oder Geflecht
über jedem verdrillten Adernpaar und eine alle Adernpaare umfassende
Gesamtabschirmung verfügen. Sofern die lokalen Vorgaben es zulassen, ist die
Gesamtabschirmung des Kabels an beiden Enden (360°-Verbindung an beiden Enden) mit der
Erde zu verbinden. Die einzelnen inneren Abschirmungen nur am Controller-Ende verbinden.
•Zur Sicherheit die inneren einzelnen Abschirmungen in Ex-Bereichen nicht an Erde
anschließen.
•An der Eintrittsstelle des Kabels in die Anschlussdose des Messsystem-Zwischenverstärkers
Kabelverschraubungen aus Metall verwenden. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit
Blindstopfen aus Metall verschließen.
Installationsanleitung 41
Page 46
Erdung
4Erdung
Das Messsystem muss im Einklang mit den vor Ort geltenden Normen geerdet werden.
Der Kunde ist für die Kenntnis und die Einhaltung aller anzuwendenden Normen
verantwortlich.
Voraussetzungen
Die folgenden Richtlinien sind für die Erdung zu verwenden:
•In Europa gilt für die meisten Installationen die Norm IEC 79-14 und speziell die
Abschnitte 12.2.2.3 und 12.2.2.4.
•In den USA und Kanada enthält die Norm ISA 12.06.01 Teil 1 Beispiele mit
zugehörigen Anwendungen und Anforderungen.
Wenn keine externen Normen anwendbar sind, gelten für die Erdung des Sensors die
folgenden Richtlinien:
•Verwendung von Kupferdraht, 2,0 mm2 (14 AWG) oder größer.
•Alle Erdungsleitungen so kurz wie möglich halten. Impedanz kleiner als 1 Ω.
•Die Erdungsleitungen direkt an die Erde anschließen bzw. die entsprechenden
Anlagenstandards beachten.
VORSICHT!
Das Durchflussmesssystem direkt an Erde erden oder die entsprechenden Anforderungen für
die Anlagenerdung befolgen. Unsachgemäße Erdung kann zu Messfehlern führen.
Verfahren
Die Verbindungsstellen der Rohrleitung prüfen.
-Verfügen die Verbindungsstellen der Rohrleitungen über feste Erdverbindungen, dann
ist der Sensor automatisch geerdet und es sind keine weiteren Maßnahmen
erforderlich (sofern dies nicht durch lokale Vorschriften gefordert wird).
-Sind die Verbindungsstellen der Rohrleitung nicht geerdet, ein Erdungskabel an die
Erdungsschraube der Sensorelektronik anschließen.
Hinweis
Die Sensorelektronik kann ein Messumformer, ein Core-Prozessor oder ein Anschlusskasten sein.
Die Erdungsschraube kann sich innen oder außen befinden.
42Micro Motion Kompakt-Dichtemesssystem
Page 47
Erdung
Installationsanleitung 43
Page 48
*MMI-20020975 *
MMI-20020975
Rev AD
2018
Emerson Automation Solutions
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Niederlande
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 (0) 318 495 556
Emerson Process Management GmbH & Co
OHG
Katzbergstr. 1
40764 Langenfeld (Rhld.)
Deutschland
T +49 (0) 2173 3348 – 0
F +49 (0) 2173 3348 – 100
Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Micro
Motion, ELITE, ProLink, MVD und MVD Direct Connect sind Marken eines der Emerson
Automation Solutions Unternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen
Besitzer.
Emerson Process Management AG
Blegistraße 21
6341 Baar-Walterswil
Schweiz
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 761 8740
www.emersonprocess.ch
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management AG
Industriezentrum NÖ Süd
Straße 2a, Objekt M29
2351 Wr. Neudorf
Österreich
T +43 (0) 2236-607
F +43 (0) 2236-607 44
www.emersonprocess.at
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.